mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r6461) WebTranslator2 update to 2006-09-16 14:47:23
catalan - 21 fixed, 46 changed by arnaullv (67) french - 20 fixed by glx (20) german - 13 fixed, 2 changed by Neonox (15) hungarian - 20 fixed by miham (20) polish - 20 fixed by meush (20) portuguese - 2 fixed by izhirahider (2) slovak - 6 fixed, 8 changed by lengyel (14) turkish - 20 fixed by jnmbk (20)
This commit is contained in:
parent
d0640187be
commit
ba3ae8e43d
113
lang/catalan.txt
113
lang/catalan.txt
|
@ -249,7 +249,7 @@ STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFON
|
|||
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre
|
||||
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
|
||||
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
|
||||
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús
|
||||
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'autobús
|
||||
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
|
||||
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Moll
|
||||
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular
|
||||
|
@ -802,12 +802,12 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Enganxar
|
|||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda
|
||||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
|
||||
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mesurant unitats
|
||||
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unitats de mesura
|
||||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mesurant unitats seleccionades
|
||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat
|
||||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Unitats de mesura seleccionades
|
||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automòbils
|
||||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat
|
||||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació dels automòbils
|
||||
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per l'esquerra
|
||||
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per la dreta
|
||||
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions
|
||||
|
@ -911,6 +911,7 @@ STR_CURR_ROL :Leu Roman
|
|||
STR_CURR_RUR :Rubles Russos (RUR)
|
||||
STR_CURR_SIT :Eslovè Tolar (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Corones Sueques (SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Personalitzat...
|
||||
|
||||
|
@ -925,9 +926,9 @@ STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resoluci
|
|||
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
|
||||
|
||||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les còpies de pantalla
|
||||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de captures de pantalla
|
||||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla
|
||||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format per les captures de pantalla
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Desat automàtic errat
|
||||
|
@ -990,7 +991,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau
|
|||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA} (límit de diners)
|
||||
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA} (límit de diners)
|
||||
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'automòbil {COMMA} (límit de diners)
|
||||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA} (límit de diners)
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA} (límit de diners)
|
||||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}El tren {COMMA} és massa llarg després del canvi
|
||||
|
@ -1022,7 +1023,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1071,12 +1072,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enlla
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}En desplaçar la pantalla amb el ratolí mou la vista en la direcció contrària: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automòbils per jugador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar automòbils per a l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1085,8 +1086,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permetr
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
|
@ -1250,7 +1251,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els int
|
|||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvi de producció
|
||||
|
||||
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta!
|
||||
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions!
|
||||
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nova IA encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions!
|
||||
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atenció: aquesta funció encara és experimental. Si us plau, informeu de qualsevol problema amb ella a truelight@openttd.org (en anglès).
|
||||
|
||||
############ network gui strings
|
||||
|
@ -1544,12 +1545,12 @@ STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es po
|
|||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui...
|
||||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres
|
||||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui...
|
||||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus...
|
||||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobús...
|
||||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderies...
|
||||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres
|
||||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera
|
||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
|
||||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus
|
||||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobús
|
||||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega
|
||||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera
|
||||
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera
|
||||
|
@ -1692,7 +1693,7 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a
|
|||
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent
|
||||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
|
||||
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
|
||||
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Masses parades d'autobus
|
||||
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Masses parades d'autobús
|
||||
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Masses estacions de càrrega
|
||||
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega
|
||||
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
|
@ -1722,9 +1723,9 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
|
|||
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
|
||||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
|
||||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
|
||||
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus
|
||||
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la parada d'autobús
|
||||
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderies
|
||||
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus
|
||||
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobús
|
||||
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderies
|
||||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades
|
||||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
|
@ -1735,7 +1736,7 @@ STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer h
|
|||
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
|
||||
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
|
||||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
|
||||
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus
|
||||
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús
|
||||
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
|
||||
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació
|
||||
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació
|
||||
|
@ -1749,7 +1750,7 @@ STR_305E_RAILROAD_STATION :Estaci
|
|||
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus
|
||||
STR_3060_AIRPORT :Aeroport
|
||||
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions
|
||||
STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus
|
||||
STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobús
|
||||
STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells
|
||||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
|
||||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
|
||||
|
@ -2093,7 +2094,7 @@ STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERN
|
|||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles:
|
||||
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s}
|
||||
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehicle{P "" s} rodat{P "" s}
|
||||
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automòbil{P "" s}
|
||||
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronau{P "" s}
|
||||
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} vaixell{P "" s}
|
||||
STR_7042_NONE :{WHITE}Cap
|
||||
|
@ -2165,6 +2166,26 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
|
|||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat absorbida per {COMPANY}!
|
||||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aquesta empresa ja no negocia participacions...
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estandard
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Motor de vapor
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Motor Diesel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor elèctric
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monorail
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Motor maglev
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagó de passatgers (Vapor)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagó de passatgers (Diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagó de passatgers (Elèctric)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagó de càrrega
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Autobús
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Camió
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Vaixell de passatgers
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vaixell de càrrega
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicòpter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Avió petit
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Avió gran
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
|
@ -2425,7 +2446,7 @@ STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powe
|
|||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles
|
||||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ?
|
||||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren
|
||||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat
|
||||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :automòbil
|
||||
STR_8104_AIRCRAFT :aeronau
|
||||
STR_8105_SHIP :vaixell
|
||||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail
|
||||
|
@ -2543,7 +2564,7 @@ STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir u
|
|||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
|
||||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
|
||||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara!
|
||||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible!
|
||||
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {WEIGHT_S}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat
|
||||
|
@ -2572,14 +2593,14 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sense ener
|
|||
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aquesta via no té catenària, el tren no pot arrencar
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automòbil en camí
|
||||
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles Rodats
|
||||
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
|
||||
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
|
||||
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats
|
||||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle
|
||||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat...
|
||||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir l'automòbil...
|
||||
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
|
||||
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
|
||||
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
@ -2588,8 +2609,8 @@ STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibil
|
|||
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera
|
||||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat...
|
||||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat...
|
||||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre l'automòbil...
|
||||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'automòbil...
|
||||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} esperant en cotxera
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
|
||||
|
@ -2597,8 +2618,8 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisi
|
|||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació
|
||||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera)
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per informació
|
||||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous automòbils (necessita una cotxera)
|
||||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
|
||||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
|
||||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
|
||||
|
@ -2606,28 +2627,28 @@ STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar v
|
|||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
|
||||
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
|
||||
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
|
||||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat
|
||||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou automòbil
|
||||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l
|
||||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera
|
||||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
|
||||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
|
||||
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara!
|
||||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix l'automòbil seleccionat
|
||||
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou l'automòbil disponible!
|
||||
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat
|
||||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat...
|
||||
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat
|
||||
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}!
|
||||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar automòbil
|
||||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar l'automòbil...
|
||||
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar automòbil
|
||||
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobús arriba a {STATION}!
|
||||
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}!
|
||||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
|
||||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
|
||||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
|
||||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}No es pot girar vehicles que consisteixen de multiples unitats
|
||||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomenar
|
||||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat
|
||||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat
|
||||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat...
|
||||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus d'automòbil
|
||||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus d'automòbil
|
||||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'automòbil
|
||||
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}.
|
||||
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}.
|
||||
|
||||
|
@ -2678,12 +2699,12 @@ STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells
|
|||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
|
||||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
|
||||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell
|
||||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
|
||||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell
|
||||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana
|
||||
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell
|
||||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara!
|
||||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible!
|
||||
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
|
||||
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomenar vaixell
|
||||
|
@ -2757,7 +2778,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar
|
|||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau
|
||||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar
|
||||
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau
|
||||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara!
|
||||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible!
|
||||
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
|
||||
|
||||
|
@ -2785,7 +2806,7 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en
|
|||
|
||||
##id 0xB000
|
||||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}!
|
||||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!!
|
||||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automòbil destruit en colisiar amb un 'OVNI'!
|
||||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refineria de petroli prop de {TOWN}!
|
||||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}!
|
||||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}!
|
||||
|
@ -2814,8 +2835,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner:
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els automòbils, trens, vaixells i aeronaus.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a una altra estació.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres
|
||||
|
|
|
@ -912,6 +912,7 @@ STR_CURR_ROL :Leu Roumain (RO
|
|||
STR_CURR_RUR :Rouble Russe (RUR)
|
||||
STR_CURR_SIT :Tolar Slovénien (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Couronne Suédoise (SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :Lire Turque (YTL)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Personnalisée...
|
||||
|
||||
|
@ -2166,6 +2167,26 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
|
|||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a été rachetée par {COMPANY}!
|
||||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment...
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Locomotive à vapeur
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotive Diesel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotive électrique
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotive Monorail
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotive Maglev
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Voiture (Vapeur)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Voiture (Diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Voiture (Electrique)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Wagon
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Bus
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Camion
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Ferry
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Navire de fret
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Hélicoptère
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapeur)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
|
|
|
@ -912,6 +912,7 @@ STR_CURR_ROL :Rum
|
|||
STR_CURR_RUR :Russische Rubel (RUR)
|
||||
STR_CURR_SIT :Slovenischer Tolar (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Schwedische Kronen (SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :türkische Lira (YTL)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Eigene...
|
||||
|
||||
|
@ -2166,6 +2167,18 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
|
|||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wurde von {COMPANY} übernommen!
|
||||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dieses Unternehmen handelt noch nicht mit Anteilen...
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Dampflok
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Diesellok
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :E-Lok
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Güterwagen
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Bus
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Lastwagen
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagierfähre
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frachter
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kleines Flugzeug
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Großraumflugzeug
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Dampf)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
|
@ -2807,8 +2820,8 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationen:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. Profit:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkommen:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkommen:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkom.:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkom.:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Geliefert:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
|
||||
|
|
|
@ -976,6 +976,7 @@ STR_CURR_ROL :Rom
|
|||
STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (RUR)
|
||||
STR_CURR_SIT :Szlovén Tolár (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :Török Lira (YTL)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Saját...
|
||||
|
||||
|
@ -2267,6 +2268,26 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
|
|||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
|
||||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelõre még nem rendelkezik részvényekkel...
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Gõzmozdony
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dízel mozdony
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromos mozdony
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínû mozdony
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev mozdony
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gõz)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízeles)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (elektromos)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Busz
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Teherautó
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülõgép
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülõgép
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gõz)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
|
||||
|
|
|
@ -998,6 +998,7 @@ STR_CURR_ROL :Lewy rumunskie
|
|||
STR_CURR_RUR :Ruble (RUR)
|
||||
STR_CURR_SIT :Tolary slowenskie (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Korony szweckie (SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :Lira Turecka (YTL)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Wlasna...
|
||||
|
||||
|
@ -2288,6 +2289,26 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
|
|||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostalo przejete przez {COMPANY}!
|
||||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ta firma nie sprzedaje jeszcze akcji...
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Standarowy wyglad
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Parowoz
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Lokomotywa spalinowa
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Lokomotywa elektryczna
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Lokomotywa jednoszynowa
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Lokomotywa maglev
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Wagon pasazerski (parowoz)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Wagon pasazerski (spalinowy)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Wagon pasazerski (elektryczny)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Wagon towarowy
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Autobus
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Ciezarowka
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Prom pasazerski
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Statek towarowy
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Maly samolot
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Duzy samolot
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowoz)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
|
|
|
@ -2165,6 +2165,9 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
|
|||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
|
||||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Autocarro
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
|
|
|
@ -1087,7 +1087,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazi
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zobrazit rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilna interpretacia prikazu nonstop: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvat okna ked je kurzor mysi na jeho okraji: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvat okno ked je kurzor mysi na jeho okraji: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1909,8 +1909,8 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuj
|
|||
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
|
||||
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych)
|
||||
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
|
||||
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
|
||||
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
|
||||
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
|
||||
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}!
|
||||
STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||||
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
|
||||
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
|
||||
|
@ -2189,7 +2189,7 @@ STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame
|
|||
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
|
||||
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
|
||||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
|
||||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}!
|
||||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
|
||||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ...
|
||||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy
|
||||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
|
||||
|
@ -2229,6 +2229,7 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
|
|||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
|
||||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ...
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
|
@ -2521,6 +2522,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat bez z
|
|||
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz)
|
||||
|
||||
|
@ -2655,6 +2658,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno
|
|||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ...
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
|
||||
|
@ -2725,6 +2730,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno
|
|||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici
|
||||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
|
||||
|
@ -2844,10 +2851,10 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STAT
|
|||
##id 0xB000
|
||||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!
|
||||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
|
||||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}!
|
||||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}!
|
||||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}!
|
||||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}!
|
||||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko mesta {TOWN}!
|
||||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}!
|
||||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}!
|
||||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}!
|
||||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach!
|
||||
|
||||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
|
||||
|
|
|
@ -911,6 +911,7 @@ STR_CURR_ROL :Romanya Leusu (
|
|||
STR_CURR_RUR :Rus Rublesi (RUR)
|
||||
STR_CURR_SIT :Slovenya Tolari (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :isveç Kronasi (SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :Türk Lirasi (YTL)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Özel...
|
||||
|
||||
|
@ -2165,6 +2166,26 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}(%{COMMA
|
|||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, {COMPANY} tarafindan alindi!
|
||||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Bu sirket hisselerini satacak kadar eski degil...
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Standart Araç
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Buharli Lokomotif
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dizel Lokomotif
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrikli Lokomotif
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Monoray Lokomotifi
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Lokomotifi
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Tramvay (Buhar)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Tramvay (Dizel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Tramvay (Elektrik)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Yük Vagonu
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Otobüs
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Kamyon
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Yolcu Vapuru
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Yük Gemisi
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Küçük Uçak
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Büyük Uçak
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizel)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue