mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r25723) -Update from WebTranslator v3.0:
indonesian - 71 changes by UseYourIllusion, abdu354 lithuanian - 2 changes by Stabilitronas luxembourgish - 68 changes by Phreeze
This commit is contained in:
parent
50f68b62bd
commit
c9c07dc9d0
|
@ -195,8 +195,8 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mil/j
|
|||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/jam
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} meter/detik
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}dk
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}dk
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
||||
|
@ -240,6 +240,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup wi
|
|||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Judul Jendela - klik dan tahan disini untuk memindahkan jendela
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Gulung jendela - Hanya tampilkan judulnya
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Tampilkan informasi debug NewGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Mengubah ukuran jendela ke ukuran standar. Ctrl+Click untuk menyimpan ukuran sekarang sebagai standar
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Tandai jendela ini agar tidak tertutup dengan perintah "Tutup Semua Jendela". Ctrl+klik untuk menjadikannya tetap
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan Geser untuk mengubah ukuran jendela ini.
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tandai besar/kecil ukuran jendela
|
||||
|
@ -386,6 +387,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Keluar
|
|||
# map menu
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Viewport ekstra
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda aliran kargo
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Daftar Tanda
|
||||
|
||||
############ range for town menu starts
|
||||
|
@ -685,6 +687,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Tampilka
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan pemilik area di peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik di tipe industri untuk menampilkannya. Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik pada nama perusahaan untuk menampilkan propertinya, Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Tekan di kargo untuk mengganti tampilan propertinya. Ctrl+Click akan mematikan semua kargo selain yang terpilih. Ctrl+Click sekali lagi akan menghidupkan kembali semua kargo
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan raya
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rel kereta
|
||||
|
@ -729,6 +732,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Tampilka
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}tampilkan/sembunyikan heightmap
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Hilangkan semua properti perusahaan di peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Tampilkan semua properti perusahaan di peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Jangan tampilkan kargo di peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Tampilkan semua kargo di peta
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
|
@ -1303,6 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Tidak ada
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Perusahaan milik sendiri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Semua Perusahaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Lebih suka Tim Chat dengan <ENTER>: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Ubah ikatan obrolan internal dan awam dari perusahaan ke <ENTER> resp. <Ctrl+ENTER>
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Fungsi tombol scroll mouse: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Membolehkan menggeser dengan ban mouse 2 dimensi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Perbesar Peta
|
||||
|
@ -1311,6 +1316,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Non-aktifkan
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kecepatan pergeseran Peta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Mengatur sensitif nya penggeseran dengan mouse
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Keyboard di layar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Pilih metoda membuka keyboard di layar untuk memasukkan teks ke dalam editbox menggunakan perangkat berujung. Berguna untuk perangkat-perangkat kecil tak ber-keyboard.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Non-aktifkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Klik ganda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Klik sekali (saat tersorot)
|
||||
|
@ -1323,6 +1329,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrol-klik
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Non-aktifkan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Geser dgn klik-kiri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Aktifkan penggeseran peta dengan menyeret menggunakan tombol kiri mouse. Hal ini sangat berguna apabila menggunakan layar sentuh.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gunakan format tanggal {STRING} untuk berkas simpanan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format tanggal di nama berkas permainan tersimpan
|
||||
|
@ -1336,23 +1343,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS palette
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows palette
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Selalu hentikan sementara permainan saat memulai : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Jika diaktifkan, permainan akan berhenti sejenak secara otomatis ketika permainan baru dimulai, memungkinkan untuk lebih mempelajari peta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Saat berhenti, ijinkan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Pilih tindakan yang mungkin dilakukan saat permainan berhenti sejenak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Tidak ada tindakan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Semua tindakan kecuali pembangunan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Semua kecuali mengubah dataran
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Semua tindakan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gunakan daftar kendaraan tingkat lanjut: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Mengaktifkan penggunaan daftar kendaraan lebih lanjut dalam pengelompokkan kendaraan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Tampilkan indikator pengangkutan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Pilih apakah petunjuk beban ditayangkan di atas kendaran yang sedang mengisi atau menurunkan beban
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Menunjukan waktu perjalanan dalam titik permainan daripada dalam hari
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Tampilkan waktu diantisipasi kedatangan dan keberangkatan di jadwal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pra-pilih kursor 'pergi ke' ketika jendela perintah dibuka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jenis rel yang dipilih setelah memulai atau pemuatan permainan. 'tersedia pertama' pilihkan jenis rel paling tua, 'tersedia terakhir' pilihkan jenis rel paling baru, dan 'sering dipakai' pilihkan jenis yang sekarang paling sering dipakai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Tersedia pertama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Tersedia terakhir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Sering dipakai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Sorot rel yang akan terpakai: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Beri warna yang berbeda untuk jalur-jalur yang dicadangkan untuk menolong ketika terdapat kereta yang menolak masuk ke blok menurut jalurnya
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING}
|
||||
|
@ -1396,6 +1410,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Non-aktifkan ka
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kapal
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Profil pengaturan standar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Pilih profil yang digunakan untuk pengaturan AI acak atau nilai awal saat menambahkan AI atau Game Script baru
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Gampang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Sedang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Susah
|
||||
|
@ -1568,10 +1583,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modus distribus
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simetris" berarti bahwa kira-kira sama jumlah kargo akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagai dari B ke A. "asimetris" berarti sewenang-wenang jumlah kargo bisa pergi di kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo. Anda mungkin mau mengaturkan ini untuk "asimetris" atau manual.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Ketepatan distribusi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Semakin tinggi anda mengatur ini semakin banyak waktu CPU perhitungan "linkgraph" akan mengambil. Jika waktu terlalu lama anda mungkin melihat "lag".Jika anda mengatur itu ke nilai rendah, tetapi, distribusi akan menjadi tidak akurat, dan anda mungkin melihat kargo tidak dikirim ke tempat anda berharap untuk pergi.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efek jarak kepada permintaan : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jika anda mengatur nilai lebih tinggi daripada 0, jarak antara stasiun asal A untuk sebagian kargo dan tujuan mungkin B akan dapat efek untuk jumlah kargo dikirim dari A ke B. Semakin jauh B dari A semakin kurang kargo akan dikirim. Semakin tinggi anda mengatur itu, semakin kurang kargo akan dikirim ke stasiun jauh dan semakin banyak kargo akan dikirim ke stasiun dekat.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Jumlah kargo yang akan kembali untuk modus simetris: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Mengaturkan ini kurang dari 100% membuat distribusi simetris bertindak lebih seperti yang asimetris. Lebih kurang kargo akan di paksa dikirim kembali jika jumlah tertentu dikirim ke stasiun. Jika anda mengatur itu ke 0% distribusi simetris bertindak seperti yang asimetris.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Penuhnya lintasan pendek sebelum menggunakan lintasan besar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Biasanya terdapat banyak lintasan antara dua stasiun. Cargodist akan mengisi hingga penuh lintasan yang paling pendek terlebih dahulu, kemudian memenuhkan lintasan terpendek berikutnya dan seterusnya. Penuhnya suatu lintasan akan ditentukan mengikuti perkiraan kapasitas dan penggunaan terencana. Jika semua lintasan sudah penuh, sementara masih ada permintaan, Cargodist akan membebankannya kepada sebarang lintasan, terutama lintasan-lintasan berkapasitas besar. Walau demikian, sering kali algoritma tidak akan memperkirakan kapasitas dengan akurat. Setting ini memungkinkanmu untuk menentukan prosentase maksimum isian sebuah lintasan sebelum mengisi lintasan berikutnya. Aturlah nilainya di bawah 100% untuk menghindarkan stasiun dari kelebihan pengunjung manakala ada kesalahan perkiraan kapasitas.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Satuan kecepatan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Apabila kecepatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mpj)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/j)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/d)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Satuan daya kendaraan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Apabila daya kendaraan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
|
||||
|
@ -1581,6 +1604,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Satuan keberatan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Apabila keberatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrik (t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Satuan volume: {STRING}
|
||||
|
@ -1589,6 +1614,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrik (l)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Satuan gaya traksi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Apabila gaya traksi ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrik (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
|
@ -1654,6 +1681,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... meng
|
|||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set suara dasar '{STRING}': tidak ditemukan
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set musik dasar '{STRING}': tidak ditemukan
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Kehabisan memori
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Mengalokasikan {BYTES} 'spritecache' gagal. 'Spritecache' dikurangi ke {BYTES}. Ini akan kurangi kinerja OpenTTD. Untuk kurangi kebutuhan memori anda bisa coba matikan grafik 32bpp dan/atau tingkat pembesaran
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
@ -1830,6 +1858,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ubah das
|
|||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Bermain bersama
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Diiklankan
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Pilih antara permainan diiklankan (internet) dan tidak diiklankan (Jaringan wilayah lokal, LAN)
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Tidak
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Ya
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nama pemain:
|
||||
|
@ -2133,6 +2163,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandai s
|
|||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Cari di website luar
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cari konten yang tidak tersedia dalam server konten OpenTTD di website yang tidak berhubungan dengan OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Anda keluar dari OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Syarat dan ketentuan untuk menguduh konten dari situs web luar berbeda-beda.{}Anda harus merujuk ke situs web luar tersebut untuk petunjuk pemasangan kontennya ke OpenTTD.{} Apakah anda ingin melanjutkan?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tanda/nama filter:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Kunjungi laman
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kunjungi laman untuk konten ini
|
||||
|
@ -2203,10 +2234,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/ma
|
|||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Atur obyek menjadi sama sekali tidak nampak daripada transparan.
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda aliran kargo
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Semua
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Tidak ada
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Pilih perusahaan yang akan ditampilkan
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}tak terpakai
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}sudah penuh (jenuh)
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kelebihan beban
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Jangkauan layanan
|
||||
|
@ -2935,10 +2971,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Kolusi
|
|||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Target
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Target Global
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Target global:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Tidak ada -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Tak terpakaikan -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Target perusahaan:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada tujuan untuk mengarahkan pandangan pada tengah industri/kota/kotak. Ctrl+klik untuk membuka jendela baru pada lokasi industri/kota/kotak
|
||||
|
||||
|
@ -2978,6 +3017,15 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
|||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada layanan untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Buku Cerita
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Buku Cerita Global
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Halaman {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Loncat ke halaman yang dipilih dari daftar drop-down ini
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Sebelumnya
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Menuju ke halaman sebelumnya
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Berikutnya
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Menuju ke halaman berikutnya
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
|
||||
|
@ -3006,16 +3054,31 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
|||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Peringkat
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Asupan bulanan dan penilaian tempatan:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Pengelompokkan
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Station: Menunggu
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Jumlah: Menunggu
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stasiun: Menurut Rencana
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Jumlah: Menurut Rencana
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} dari {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ke {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} dari stasiun tidak diketahui
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ke stasiun manapun
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} melewati sebarang stasiun
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} dari stasiun ini
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} berhenti pada stasiun ini
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} ke stasiun ini
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} tanpa berhenti
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Sumber-Lewat-Tujuan
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Sumber-Tujuan-Lewat
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Lewat-Sumber-Tujuan
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Lewat-Tujuan-Sumber
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Tujuan-Sumber-Lewat
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Tujusn-Lewat-Sumber
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Mengerikan
|
||||
|
@ -3522,6 +3585,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Jangka w
|
|||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click menambah jarak waktu perbaikan dengan 5.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click mengurangi jarak waktu perbaikan dengan 5
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jenis interval perbaikan
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standar
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Hari
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persentase
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nama kereta
|
||||
|
@ -3759,6 +3825,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Jadwal m
|
|||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Jadwal ini akan dimulai pada {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Tanggal mulai
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih sebarang hari sebagai titik mula timetable. Ctrl+Click akan men-set titik awal timetable dan akan menyebarkan semua kendaraan yang berorder sama secara merata berdasarkan order relatif, jika order tersebut sepenuhnya terjadwalkan.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ubah Durasi
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih
|
||||
|
@ -4249,8 +4316,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak da
|
|||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kendaraan hancur
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Tak satupun kendaraan tersedia
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Tukarkan konfigurasi NewGRF anda
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Belum ada kendaraan yang tersedia saat ini
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Mulai permainan baru setelah {DATE_SHORT} atau gunakan NewGRF yang menyediakan kendaraan awal
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tidak dapat memaksa kereta melanggar sinyal pada saat bahaya...
|
||||
|
|
|
@ -1763,7 +1763,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Panaikinti akla
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Pasiskirstymo grafą atnaujinti kas {STRING} dien{P 0:2 ą as ų}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Laiko trukmė tarp grafo mazgų perskaičiavimo operacijų. Kiekviena operacija perskaičiuoja tik vieną mazgą, o ne visą grafą; tad jei šioje nuostatoje nurodytą, kad, pavyzdžiui, grafas bus atnaujinamas kas 4-ias dienas, tai nereiškia, kad jis visas bus atnaujintas, o atnaujinti bus tik kai kurie mazgai. Kuo trumpesnė trukmė tarp perskaičiavimų, tuo daugiau grafo perskaičiavimas sueikvos procesoriaus išteklių, tačiau pats grafas geriau atspindės realią situaciją. Kita vertus, ilgesnė trukmė mažiau apkraus procesorių, tačiau gali tekti ilgėliau palaukti, kol nauji maršrutai bus įtraukti į grafą.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Pasiskirstymo grafo perskaičiavimas užtruks {STRING} dien{P ą ų as}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Pasiskirstymo grafo perskaičiavimas užtruks {STRING} dien{P 0:2 ą as ų}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Laiko trukmė skirta pilnam krovinių paskirstymo grafui perskaičiuoti. Nustačius per mažą reikšmę, žaidimas gali trumpam pakibti, kol bus baigti skaičiavimai. Kita vertus, kuo ilgesnė ši trukmė, tuo vėliau į grafą bus įtraukti maršrutų pakeitimai.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :originalus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriškas
|
||||
|
@ -2443,7 +2443,7 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Perjungt
|
|||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Krovinių Tiekimo Legenda
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Krovinių paskirstymas
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Visi
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nieko
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Pasirinkite vaizduojamas kompanijas
|
||||
|
|
|
@ -199,21 +199,28 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}bhp
|
|||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ps
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Tonn{P "" en}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} Tonn{P "" en}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Galloun{P "" en}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} Liter{P "" ""}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
|
@ -1551,18 +1558,71 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Duerchschnëtts
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Beim Stroossebau absurd Stroossenelementer ofrappen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Huel Sakgaassen ewech wann d'Stroossen renovéiert ginn
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Benotz {STRING} D{P 0:2 ag eeg} fir d'Neiberechnung vum Distributiounsgraf
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Zäit déi gebraucht gëtt fir all Neiberechnung vun enger Linkgrafikkomponent. Wann eng Neiberechnung ufenkt, gëtt en Thread erstallt den fir dës Unzuel un Deeg leeft. Wann den Wert ze kleng ass, kann den Thread net an der gewënschter Zäit faerdeg ginn an et kënnt zu engem Lag. Wann den Wert méi héig gesat gëtt, brauch d'Distributioun méi lang fir erneiert ze ginn wann eng Streck ännert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuell
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrësch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symetrësch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributiounsmodus fir Passagéier: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symetrësch" heescht, dass ongeféier d'swlescht vill Passagéier vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt fir Passagéier
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributiounsmodus fir Post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symetrësch" heescht, dass ongeféier d'swlescht vill vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt fir Post
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributiounsmodus fir d'GEPANZERT Wuereklass: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :D'GEPANZERT Wuereklass huet Wertsaachen am geméissgte Klima, Diamanten am Sub-Tropenklima an Gold am sub-arktësche Klima. NewGRFen kënnen dat änneren. "symetrësch" heescht, dass ongeféier d'swlescht vill vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Et gëtt emfuelen dëst op asymetrësch oder manuell ze loossen wann een sub-arktësch spillt, well Banken keen Gold zréck an d’Minen liwweren. Fir geméissegt Klima an sub-tropësch Klima kann eng Bank mat der anerer Wertsachen zréckschécken.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributiounsmodus fir aner Wuerenklassen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symetrësch" heescht dass ongeféier genausouvill Wueren vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht dass verschidden Unzuel un Wueren verschéckt ginn an béid Richtungen. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Meeschtens gëtt "asymetrësch" oder manuell gewielt.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distributiounsgenauegkeet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Wat den Wert méi héig ass, wat méi CPU benotzt gëtt fir d'Linkgraphik ze zeechnen. Wann ze héig gesat, kann et zu Lags kommen. Ze niddreg gesat kann d'Distributioun ongenau ginn an d'Wueren net sou verdeelt ginn wéi geduet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Afloss vun der Distanz op d'Nofro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Wann'sde en méi héigen Wert wéi 0 wiels, huet d'Differenz tëscht 2 Statiounen A an B en Afloss op wéivill Wueren geschéckt ginn. Wat B méi wait ewech vun A ass, wat manner Wueren geschéckt ginn. Wat den Wert méi héig gesat gëtt, wat manner Wueren op eng Statioun wait ewech an méi Wueren op eng Statioun méi no gescheckt ginn.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Unzuel vun zréckgeschéckten Wueren fir den symetrëschen Modus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Wann een dëst op manner wéi 100% setzt, gëtt déi symetrësch Distributioun méi wéi eng asymetrësch behandelt. Manner Wueren ginn zréckgeschéckt wann en bestëmmten Wert op eng Statioun geschéckt gouf. Bei 0% verhält sech d'symetrësch Distributioun wéi eng asymetrësch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Sättegung vun kuerzen Weeër befier grouss Weeër benotzt ginn: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Oft gëtt et e puer Weeër tëscht zwou Statiounen. Cargodist sättegt fir d'éischt den kierzten, dann den zweetkierzten a.s.w. Sättegung gëtt bestemmt durch Kapazitéit an geplangten Notzung. Wann all Wee gesiedegt ass, an nach emmer eng Nofro do ass, ginn all d'Weeër iwwersiedegt, mat Präferenz déi mat grousser Kapazitéit. Gréissten Deel vun der Zäit rechent den Algorithmus d'Kapazitéit allerdéngs net richteg. Des Astellung erlabt engem en Prozentsaz ze bestëmmen fir den éischten Wee befier en zweeten Wee benotzt gëtt. Setz en enner 100% fir iwwerfëllten Statiounen ze vermeiden wann d'Kapazitéit iwwerschad gouf.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Geschwindegkeetseenheeten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Emmer wann eng Geschwindegkeet am Userinterface ugewisen gëtt, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Britësch (mph)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrësch (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Kraafteenheeten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Emmer wann d'Kraft vun engem Gefier am Userinterface ugewisen gëtt, weis se an den ausgewielten Eenheeten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Britësch (PS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrësch (PS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichtseenheeten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Emmer wann Gewiichter am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Britësch (kuerz t/Tonn)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrësch (t/Tonn)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volumenunitéiten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Emmer wann Volumen am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Britësch (gal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrësch (l)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Zuchkraft Unitéiten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Emmer wann eng Zuchkraft am Userinterface ugewisen gëtt weis se an den ugewielten Unitéiten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Britësch (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrësch (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Héigtenunitéiten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Emmer wann Héigten am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Britësch (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrësch (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokaliséirung
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruktioun
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Gefierer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Statiounen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Wuerendistributioun
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Géigner
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Displayoptiounen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaktioun
|
||||
|
@ -1685,7 +1745,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Als Fir
|
|||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magëschen Bulldozer (Industrien ofrappen, onzerstéierbar Objekter): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnellen kënnen sech kräizen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet'en maachen net regelméisseg en Accident op klengen Fluchhäfen: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperéiert Landschaft
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gemässegt Klima Landschaft
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-Arktësch Landschaft
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-Tropësch Landschaft
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Spillland Landschaft
|
||||
|
@ -2887,6 +2947,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kaft fi
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}D'Gemeng bestiechen fir d'Bewäertung ze erhéijen, mam Risiko fir eng grouss Bestrofung, falls der erwëscht gitt.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ziler
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Global Ziler
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Global Zieler:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -3728,6 +3789,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dësen Z
|
|||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dësen Zäitplang start um {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start Datum
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel en Datum als Startpunkt fir dësen Zäitplang. Ctrl+Klick setzt den Startpunkt vun dësem Zäitplang an verdeelt et en gläichméisseg op all Gefierer déi dësen Ueder hunn, wann den Ueder komplett mat engem Zäitplang versinn ass
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zäit wiesselen
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Änner Zäit déi den ugewielten Optrag brauchen soll
|
||||
|
@ -4218,6 +4280,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Den Serv
|
|||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... Gefiert ass zerstéiert
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Keng Gefierer verfügbar
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Änner d'NewGRF Konfiguratioun
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Nach keng Gefierer verfügbar
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}En neit Spill no {DATE_SHORT} ufenken oder benotz en NewGRF den aal Gefierer erlabt
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kann den Zuch net bei Gefohr lanscht d'Signal schecken...
|
||||
|
@ -4711,6 +4777,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue