(svn r17613) -Update from WebTranslator v3.0:

traditional_chinese - 107 changes by josesun
dutch - 12 changes by habell
french - 3 changes by glx
german - 1 changes by dihedral
hungarian - 6 changes by alyr
indonesian - 1 changes by prof
italian - 6 changes by lorenzodv
russian - 7 changes by Lone_Wolf
serbian - 1 changes by etran
spanish - 8 changes by Terkhen
This commit is contained in:
translators 2009-09-22 17:45:35 +00:00
parent 1da745c9ad
commit cc5acdf304
10 changed files with 162 additions and 110 deletions

View File

@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Geef het filter op
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Geef een woord waarop gefilters kan worden in de lijst
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter tekst:
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria
@ -1343,6 +1344,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@ -2025,12 +2027,13 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Weet je
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorpsontwikkeling
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nieuw dorp
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw dorp
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sticht nieuw dorp
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Willekeurig dorp
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dorp op willekeurige locatie
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sticht dorp op willekeurige locatie
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadsgrootte:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middelmatig
@ -2373,7 +2376,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vracht n
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nodig
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} afgelopen maand afgeleverd
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de stad
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het dorp. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op de locatie van het dorp
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Gemeente
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem plaats
@ -2419,10 +2422,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE} Geen
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Bestaande subsidies:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de plaats/industrie te centreren
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om het dorp/industrie te centreren. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op de locatie van het dorp/industrie
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op het station
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op het station. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op de locatie van het station
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd Ctrl ingedrukt om meer items te kiezen
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@ -2458,7 +2461,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Geweldig
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Uitstekend
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het station
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het station. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op de locatie van het station
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem station
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
@ -2469,9 +2472,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Geef all
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem station/laadgebied
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer scherm op de locatie van de controlepost
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer scherm op de locatie van de controlepost. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op de locatie van de controlepost
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander naam controlepost
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op boeilocatie
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op boeilocatie. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op de locatie van de boei
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander naam boei
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam controlepost aanpassen
@ -2551,13 +2554,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE} Geen
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - klik op naam om scherm te centreren op industrie
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - klik op naam om scherm te centreren op industrie. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op de locatie van de industrie
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Productie vorige maand:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% getransporteerd)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de industrie
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de industrie. Ctrl+Klik opent een nieuws venster op de locatie van de industrie
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}

View File

@ -1345,6 +1345,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@ -2027,12 +2028,13 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Êtes-vo
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Créer les villes
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nouvelle ville
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construire une nouvelle ville
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fonder une nouvelle ville
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Créer une ville
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construire une ville à un emplacement aléatoire
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fonder une ville à un emplacement aléatoire
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Taille:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Petite
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Moyenne

View File

@ -1345,6 +1345,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@ -2033,6 +2034,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stadt an
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Viele zufällige Städte
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Das Spielfeld mit zufällig platzierten Städten füllen
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadtgröße:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mittel

View File

@ -1377,6 +1377,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@ -2065,6 +2066,12 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Egy tele
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést.
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Városnév:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}A város nevének megadása
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Kattints ide a város nevének beírásához
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Véletlen név
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Új véletlen név generálása
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Új település mérete:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kicsi
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Közepes

View File

@ -1344,6 +1344,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@ -2032,6 +2033,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Membangu
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Buat kota secara acak
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan kota secara otomatis
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Ukuran kota:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kecil
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Sedang

View File

@ -1346,6 +1346,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@ -1547,7 +1548,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{S
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spettatori:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di spettatori
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Fa spaere agli altri giocatori quale lingua è parlata sul server
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Fa sapere agli altri giocatori quale lingua è parlata sul server
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Avvia partita
@ -2028,12 +2029,13 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Si è si
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generazione città
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuova città
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce una nuova città
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fonda una nuova città
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Città casuale
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce una città in un luogo casuale
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fonda una città in una posizione casuale
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Copre la mappa con città posizionate casualmente
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Dimensione città:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Piccola
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Media
@ -3281,7 +3283,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Questa c
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossibile costruire città
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossibile rinominare la città...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Impossibile costruire una città qui...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Impossibile fondare una città qui...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... troppo vicino al bordo della mappa
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... troppo vicino ad un'altra città
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... troppe città
@ -3294,7 +3296,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire {STRING} qui...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossibile costruire l'industria qui...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un'altra industria
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... bisogna prima costruire una città
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... bisogna fondare una città prima
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... ne è ammessa solo una per città
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... può essere costruita solo in città con almeno 1.200 abitanti
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... può essere costruita solo nella foresta pluviale

View File

@ -1498,6 +1498,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix/Linux
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@ -2192,6 +2193,12 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Созд
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Случайно разместить на карте города
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Название города:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Введите название города
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Щёлкните, чтобы переименовать город
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Случайное название
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Сгенерировать случайное название
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Размер города:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Малый
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Средний
@ -3554,7 +3561,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Нель
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(денег мало)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невозможная комбинация путей
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Недопустимая комбинация путей
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована

View File

@ -1529,6 +1529,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@ -2217,6 +2218,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih naselja
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Popunjava teren sa nasumično rasporđenim naseljima
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Veličina naselja:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malo
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Srednje

View File

@ -1345,6 +1345,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@ -2027,12 +2028,18 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}¿Estás
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Creación de Pueblos
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuevo Pueblo
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir nuevo pueblo
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar nuevo pueblo
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Pueblo al Azar
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir pueblo en sitio aleatorio
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar pueblo en lugar aleatorio
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varios pueblos al azar
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubre el mapa con pueblos colocados al azar
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nombre del pueblo:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introducir nombre de pueblo
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Click para introducir nombre de pueblo
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nombre aleatorio
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generar nuevo nombre
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamaño pueblo:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequeña
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediana

View File

@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}輸入篩選字串
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}輸入篩選所使用的關鍵字,對於清單……
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選字串:
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}選擇排序項目
@ -256,6 +257,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}人口
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}名稱
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}日期
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :人口
STR_SORT_BY_NAME :名稱
STR_SORT_BY_PRODUCTION :產量
STR_SORT_BY_TYPE :種類
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :已運送
@ -362,7 +365,7 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :世界地圖
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :打開新視野
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標誌清單
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :市鎮清冊
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :市鎮目錄
############ both ranges ends here
############ range for subsidies menu starts
@ -384,7 +387,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :詳細營運評
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :工業清冊
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :工業目錄
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :投資成立工廠
############ range ends here
@ -555,7 +558,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}資金
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}貸款:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}總計:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}交通工具數量;包含鐵公路車輛、 船舶與飛機
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}去年盈利的交通工具數量; 包含鐵公路車輛、船舶與飛機
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}最後提供服務的車站各部份數量。 每部份車站 (火車站、公車站、機場) 都算在内,就算連在一起亦然
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}最低收入交通工具的損益 (只計算出廠兩年以上的交通工具)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}前三年的單月最低收入
@ -926,11 +929,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}畫面
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}選擇畫面擷取檔案格式
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}基礎圖組
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}選擇要使用的基礎圖
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}選擇要使用的基礎圖形集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} 檔案遺失/損毀
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}關於基礎圖形集的額外資訊
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}基礎音效組
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}選擇要使用的基礎音效集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}關於基礎音效集的額外資訊
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}無法切換全螢幕模式
@ -1073,7 +1078,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}永遠
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}於駕駛側顯示號誌:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}於年末顯示財政視窗:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}設定指令時預設選擇「直達」指令:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}新列車調度計劃中默認命令為停靠車站月台 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 位置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}新列車調度計劃中預設命令為停靠車站月台 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 位置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中間
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :遠端
@ -1306,7 +1311,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 設定
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}離開
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。 按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}載入舊遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}使用自訂的場景開始新遊戲
@ -1338,6 +1343,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@ -1730,6 +1736,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :遊戲繼續 (
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :離開中
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} 已加入此遊戲 (用戶端 #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} 已加入公司 #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已加入為旁觀者
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} 已建立新公司 (#{2:NUM})
@ -1834,15 +1841,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設單軌
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設磁浮軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動鋪軌模式建造鐵軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動模式鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}興建鐵路機廠 (用來購置及維修列車)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}將軌道轉成號誌站
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}興建火車站
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}將軌道轉成號誌站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}興建火車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}興建鐵路號誌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}興建鐵路橋樑
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘鐵路隧道
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌站及車站。按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換/升級軌道種類
# Rail depot construction window
@ -1907,16 +1914,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :管橋,玻璃
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設道路
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設電車軌
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}鋪設一段公路
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}興建電車
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}使用自動模式鋪設道路
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}使用自動模式鋪設輕軌
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}鋪設一段公路。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}興建電車軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}使用自動模式鋪設道路。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}使用自動模式鋪設輕軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建車庫 (用來購置及維護車輛)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車機廠 (用來購置及維護電車)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}興建公車站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}興建載客電車站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}興建貨運站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}興建載貨電車站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}興建公車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}興建載客電車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}興建貨運站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}興建載貨電車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}切換單行道/雙向道
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}興建公路橋樑
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}架設電車橋
@ -1947,7 +1954,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水道
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}建造運河,按住 CTRL 可在海面上建造 (僅限海平面)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}興建水閘
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}興建船塢 (用以購買及維護船舶)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}興建碼頭
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}興建碼頭。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}放置浮標,可用作導航點
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}興建水道橋
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}劃出湖泊範圍{}開鑿運河,在海平面上按 CTRL 鍵則會淹沒週遭土地
@ -1962,7 +1969,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}碼頭
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}機場
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}興建機場
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}興建機場。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}選擇機場
@ -2025,6 +2032,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}隨機
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}許多隨機市鎮
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}市鎮大小:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}小型
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}中型
@ -2334,7 +2342,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}取消
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' 的行為可能會造成失去同步或當機
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' 不在機廠內卻發生列車長度的變動
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}' 所擁有的列車 '{0:VEHICLE}' 長度無效。這個錯誤可能是 NewGRFs 有問題所致,遊戲可能會無法同步或當機
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}' 所擁有的列車 '{0:VEHICLE}' 長度無效。 這個錯誤可能是 NewGRFs 有問題所致,遊戲可能會無法同步或當機
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF「{0:STRING}」提供了錯誤的資訊。
@ -2350,8 +2358,9 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}輸入
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}城市
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}
# Town view window
@ -2364,7 +2373,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}市鎮
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK}還需要 {ORANGE}{STRING}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{BLACK}上個月已運送 {ORANGE}{CARGO}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方政府
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}顯示地方政府資訊
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改市鎮名稱
@ -2410,10 +2419,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}將 {ST
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}已獲補助的服務:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW},補助到 {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業/市鎮位置開啟新視窗視野
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 選擇多個項目
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - 車站 {COMMA} 座
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@ -2449,7 +2458,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :極佳
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}變更車站名稱
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車
@ -2460,8 +2469,10 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}顯示
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :修改車站/載貨區名稱
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將路徑置於畫面中央
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將號誌站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於號誌站位置開啟新視窗視野
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}修改號誌站名稱
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將浮標置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於浮標位置開啟新視窗視野
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}修改浮標名稱
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}編輯號誌站名稱
@ -2490,9 +2501,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}貸款
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}貸款上限:{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}貸款 {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加貸款
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加貸款。 按住 Ctrl 點選可貸款最大額度
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}償還 {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}償還貸款
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}償還貸款。 按住 Ctrl 點選可償還最大額度
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
@ -2536,16 +2547,17 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我們
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工業
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (已運送 {COMMA}%)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (已運送 {COMMA}%/{COMMA}%)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}工業名稱 - 點選名稱可將工業置於畫面中央
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}工業名稱 - 點選名稱可將工業置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}上月產量:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} (運送了 {COMMA}%)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING}
@ -2560,7 +2572,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}產出
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}產出:{YELLOW}{STRING}{STRING}{STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}修改產量
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}修改產量 (以 8 為倍數增減,最大為 2040)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 列車 {COMMA} 組
@ -2730,10 +2742,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}這會
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車庫置於畫面中央
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車庫置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車庫位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車庫的車輛
@ -2801,10 +2813,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}如果
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面中央
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車輛置於畫面中央
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面中央
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該列車
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車輛置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該車輛
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該船舶
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該飛機
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將列車送回機廠,按住 CTRL 點選機廠則僅做維護
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將車輛送到車庫,按住 CTRL 點選則只做維護
@ -2908,8 +2920,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}轉運
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA} 天{BLACK} 上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}延長維護間隔
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}縮短維護間隔
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}以 10 為單位延長維護間隔。 按住 Ctrl 點選可以 5 為單位
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}以 10 為單位縮短維護間隔。 按住 Ctrl 點選可以 5 為單位
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}為列車命名
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}為車輛命名
@ -3034,7 +3046,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}前往
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :前往最近的機廠
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :前往最近的機棚
STR_ORDER_CONDITIONAL :條件式跳躍指令
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令。按住 Ctrl 於車站時可直接設為「滿載任一種類客貨」, 於號誌站時則為「直達」, 於機廠時則為「維護」
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}插入進階指令
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有共用這份指令的交通工具
@ -3193,15 +3205,15 @@ STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}此存
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}地圖產生失敗...{}...找不到合適的市鎮位址
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...這個地圖沒有市鎮
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... 這個地圖沒有市鎮
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}無法從 PNG 檔載入地形...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...找不到檔案
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...無法轉換影像格式,需要 8 或 24-bit PNG 影像
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...出現一點狀況,抱歉 (或許是檔案損毀)
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... 找不到檔案
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 無法轉換影像格式,需要 8 或 24-bit PNG 影像
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... 出現一點狀況,抱歉 (或許是檔案損毀)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}無法從 BMP 檔載入地形...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...無法轉換影像格式
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 無法轉換影像格式
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}縮放警告
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}不建議過度縮放地圖。要繼續產生嗎?
@ -3223,10 +3235,10 @@ STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}地面
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能執行以下動作....
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必須先摧毀建築物
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段....
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...已經建了
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... 地點不適合
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... 已經建了
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... 所有者是 {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...此區域屬於其它公司所有
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... 此區域屬於其它公司所有
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名稱必須是唯一的
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 擋住
@ -3250,10 +3262,10 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 已
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}無法修改公司名稱...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}無法修改經理名稱...
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...貸款額度上限是 {CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... 貸款額度上限是 {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}無法再借更多錢...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...不需償還貸款
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...需要 {CURRENCY}
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... 不需償還貸款
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... 需要 {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}無法償還貸款...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}無法把貸款的錢流通出去...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}無法購買公司...
@ -3266,10 +3278,10 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}這間
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建立市鎮
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}無法修改市鎮名稱...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}不能在此建造市鎮...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...太接近地圖邊緣
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...太接近另一個市鎮
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...已有太多市鎮
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...地圖沒有足夠空間
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... 太接近地圖邊緣
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... 太接近另一個市鎮
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... 已有太多市鎮
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... 地圖沒有足夠空間
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}此市鎮不會自動興建道路。你可以到 [進階設定] -> [經濟] -> [市鎮] 中啟用 [市鎮可以興建道路] 選項。
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中
@ -3277,15 +3289,15 @@ STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在這裡建造 {STRING} ...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}無法在此新建這種工業...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...太接近另一個工業
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...應先建造市鎮
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...每個市鎮僅允許一個
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...只能建在雨林區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...只能建在沙漠區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能建在市鎮內
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...只能位於地圖邊緣
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...森林只能種在雪線以上
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... 太接近另一個工業
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... 應先建造市鎮
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 每個市鎮僅允許一個
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... 只能建在雨林區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... 只能建在沙漠區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能建在市鎮內
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... 只能位於地圖邊緣
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}不能在這邊興建火車站...
@ -3297,19 +3309,19 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}無法
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}無法在此興建機場...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...車站範圍太大
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...未開啟不規則車站功能
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... 車站範圍太大
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... 未開啟不規則車站功能
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}太多車站/載貨區
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}太多火車站元件
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}太多公車站
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}太多貨運站
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}太近另一個火車站
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}太近另一個車站/載貨區
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太近另一個碼頭
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}太近另一個機場
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}太近另一個火車站
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}太近另一個車站/載貨區
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太近另一個碼頭
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}太近另一個機場
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能修改車站名稱...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...此路段為市鎮所有
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...此道路面向錯誤的方向
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 此路段為市鎮所有
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 此道路面向錯誤的方向
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}無法移除車站元件...
@ -3328,14 +3340,16 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}必須先摧毀機場
# Waypoint related errors
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}太接近另一個號誌站
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法在此興建列車號誌站...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}無法在此放置浮標...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}無法修改號誌站名稱...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法移除列車號誌站...
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...被浮標擋住
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...浮標正在使用!
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必須先移除鐵路號誌站
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... 被浮標擋住
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 浮標正在使用!
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}不能在這邊興建鐵路機廠...
@ -3344,7 +3358,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}無法
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}不能在此建造船塢...
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}列車必須停在機廠内
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...必須停在車庫内
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 必須停在車庫内
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}船舶必須停在船塢内
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}飛機必須停在機棚内
@ -3391,13 +3405,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}無法
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}無法在此興建運河...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}無法在此興建水閘...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}無法在此開鑿河流...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...必須建在水域上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...不能建在水域上
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... 必須建在水域上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... 不能建在水域上
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法興建水道橋...
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...這邊已經有樹了
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... 這邊已經有樹了
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在這邊植樹...
# Bridge related errors
@ -3407,7 +3421,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}開始
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}橋樑兩端不在同個海拔
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}橋樑太接近地面
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}開始與結束位置必須在同一直線上
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋樑的兩端應在陸地上
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... 橋樑的兩端應在陸地上
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}無法在此挖掘隧道...
@ -3419,9 +3433,9 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}無法
# Unmovable related errors
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被東西擋住
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...被公司總部擋住
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 被公司總部擋住
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能購買這塊土地...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...您已經擁有了!
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 您已經擁有了!
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}無法建立群組...
@ -3501,13 +3515,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}無法
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}無法移動這個命令...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}無法跳過目前的命令...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}無法跳過指定的命令...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}交通工具無法前往所有車站
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}交通工具無法前往此車站
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}一個分享這個指令的車輛無法抵達車站
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... 交通工具無法前往所有車站
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... 交通工具無法前往此車站
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 一個分享這個指令的交通工具無法抵達車站
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}無法共享指令清單...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}無法複製指令清單...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...與上個目的地相距太遠
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 與上個目的地相距太遠
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法為交通工具加入時刻表...
@ -3515,7 +3529,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}交通
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此交通工具將不停靠此車站
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...太多標誌了
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... 太多標誌了
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能在這邊放置標誌...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能修改標誌名稱...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}無法刪除標誌...
@ -3623,6 +3637,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 機場
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 礦場
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 碼頭
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 輔助站
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 側站
@ -3900,6 +3916,8 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM} 年 {1:STRING} 月 {0:STRING} 日
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} 浮標
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 浮標 #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(公司 {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :群組 {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}