From ec3c8d346277a8c7044f5963cfe488edfd9ef23a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 18 Mar 2024 04:40:36 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints ukrainian: 12 changes by StepanIvasyn portuguese (brazilian): 21 changes by pasantoro polish: 52 changes by pAter-exe --- src/lang/afrikaans.txt | 2 +- src/lang/arabic_egypt.txt | 2 +- src/lang/basque.txt | 2 +- src/lang/belarusian.txt | 2 +- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 44 ++++++------- src/lang/bulgarian.txt | 2 +- src/lang/catalan.txt | 2 +- src/lang/chuvash.txt | 2 +- src/lang/croatian.txt | 2 +- src/lang/czech.txt | 2 +- src/lang/danish.txt | 2 +- src/lang/dutch.txt | 2 +- src/lang/english_AU.txt | 2 +- src/lang/english_US.txt | 2 +- src/lang/esperanto.txt | 2 +- src/lang/estonian.txt | 2 +- src/lang/faroese.txt | 2 +- src/lang/finnish.txt | 2 +- src/lang/french.txt | 2 +- src/lang/frisian.txt | 2 +- src/lang/gaelic.txt | 2 +- src/lang/galician.txt | 2 +- src/lang/german.txt | 2 +- src/lang/greek.txt | 2 +- src/lang/hebrew.txt | 2 +- src/lang/hindi.txt | 2 +- src/lang/hungarian.txt | 2 +- src/lang/icelandic.txt | 2 +- src/lang/ido.txt | 2 +- src/lang/indonesian.txt | 2 +- src/lang/irish.txt | 2 +- src/lang/italian.txt | 2 +- src/lang/japanese.txt | 2 +- src/lang/korean.txt | 2 +- src/lang/latin.txt | 2 +- src/lang/latvian.txt | 2 +- src/lang/lithuanian.txt | 2 +- src/lang/luxembourgish.txt | 2 +- src/lang/macedonian.txt | 2 +- src/lang/malay.txt | 2 +- src/lang/maltese.txt | 2 +- src/lang/marathi.txt | 2 +- src/lang/norwegian_bokmal.txt | 2 +- src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 2 +- src/lang/persian.txt | 2 +- src/lang/polish.txt | 106 +++++++++++++++--------------- src/lang/portuguese.txt | 2 +- src/lang/romanian.txt | 2 +- src/lang/russian.txt | 2 +- src/lang/serbian.txt | 2 +- src/lang/simplified_chinese.txt | 2 +- src/lang/slovak.txt | 2 +- src/lang/slovenian.txt | 2 +- src/lang/spanish.txt | 2 +- src/lang/spanish_MX.txt | 2 +- src/lang/swedish.txt | 2 +- src/lang/tamil.txt | 2 +- src/lang/thai.txt | 2 +- src/lang/traditional_chinese.txt | 2 +- src/lang/turkish.txt | 2 +- src/lang/ukrainian.txt | 23 ++++--- src/lang/urdu.txt | 2 +- src/lang/vietnamese.txt | 2 +- src/lang/welsh.txt | 2 +- 64 files changed, 149 insertions(+), 146 deletions(-) diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index 6dfc2ef2a4..1464775f3b 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -2203,7 +2203,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Jou reke STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moontlike verbinding verlore STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die laaste {NUM} seconde{P "" s} geen data het van die bediener gekom nie -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync fout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index ecb87db871..8372a2ecfa 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -2070,7 +2070,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}اسم STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}احتمال فقد الاتصال STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}اخر {NUM} ثواني لم تصل بيانات من السيرفر -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة diff --git a/src/lang/basque.txt b/src/lang/basque.txt index 623a5da581..1cf05d136b 100644 --- a/src/lang/basque.txt +++ b/src/lang/basque.txt @@ -2088,7 +2088,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Zure ord STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Konexio galera posiblea STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Azkeneko {NUM} segunduetan ez da zerbitzaritik daturik jaso -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Akats orokorra STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Sinkronizazio akatsa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Ezin izan da mapa kargatu diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index a3bc2cbaf6..70152eab27 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -2902,7 +2902,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Ваша STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Злучэньне згублена STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}На працягу {NUM} сэкунд{P ы аў аў} не атрымана ніякіх дадзеных з боку сэрвэра -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :агульная памылка STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :памылка сынхранізацыі STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не ўдалося загрузіць мапу diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 536f11a225..78ad63e829 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -833,8 +833,8 @@ STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega em {STATION}! STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega em {STATION}! STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega em {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeira embarcação chega nas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega no {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeira embarcação chega em {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega em {STATION}! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Acidente de Trem!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Acidente Rodoviário!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um trem @@ -868,7 +868,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G o a} {STRING} sendo plantada perto de {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} anuncia o fechamento iminente! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Problemas de abastecimento levam {STRING} a anunciar o fechamento iminente! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Problemas de abastecimento fazem {STRING} anunciar o fechamento iminente! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Falta de árvores nas proximidades faz {STRING} anunciar o fechamento iminente! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para as operações diárias em seu país! @@ -900,7 +900,7 @@ STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando velho STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e necessita urgentemente ser substituído +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e precisa urgentemente ser substituído STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} não consegue encontrar um caminho para continuar STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR :{WHITE}{VEHICLE} gerou um lucro de {CURRENCY_LONG} no último ano @@ -921,12 +921,12 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subsídio expirou:{}{}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} agora não será subsidiado STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio retirado:{}{}Transportar {STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} não é mais subsidiado -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{}Primeiro transporte de {STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} receberá {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} de subsídio da autoridade local! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio oferecido:{}{}Primeiro transporte de {STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} receberá {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} de subsídio da autoridade local! ###length 4 -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} será pago a 150% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} será pago a 200% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} será pago a 300% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} será pago a 400% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio concedido a {STRING}!{}{}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} será pago a 150% durante {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio concedido a {STRING}!{}{}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} será pago a 200% durante {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio concedido a {STRING}!{}{}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} será pago a 300% durante {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio concedido a {STRING}!{}{}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING} será pago a 400% durante {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de sofrimento aos motoristas! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {STRING} provoca 6 minutos de sofrimento aos motoristas! @@ -2252,7 +2252,7 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Editar STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Editar a altura máxima das montanhas no mapa STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar ano atual -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ativar alteração de valores de produção: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permitir modificar os valores de produção: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Fixar classificações da estação em 100%: {ORANGE}{STRING} # Livery window @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Seu nome STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possível perda de conexão STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nos últimos {NUM} segundo{P "" s} nenhum dado chegou do servidor -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro/falha de sincronização STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa @@ -3617,7 +3617,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} no último minuto: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necessária para o crescimento da localidade: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Requisitos para o crescimento da localidade: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} necessário STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário no inverno STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregado @@ -3647,7 +3647,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Classifi STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Ações disponíveis: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de ações disponíveis nesta localidade - Clique no item para mais detalhes -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Executar +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Fazer isto STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Executar a ação selecionada na lista acima ###length 8 @@ -3715,14 +3715,14 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Fechar # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsídios -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Oferta de subsídios para execução de serviços: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} d{G o a} {STRING} para {STRING}{YELLOW} ({STRING}) +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsídios oferecidos para serviços de transporte: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING}{YELLOW} ({STRING}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Nenhum - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Serviços já subsidiados: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} d{G o a} {STRING} para {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} d{G e a} {STRING} para {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique em um serviço para centralizar visualização principal em uma indústria/localidade. Ctrl+Clique para abrir uma nova visualização na localização da indústria/localidade STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :até {DATE_SHORT} -STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :por {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} +STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :durante {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :até {DATE_SHORT} STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} restante{P "" s} @@ -4549,7 +4549,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Não carregar STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Alterar o modo de carregar da ordem selecionada STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarregar tudo -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarregar se aceito +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarregar se aceitado STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarregar tudo STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Não descarregar @@ -4583,7 +4583,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Porcentagem de STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Confiabilidade STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máxima STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade (anos) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessita manutenção +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Precisa de manutenção STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Tempo de vida restante (anos) STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Confiabilidade máxima @@ -4716,9 +4716,9 @@ STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viajar por {S STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Este horário levará {STRING} para ser concluído STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Este horário levará pelo menos {STRING} para ser concluído (nem tudo está programado) -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Atualmente este veículo está circulando pontualmente -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Atualmente este veículo está circulando {STRING} atrasado -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Atualmente este veículo está circulando {STRING} adiantado +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Atualmente este veículo está pontual +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Atualmente este veículo está {STRING} atrasado +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Atualmente este veículo está {STRING} adiantado STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este horário ainda não começou STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Este horário irá iniciar em {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Este horário irá iniciar em {COMMA} segundos diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 39d3ccb9a2..b87e821ef3 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -2278,7 +2278,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Отне STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Възможна загуба на връзката STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Последните {NUM} сек. не се е получила информация от сървъра -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :обща грешка STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :загуба на синхронизация STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не може да зареди картата diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 12d4c34e32..d48c497b8f 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}El vostr STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible pèrdua de connexió STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Durant el darrer {NUM} segon{P "" s} no han arribat dades del servidor -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de sincronització STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no es pot carregar el mapa diff --git a/src/lang/chuvash.txt b/src/lang/chuvash.txt index a894b4fd55..36c2e5f642 100644 --- a/src/lang/chuvash.txt +++ b/src/lang/chuvash.txt @@ -1007,7 +1007,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Вырн # Network messages -###length 21 +###length 22 # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 832119df26..724e182ef3 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -2344,7 +2344,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tvoje im STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Zadnjih {NUM} sekundi nisu primljeni podaci sa servera -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opća greška STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :greška u sinkronizaciji STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 38ded0e973..7789f85d76 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -2673,7 +2673,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Jméno v STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Pravděpodobná ztráta spojení STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Během poslední{P 0 "" ch ch} {NUM} sekund{P y "" ""} nepřišla ze serveru žádná data -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nelze nahrát hru diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 646c39d02c..1770c0772a 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Dit spil STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mulig forbindelses tab STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De{P 0 t ""} sidste {NUM} sekund{P "" er} er der ikke ankommet data fra serveren -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generel fejl STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index b82bf6b157..57822bf0ed 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Je spele STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogelijk verbinding verbroken STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In de afgelopen {NUM} seconde{P "" n} is er geen data ontvangen van de server -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatiefout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index ee9400f76f..f79c32acec 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Your pla STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index dfd6ca2bff..87fa19c2fe 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Your pla STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 3954ffda51..56e91dbcf5 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -2555,7 +2555,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Via luda STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Ebla konektoperdo STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Ne alvenis datumoj de la servilo dum la pasinta{P 0 "" j} {NUM} sekundo{P 0 "" j} -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ne povis ŝarĝi mapon diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 27a9885bbe..db972c203b 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -2646,7 +2646,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Sinu mä STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Võimalik ühenduse katkemine STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Viimase {NUM} sekundi jooksul pole serverilt andmeid saabunud -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :üldine viga STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida diff --git a/src/lang/faroese.txt b/src/lang/faroese.txt index 3a2cf44873..64d5129a6b 100644 --- a/src/lang/faroese.txt +++ b/src/lang/faroese.txt @@ -2000,7 +2000,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tín tel STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Møguligt sambands slit STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Tey síðstu {NUM} sekundini eru eingin dáta komin fram frá seraranum -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync villa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :eydnaðist ikki at heinta kort diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 2abe6c5861..f7a52f4d97 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Pelaajan STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mahdollinen yhteyden menetys STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Viimeisen {NUM} sekunnin{P "" ""} aikana palvelimelta ei ole vastaanotettu tietoja -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :yleinen virhe STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :tahdistusvirhe STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :karttaa ei voitu ladata diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 1c7cf1b157..0f70007496 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Votre no STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible perte de connexion STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Aucunes données reçues du serveur depuis {NUM} seconde{P "" s} -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erreur générale STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erreur de désynchronisation STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :chargement de la carte impossible diff --git a/src/lang/frisian.txt b/src/lang/frisian.txt index 99adc3b497..fd4860a2ac 100644 --- a/src/lang/frisian.txt +++ b/src/lang/frisian.txt @@ -2120,7 +2120,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Disse na STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mooglik ferbinning kwyt STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De lêste{NUM} seconde{P "" s} is gjin data oankom fan e server -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemiene flater STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net lade STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ferbining kwyt diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt index c579931255..c164597285 100644 --- a/src/lang/gaelic.txt +++ b/src/lang/gaelic.txt @@ -2374,7 +2374,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Bha an c STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Dh'fhaoidte gun deach ceangal air chall STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Cha tàinig dàta sam bith on fhrithealaiche fad {NUM} {P diog dhiog diogan diog} -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :mearachd choitcheann STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :mearachd sioncronachaidh STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :cha b' urrainn dhuinn am mapa a luchdadh diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 55de166b87..dfd284472d 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}O teu no STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible perda da conexión STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nos últimos {NUM} segundo{P "" s} non chegaron datos do servidor -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro xeral STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de descincronización STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puido carga-lo mapa diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index c3c1d8e400..7cfc2bc775 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Ihr Spie STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Möglicher Verbindungsabbruch STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die letzte{P 0 "" n} {NUM} Sekunde{P "" n} wurden keine Daten vom Server empfangen -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Allgemeiner Fehler STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Synchronisationsfehler STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Spielfeld konnte nicht geladen werden diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index c2e494b892..6cad1496a2 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -2556,7 +2556,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Το ό STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Πιθανή απώλεια σύνδεσης STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}T{P 0 ο α} τελευταί{P 0 ο α} {NUM} δευτερόλεπτ{P ο α} δεν έχουν παραληφθεί καθόλου δεδομένα από τον διακομιστή -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :γενικό πρόβλημα STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :πρόβλημα συγχρονισμού STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χάρτη diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index d43a62efbd..61153d52f4 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -2258,7 +2258,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}למחש STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}איבוד קשר אפשרי STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}ב- {NUM} שני{P "יה" "ות"} האחרוות לא התקבל מידע מהשרת -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :שגיאה כללית STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :שגירת סינכרון STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :טעינת מפה נכשלה diff --git a/src/lang/hindi.txt b/src/lang/hindi.txt index bbb0a4c6ff..30c1dabb8e 100644 --- a/src/lang/hindi.txt +++ b/src/lang/hindi.txt @@ -811,7 +811,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :गलत प STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}संपर्क विच्छेद संभावित -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :सामान्य त्रुटि STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :मानचित्र लोड नहीं हो सका diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 99162f2193..b36d8f0d3f 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -2652,7 +2652,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}A játé STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Lehetséges, hogy elveszett a kapcsolat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Az elmúlt {NUM} másodpercben nem érkezett adat a szervertől -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :általános hiba STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index 179333a8a2..1c647aa56c 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -2038,7 +2038,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tölvan STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Hefur líklega misst sambandið STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Síðustu {NUM} sekúndu{P "" r} hafa engin gögn borist frá þjóninum -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort diff --git a/src/lang/ido.txt b/src/lang/ido.txt index 4b1ec30266..0ba0d4e163 100644 --- a/src/lang/ido.txt +++ b/src/lang/ido.txt @@ -893,7 +893,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tu sendis tro multa imperi ad la servero -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sendinta tro multa imperi # Network related errors diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index b6477b02ac..1b86a05322 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -2539,7 +2539,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Nama pem STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Koneksi mungkin terputus STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dalam {NUM} detik tak ada data diterima dari server -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Kesalahan umum STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Kesalahan de-sinkronisasi STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Tak dapat memuat peta diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt index 225345e1c5..0c924c4744 100644 --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -2349,7 +2349,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Níl d'a STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Seans gur cailleadh an nasc STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Le {NUM} {P sh sh s s s} ní bhfuarthas aon sonraí ón bhfreastalaí -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :earráid ghinearálta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :earráid dísioncronaithe STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :níorbh fhéidir an léarscáil a lódáil diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index b34770530e..c9169f681e 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Il nome STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possibile perdita di connessione STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Per {NUM} second{P o i} non sono stati ricevuti dati dal server -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :errore generale STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :impossibile caricare la mappa diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 7e308f8b10..0e03d0d796 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -2421,7 +2421,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}プレ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}接続切断の可能性 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}過去{NUM}秒間にわたりサーバーからデータを受信できていません -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般エラー STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :同期エラー STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :マップロード失敗 diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index dc39605707..9a7d68d4ae 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}사용 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}가능한 연결 손실 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}마지막 {NUM}초간 서버로부터 데이터를 받지 못했습니다 -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :일반 오류 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :비동기화 오류 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :지도 불러오기 실패 diff --git a/src/lang/latin.txt b/src/lang/latin.txt index 92c47b87ae..c7d49e4dee 100644 --- a/src/lang/latin.txt +++ b/src/lang/latin.txt @@ -2376,7 +2376,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Computat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Connexus forsitan amissus STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In {NUM} prior{P e ibus} secund{P o is} nulla data e servatro accipitur -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error generalis STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error desync STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :non potuit legere tabulam diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index 49f2bc92d4..8e550a35e6 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -2593,7 +2593,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Jūsu sp STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Iespējams savienojuma zudums STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nav datu no servera jau {NUM} sekund{P i es ""} -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :galvenā kļūda STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index e8ea2d2590..5a5bdacd65 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -2571,7 +2571,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Per ilga STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Galimas ryšio praradimas STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Paskutines {NUM} sekund{P ė ės žių} jokių duomenų iš serverio -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :klaida STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :negali užkrauti žemėlapio diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index f00b751abb..c792bcc4c0 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -2588,7 +2588,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Däi Spi STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Méigleche Verbindungsverloscht STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Déi lescht {NUM} Sekonn{P "" e} si keng Date vum Server komm -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generellen Feeler STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync Feeler STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :konnt d'Kaart net lueden diff --git a/src/lang/macedonian.txt b/src/lang/macedonian.txt index 637ddfa540..44bd9b1723 100644 --- a/src/lang/macedonian.txt +++ b/src/lang/macedonian.txt @@ -1226,7 +1226,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ти беше испраќање премногу команди на серверот -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа премногу команди # Network related errors diff --git a/src/lang/malay.txt b/src/lang/malay.txt index a5d391f1b2..ed6e37ed7a 100644 --- a/src/lang/malay.txt +++ b/src/lang/malay.txt @@ -1935,7 +1935,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Komputer STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mungkin kehilangan penyambungan STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Tiada data diterima pada beberapa {NUM} saat yang terakhir -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :kesilapan am STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :kesilapan sinkronisasi (desync) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :tidak boleh membuka peta diff --git a/src/lang/maltese.txt b/src/lang/maltese.txt index 986f8e4d1b..4c41075122 100644 --- a/src/lang/maltese.txt +++ b/src/lang/maltese.txt @@ -821,7 +821,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} # Network messages -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :reviżjoni ħażina STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isem diġa qed jintuża STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażin diff --git a/src/lang/marathi.txt b/src/lang/marathi.txt index 5477d99f17..dac56fa193 100644 --- a/src/lang/marathi.txt +++ b/src/lang/marathi.txt @@ -1147,7 +1147,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE} संपर्क तुटला असण्याची शक्यता STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE} गेल्या {NUM} सेकंदांत सर्वरकडून काहीच माहिती आलेली नाही -###length 21 +###length 22 # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 8c1d2dd9eb..671d576a71 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -2591,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Spillern STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mulig tap av tilkobling STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE} Siste {NUM} sekund{P "" er} har ingen data ankommet fra tjeneren -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke åpne kartet diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 2ce907387b..5cc21b2d1b 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -2095,7 +2095,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Datamask STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogleg tilkoblingsbrot STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dei siste {NUM} sekund er ingen data mottatt frå serveren -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å laste inn kartet diff --git a/src/lang/persian.txt b/src/lang/persian.txt index 80d7668f65..68274b0bdf 100644 --- a/src/lang/persian.txt +++ b/src/lang/persian.txt @@ -1924,7 +1924,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}شما STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}اتصال مورد استفاده قطع شد STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}در {NUM} ثانیه گذشته هیچ داده ای از سرویس دهنده دریافت نگردیده -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطای اصلی STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطای ناهمگام سازی STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نمی توان نقشه را بارگزاری کرد diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 739003bf28..9105a3c14a 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1190,11 +1190,11 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Wyświet # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * -STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZA (oczekiwanie na aktualizację wykresów) * * +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZA (aktualizowanie grafu połączeń) * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * * +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * * STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(obserwator) STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(nieskończone pieniądze) @@ -1434,9 +1434,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skaluj f STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby skalować fazy krawędzi zgodnie z rozmiarem interfejsu STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Użyj tradycyjnego fonta typu sprite -STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, jeśli wolisz używać tradycyjnego fonta typu sprite o stałym rozmiarze. +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, jeśli wolisz używać tradycyjnego fonta typu sprite o stałym rozmiarze STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Antyaliasing fontów -STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby wygładzać fonty o zmiennym rozmiarze. +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby wygładzać fonty o zmiennym rozmiarze STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x @@ -1739,7 +1739,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Nachylenie stok STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Pochylenie pola stoku dla pojazdów drogowych. Wyższa wartość utrudnia podjazd pod górę STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zabroń pociągom skręcać o 90 stopni: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-stopniowy zakręt występuje wtedy, gdy bezpośrednio po poziomym odcinku toru występuje odcinek pionowy (lub na odwrót), zmuszając pociąg do ostrzejszego skrętu (zamiast normalnego, 45-stopniowego skrętu w innych kombinacjach torów) +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Zakręty o 90 stopni mają miejsce, gdy po torze o kierunku poziomym na sąsiednim polu występuje bezpośrednio tor o kierunku pionowym - co sprawia, że pociąg podczas przechodzenia przez krawędź pola skręca o 90 stopni, zamiast zwykłych 45 stopni w przypadku innych kombinacji torów STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Pozwól na łączenie stacji nie sąsiadujących bezpośrednio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Pozwól na dodawanie części do stacji bez bezpośredniego stykania się z istniejącymi częściami, używając Ctrl podczas umieszczania nowych części @@ -1875,7 +1875,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Pojazdy nigdy n STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kiedy włączone, wszystkie modele pojazdów pozostają dostępne na zawsze od daty ich wprowadzenia STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Miara czasu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Wybierz jednostki pomiaru czasu w grze. Nie można tego zmienić później.{}{}Kalendarz jest klasycznym trybem OpenTTD, z rokiem składającym się z 12 miesięcy, a każdy miesiąc ma 28-31 dni.{}{}W trybie zegarowym produkcja ładunków oraz finanse są oparte na jednominutowych przyrostach, czyli mniej więcej tak długo, jak trwa 30-dniowy miesiąc w trybie kalendarzowym. Są one pogrupowane w 12-minutowe okresy, co z kolei odpowiada rokowi w trybie kalendarzowym.{}{}W obu metodach zawsze funkcjonuje klasyczny kalendarz, który jest używany do dat wprowadzenia pojazdów, domów i innej infrastruktury. +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Wybierz jednostki pomiaru czasu w grze. Nie można tego zmienić później.{}{}Kalendarz jest klasycznym trybem OpenTTD, z rokiem składającym się z 12 miesięcy, a każdy miesiąc ma 28-31 dni.{}{}W trybie zegarowym produkcja ładunków oraz finanse są oparte na jednominutowych przyrostach, czyli mniej więcej tak długo, jak trwa 30-dniowy miesiąc w trybie kalendarzowym. Są one pogrupowane w 12-minutowe okresy, co z kolei odpowiada rokowi w trybie kalendarzowym.{}{}W obu metodach zawsze funkcjonuje klasyczny kalendarz, który jest używany do dat wprowadzenia pojazdów, domów i innej infrastruktury ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendarz STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Tarcza zegara @@ -1909,7 +1909,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Czas wyświetla STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Czas wyświetlania komunikatów o błędach w czerwonym oknie. Niektóre (krytyczne) komunikaty o błędach nie zamykają się automatycznie po tym czasie, tylko muszą zostać zamknięte ręcznie STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Pokaż podpowiedzi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Opóźnienie wyświetlania podpowiedzi po najechaniu myszą na element interfejsu. Ewentualnie podpowiedzi mogą być przypisane do prawego przycisku myszy, jeśli wartość ta będzie ustawiona na 0. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Opóźnienie wyświetlania podpowiedzi po najechaniu myszą na element interfejsu. Ewentualnie podpowiedzi mogą być przypisane do prawego przycisku myszy, jeśli wartość ta będzie ustawiona na 0 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zatrzymaj kursor przez {COMMA} milisekund{P ę y ""} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :prawy klik @@ -1940,8 +1940,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Wybierz wysoko STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Liczba przedsiębiorstw: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Określa liczbę przedsiębiorstw na początku i w trakcie gry -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksymalna odległość od krawędzi dla rafinerii: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerie są budowane tylko w pobliżu krawędzi map, to znaczy na wybrzeżach dla map wyspiarskich. To ustawienie pozwala ograniczyć jak daleko od krawędzi mapy mogą być budowane rafinerie i platformy wiertnicze. Na mapach większych niż 256 pól, wartość ta jest skalowana w górę. +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksymalna odległość rafinerii i platform wiertniczych od krawędzi mapy: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limit odległości rafinerii i platform wiertniczych od krawędzi mapy. Na mapach wyspiarskich wartość ta umożliwia budowanie ich w pobliżu wybrzeża. Na mapach większych niż 256 pól wartość ta jest odpowiednio zwiększana STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Wysokość granicy wiecznych śniegów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Wybierz, na jakiej wysokości zaczyna zalegać śnieg w krajobrazie arktycznym. Poziom pokrywy śnieżnej wpływa na rozmieszczenie przedsiębiorstw i na warunki rozwoju miast. Może być zmodyfikowana poprzez Edytor Scenariuszy, w innym przypadku jest obliczana za pomocą ustawienia „pokrycie śniegiem” @@ -1963,7 +1963,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Pofałdowany STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Bardzo pofałdowany STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Różnorodność terenu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Wybierz, czy mapa ma zawierać zarówno obszary górskie, jak i płaskie. Im większa różnorodność, tym większe różnice wysokości między obszarami górskimi i płaskimi. +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Wybierz, czy mapa ma zawierać zarówno obszary górskie, jak i płaskie. Im większa różnorodność, tym większe różnice wysokości między obszarami górskimi i płaskimi STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Liczba rzek: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Określa liczbę rzek na mapie @@ -2134,10 +2134,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatycznie u STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automatycznie usuwaj sygnały, które przeszkadzają w budowie toru. Pamiętaj, że może to doprowadzić do zderzenia pociągów, w przypadku usunięcia ważnych sygnałów STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Ograniczenie prędkości przyspieszonego czasu w grze: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Ograniczenie prędkości gry, kiedy przyspieszenie czasu jest włączone. 0 = bez ograniczenia (tak szybko, jak pozwoli na to komputer). Wartości poniżej 100% spowolnią grę. Górny limit jest zależny od specyfikacji komputera i może się różnić w zależności od rozgrywki. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Ograniczenie prędkości gry, kiedy przyspieszenie czasu jest włączone. 0 = bez ograniczenia (tak szybko, jak pozwala na to komputer). Wartości poniżej 100% spowalniają grę. Górny limit jest zależny od specyfikacji komputera i może się różnić w zależności od rozgrywki STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normalnej prędkości gry ###setting-zero-is-special -STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Brak ograniczenia (tak szybko, jak pozwoli na to komputer) +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Brak ograniczenia (tak szybko, jak pozwala na to komputer) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Pasek informacji: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Odtwarzaj dźwięk dla podsumowania wiadomości @@ -2198,11 +2198,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Pozwól kompute STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Liczba wysyłanych kodów instrukcji przed zawieszeniem skryptów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksymalna liczba kroków obliczeniowych, jakie skrypt może zrobić w jednej kolejce STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maksymalne zużycie pamięci na skrypt: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Ilość pamięci jaką może zużywać pojedynczy skrypt zanim zostanie przymusowo zakończony. Może wymagać zwiększenia dla większych map. +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Ile pamięci może wykorzystać pojedynczy skrypt, zanim zostanie przymusowo zakończony. Może być konieczne zwiększenie tej wartości dla dużych map STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Okres między serwisowaniami w procentach: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kiedy włączone, pojazdy podejmują próbę serwisowania, gdy ich niezawodność spadnie o dany procent maksymalnej niezawodności.{}{}Na przykład, jeśli maksymalna niezawodność pojazdu wynosi 90%, a interwał serwisowy wynosi 20%, pojazd podejmie próbę serwisowania, gdy osiągnie 72% niezawodności. +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kiedy włączone, pojazdy podejmują próbę serwisowania, gdy ich niezawodność spadnie o dany procent maksymalnej niezawodności.{}{}Na przykład, jeśli maksymalna niezawodność pojazdu wynosi 90%, a interwał serwisowy wynosi 20%, pojazd podejmie próbę serwisowania, gdy osiągnie 72% niezawodności STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Domyślny interwał serwisowania pociągów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Ustaw domyślny okres serwisowania dla nowych pojazdów kolejowych, jeśli takowy nie istnieje dla określonego pojazdu @@ -2285,13 +2285,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Rok, w którym STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data rozpoczęcia gry: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Punktacja na koniec roku: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok, w którym gra się kończy na cel punktacji. Na koniec tego roku, punkty firmy są zarejestrowane i ekran wyników najwyższych jest pokazywany, ale gracze mogą po tym dalej grać.{}Jeżeli jest to przed rokiem startowym, ekran wyników najwyższych nie jest nigdy pokazywany. +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok zakończenia gry do celów klasyfikacji punktowej. Na koniec podanego roku wynik firmy jest rejestrowany i zostaje wyświetlony ekran z najwyższymi wynikami, ale gracze mogą grać dalej.{}Jeśli jest to rok przed datą rozpoczęcia, ekran z najwyższymi wynikami w ogóle nie jest wyświetlany STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nigdy STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ ekonomii: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Płynna ekonomia oznacza, że zmiany w produkcji zachodzą częściej i w mniejszych krokach. Zamrożona gospodarka zatrzymuje zmiany w produkcji i zamykanie przedsiębiorstw. To ustawienie może nie mieć żadnego wpływu, jeśli przemysł jest regulowany przez NewGRF-y. +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Płynna ekonomia oznacza, że zmiany w produkcji zachodzą częściej i w mniejszych krokach. Zamrożona gospodarka zatrzymuje zmiany w produkcji i zamykanie przedsiębiorstw. To ustawienie może nie mieć żadnego wpływu, jeśli przemysł jest regulowany przez NewGRF-y ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Oryginalna STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Płynna @@ -2346,7 +2346,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Dozwolone STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Dozwolone, dowolny układ miasta STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generowanie ładunku przez miasta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Ilość ładunku produkowana przez domy w mieście względem ogólnej populacji miasta.{}Wzrost kwadratowy: miasto o podwojonej wielkości generuje czterokrotnie więcej pasażerów.{}Wzrost liniowy: miasto o podwojonej wielkości generuje dwukrotnie więcej pasażerów +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Ilość ładunku produkowanego przez domy w mieście względem ogólnej populacji miasta.{}Wzrost kwadratowy: miasto dwa razy większe generuje czterokrotnie więcej pasażerów.{}Wzrost liniowy: miasto dwa razy większe generuje dwukrotnie więcej pasażerów ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kwadratowy (originalny) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniowy @@ -2387,7 +2387,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Najwyższa używana rozdzielczość sprite'ów: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Ogranicz maksymalną rozdzielczość dla sprite'ów. Ograniczenie rozdzielczości sprite'ów spowoduje brak użycia grafiki w wysokiej rozdzielczości, nawet, jeśli jest ona dostępna. Może to pomóc w utrzymaniu jednolitego wyglądu gry, gdy używasz mieszanki plików GRF z grafiką w wysokiej rozdzielczości i bez niej +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Ogranicz maksymalną rozdzielczość dla sprite'ów. Ograniczenie rozdzielczości sprite'ów spowoduje brak użycia grafiki w wysokiej rozdzielczości, nawet jeśli jest ona dostępna. Może to pomóc w zachowaniu jednolitego wyglądu gry, jeśli używasz mieszanki plików GRF z grafiką w wysokiej rozdzielczości i bez niej ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x @@ -2416,13 +2416,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Przeznacz {STRI STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Czas potrzebny na każde przeliczenie komponentu grafu połączeń. Po rozpoczęciu przeliczania, tworzony jest wątek, który może działać przez podaną liczbę sekund. Im mniejszą wartość ustawisz, tym większe prawdopodobieństwo, że wątek nie zostanie ukończony w wyznaczonym czasie. Wtedy gra zatrzymuje się do czasu jego zakończenia („lag”). Im większą wartość ustawisz, tym dłużej będzie trwała aktualizacja dystrybucji, gdy zmienią się trasy STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Tryb dystrybucji dla pasażerów: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżować ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może podróżować różna liczba pasażerów. Tryb „ręczny” oznacza, że dla pasażerów nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżować ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może podróżować różna liczba pasażerów. Tryb „ręczny” oznacza, że dla pasażerów nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Tryb dystrybucji dla poczty: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość poczty zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może być wysyłana różna ilość poczty. Tryb „ręczny” oznacza, że dla poczty nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość poczty zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może być wysyłana różna ilość poczty. Tryb „ręczny” oznacza, że dla poczty nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Tryb dystrybucji dla klasy ładunków CHRONIONYCH: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Klasa ładunków CHRONIONYCH zawiera kosztowności w klimacie umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w klimacie arktycznym. NewGRF-y mogą to zmienić. Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość danego ładunku zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości danego ładunku. Tryb „ręczny” oznacza, że dla danego ładunku nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. Zaleca się ustawienie tej opcji na asymetryczną lub ręczną w klimacie arktycznym lub tropikalnym, ponieważ tam banki jedynie odbierają ładunek. Dla klimatu umiarkowanego możesz wybrać symetryczny, aby banki odsyłały kosztowności do pierwotnego banku. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Klasa ładunków CHRONIONYCH zawiera kosztowności w klimacie umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w klimacie arktycznym. NewGRF-y mogą to zmienić. Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość danego ładunku zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości danego ładunku. Tryb „ręczny” oznacza, że dla danego ładunku nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. Zaleca się ustawienie tej opcji na asymetryczną lub ręczną w klimacie arktycznym lub tropikalnym, ponieważ tam banki jedynie odbierają ładunek. Dla klimatu umiarkowanego możesz wybrać symetryczny, aby banki odsyłały kosztowności do pierwotnego banku STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Tryb dystrybucji dla pozostałych klas ładunków: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości ładunków. Tryb „ręczny” oznacza, że dla takich ładunków nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości ładunków. Tryb „ręczny” oznacza, że dla takich ładunków nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ręczny STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymetryczny @@ -2432,12 +2432,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dokładność d STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Im wyższą wartość ustawisz, tym więcej czasu procesor będzie potrzebował na obliczenie grafu połączeń. Jeśli będzie to trwało zbyt długo, możesz zauważyć opóźnienia. Jeśli jednak ustawisz niską wartość, dystrybucja będzie niedokładna i możesz zauważyć, że ładunki nie są wysyłane do miejsc, gdzie się ich spodziewasz STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji. +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawienie tego na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej ładunku będzie zwróconego jeśli określona ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Nasycenie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Często istnieje wiele możliwych tras pomiędzy dwiema danymi stacjami. Mechanizm dystrybucji ładunków najpierw nasyci najkrótszą trasę, następnie użyje drugiej najkrótszej trasy, aż do jej nasycenia itd. Nasycenie jest ustalane na podstawie szacunkowej oceny przepustowości i planowanego wykorzystania. Po nasyceniu wszystkich tras, jeśli nadal istnieje zapotrzebowanie, algorytm przeciąży wszystkie trasy, preferując te o dużej przepustowości. W większości przypadków algorytm nie oszacuje jednak dokładnie przepustowości. To ustawienie pozwala określić, do jakiej wartości procentowej krótsza trasa musi zostać nasycona w pierwszym kroku, zanim zostanie wybrana kolejna, dłuższa trasa. Ustaw wartość mniejszą niż 100%, aby uniknąć przepełnionych stacji w przypadku przeszacowania przepustowości. +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Często istnieje wiele możliwych tras pomiędzy dwiema danymi stacjami. Mechanizm dystrybucji ładunków najpierw nasyci najkrótszą trasę, następnie użyje drugiej najkrótszej trasy, aż do jej nasycenia itd. Nasycenie jest ustalane na podstawie szacunkowej oceny przepustowości i planowanego wykorzystania. Po nasyceniu wszystkich tras, jeśli nadal istnieje zapotrzebowanie, algorytm przeciąży wszystkie trasy, preferując te o dużej przepustowości. W większości przypadków algorytm nie oszacuje jednak dokładnie przepustowości. To ustawienie pozwala określić, do jakiej wartości procentowej krótsza trasa musi zostać nasycona w pierwszym kroku, zanim zostanie wybrana kolejna, dłuższa trasa. Ustaw wartość mniejszą niż 100%, aby uniknąć przepełnionych stacji w przypadku przeszacowania przepustowości STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednostki prędkości (lądowe): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Jednostki prędkości (morskie): {STRING} @@ -2969,7 +2969,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Twoja na STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Możliwa utrata połączenia STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Przez ostatni{P 0 ą e e} {NUM} sekund{P ę y ""} nie otrzymano żadnych danych z serwera -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :błąd ogólny STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :błąd synchronizacji STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nie można załadować mapy @@ -3359,11 +3359,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadź STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Losowe drzewa STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj losowo krajobraz drzewami STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normalny -STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Sadź pojedyncze drzewa, przeciągając nad terenem +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Sadź pojedyncze drzewa, rysując po terenie STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :Zagajnik -STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Sadź niewielkie lasy, przeciągając nad terenem +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Sadź niewielkie lasy, rysując po terenie STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :Las -STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Sadź duże lasy, przeciągając nad terenem +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Sadź duże lasy, rysując po terenie # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie terenu @@ -3419,7 +3419,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Utwórz losowe przedsiębiorstwa STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi przedsiębiorstwami STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Utwórz losowe przedsiębiorstwa -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Czy na pewno chcesz ufundować wiele losowych przedsiębiorstw? +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Czy na pewno chcesz wybudować wiele losowych przedsiębiorstw? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zleć poszukiwanie STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zbuduj @@ -3578,11 +3578,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Klatkaż STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Tempo symulacji: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Liczba ticków gry symulowanych na sekundę +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Liczba symulowanych tyknięć gry na sekundę STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Klatki na sekundę: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Liczba renderowanych klatek wideo na sekundę STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Obecny współczynnik szybkości gry: {DECIMAL}x -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Jak szybko gra obecnie działa, w porównaniu do oczekiwanej prędkości przy normalnym tempie symulacji. +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Jak szybko gra obecnie działa, w porównaniu do oczekiwanej prędkości przy normalnym tempie symulacji STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Obecny STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Średnia STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Pamięć @@ -4111,7 +4111,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Ogólny STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Ogólny przewodnik STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strona {NUM} -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skocz na właściwą stronę wybierając ją z listy. +STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Przejdź do określonej strony, wybierając ją z rozwijanej listy STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Wstecz STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idź na poprzednią stronę STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Dalej @@ -4406,7 +4406,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Samoloty bez gr STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupy - kliknij na grupę, aby wyświetlić wszystkie pojazdy z grupy. Przeciągnij i upuść grupy, aby dostosować hierarchię +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupy - kliknij na grupę, aby wyświetlić listę wszystkich pojazdów należących do tej grupy. Przeciągnij i upuść grupę, aby uporządkować hierarchię STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy @@ -5908,25 +5908,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Cho STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowóz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowóz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowóz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney „Jubilee” (Parowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu „A4” (Parowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH „8P” (Parowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :„Dash” (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry „25” (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU „37” (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss „47” (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowóz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowóz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowóz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH „125” (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH „30” (Elektrowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH „40” (Elektrowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :„T.I.M.” (Elektrowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :„AsiaStar” (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Wagon pocztowy STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Wagon na węgiel @@ -5954,8 +5954,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Wagon na zabawk STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrowóz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :„X2001” (Elektrowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :„Millennium Z1” (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Wagon pocztowy @@ -5984,10 +5984,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Wagon na zabawk STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowóz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowóz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowóz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 „Leviathan” (Elektrowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 „Cyclops” (Elektrowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 „Pegasus” (Elektrowóz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 „Chimaera” (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Wagon pocztowy diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index c41f7622b5..c6fca58bb0 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}O seu no STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possível perda de conexão STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No{P 0 "" s} último{P 0 "" s} {NUM} segundo{P "" s} nenhum dado foi recebido do servidor -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 9b04d671eb..ae588cd4d6 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -2586,7 +2586,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Numele t STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posibilă pierdere a conexiunii STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}În ultimele {NUM} secunde nu s-au mai primit date de la server -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :eroare generală STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot încărca harta diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index c6b64f9e65..61444f8bbd 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2740,7 +2740,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Неве STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Подключение утеряно STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}В течение {NUM} секунд{P ы "" ""} от сервера не поступало никаких данных -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 4fe54e4c1c..a46c855be2 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -2733,7 +2733,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tvoje im STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}U poslednj{P 0 oj e ih} {NUM} sekund{P i e i} nije primljen nijedan podatak sa servera -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opšta greška STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacija STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :neuspešno učitavanje terena diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 9e7800f547..9e00518369 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}您的 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}失去链接 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}已经有 {NUM} 秒没有从服务器收到任何数据 -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般错误 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :同步错误 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :不能读取地图 diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 147bd899bf..591057b241 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -2656,7 +2656,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Meno va STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Možná strata pripojenia STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Posledných {NUM} sekúnd nedorazili zo servera žiadne dáta -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizácie STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nemôžem načítať mapu diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index eb56bc720b..de8be0e05c 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -2328,7 +2328,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Priklop STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Povezava je mogoče prekinjena STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Zadnj{P 0 o i e ih} {NUM} sekund{P o i e ""} ni bilo prejetih nobenih podatkov s strežnika -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ni mogoče naložiti zemljevida diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 1fed3fbbb9..3677726ee4 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tu nombr STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible pérdida de conexión STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No se han recibido datos del servidor desde hace {NUM} segundo{P "" s} -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desincronización STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 58e27b0e37..50a9e83b44 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -2515,7 +2515,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tu nombr STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible pérdida de conexión STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No se han recibido datos del servidor desde hace {NUM} segundo{P "" s} -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desincronización STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index b57bf598d8..dbc3c03fac 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Ditt spe STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Anslutningen har troligtvis försvunnit STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De senaste {NUM} sekunderna har inget data mottagits från servern -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan diff --git a/src/lang/tamil.txt b/src/lang/tamil.txt index 3029dc33b7..4ff1227a29 100644 --- a/src/lang/tamil.txt +++ b/src/lang/tamil.txt @@ -2374,7 +2374,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}சர STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}தொடர்பு துண்டிக்கப்பட வாய்ப்பு உள்ளது STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}கடந்த {NUM} வினாடி{P "" களில்} சர்வரிலிருந்து சர்வரிலிருந்து எந்த டேட்டாவும் கிடைக்கவில்லை -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :பொதுவான பிழை STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :இணைப்பு பிழை STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :வரைபடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை diff --git a/src/lang/thai.txt b/src/lang/thai.txt index 7e59b31d3d..274479bae1 100644 --- a/src/lang/thai.txt +++ b/src/lang/thai.txt @@ -2217,7 +2217,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}ชื STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}การเชื่อมต่อล้มเหลว STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}{NUM} วินาทีสุดท้ายไม่มีข้อมูลส่งถึงเครื่องแม่ข่าย -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :การผิดพลาดทั่วไป STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync ผิดพลาด STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ไม่สามารถโหลดแผนที่ได้ diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 9fd72d21ac..e25c202054 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -2493,7 +2493,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}你的 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}可能發生連線中斷 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}最後 {NUM} 秒沒有資料從伺服器過來 -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :失去同步 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :無法載入地圖 diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 72bfe53144..6d2ab610d8 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}İsminiz STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Olası bağlantı kaybı STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Son {NUM} saniyedir sunucudan hiç veri gelmedi -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :genel hata STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync hatası STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 9e99e76294..ad41942019 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -423,7 +423,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Нати STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу витрат на руйнування +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги тощо у квадраті суходолу. Ctrl+клац+протягування для виділення клітинок по діагоналі. Утримуйте Shift для показу витрат на руйнування # Show engines button ###length VEHICLE_TYPES @@ -521,12 +521,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Пока STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показати список станцій компанії -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Покаже фінансову інформацію про компанію +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покаже загальну інформацію про компанію STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показати історію -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Показати список завдань +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Покаже список завдань STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покаже таблицю компаній STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показати список поїздів компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показати список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку @@ -1538,6 +1538,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Показув ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :При включенні наприкінці кожного року виринає вікно фінансів для легшого огляду фінансового стану компанії. +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :При включенні наприкінці кожного періоду виринає вікно фінансів для легшого огляду фінансового стану компанії. STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Створювати накази з поміткою «без зупинки»: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Якщо в завданні транспортного засобу не вказана помітка «без зупинки», то воно зупиняєтся на всіх станціях на своєму шляху. Включення цієї опції призводить до того, що нові завдання будуть автоматично створюватися з поміткою «без зупинки» і транспортний засіб буде зупинятися лише на заданних станціях. Звичайно, при необхідності помітку можна зняти або встановити власноруч. @@ -2721,7 +2722,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Непр STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Можлива втрата з'єднання STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}На протязі {NUM} секунд{P и "" ""} не надійшло жодної інформації від сервера -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту @@ -2925,7 +2926,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Буду STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Перетворити колію на точку маршруту. Ctrl дозволяє об'єднання точок маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію. Ctrl дозволяє об'єднання станцій. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати залізничні сигнали. Ctrl переключає семафори/світлові сигнали{}Протяжка мишою будує сигнали вздовж прямої ділянки рейок. Ctrl будує сигнали до наступної розв'язки чи сигналу{}Ctrl+клац мишою вмикає показ вікна вибору сигналів. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати залізничний міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, точки маршруту і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з точок маршрутів і станцій STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізувати колію. Утримуйте Shift для показу витрат на модернізацію @@ -3185,8 +3186,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Приб STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте видалити всі підприємства? # Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажних перевезень для {STRING} -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажних перевезень для {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ланцюг підприємств - {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажів - {STRING} STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Виробники STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Споживачі STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Будинки @@ -3875,7 +3876,7 @@ STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Невір # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви станцій - натисніть на назву, щоб показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на станцію -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ctrl+клац для вибору кількох пунктів STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} @@ -4860,6 +4861,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS.r :{BLACK}Цей STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS.d :{BLACK}Цей розклад почнеться після {COMMA} секунд STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Початок розкладу +STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Обрати початок розкладу. Ctrl+клац для рівного розподілу початку руху транспорту зі спільним наказом. Якщо наказ із розкладом, транспорт розподілиться за відносним порядком STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Секунд до початку розкладу @@ -4985,6 +4987,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN # Textfile window STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Зміст +STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}Швидко перейти до фрагменту в переглядуваному файлі з цього списку STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING} STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Крок назад в історії навігації STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Крок вперед в історії навігації diff --git a/src/lang/urdu.txt b/src/lang/urdu.txt index 679571b7a2..3f097904a3 100644 --- a/src/lang/urdu.txt +++ b/src/lang/urdu.txt @@ -1797,7 +1797,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}آپ ک STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}ممکنہ طور پر کنکشن کا خاتمہ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}آخری {NUM} سیکنڈ{P "" وں} سے سرور سے کوئی معلومات نہیں ملیں -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :عمومی خرابی STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync خرابی STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نقشہ لوڈ نہیں ہوسکا diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 1791df5591..fcff61c8ca 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tên ng STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Kết nối có thể đã bị mất STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Trong khoảng{NUM} giây gần đây, không có dữ liệu nào được nhận từ máy chủ -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :lỗi chung STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :lỗi mất đồng bộ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :không nạp được bản đồ diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 8b067abc58..cba03ab154 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Nid yw e STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Colled cysylltiad o bosib STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Am y {NUM} eiliad diwethaf nid oes data wedi cyrraedd o'r gweinydd -###length 21 +###length 22 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :gwall cyffredinol STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :gwall dadgydamseru STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :methwyd llwytho'r map