Update: Translations from eints

swedish: 6 changes by sereneavatar
portuguese (brazilian): 11 changes by pasantoro
This commit is contained in:
translators 2024-04-12 04:41:30 +00:00
parent 9915c1f032
commit bb9b8b90c7
2 changed files with 17 additions and 12 deletions

View File

@ -278,7 +278,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Escolher
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Escolher o critério de seleção
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Mostrar/Ocultar a área de cobertura
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Mostrar/Ocultar área de cobertura
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
@ -533,8 +533,8 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de tela
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Mostrar taxa de quadros
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre o 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alinhador de sprites
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Mostrar/Ocultar as caixas delimitadoras
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Ativar/Desativar coloração dos blocos sujos
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Mostrar/Ocultar caixas delimitadoras
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Ativar coloração dos blocos sujos
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Mostrar/Ocultar contornos dos widgets
###length 31
@ -3431,8 +3431,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Uma list
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Mostrar parâmetros
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Ativar/Desativar paleta
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste NewGRF ficarem cor de rosa no jogo
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comutar paleta
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Comutar a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste NewGRF parecerem cor-de-rosa no jogo
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar modificações
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Procurar conteúdo em falta online
@ -3598,7 +3598,7 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Procurando por
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Placas - {COMMA} Placa{P "" s}
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Diferenciar maiúsculas/minúsculas
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar correspondência de maiúsculas/minúsculas quando comparar os nomes das placas com a palavra-chave fornecida
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Considerar correspondência de maiúsculas e minúsculas quando comparar os nomes das placas com a palavra-chave fornecida
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto da placa
@ -4013,7 +4013,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para um
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para parar todos os veículos desta lista
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para iniciar todos os veículos desta lista
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver lista de modelos de locomotivas disponíveis para este tipo de veículo
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver a lista de modelos disponíveis para esta classe de veículo
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} Veículo{P "" s}
@ -4274,7 +4274,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}embarcaç
STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT3 :{BLACK}{STRING}{}{5:STRING}{}{STRING}
STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT4 :{BLACK}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :Custo: {CURRENCY_LONG} Veloc. máx.: {VELOCITY}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máx.: {VELOCITY}
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :Veloc.: {VELOCITY} Potência: {POWER} Tração máx.: {FORCE}
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :Tipo de aeronave: {STRING}
@ -4783,7 +4783,7 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Parar em
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Parar em
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}O jogo é pausado quando uma mensagem de registro da IA for igual a esta sequência de caracteres
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Diferenciar maiúsculas/minúsculas
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar correspondência de maiúsculas/minúsculas quando comparar as mensagens de registro da IA com a sequência de caracteres de parada
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Considerar correspondência de maiúsculas e minúsculas quando comparar as mensagens de registro da IA com a sequência de caracteres de parada
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Sair da pausa e continuar a IA
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar a saída de depuração desta IA. Ctrl+Clique para abrir em uma nova janela
@ -4900,7 +4900,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Es
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Receita Estimada: {CURRENCY_LONG}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda sendo executada,{}por favor aguarde até terminar!
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda sendo executada,{}por favor, aguarde até terminar!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvamento automático falhou
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler a unidade
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao salvar jogo...
@ -4966,7 +4966,7 @@ STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limi
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de plantação de árvores atingido
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} no caminho
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Não é permitido enquanto pausado
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Não é permitido com o jogo pausado
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} recusa-se a permitir isso

View File

@ -3488,6 +3488,9 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Vägtyp
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variabel 60+x parameter (hexadecimal)
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION :{WHITE}Justerar spriteobjekt: ({STRING}:{NUM})
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTIONA :{WHITE}Justerar spriteobjekt: Action 0xA, {COMMA} ({STRING}:{NUM})
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTION5 :{WHITE}Justerar spriteobjekt: Åtgärd 0x5, typ {HEX}, {COMMA} ({STRING}:{NUM})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Nästa spriteobjekt
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till nästa nomala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om efter sista spriteobjektet
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gå till spriteobjekt
@ -3496,6 +3499,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidigare
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas.
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet och ändra förskjutningen i X- och Y-led. Ctrl+klicka för att flytta runt objektet åtta steg i taget
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE :{STRING}:{NUM}
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Förskjutningscentrerad
@ -3530,7 +3534,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den v
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :För många NewGRFer är laddade
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Att ladda {1:STRING} som statisk NewGRF med {2:STRING} kan orsaka desynkronisering
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Oväntat spriteobjekt (spriteobjekt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Okänd Action 0-egenskap {4:HEX} (spriteobjekt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Okänd Åtgärd 0-egenskap {4:HEX} (spriteobjekt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Försök att använda ett ogiltligt ID (spriteobjekt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} innehåller ett skadat spriteobjekt. Alla korrupta spriteobjekt kommer att visas som röda frågetecken (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Innehåller flera Action 8 (spriteobjekt {3:NUM})
@ -5832,6 +5836,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING1 :{STRING}
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
STR_JUST_STRING4 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}