(svn r14539) -Update: WebTranslator2 update to 2008-10-27 18:43:26

dutch      - 5 fixed by habell (5)
french     - 5 fixed by glx (5)
galician   - 5 fixed by Condex (5)
ido        - 31 fixed by Cecile (31)
indonesian - 50 fixed by dnaftali (50)
italian    - 5 fixed by lorenzodv (5)
korean     - 5 fixed, 4 changed by leejaeuk5 (9)
spanish    - 5 fixed by eusebio (5)
swedish    - 5 fixed by ChrillDeVille (5)
ukrainian  - 5 fixed by mad (5)
This commit is contained in:
translators 2008-10-27 18:43:40 +00:00
parent 896841403f
commit cf4cffd91a
10 changed files with 134 additions and 4 deletions

View File

@ -2754,6 +2754,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ga altijd
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Onderhoud wanneer nodig
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditionele order sprong
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig info voor basis springen wanneer
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Op welke manier vergelijken van de voertuiginfo bij de opgegeven waarde
@ -2824,6 +2828,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ga naar
STR_REFIT :{BLACK}Ombouwen
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl-klik om ombouw instructie te verwijderen
STR_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop)
STR_STOP_ORDER :(Stop)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Dienstregeling
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schakel naar de dienstregeling
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders

View File

@ -2755,6 +2755,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {2:STR
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {2:STRING} {1:STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} hangar de {STATION}
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Toujours aller
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Entretien si nécessaire
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Arrêt
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saut conditionnel d'ordre
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Données du véhicule servant de base au saut
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Comment comparer les données du véhicule à la valeur donnée
@ -2825,6 +2829,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Aller à
STR_REFIT :{BLACK}Réaménager
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement
STR_REFIT_ORDER :(Réaménager pour {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Réaménager pour {STRING} et arrêt)
STR_STOP_ORDER :(Arrêt)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horaire
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue horaire
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordres

View File

@ -2755,6 +2755,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Hangar de {STATION}
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir sempre
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Facer servicio se é necesario
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Parar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orde condicional
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datos do vehículo para basa lo salto
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como compara-los datos do vehículo co dato proporcionado
@ -2825,6 +2829,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a
STR_REFIT :{BLACK}Reaxustar
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona o tipo de carga para reaxustar nesta orde. CTRL+click para quita la instrucción de reaxuste
STR_REFIT_ORDER :(Reaxustar a {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Reaxustar a {STRING} e parar)
STR_STOP_ORDER :(Parar)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horario
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar á vista de horarios
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordes

View File

@ -2756,6 +2756,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{0:STRING}l {2:
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING}ll'Hangar di {STATION}
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Sempre
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Solo se necessario
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Ferma in deposito
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto condizionale
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dato del veicolo sul quale basare il salto
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Modalità di confronto del dato del veicolo con il valore inserito
@ -2826,6 +2830,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a
STR_REFIT :{BLACK}Riadatta
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento
STR_REFIT_ORDER :(Riadatta per {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Riadatta per {STRING} e ferma)
STR_STOP_ORDER :(Ferma)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orario
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione della tabella oraria
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordini

View File

@ -854,7 +854,7 @@ STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...도시에만 건설할 수 있습니다!
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}온대 기후 선택
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}냉대 기후 선택
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}열대 기후 선택
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}열대 기후 선택
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}장난감나라 선택
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}새 산업시설에 투자
@ -1180,7 +1180,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}신호
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}기본적으로 만들 신호기 종류: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :경로 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :일방통행 경로 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :일방통행 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}신호기 종류를 통한 순환: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기만
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :경로 신호기만
@ -1241,7 +1241,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(비
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :냉대 기후
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :열대 기후
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :열대 기후
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :장난감 나라
STR_CHEATS :{WHITE}치트
@ -2754,6 +2754,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} 격납고
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :항상 감
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 점검
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :멈춤
STR_ORDER_CONDITIONAL :조건부 경로 건너뛰기
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}경로를 건너뛰기 위한 차량값
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}차량 데이터와 주어진 값을 비교하는 방법
@ -2824,6 +2828,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}행선
STR_REFIT :{BLACK}개조
STR_REFIT_TIP :{BLACK}이 경로에서 어떤 화물을 받을 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭은 제거입니다.
STR_REFIT_ORDER :({STRING}(으)로 개조)
STR_REFIT_STOP_ORDER :({STRING}에서 수리 후 멈춤)
STR_STOP_ORDER :(멈춤)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}시간표
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}시간표 보기 전환
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}순서
@ -3625,7 +3631,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}입구-
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소

View File

@ -2755,6 +2755,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir siempre
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servicio si es necesario
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Parar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datos del vehículo para saltarse
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar los datos del vehículo al valor dado
@ -2825,6 +2829,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a
STR_REFIT :{BLACK}Recargar
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a recargar en esta orden. Control+click para quitar la orden de recargar
STR_REFIT_ORDER :(Recargar en {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Reparar en {STRING} y parar)
STR_STOP_ORDER :(Parar)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horarios
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de horarios
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordenes

View File

@ -2754,6 +2754,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Åk alltid
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service vid behov
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stanna
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fordonsdata att basera hoppning på
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How-to: Jämför fordonsdata med givet värde
@ -2824,6 +2828,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå Till
STR_REFIT :{BLACK}Anpassa
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern
STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Anpassa för {STRING} och stanna)
STR_STOP_ORDER :(Stanna)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidtabell
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Order

View File

@ -2916,6 +2916,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Ангар
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Завжди рухатись
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуговувати при потребі
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Зупинити
STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Дані транспорту для базування наказу
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Як порівнювати дані транспорту з заданим значенням
@ -2986,6 +2990,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прям
STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити)
STR_STOP_ORDER :(зупинити)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання

View File

@ -148,6 +148,37 @@ STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFON
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Kandi-lanugo Foresto
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Bonbono Fabrikerio
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Baterio Farmo
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Ludilo Butiko
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ludilo Fabrikerio
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastika Fonteno
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gasoza Drinkajo Fabrikerio
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bulo Generatoro
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelo-Mineyo
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukro-Mineyo
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Fervoyala Staciono
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kamiono-Kayo
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobuso Staciono
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroportuo/Heliportuo
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Portuo
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ruda Tereno
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Herbo
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nudiga Tereno
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Agri
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbori
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roki
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Aquo
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ne proprietanto
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Urbi
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dezerto
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Nivo
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sendajo
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anular
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Rinomizar
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Tro multa nomi definita
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Selektita nomo ja uzata
@ -389,6 +420,7 @@ STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFON
##id 0x9000

View File

@ -1432,6 +1432,56 @@ STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Truk Gelembung
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Truk Gelembung Powernaught
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Truk Gelembung Wizzowow
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tangki Minyak MPS
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tangki Minyak CS-Inc
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry Penumpang MPS
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry Penumpang FFP
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Kapal hovercraft Bakewell 300
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry Penumpang Chugger-Chug
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry Penumpang Shivershake
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Kapal Cargo Yate
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Kapal Cargo Bakewell
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Kapal Cargo MightyMover
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Kapal Cargo Powernaught
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
##id 0x8800