(svn r18511) -Update from WebTranslator v3.0:

croatian - 37 changes by UnderwaterHesus
finnish - 1 changes by jpx_
french - 1 changes by glx
german - 5 changes by dihedral
hungarian - 4 changes by IPG, alyr
norwegian_bokmal - 1 changes by Zhygometh
polish - 8 changes by xaxa
portuguese - 1 changes by JayCity
serbian - 1 changes by etran
spanish - 1 changes by Terkhen
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
This commit is contained in:
translators 2009-12-15 18:45:34 +00:00
parent cc82065298
commit e673232c18
11 changed files with 27 additions and 16 deletions

View File

@ -1194,7 +1194,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dopusti
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Dopusti prolazne postaje na cestama koje su u vlasništvu konkurencije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dopusti izgradnju pridruženih postaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Omogući više setova NewGRF strojeva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Mjenjanje ovih postavki nije moguće kad postoje vozila
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Mijenjanje ovih postavki nije moguće kada postoje vozila.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Zračne luke nikad ne ističu: {ORANGE}{STRING}

View File

@ -2325,6 +2325,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varoitus: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ei toimi tämän TTDPatchin version kanssa.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on TTD:n {STRING} versiota varten.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä

View File

@ -2326,6 +2326,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Attention{NBSP}: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erreur{NBSP}: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal{NBSP}: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Une erreur NewGRF fatale est survenue{NBSP}: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ne fonctionnera pas avec la version de TTDPatch reportée par OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} est pour la version {STRING} de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} est conçu pour être utilisé avec {STRING}

View File

@ -318,7 +318,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Werkzeugleisten wechseln
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenario Editor
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
@ -614,7 +614,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Speichern
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
@ -1804,7 +1804,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basissound
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lade Erweiterungen herunter...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Fordere Dateien an...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Lade momentan herunter: {STRING} ({NUM} von {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Lade momentan herunter: {STRING} ({NUM} von {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Herunterladen abgeschlossen
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)
@ -2326,6 +2326,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warnung: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fehler: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Schwerer Fehler: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ein fataler NewGRF Fehler ist aufgetreten: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} funktioniert nicht im Zusammenhang mit der von OpenTTD ermittelten TTDPatch-Version.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ist für die {STRING}-Version von TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ist für die Nutzung mit {STRING} vorgesehen
@ -2563,7 +2564,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% der
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Firmenname
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Name des Managers
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Wir suchen eine Transportfirma, die unsere Firma übernimmt.{}{}Besteht Interesse daran, {COMPANY} für {CURRENCY} zu übernehmen?
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Wir suchen eine Transportfirma, die unsere Firma übernimmt.{}{}Besteht Interesse daran, {COMPANY} für {CURRENCY} zu übernehmen?
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrien

View File

@ -2359,6 +2359,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Figyelmeztetés: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Végzetes NewGRF hiba történt: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} a TTD {STRING} verziójához van.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} úgy lett tervezve, hogy ezzel lesz használva: {STRING}
@ -3593,9 +3594,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem mód
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}...a jármű nem tud az összes állomásra menni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}...a jármű nem tud a megadott állomásra menni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}...egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra menni
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}...a jármű nem tud az összes állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}...a jármű nem tud a megadott állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}...egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...

View File

@ -2325,6 +2325,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Advarsel: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Feil: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-feil har oppstått: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch versjonen som er rapportert av OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er for versjon {STRING} av TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er designet for å bli brukt med {STRING}

View File

@ -1209,9 +1209,9 @@ STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podgląd {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiuj do podglądu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecną pozycję z głównego okna do podglądu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj pozycję głównego okna do podglądu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Wstaw z podglądu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia okno główne na pozycję z podglądu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Przesuń główne okno na pozycję podglądu
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcje gry
@ -1452,7 +1452,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflacj
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ładunek na stację tylko jeśli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie mosty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysyłanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metoda budowania przedsiębiorstw pierwszego stopnia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Budowa przedsiębiorstw wydobywczych: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :budowa niedostępna
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :jak inne przedsiębiorstwa
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :przez poszukiwanie
@ -1519,7 +1519,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedno lu
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. wielkość stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duże wartości spowalniają grę
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na lądowiskach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przyłącz okno narzędzi krajobrazu do okien środków transportu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przyłącz narzędzia krajobrazu do okien środków transportu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszką w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Wygładź przesuwanie widoku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Pokaż dymek z pomiarem podczas używania rożnych narzędzi: {ORANGE}{STRING}
@ -1559,7 +1559,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Uaktywn
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Pokazuj przyjazdy i odjazdy w rozkładach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Szybkie tworzenie poleceń pojazdu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalne
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektryfikowane
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Jednoszynowe
@ -1571,7 +1571,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Pokaż
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pozostaw aktywne narzędzi do budowania po ich użyciu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Pogrupuj wydatki w oknie finsnasów firmy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi do budowy nawet gdy nie ma odpowiednich pojazdów: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi niedostępnych pojazdów: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING}
@ -2658,10 +2658,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Przygoto
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Załaduj wskazany stan ustawień
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Zapisz stan ustawień
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Zapisz schemat
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz obecną listę jako stan ustawień
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Nadaj nazwę dla stanu ustawień
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Usuń stan ustawień
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Usuń schemat
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń obecnie wskazany stan ustawień
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy

View File

@ -2325,6 +2325,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu um erro fatal no NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} não funciona com a versão do TTDPatch reportada pelo OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} é para a versão {STRING} do TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} foi feito para ser usado com {STRING}

View File

@ -2510,6 +2510,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Došlo je do neotklonljive NewGRF greške: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neće raditi sa TTDPatch verzijom.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je za {STRING} verziju TTD-a.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je napravljen za korišćenje sa {STRING}

View File

@ -2326,6 +2326,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atención: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Error Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Un error fatal de NewGRF ha ocurrido: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} no funcionará con la con la versión TTDPatch reportada por OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} es la para la versión {STRING} de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} está diseñado para ser usado con {STRING}

View File

@ -1424,6 +1424,9 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Đơn gi
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Trình chọn vẻ mặt đơn giản.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Nạp
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Chọn vẻ mặt ưa thích
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Vẻ mặt ưa thích đã được nạp từ file thiết lập của OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Vẻ mặt thứ.
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Xem và/hoặc sửa số vẻ mặt
# Network server list