(svn r6616) WebTranslator2 update to 2006-10-02 18:26:27

catalan    - 9 changed by arnaullv (9)
danish     - 54 fixed by ThomasA (54)
dutch      - 3 fixed by habell (3)
finnish    - 26 fixed by lauri.kajan (26)
ukrainian  - 40 fixed by znikoz (40)
This commit is contained in:
miham 2006-10-02 16:27:02 +00:00
parent 869b5d3b97
commit d1a4b23887
5 changed files with 179 additions and 9 deletions

View File

@ -608,7 +608,7 @@ STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Utilitza
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'indústries
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Població
@ -624,7 +624,7 @@ STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incremen
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'indústries
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbó
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Asserradora
@ -789,15 +789,15 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vista extra
STR_SIGN_LIST :Llista de senyals
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar a viewport
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar l'ubicació de la vista global a aquest viewport
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Enganxar des de viewport
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Enganxar l'ubicació d'aquest viewport a la vista global
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar a la vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar l'ubicació de la vista global a aquesta vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Anar a la vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Anar a l'ubicació d'aquesta vista a la vista global
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@ -840,7 +840,7 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccio
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'Indústries
STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'indústries
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria
############ range ends here

View File

@ -911,6 +911,7 @@ STR_CURR_ROL :Rum
STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovenske Tolare (SIT)
STR_CURR_SEK :Svenske Kroner (SEK)
STR_CURR_YTL :Tyrkiske lira (TRY)
STR_CURR_CUSTOM :Brugerdefineret...
@ -1070,6 +1071,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automat
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
@ -2168,10 +2170,14 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver
STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-lokomotiv
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagervogn (damp)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervogn (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagervogn (elektrisk)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Godsvogn
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
@ -2181,8 +2187,13 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lille fly
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle farveskemaer
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for køretøjer
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for skibe
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for fly
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vælg den primære farve for det valgte farveskema
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vælg den sekundære farve for det valgte farveskema
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vælg et farveskema, som skal ændres, eller flere farveskemaer vha. CTRL+klik. Klik på boksen for at slå brug af farveskemaet til/fra
##id 0x8000
@ -2882,11 +2893,57 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre af {COMMA} transportmiddel{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoter
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoter
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoter
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangarer
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Send til {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Send alle toge i listen til depot. CTRL+klik for kun eftersyn
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Send alle køretøjer i listen til depot. CTRL+klik for kun eftersyn
STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Send alle skibe i listen til depot. CTRL+klik for kun eftersyn
STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Send alle fly i listen til hangar. CTRL+klik for kun eftersyn
### depot strings
STR_SELL :{BLACK}Sælg
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker?
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle toge i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle køretøjer i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle skibe i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle fly i hangaren
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg ikke togene i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg ikke køretøjerne i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg ikke skibene i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg ikke flyene i hangaren
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle toge med dette depot i deres ordreliste
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle køretøjer med dette depot i deres ordreliste
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle skibe med dette depot i deres ordreliste
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i deres ordreliste
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i depotet
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i depotet
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i depotet
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" e}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skib{P "" e}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Udskift Køretøjer
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning
@ -2909,6 +2966,18 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}K
STR_ENGINES :Lokomotiver
STR_WAGONS :Vogne
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i depotet
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i depotet
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i depotet
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle toge i depotet
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i depotet
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i depotet
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i listen
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i listen
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte

View File

@ -2899,11 +2899,14 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon all
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depots
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depots
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depots
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangars
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Stuur naar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Stuur alle treinen in de lijst naar depots CTRL+Klik voor alleen onderhoud
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stuur alle weg voertuigen in de lijst naar de hangars. CTRL+Klik zorgt alleen voor onderhoudsbeurt
STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Stuur alle schepen in de lijst naar de hangars. CTRL+Klik zorgt alleen voor onderhoudsbeurt
STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Stuur alle vliegtuigen in de lijst naar de hangars. CTRL+Klik zorgt alleen voor onderhoudsbeurt

View File

@ -550,6 +550,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Valitse
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tyhjää nykyinen soittolista (vain Oma1 tai Oma2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Tallenna musiikkiasetukset
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Napsauta musiikkiraitaa lisätäksesi sen nykyiseen soittolistaan (vain Oma1 tai Oma2).
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikkaa kappaletta poistaaksesi sen soittolistalta. (Vain Oma1 ja Oma2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Sekoittaminen päälle/pois
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näytä musiikkiraitojen valintaikkuna
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta palvelussa keskittääksesi näkymän teollisuuteen/kaupunkiin.
@ -902,6 +903,7 @@ STR_CURR_NOK :Norjan kruunu (
STR_CURR_PLN :Puolan zloty (PLN)
STR_CURR_ROL :Romanian leu (ROL)
STR_CURR_RUR :Venjän rupla (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovenian tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Ruotsin kruunu (SEK)
STR_CURR_CUSTOM :Oma...
@ -1036,11 +1038,31 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Pienin
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Virheilmoituksen kesto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Näkymättömät puut (näkymättömillä rakennuksilla): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maasto generaattori{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Tavallinen
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurin etäisyys reunasta öljyjalostamolle{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maaston epätasaisuus (Vain TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Hyvin tasainen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Tasainen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Epätasainen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Hyvin epätasainen
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puiden sijainti algoritmi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ei mitään.
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Tavallinen
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Kehitetty
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Korkeuskartan pyöritys:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastapäivään
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Myötäpäivään
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman levittäytyminen: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Käänteinen vierityssuunta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ei yhtään
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Oma yhtiö
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kaikki yhtiöt
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
@ -1431,6 +1453,13 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}L
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Kartan x-koko: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kartan y-koko: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei voi luda maastoa BMP:sta
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}Voitko muuttaa tiedostomuotoa?
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kustannus: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Kustannus: {CURRENCY}
@ -1754,6 +1783,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Tallenna
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Valitse uusi pelityyppi
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Valitse skenaario (vihreä), alkuasetettu peli (sininen) tai satunnainen peli.
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Luo uusi satunnainen peli
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lataa korkeuskartta
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on tiellä.
@ -2125,6 +2155,8 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Yhtiön {COMPANY} on ottanut haltuun {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tällä yhtiöllä ei ole vielä osakkeita...
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (höyry)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
@ -2809,6 +2841,24 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}N
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on asema aikataulussaan.
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan.
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Talli
### depot strings
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Oletko varma?
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Korvaa liikennevälineitä
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korvaaminen
@ -2831,6 +2881,9 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Veturi e
STR_ENGINES :Veturit
STR_WAGONS :Vaunut
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä
@ -2858,6 +2911,11 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kulu: {G
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moottoroidut vaunut: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Paino: {GOLD}+{WEIGHT_S}
########### String for New Landscape Generator
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Louhikko generaattori
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pieni
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Kaupunki

View File

@ -884,6 +884,7 @@ STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцар
STR_TOWNNAME_DANISH :Датські
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецький
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські
STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанські
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Фунт
@ -908,7 +909,9 @@ STR_CURR_NOK :Норвежс
STR_CURR_PLN :Польський злотий
STR_CURR_ROL :Румунський лей
STR_CURR_RUR :Російський рубль
STR_CURR_SIT :Словенський Талер (SIT)
STR_CURR_SEK :Шведська крона
STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL)
STR_CURR_CUSTOM :Вибрана...
@ -1049,11 +1052,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Дуже грубий
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинниковї
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Жодна
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Моя компанія
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всі компанії
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
@ -2446,6 +2454,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонту
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ)
@ -2579,6 +2589,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Немо
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
@ -2649,6 +2661,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Немо
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати корабель
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо
@ -2714,6 +2728,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Литить до {STATION} ангару
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
@ -2848,7 +2864,9 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Пока
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Ангари
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Відправити до {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Відправити всі поїзди зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Відправити всі авто зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд
@ -2858,9 +2876,18 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Відп
### depot strings
STR_SELL :{BLACK}Продати
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ви збираєтеся продати всі авто з депо
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ви впевнені?
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що ви хочете продати всі поїди з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі авто з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі кораблі з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що хочете продати всі літаки з ангару
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Не продавати всі поїзди з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Не продавати всі авто з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Не продавати всі кораблі з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Не продавати всі літаки з ангару
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
@ -2873,6 +2900,10 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Онов
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в депо
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авто {P "" "" ""}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Аеропорт
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Оновлення
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
@ -2938,19 +2969,28 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Поту
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створеня світу
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Початкове значення:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря:
STR_DATE :{BLACK}Дата:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}К-ть міст:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}К-ть промисловостей:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створеня світу
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину