From ee1021d29c6baa6380faf17e270fd5194d2b330c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Fri, 12 Jan 2007 18:32:39 +0000 Subject: [PATCH] (svn r8082) WebTranslator2 update to 2007-01-12 19:31:14 brazilian_portuguese - 62 changed by fukumori (62) croatian - 86 fixed, 2 changed by knovak (88) esperanto - 1 changed by LaPingvino (1) --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 124 +++++++++++++++--------------- src/lang/esperanto.txt | 2 +- src/lang/unfinished/croatian.txt | 102 ++++++++++++++++++++++-- 3 files changed, 157 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index fac1f74ba1..303c0f78e3 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -328,8 +328,8 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonelada{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal @@ -459,13 +459,13 @@ STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar u STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Exibir o relevo do terreno no mapa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Exibir os veículos no mapa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Exibir as indústrias no mapa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Exibir as rotas de transporte no mapa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Exibir a vegetação no mapa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir os proprietários do terreno no mapa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Exibir os nomes das cidades no mapa STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts @@ -473,7 +473,7 @@ STR_AGE :{COMMA} ano{P " STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automóvel STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave STR_019E_SHIP :Barco STR_019F_TRAIN :Trem @@ -639,7 +639,7 @@ STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há espaço no mapa +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há mais espaço no mapa STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória @@ -753,7 +753,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia -STR_OFF :Off +STR_OFF :Desligado STR_SUMMARY :Resumo STR_FULL :Completo STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - @@ -792,8 +792,8 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Desativado -STR_02DA_ON :{BLACK}Ativado +STR_02DB_OFF :{BLACK}Desativar +STR_02DA_ON :{BLACK}Ativar STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo @@ -1185,7 +1185,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe cidade neste cenário STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem certeza que deseja criar um terreno aleatório? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias @@ -1291,17 +1291,17 @@ STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localiza STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Coloque o endereço IP do servidor STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes{}Empresas ligados / max, empresas +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DO JOGO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}IP do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} @@ -1312,7 +1312,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDO STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entrar no jogo STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo @@ -1320,11 +1320,11 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas entrem +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecione um mapa: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisam estar todos preenchidos STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Rede Local STR_NETWORK_INTERNET :Internet @@ -1342,8 +1342,8 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Limite de companhias: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certo valor de companhias +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores @@ -1352,7 +1352,7 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma f STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor. STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede com mapa ou cenário aleatórios STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto) @@ -1363,24 +1363,24 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera do jogo STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar em: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia. +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista de todas as empresas ativas no jogo. Você pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova empresa. STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar-se à companhia +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unir-se à empresa STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atualizar dados STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} @@ -1394,13 +1394,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectan ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Obtendo mapa.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtendo informações do jogo.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da Companhia.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da empresa.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora @@ -1408,24 +1408,24 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Digite o valor do dinheiro que pretende dar -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Digite a senha -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Digite a senha +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor está protegido. Digite a senha +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa está protegida. Digite a senha STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos em rede STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo falhou. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo foi perdida STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Senha incorrecta -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Você foi banido deste SERVIDOR +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A versão deste cliente não condiz com a versão do servidor +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Senha incorreta +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} O servidor está cheio +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Você foi banido deste servidor STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Trapaceiros não são permitidos neste servidor @@ -1438,12 +1438,12 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdid STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorreta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está sendo utilizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :A senha do jogo está incorreta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versão incorreta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está em uso +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :senha incorreta STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorreta em DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :chutado pelo servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentando trapacear +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulso pelo servidor +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava tentando trapacear STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo @@ -1459,7 +1459,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Por favor espere... +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Aguarde... STR_NETWORK_SERVER :Servidor STR_NETWORK_CLIENT :Cliente @@ -1619,7 +1619,7 @@ STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}autoridade local de {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações das empresas STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços: @@ -2066,7 +2066,7 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção @@ -2074,7 +2074,7 @@ STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Ve STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Navios +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos @@ -2176,10 +2176,10 @@ STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações desta empresa -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações desta empresa -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de ações desta empresa... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de ações desta empresa... +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% das ações desta empresa... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% das ações desta empresa... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! @@ -2266,8 +2266,8 @@ STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolha STR_8030_COLA_TANKER :Tanque de Cola STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tanque de Refrigerante STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico) @@ -2481,7 +2481,7 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva mono STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depósito Ferroviário de {TOWN} STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho @@ -2573,7 +2573,7 @@ STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado @@ -2888,8 +2888,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definiç STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem arquivos newgrf atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto? @@ -2897,7 +2897,7 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você e STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove to NewGRF selecionado da lista +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover para cima STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover para baixo @@ -2973,7 +2973,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitu STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo selecionado STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecione o de motor para substituir STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecione o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que selecionou à esquerda diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index ca266f033e..afa41fb8ce 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -3049,7 +3049,7 @@ STR_TREE_PLACER :{BLACK}Arba alg STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Mapa turniĝo: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Ebeneco: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco: STR_DATE :{BLACK}Dato: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj: diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt index 267b9f8fb3..34601884d9 100644 --- a/src/lang/unfinished/croatian.txt +++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt @@ -104,6 +104,8 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šeće STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SVE STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} @@ -309,6 +311,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru STR_015F_QUIT :Izlaz +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje @@ -342,6 +345,7 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. ############ range for months starts STR_0162_JAN :Sij @@ -514,6 +518,7 @@ STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne možeš izgraditi nije jedan grad STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele @@ -767,23 +772,41 @@ STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne možeš dijeliti listu naredbi... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne možeš kopirati listu naredbi... # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u svom rasporedu +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima duplikate naredbi +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima pogrešnu stanicu u svojim naredbama # end of order system +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe + + + +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Isključi zrakoplov za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING} - - - - - +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice @@ -796,22 +819,39 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_CHEATS :{WHITE}Varanje +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING} +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime smjerokaza... +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš izgraditi željeznički smjerokaz ovdje... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš ukloniti željeznički smjerokaz odavdje... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Izgradi željezničku tračnicu koristeći Autorail modus - +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva... STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora). +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodene pločice (samo na razini mora). STR_LANDINFO_CANAL :Kanal @@ -820,6 +860,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluta STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje... @@ -985,6 +1026,8 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj s tv ##### PNG-MAP-Loader +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike. ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY} @@ -1613,6 +1656,8 @@ STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci @@ -1739,9 +1784,13 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Željeznička vozila STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši @@ -1871,7 +1920,7 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novi bro STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod... @@ -1924,6 +1973,8 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodsk STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje... STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov... @@ -1944,11 +1995,43 @@ STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi zrakoplov od sada dostupan! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi drugu vrstu tereta +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov... SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION} ##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava! +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! @@ -2026,9 +2109,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi ########### String for New Landscape Generator +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja ########### String for new airports +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Redoviti putnik ############ Tooltip measurment