mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r25725) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 232 changes by mulderpf indonesian - 31 changes by abdu354 luxembourgish - 69 changes by Phreeze
This commit is contained in:
parent
84d43ed1c3
commit
f154d5915a
|
@ -200,21 +200,28 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}pk
|
|||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}pk
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gelling
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gelling{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} vt
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
|
@ -222,6 +229,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter s
|
|||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel filter string in
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Tik 'n sleutelwoord in om die lys te filter
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Kies groepeervolgorde
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Kies hoe om te rangskik (dalende/stygende)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Kies kriterea om volgens te rangskik
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Kies kriteria om volgens te filter
|
||||
|
@ -233,7 +241,8 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak ven
|
|||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep om venster te beweeg
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Versteek venster - wys slegs titel staaf
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Vertoon NewGRF ontfout inligting
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Verander venstergrootte na verstek grootte. Ctrl+Kliek om die huidge skermgrootte as verstek te stoor.
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel. Ctrl+Kliek om te stoor as verstek
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliek en sleep om venster te vergroot
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys op/af
|
||||
|
@ -277,7 +286,9 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte
|
|||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Oorblywende leeftyd
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Rooster vertraging
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasie tipe
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hoogste vrag gradering
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Totale wagtende vrag
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Beskikbare wagtende vrag
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hoogste vragwaardering
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Laagte vrag gradering
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (klassieke sorteer)
|
||||
STR_SORT_BY_COST :Koste
|
||||
|
@ -289,6 +300,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Krag/Loopkoste
|
|||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrag Kapasiteit
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Afstand
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Populasie
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Waardering
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pouseer spel
|
||||
|
@ -301,6 +313,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon sub
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy se finasiële inligting
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon algemene maatskappy inligting
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Toon storieboek
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Toon doellys
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy liga tabel
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Konsolideer konstruksie van nuwe nywerheid
|
||||
|
@ -374,6 +388,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Verlaat
|
|||
# map menu
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart van wêreld
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra gesigswerf
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Vragverspreidingsleutel
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Teken lys
|
||||
|
||||
############ range for town menu starts
|
||||
|
@ -660,17 +675,20 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart -
|
|||
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoere
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Voertuie
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Nywerhede
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Vragverspreiding
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Roetes
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Plantegroei
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eienaars
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Wys nywerhede op kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon vragverspreiding op kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Wys vervoer roetes op kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Wys plantegroei op kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Wys land eienaars op kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kliek op 'n Bedryf tipe om dit te vertoon. Ctrl+kliek deaktiveer alle tipes die geselekteerde een. Ctrl+Kliek dit weer om alle bedryf tipes te aktiveer
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliek op 'n maatskappy om sy eiendomme te vertoon. Ctrl+Kliek deaktiveer alle maatskappye behalwe die geselekteerde een. Ctrl+Kliek op dit weer om alle maatskappye te aktiveer
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Kliek op 'n vrag om eienskappe te vertoon of te versteek. Ctrl+Kliek versteek alle vrag behalwe die een wat op die oomblik gekies is. Ctrl+Kliek weer om alle vrag te vertoon.
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Paaie
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Spoorweë
|
||||
|
@ -704,6 +722,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skakel dorp name aan/af op kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Senter die kleinkaart op die huidige posisie
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sper alle
|
||||
|
@ -714,6 +733,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Vertoon
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Skakel vertooning van hoogtekaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vertoon geen maatskappy eiendom op die kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vertoon alle maatskappy eiendom op die kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Vertoon geen vrag op die kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Vertoon alle vrag op die kaart
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Wys laaste boodskap of nuus verslag
|
||||
|
@ -730,19 +751,19 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
|
|||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Boodskap
|
||||
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste trein arriveer by {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste bus arriveer by {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste trok arriveer by {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste passasier trem arriveer by {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste vrag trem arriveer by {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste skip arriveer by {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste vliegtuig arriveer by {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste trein het by {STATION} aangekom!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste bus het by {STATION} aangekom!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste trok het by {STATION} aangekom!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste passasiertrem het by {STATION} aangekom!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste vragtrem het by {STATION} aangekom!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste boot het by {STATION} aangekom!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste vliegtuig het by {STATION} aagekom!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegtuig Botsing!{}{COMMA} stef in die vuurbol by {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegtuig Ongeluk!{}Vliegtuig het geen petrol nie, {COMMA} sterf in 'n bal van vuur!
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegongeluk!{}{COMMA} sterf in die neerstorting naby {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegongeluk!{}Vliegtuig het nie genoeg brandstof nie, {COMMA} sterf in neerstorting!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin ramp by {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Pad voertuig vernietig in 'VVV' botsing!
|
||||
|
@ -875,6 +896,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litauen Litas (
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suid Koreanse Won (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suid Afrikaanse Rand (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Pasmaak...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgiaanse Lari (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanse Rial (IRR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -883,8 +906,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Pasmaak...
|
|||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Pad voertuie
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies kant van pad waarop voertuie ry
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Bestuur op linkerkant
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Bestuur op regterkant
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Bestuur aan linkerkant
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Bestuur aan regterkant
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Dorp name
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp naam styl
|
||||
|
@ -935,10 +958,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :ander
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skermkiekie formaat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Kies die skermkiekie formaat om te gebruik
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis grafiek stel
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis grafiek stel om te gebruik
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis-grafikastel
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis-grafikastel stel om te gebruik
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} verlore / korrupte ler{P "" s}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Addisionele informasie oor die basis grapfiek stel
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Meer inligting oor die basis-grafikastel
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basis klank stel
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis klank stel om te gebruik
|
||||
|
@ -1095,9 +1118,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Verstel hoeveel
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Konstruksie kostes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Verstel die vlak van konstruksie en aankoop-kostes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resessies: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, kan resessie elke paar jaar voorkom. Gedurende 'n resessie word is vervaardiging drasties minder en aan die einde van die resessie word dit weer herstel na normale vlakke.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Verhoed dat treine kan omdraai in stasies: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, sal treine nie in deurstasies omdraai nie, selfs al is daar 'n korter roete deur om te draai.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Skakel rampe aan wat af en toe voertuie of infrastruktuur kan blokkeer of vernietig.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stadsraad se gesindheid teenoor omgewings-konstruksie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Kies hoeveel invloed klank en skade aan die omgewing deur maatskappye aan die stadswaardering het en verderde bouwerk in die stad.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Laat bou op skuinstes en kuslyn toe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :As geaktiveer, kan spore en stasies op meeste hellings gebou word. Indien gedeaktiveer, kan hulle net gebou work op hellings wat die rigting van die spoor volg, en dus geen fondasies verg nie
|
||||
|
@ -1163,6 +1190,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ver einde
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Pad voertuig toustaan (met kwantum effekte): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Maak 'n pad voertuig wag by besette padstoppe totdat hulle leeg is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Rol skerm as muis by die kant is: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, sal subventers begin skuif wanneer die muis naby die kante van die venster is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Gedeaktiveer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoof skerm, slegs volskerm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoof skerm
|
||||
|
@ -1222,13 +1250,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} maand{P
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Outohernuwe minimum vereisde geld vir hernuwe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimale bedrag geld wat in die bank moet bly, voor die oorweging van motor-vernuwing voertuie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Tyd wat fout boodskap wys: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tydsduur vir die vertoning van foutboodskappe. Kritiese foutboodskappe word nie outomaties toegemaak nie.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekonde{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :wys sleutel-leidraad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Tydsduur voor nutswenke vertoon words as die muis oor koppelvlakelemente gehou word. Nutswenke kan ook aan die regter-muisknoppie verbind word.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sweef vir {COMMA} sekonde{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Regs kliek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Toon dorp populasie in die dorp naam etiket: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Vertoon die populasie van 'n dorp in die naam etiket op die kaart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte van lyn in grafieke: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Wydte van kaartlyne. A dun lyn is meer akkuraat om te lees, maar 'n dikker lyn is makliker om te sien en te onderskei van ander lyne.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Land genereerder: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Oorspronklik
|
||||
|
@ -1255,21 +1286,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een of m
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een of meer teëls by een van die kante is nie water nie
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Max stasie sprei: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Hoe groot 'n area 'n stasie mag opneem. Groter waardes kan die spel stadig maak.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Diens helikopters by helihawes outomaties: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Diens helikopters na elke landing, selfs al is daar nie 'n diensstasie by die lughawe nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Verbind landereye werktuigbaan na spoor/pad/water/lughawe werktuigbaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Vertoon die landskapwerktuigbaan wanneer 'n konstruksiewerktuigbaan vertoon word.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Land kleur gebruik op die klein landkaart: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Kleur van die terrein in die klein landkaart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Groen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergroen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Agteruit rol rigting: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, skuif die muis die kaart, andersins skuif die muis die kamera.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Maak kykpoort beweegings glad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Beheer hoe die hoofvertoonvenster skuif na 'n spesifieke posisie - as dit geaktiveer is, dan skuif die venster glad na die posisie toe, andersins skuif die venster direk na die posisie toe.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Toon 'n meting wanneer jy verskeie bou-gereedskap gebruik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Vertoon teëlafstand en hoogteverskil gedurende bouwerk.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Toon maatskappy lewerye: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Beheer die gebruik van voertuig-gebasseerde kleurskemas (teenoor maatskappy-gebasseerde kleurskemas)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Geen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eie maatskappy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle maatskappye
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Verkies span klets met <ENTER>: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Wissel die <ENTER> en <Ctrl+ENTER> sleutels om spanklets en openbare klets oop te maak.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funksie van rolwiel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Aktiveer "scrolling" met twee-dimensieële muis-wiele
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoem kaart
|
||||
|
@ -1277,6 +1316,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Rol kaart
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Af
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kaart rolwiel spoed: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroleer die sensitiwiteit van die muis-wiel "scrolling"
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Skerm-sleutelbord: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Kies hoe om die skerm-sleutelbord te vertoon. Hierdie opsie is vir toestelle wat nie 'n fisiese sleutelbord het nie soos tabletrekenaars.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Gedeaktiveer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dubbel-kliek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Enkel kliek (indien geselekteerd)
|
||||
|
@ -1289,6 +1330,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-kliek
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Af
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Links-kliek kykpoort beweegings: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Maak dit moontlik om die kaart te skuif deur met die die linker-muisknoppie te sleep. Hier opsie werk baie goed vir toestelle met raakskerms.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gebruik die {STRING} datum formaat vir gestoorde spel name.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formaat van datum van spaar-speletjie naam
|
||||
|
@ -1297,10 +1339,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-200
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Standaard palet word aangeneem vir NewGRFs geen palet gespesifiseer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Verstek kleurskema om te gebruik vir NewGRFs wat nie spesifeer watter kleurskema benodig word nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS palet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows palet
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Outomaties pouse wanneer om te begin 'n nuwe speletjie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :As hierdie opsie geaktiveer is, sal die spel gepousseer wees wanneer die spel begin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Wanneer gepouseer laat toe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selekteer watter aksies mag gedoen word terwyl die speletjie onderbreek word
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Geen aksies
|
||||
|
@ -1310,6 +1354,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle aksies
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gebruik die voorloopende voertuiglys: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Aktiveer die gebruik van die gevorderde voertuig lys vir groepering van voertuie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gebruik laai aanwysers: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Kies of die ladingswaardes vertoon word wanneer voertuie vrag op- en aflaai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vertoon rooster in "ticks" liewer as dae: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Wys die rystye in tydroosters in speletjie "ticks" inplaas van dae
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toon aankoms en vertrek in tydroosters: {STRING}
|
||||
|
@ -1317,11 +1362,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Vertoon verwagt
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Vinnige skepping van voertuig opdragte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-selekteer die "gaan na wyser" wanneer didie bevele venster oop gemaak word
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Verstek spoor tipe (na nuwe spel/spel laai): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Spoortipe om te kies wanneer 'n nuwe spel begin. 'Eers beskikbaar' kies die oudste tipe spoor, 'Laas beskikbaar' kies die nuutste tipe spoor, 'Meeste gebruik' kies die spoor wat die meeste in gebruik is.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eers beskikbaar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laas beskikbaar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meeste gebruik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Wys gereserveerde spore: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Wys gereserveerde spore in 'n ander kleur om te help wanneer treine nie die regte roetes kies nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Hou bou gereedskap aktief na gebruik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Hou die bougereedskap vir brûe, tonnels ens. aktief na gebruik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Groep uitgawes in maatskappy finansies venster: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Verstel die uitleg van die maatskappy uitgawes venster
|
||||
|
||||
|
@ -1330,7 +1378,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel klank vir
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Koerant: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Speel klank wanneer koerante vertoon word
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Einde van jaar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Speel klankeffek aan die einde van 'n jaar, wanneer die maatskappy se jaarresultate vertoon word
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Speel klankeffek aan die einde van 'n jaar wanneer die maatskappy se jaarresultate vertoon word
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruksie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Speel 'n klank wanneer 'n konstruksie of ander aksie suksesvol voltooi is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Kliek van knoppie: {STRING}
|
||||
|
@ -1340,9 +1388,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Speel klanke vi
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Voertuie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Speel klanke vir voertuie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omgewing: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Speel ambiente klank effekte van die landskap, industriëe en dorpe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Speel omgewingsklankeffekte van die landskap, industriëe en dorpe
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Deaktiveer infrastruktuur bouery as geen geskikte voertuie beskikbaar is nie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, is infrastruktuur net beskikbaar as daar ook voertuie beskikbaar is om daardie infrastruktuur te gebruik. Dit is om tyd- en geldmors op onbruikbare infrastruktuur te voorkom.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Max treine per speler: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid treine was 'n besigheid kan hê
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Max pad voertuie per speler: {STRING}
|
||||
|
@ -1362,6 +1411,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Sper skepe vir
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan skepe bou
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Verstek verstellings profiel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Kies watter stellingsprofiel om te gebruik vir rekenaarspelers of beginwaardes vir nuwe rekenaarspelers
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Maklik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Middelmatig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Moeilik
|
||||
|
@ -1372,15 +1422,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes voor d
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Die maksimum hoeveelheid berekeningstappe wat 'n skrip kan vat in een beurt
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Diens pouse is in persente: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kies of voertuie gediens word gebasseer op tydsduur vanaf vorige diens of as die voertuig se betroubaarheid met 'n sekere persentasie geval het van die maksimum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standaard diens interval vir treine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe treine as geen diensskedule aangedui is nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} da{P g e}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Gedeaktiveer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standaard diens interval vir pad voertuie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe padvoertuie as geen diensskedule aangedui is nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standaard diens interval vir vliegtuie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe vliegtuie as geen diensskedule aangedui is nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standaard diens interval vir bote: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe skepe as geen diensskedule aangedui is nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Sper diens wanneer komplikasies is na geen gestel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :As dit geaktiveerd is, word voertuie nie gediens as hulle nie kan onklaar raak nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Laat wa spoed beperkings toe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :As dit geaktiveer is bepaal die spoedbeperking van treinwaens ook die maksimum spoed van die hele trein
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Deaktiveer elektriese spoore: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :As dit geaktiveerd is, is dit nie nodig om spore te elektrifiseer voordat elektriese treine die spore kan gebruik nie
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Aankoms van eerste voertuig by speler se stasie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe speler se stasie arriveer
|
||||
|
@ -1421,12 +1479,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Gekleurde nuus
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :In watter jaar begin koerante in kleur vertoon. Voor dit is hulle swart en wit.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Jaar om te begin: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Aktiveer geleike ekonomie (meer, kleiner veranderings): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :As dit geaktiveer is sal nywerheidsvervaarding meer gereeld verander met kleiner veranderinge elke keer. Hierdie stelling het gewoonlik geen effek met nywerhede van NewGRFs nie.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Laat die koop van aandeele van ander maatskappye toe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, kan aandele in maatskappye gekoop en verkoop word. Aandele is net in maatskappye beskikbaar na 'n sekere aantal jaar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Persentasie van wins om te betaal in voerder systeem: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Persentasie wins wat gedeel word met die tussengangerstasies in oordragstelsels vir beter beheer oor die wins
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Wanneer die muis gesleep word, plaas 'n sein elke: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Bepaal die afstand tussen seine wat geplaas word tot by die volgende sein of spooraansluiting
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} teël{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Wanneer signale getrek word, behou konstante afstand: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Bepaal wat gebeur as Ctrl ingehou word terwyl seine geplaas word terwyl die muis gesleep word. As dit nie geaktiveer is nie, word seine by tonnels en brûe ook geplaas om lang afstande sonder seine te verhoed. As dit geaktiveer is, word seine elke n teëls geplaas wat dit maklik maak om ooreenstemmende seine oor parallel spore te plaas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Outomaties bou semaphores voor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stel die jaar wanneer elektriese seine gebruik word vir spore. Voor hierdie jaar word seinpale gebruik (die manier waarop hulle werk is presies dieselfde).
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Aktiveer die sein GUI: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Vertoon 'n venster om sein-tipes te kies eerder as om Ctrl+Kliek te gebruik om te bepaal watter sein-tipes geplaas word
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Sein tipe om te bou by verstek: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Standaard sein tipe om te gebruik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok seine
|
||||
|
@ -1501,18 +1567,73 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Normale stede g
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Verwyder absurde pad-elemente gedurende die pad konstruksie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Verwyder doodloop strate, wanner befondse pad konstruksie plaasvind
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Herreken die verspreingskaart elke {STRING} da{P 0:2 g e}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tyd tussen daaropvolgende herrekeninge van die verspreidingskaart. Elke herrekening is vir een komponent van die hele kaart, so net 'n gedeelte is dan op datum, nie die hele kaart nie. Hoe korter hierdie stelling is, hoe meer verwerkingskrag word benodig, hoe langer hierdie stelling is, hoe langer vat dit vir die vrag om op nuwe roetes te versprei.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Neem {STRING} da{P 0:2 g e} om verspreidingskaart te herreken
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tyd benodig vir die herrekening van elke komponent van die verspreidingskaart. Elke berekening kan vir hierdie aantal dae hardloop, as hierdie stelling te kort is en die berekening is nie klaar nie, dan kan die spel stop tot die berekening klaar gedoen is. Hoe meer tyd toegelaat word vir hierdie berekeninge, hoe langer vat dit vir die verspreidingskaart om te verander as roetes verander.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :handmatig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimmetries
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simmetries
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Verspreidingsmodel vir passasiers: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid passasiers tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken passasiers word na willekeur tussen twee stasies gestuur. "handmatig" beteken dat passasiers nie outomaties versprei word nie.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Verspreidingsmodel vir pos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid pos tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken pos word na willekeur tussen twee stasies gestuur. "handmatig" beteken dat geen pos nie outomaties versprei word nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Verspreidingsmodel vir pantservoertuie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Pantservoertuie word gebruik vir edelmetale in die matige klimaat, diamante in die sub-tropiese klimaat en goud in die sub-arktiese klimaat. NewGRFs kan dit verander. "simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid vrag tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken dat vrag tussen twee stasies na willekeur gestuur word. "handmatig" beteken dat geen vrag nie outomaties versprei word nie. Dit word voorstel om "asimmetries" of "handmatig" te kies in die sub-arktiese klimaat omdat banke nie goud kan terugstuur na 'n myn toe nie. In die matige en sub-tropiese klimaat kan jy ook simmetries kies sodat banke edelmetale kan terugstuur na die bank van oorsprong.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Verspreidingsmodel vir ander vragkategorieë: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid vrag tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken dat vrag tussen twee stasies na willekeur gestuur word. "handmatig" beteken dat geen vrag nie outomaties versprei word nie. Die voorkeur is vir "asimmetries" of "handmatig".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verspreidingsakkuraatheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoër hierdie waarde is, hoe meer rekenkrag word benodig om die verspreidingskaart te bereken. As die waarde te hoog is, kan dit die spel stadig maak en as die waarde te laag is, kan die verspreidingskaart onakkuraat maak en veroorsaak dat vrag na onverwagte bestemmings gestuur word.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Afstandeffek op vragaanvraag: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :As hierdie stelling hoër as 0 is, dan bepaal die afstand van die bron en die bestemming, hoeveel vrag tussen die twee gestuur word. Hoe verder uitmekaar die bron en bestemming, hoe minder vrag sal gestuur word. Hoër waardes beteken minder vrag word gestuur tussen stasies wat verder uitmekaar is.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Hoeveelheid vrag om terug te stuur in die simetriese verspreidingsmodel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Stel hierdie na minder as 100% om die simmetriese verspreidingmodel meer soos die assimetries verspreidingsmodel te laat werk. Minder vrag sal dan teruggestuur word as wat oorspronklik na die stasie toe gestuur is. As die waarde 0% is, dan werk die simmetriese model net soos die assimetriese model.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Versadigingsvlak van korter roetes voor ander roetes met kapasiteit gebruik word: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Daar is gereeld verskeie roetes tussen twee stasies. Cargodist sal die kortste roete eerste versadig, dan die tweede korste roete en so aan. Die beraamde kapasiteit en beplande gebruik van die pad word gebruik om te bepaal of 'n roete versadig is. As daar nogsteeds aanvraag is nadat alle roetes versadig is, sal die huidige roetes oorlaai word met voorrang vir die hoë-kapasiteitsroetes. Die algoritme is nie altyd akuraat om kapasiteit te bepaal nie. Hierdie stelling laat jou toe om te kies hoeveel 'n roete versadig is voordat 'n volgende roete gebruik word. Om oorvol stasies te voorkom, stel hierdie na minder as 'n 100%.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Spoed eenheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wys spoed in die eenheid wat gekies is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Empiries (mph)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metries (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Trekkrag eenheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Wys trekkrag in die eenheid wat gekies is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Empiries (perdekrag)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metries (perdekrag)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Massa eenheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wys massa in die eenheid wat gekies is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Empiries (kort ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metries (t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume eenheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wys volume in die eenheid wat gekies is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Empiries (gelling)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metries (I)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkrag eenhede: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Wys trekkrag in die eenheid was gekies is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Empiries (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metries (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hoogte eenheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wys hoogte in die eenheid wat gekies is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Empiries (vt)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metries (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}koppelvlak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalisasie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruksie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Voertuie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stasies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Vrag Verspreiding
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Mededingers
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Skerm opsies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaksie
|
||||
|
@ -1557,7 +1678,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :onversoenbaar m
|
|||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... kompressie vlak '{STRING}' is ongeldig
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is nie beskikbaar. Keer terug na '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Grafiek stel '{STRING}': nie gevind nie
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... gaan die basis-grafikastel '{STRING}' ignoreer: nie gevind nie
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Klank stel '{STRING}': nie gevind nie
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Musiek stel '{STRING}': nie gevind
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Program is uit geheue uit
|
||||
|
@ -1738,6 +1859,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander
|
|||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multispeler
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Openbaar
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Kies tussen 'n openbare (internet) of 'n plaaslike (LAN) spel
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nee
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Ja
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys
|
||||
|
||||
|
@ -1796,6 +1921,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Die spel
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nee
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Ja
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks kliente:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Kies die maksimum nommer van kliente. Alle gleufe hoef nie om vol te wees nie
|
||||
|
@ -1959,7 +2086,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}A protok
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die verskaffer se hersiening nie
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Verkeerde wagwoord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Die verskaffer is vol
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jy is van die verskaffer verban
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jy is verban op hierdie server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jy is van die spel geskop
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Kullery word nie toegelaat op hierdie bediener
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Jy het te veel opdragte na die bediener gestuur
|
||||
|
@ -2035,7 +2162,9 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk all
|
|||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Onselekteer alles
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat nie afgelaai moet word nie
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Soek deur eksterne webwerwe
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Soek vir inhoud wat nie op OpenTTD's se inhoudsdiens beskikbaar is nie op bedieners wat geen verbintenis aan OpenTTD het nie
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Jy gaan OpenTDD verlaat!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Die voorwaardes om inhoud van ander bedieners af te laai wissel.{}Verwys na die eksterne webwerf vir instruksies om die inhoud in OpenTTD in te laai.{}Wil jy voortgaan?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merker/naam filter:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besoek webblad
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besoek die webwerf vir hierdie inhoud
|
||||
|
@ -2062,7 +2191,7 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD
|
|||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... aflaai van inhoud is nie moentlik nie!
|
||||
|
||||
# Order of these is important!
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis grafike
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis-grafikastel
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI biblioteek
|
||||
|
@ -2106,8 +2235,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Skakel d
|
|||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Stel voorwerpe onsigbaar inplaas van deursigtig
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Vragverspreidingsleutel
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Almal
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Geen
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Kies maatskappye om te ws
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}ongebruik
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}versadig
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}oorlaai
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekking area verlig
|
||||
|
@ -2126,7 +2262,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Verbind
|
|||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bou 'm aparte wegwyser
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Spoorweg Kostruksie
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Spoorwegkonstruksie
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifiseerde Spoorweg Konstruksie
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Enkelspoor Konstruksie
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magneetsweeftrein Konstruksie
|
||||
|
@ -2711,7 +2847,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging on 'n on
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat 'n korrupte prent. Korrupte prente sal as 'n rooi vraagteken gewys word (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat veelvoudige Aksie 8 inskrywings (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lees verby die einde van die pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Die huideige grafiese stel ontbreek 'n paar sprites.{}Opdateer die grafiese stel asseblief na die nuutste
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :WHITE}Die huidige basis-grafikastel ontbreek sommige sprites.{}Opdateer die basis-grafikastel.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Die huidige basis-grafikastel ontbreek sommige sprites.{}Opdateer die basis-grafikastel.{}Aangesien jy 'n {YELLOW}ontwikkelingsweergawe van OpenTTD{WHITE} het, mag jy dalk 'n {YELLOW}ontwikkelingsweergawe{WHITE} van die basis-grafikastel benodig{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Aangevraagde GRF hulpbronne is nie beskikbaar nie (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was gedeaktiveer deur {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldige/onbekende sprite uitleg formaat (sprite {3:NUM})
|
||||
|
@ -2834,9 +2971,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Koop 1
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Koop die plaaslike regering om vir 'n gunstige gradering, indien die komplot ontdek word sal 'n groot boete opgelê word.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Doelwitte
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globale Doelwitte
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globale doelwitte:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Geen -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Nie van toepassing -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Maatskappy doelwitte:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}kliek op doel om kern oorsig van industrie/stad/teël te middel. Ctrl+Kliek open 'n nuwe siens poort by industrie/stad/teël lokasie
|
||||
|
||||
|
@ -2876,6 +3018,15 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
|||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op aanbieding om skerm na nywerheid/dorp te skuif. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oop oor die nywerheid/dorp
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Storieboek
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globale Storieboek
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Bladsy {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n bladsy om na toe te gaan in hierdie lys
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Vorige
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vorige bladsy
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Volgende
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Volgende bladsy
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasie name - kliek op 'n naam om skerm na stasie te skuif. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oor die stastie oop
|
||||
|
@ -2892,7 +3043,7 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vra
|
|||
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Wagtend: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
|
||||
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} op roete vanaf {STATION})
|
||||
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} vanaf {STATION})
|
||||
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} gereserveer vir oplaai)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aanvaar
|
||||
|
@ -2904,8 +3055,31 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
|||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Graderings
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toon stasie graderings
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Maandelike verskaffing en plaaslike waardering:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Groepeer
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Stasie: Wagtend
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Hoeveelheid: Wagtend
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stasie: Beplan
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Hoeveelheid: Beplan
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} vanaf {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} na {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} vanaf onbekende stasie
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} na enige stasie
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via enige stasie
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} vanaf hierdie stasie
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stop by hierdie stasie
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} na hierdie stasie toe
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sonder-stop
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Bron-via-bestemming
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Bron-bestemming-via
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-bron-bestemming
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-bestemming-bron
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Bestemming-bron-via
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Bestemming-via-bron
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Haglik
|
||||
|
@ -2914,7 +3088,7 @@ STR_CARGO_RATING_POOR :Swak
|
|||
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Middelmagtig
|
||||
STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
|
||||
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Baie Goed
|
||||
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitsteekent
|
||||
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitstekend
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Treffend
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
|
@ -2966,7 +3140,7 @@ STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimum
|
|||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vermeerder groote van lening. Ctrl+Klick leen so veel as moontlik
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Terugbetaal {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betaal {CURRENCY_LONG} terug
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betaal gedeelte van lening terug. Ctrl+Kliek betaal so veel moontlik terug
|
||||
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktuur
|
||||
|
||||
|
@ -3045,9 +3219,10 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerhei
|
|||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksie verlede maand:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% uitgevoer)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% vervoer)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na nywerheid. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oor die nywerheid oop
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produksie vlak: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Die nywerheid het aangekondig dat dit binnekort gaan sluit!
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
|
@ -3122,7 +3297,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle v
|
|||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem 'n groep
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuwe Spoor Voertuie
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuwe treine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuwe Elektries Spoor Voertuie
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuwe Eenspoor Voertuie
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuwe Maglev Voertuie
|
||||
|
@ -3268,7 +3443,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :eenspoor lokomotief
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Gewig: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasitiet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Massa: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasitiet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Gewig: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER} Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY_LONG}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
|
@ -3364,10 +3539,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen Krag
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wag vir beskikbare pad
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Te ver na volgende bestemming
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op pad na {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Oppad na {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Oppad na {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Oppad na {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
@ -3393,7 +3568,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Afstand: {LTBLUE}{COMMA} teëls
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Massa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Wins hierdie jaar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vorige jaar: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betroubaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Brekings sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
|
@ -3404,7 +3579,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}oordra Krediete: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Oordragkrediet: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}dae{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
|
@ -3439,7 +3614,7 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Inligtin
|
|||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Wys besonderhede van trein voertuie
|
||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Wys kapasiteite van elke voertuig
|
||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totaale Vrag
|
||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Vrag
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Toon totaale kapasitiet van trein, verdeel by vrag tipe
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}
|
||||
|
@ -3490,8 +3665,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander
|
|||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laai enige vrag
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laai indien beskikbaar
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vol laai alle vragte
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Vol laai eenigge vrag
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vol laai alle vrag
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Vol laai enige vrag
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Geen laai
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander die op-laai gedrag van die geselekteerde bevel
|
||||
|
||||
|
@ -3539,7 +3714,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is fals
|
|||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Die waarde teen die voertuig data te vergelyk
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Tik in die waarde om teen te vergelyk
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Ignoreer
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Slaan oor
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Ignoreer die huidige opdrag, en begin die volgende. CTRL + kliek spring na verkieste opdrag
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uitvee
|
||||
|
@ -3651,6 +3826,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Hierdie
|
|||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Hierdie tydrooster sal begin by {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begin datum
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n datum as 'n beginpunt vir hierdie rooster. Ctrl+Kliek stel die begindatum van hierdie rooster en versprei al die voertuie wat hierdie rooster deel eweredig as die rooster volledig is.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander Tyd
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat
|
||||
|
@ -3672,7 +3848,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul die
|
|||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Word vervag
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geskeduleer
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Verander tussen verwag en skedule
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Verander tussen verwagte tyd en geskeduleerde tyd
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
|
||||
|
@ -3785,7 +3961,7 @@ STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Koste: {CU
|
|||
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER :{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER :{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
@ -4141,6 +4317,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan nie
|
|||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... voertuig is vernietig
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Geen voertuie gaan beskikbaar wees nie
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Verander jou NewGRF stellings
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Geen voertuie is op die oomblik beskikbaar nie
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Begin na {DATE_SHORT} of gebruik 'n NewGRF wat voertuie vroeër beskikbaar stel
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan nie trein forseer om sein te vermy op gevaar...
|
||||
|
@ -4232,8 +4412,8 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Varkie-Bank
|
|||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kool Myn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Krag Stasie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Steenkoolmyn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kragsentrale
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Saagmeul
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Woud
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olie Raffineerdery
|
||||
|
@ -4242,15 +4422,15 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabriek
|
|||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukwerke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Staal Meule
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Boerdery
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koper Erts Myn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kopermyn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olie Bron
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Kos Verwerkings Fabriek
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papiermeul
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Goud Myn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Goudmyn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamant Myn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Yster Erts Myn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantmyn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Ystermyn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Vrugte Plantasie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Rubber Plantasie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Water Verskaf
|
||||
|
@ -4268,7 +4448,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiek Fontei
|
|||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Koeldrank Fabriek
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Borrel Genereerder
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tamletjie Prooi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Suiker Myn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Suikermyn
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
|
@ -4523,10 +4703,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passasier V
|
|||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Skeertuig
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passasier Veerboot
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passasier Veerboot
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Vrag skip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Vrag skip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Vrag skip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Vrag skip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate vragskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell vragskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover vragskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut vragskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
|
||||
|
@ -4642,6 +4822,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
||||
|
|
|
@ -372,7 +372,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tanda ditampilk
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Tampilan penanda dan nama pesaing
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animasi penuh
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detail penuh
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Bangunan tembus pandang
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparankan bangunan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparankan tanda-tanda
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Daftar biaya ka
|
|||
|
||||
############ range for company league menu starts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabel Perusahaan
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating kemampuan secara rinci
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Penilaian terperinci kinerja
|
||||
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabel Skor
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ STR_MONTH_JUL :Juli
|
|||
STR_MONTH_AUG :Agustus
|
||||
STR_MONTH_SEP :September
|
||||
STR_MONTH_OCT :Oktober
|
||||
STR_MONTH_NOV :November
|
||||
STR_MONTH_NOV :Nopember
|
||||
STR_MONTH_DEC :Desember
|
||||
############ range for months ends
|
||||
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COM
|
|||
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafik keuntungan operasional
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafik Pendapatan
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Jumlah kargo terkirim
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Peringkat rating perusahaan (rating maksimal=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Peringkat kinerja perusahaan (peringkat maksimal=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Nilai Perusahaan
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Daftar tarif kargo
|
||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}menampil
|
|||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan ditampilkan
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Perlihatkan detil rating kekuatan
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan rincian penilaian kinerja
|
||||
|
||||
# Graph key window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Grafik item perusahaan
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presiden
|
|||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Rating kemampuan secara rinci
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Penilaian terperinci kinerja
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
|
@ -1149,7 +1149,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Kemiringan untu
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kemiringan untuk kendaraan. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Kereta dan kapal dilarang belok 90 derajat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Belokan 90 derajat terjadi ketika rel horizontal diikuti langsung oleh rel vertikal di ubin berikutnya, jadi membuatnya berputar balik di ujung ubin daripada memutar 45 derajat di kombinasi rel lain. Ini juga berlaku pada radius belokan kapal.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Ijinkan menggabung stasiun meski tdk menempel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Ijinkan menggabung stasiun meski tidak menempel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Ijinkan penambahan bagian dari stasiun tanpa menyentuh bagian yang sudah ada. Perlu Ctrl+Klik ketika menambahkan bagian baru.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Gunakan algoritma pengangkutan terbaru : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Jika diaktifkan, beberapa kendaraan di stasiun dimuat secara berurutan. Pemuatan kendaraan berikutnya hanya dimulai ketika ada kargo cukup menunggu untuk benar-benar mengisi kendaraan pertama
|
||||
|
@ -1248,7 +1248,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} bulan s
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} bulan sesudahnya
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimal dana tersedia untuk perbaruan otomatis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Jumlah uang minimal yang harus ada di bank sebelum mamperbarui otomatis kendaraan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Durasi dari pesan kesalahan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Durasi pesan kesalahan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Durasi penampilan pesan kesalahan di jendela merah. Beberapa pesan kesalahan tidak ditutup secara otomatis setelah ini, tapi harus ditutup secara manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} detik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Tampilkan tooltips: {STRING}
|
||||
|
@ -1666,15 +1666,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ganti ni
|
|||
# Config errors
|
||||
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Kesalahan pada file konfigurasi...
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... kesalahan pada array '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... nilai '{STRING}' tdk sah untuk '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... nilai '{STRING}' tidak sah untuk '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... karakter pengisi di akhir setelan '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... mengabaikan NewGRF '{STRING}': GRF ID kembar sama '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... mengabaikan NewGRF tidak valid '{STRING}': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :tdk ditemukan
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :tdk aman untuk pemakaian statis
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :tidak ditemukan
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :tidak aman untuk pemakaian statis
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistem NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :tdk kompatibel dengan OpenTTD versi ini
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tdk diketahui
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :tidak kompatibel dengan OpenTTD versi ini
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tidak diketahui
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... tingkat kompresi '{STRING}' tidak sah
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format savegame '{STRING}' tidak tersedia. Kembali ke '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set grafis dasar '{STRING}': tak ditemukan
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
|||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Batalkan Permainan
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk membatalkan permainan saat ini?
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk meninggalkan permainan?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Apa anda yakin mau keluar dari skenario ini ?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
|
@ -2211,7 +2211,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES}
|
|||
# Content downloading error messages
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Tak dapat tersambung ke server
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Gagal mengunduh...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... hubungan terputus
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... koneksi terputus
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... berkas tak dapat ditulisi
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Tak dapat mengembangkan file terunduh
|
||||
|
||||
|
@ -2351,7 +2351,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bangun j
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan trem). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bangun stasiun bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bangun terminal bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan terminal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasion trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasiun trem. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
|
@ -2661,7 +2661,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Simpan
|
|||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan permainan saat ini, gunakan nama yang terpilih
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Muat
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Membuka permainan yang telah dipilih
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detil Permainan
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Rincian Permainan
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -2743,7 +2743,7 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Menyiapk
|
|||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Pengaturan NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Informasi detail NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Rincian Informasi NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF aktif
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF tidak aktif
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Pilih preset:
|
||||
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industri tidak
|
|||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Memindai NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Memindai NewGRFs. Tergantung banyaknya cukup memakan waktu...
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Memindai berkas NewGRF. Lamanya waktu tergantung dari jumlah berkas...
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF dipindai dari kira2 {NUM} NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Memindai arsip
|
||||
|
||||
|
@ -3892,7 +3892,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skrip Pe
|
|||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Pemain Manusia
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI Acak
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(tdk ada)
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(tidak ada)
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Naikkan
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Naikkan AI terpilih dalam daftar
|
||||
|
@ -4044,7 +4044,7 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sogokan
|
|||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tidak dapat menaikkan tanah disini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tidak dapat menurunkan tanah disini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nggak bisa rata...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Dataran tak bisa diratakan...
|
||||
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Penggalian akan merusak terowongan
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Telah sama dengan ketinggian laut
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Terlalu tinggi
|
||||
|
@ -4101,9 +4101,9 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... hany
|
|||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kereta disini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangunstasiun bus...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun gerbong stasiun...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun trem disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun terminal bus...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun bongkar-muat...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun halte trem disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kargo trem...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tidak dapat membuat pelabuhan disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun bandara disini...
|
||||
|
@ -4126,9 +4126,9 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... term
|
|||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghapus stasiun dulu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun Bus...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar terminal Bus...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun truk...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun trem...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar halte trem...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun kargo trem...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Terminal harus di hancurkan dulu.
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...tidak ada stasiun di sini
|
||||
|
@ -4186,7 +4186,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Tidak ad
|
|||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(batas min. uang)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Kombinasi rel yang tidak mungkin
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Kombinasi rel yang mustahil
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Sinyal harus dihancurkan dulu
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Harus membongkar rel terlebih dahulu
|
||||
|
@ -4219,8 +4219,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak da
|
|||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... harus dibangun di atas air
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas air
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... tidak dapat membangun di laut terbuka
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... tdk dapat membangun di atas kanal
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... tdk dapat membangun diatas sungai
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas kanal
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas sungai
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan kanal terlebih dahulu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini...
|
||||
|
||||
|
@ -4312,7 +4312,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal ti
|
|||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pesawat tidak tersedia
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak dapat mengubah jarak waktu perbaikan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak dapat mengubah waktu perbaikan...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kendaraan hancur
|
||||
|
||||
|
@ -4324,7 +4324,7 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Mulai pe
|
|||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tidak dapat memaksa kereta melanggar sinyal pada saat bahaya...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kereta...
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Kereta tdk bertenaga
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Kereta tidak bertenaga
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Tidak dapat memutar kendaraan...
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -240,6 +240,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fënster
|
|||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fënstertitel - hei zéien fir d'Fënster ze bewegen
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade Fenster - Weis nëmmen Titelbar
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Weis NewGRF Debug Informatioun
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Änner d'Fënster op d'Standardgréisst. Ctrl+Klick fir déi aktuell Gréisst als Standard ze späichern
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markéier dës Fënster fir net zougemeet ze ginn vun dem "All Fënsteren zoumaachen" Knäppchen. Ctrl+Klick speichert déi Actioun als Standard
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicken an zéihen fir d'Fënstergréisst ze änneren
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wiesselt grouss/kleng Fënstergréisst
|
||||
|
@ -327,7 +328,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Stroosse
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Schëffhafen bauen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Fluchhafen bauen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschafts-Toolbar opman fir Land ze erhéijen/senken, Beem planzen, etc.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound/Musék Fënster
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound/Musik Fënster
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Weis déi lescht Meldung/Neiegkeet, oder d'Astellungen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatiounen zum Land, Konsole, Script debug, Screenshots, iwwer OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Wiessel Toolbars
|
||||
|
@ -386,6 +387,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Eraus
|
|||
# map menu
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Weltkaart
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Extra Usiicht
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Cargo Flow Legend
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Schëlderlëscht
|
||||
|
||||
############ range for town menu starts
|
||||
|
@ -445,7 +447,7 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Schëld opstell
|
|||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for music menu starts
|
||||
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sound/Musék
|
||||
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sound/Musik
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for message menu starts
|
||||
|
@ -611,7 +613,7 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Benotzerdéf. 1
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Benotzerdéf. 2
|
||||
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Musék Lautstärkt
|
||||
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Musik Lautstärkt
|
||||
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Lautstärkt vun den Effekter
|
||||
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
|
||||
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX
|
||||
|
@ -626,22 +628,22 @@ STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sprang op d'Stéck firdrun vun der Selektioun
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sprang op dat nächst Stéck vun der Selektioun
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop d'Musék
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start d'Musék
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Zéi den Regler fir d'Lautstärkt vun der Musék an den Effekter anzestellen
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop d'Musik
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start d'Musik
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Zéi den Regler fir d'Lautstärkt vun der Musik an den Effekter anzestellen
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selectionéier 'all Lidder' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectionéier 'aalen Style' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectionéier 'neien Style' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musék' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musik' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectionéier 'Benotzerdéf. 1' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectionéier 'Benotzerdéf. 2' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt den "shuffle" un/aus
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis Musékselektioneier-Fënster
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis d'Fënster fir Musik ze wielen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}E Music Set ouni Lidder gouf gewielt. Et wärten keng Lidder gespillt gin
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musékprogramm Selectioun
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogramm Selectioun
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Lidder Index
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
|
||||
|
@ -685,6 +687,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Weis d'V
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landbesëtzer op der Kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klick op en Industrietyp fir en unzeweisen. Ctrl+Klick weist just déi ugewielten Wuer. Ctrl+Klick nach emol fir all Wueren unzeweisen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klick op eng Forma fir den Besëtz unzeweisen. Ctrl+Klick weist just déi ugewielten aus. Ctrl+Klick nach emol fir all Firmen ze weisen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klick op eng Wuer fir tëscht den Eegenschaften ze wiesselen. Ctrl+Klick wielt Alles of ausser déi gewielten Wuer. Ctrl+Klick nach emol fir erëm Alles unzeweisen
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Stroossen
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Schinnen
|
||||
|
@ -718,6 +721,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Schalt d'Stiednimm op der Kaart un/aus
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Zentréiert d'kleng Kaart op déi aktuell Positioun
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}All ausschalten
|
||||
|
@ -728,6 +732,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}All Indu
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Wiessel d'Usiicht vun der Héichtenkaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Weis keen Besëtz vun der Firma op der Kaart un
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Weis den ganzen Besëtz vun der Firma op der Kaart un
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Weis keng Wueren op der Kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Weis all Wueren op der Kaart
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lescht Meldung oder News
|
||||
|
@ -1560,60 +1566,62 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Duerchschnëtts
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Beim Stroossebau absurd Stroossenelementer ofrappen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Huel Sakgaassen ewech wann d'Stroossen renovéiert ginn
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Aktualiséier d'Distributiounsgrafik all {STRING} D{P 0:2 ag eeg}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Zäit tëscht nofolgenden Neiberechnungen vun der Linkgrafik. All Neiberechnung rechent d'Pläng fir eng Komponent vun der Grafik. Dat heescht dass en Wert X fir dës Astellung net all X Deeg aktualiséiert gëtt. Nëmmen een Komponent gëtt aktualiséiert. Wat méi kuerz gesat, wat méi CPU Rechenzäit gebraucht gëtt. Wat se méi laang gesat gëtt, wat méi Zäit vergeet bis Wuerendistributioun op enger neier Route gestart gëtt.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Benotz {STRING} D{P 0:2 ag eeg} fir d'Neiberechnung vum Distributiounsgraf
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Zäit déi gebraucht gëtt fir all Neiberechnung vun enger Linkgrafikkomponent. Wann eng Neiberechnung ufenkt, gëtt en Thread erstallt den fir dës Unzuel un Deeg leeft. Wann den Wert ze kleng ass, kann den Thread net an der gewënschter Zäit faerdeg ginn an et kënnt zu engem Lag. Wann den Wert méi héig gesat gëtt, brauch d'Distributioun méi lang fir erneiert ze ginn wann eng Streck ännert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuell
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrësch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symetrësch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrësch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributiounsmodus fir Passagéier: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symetrësch" heescht, dass ongeféier d'swlescht vill Passagéier vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt fir Passagéier
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetrësch" heescht, dass ongeféier d'selwecht vill Passagéier vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymmetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt fir Passagéier
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributiounsmodus fir Post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symetrësch" heescht, dass ongeféier d'swlescht vill vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt fir Post
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrësch" heescht, dass ongeféier d'selwecht vill vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymmetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt fir Post
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributiounsmodus fir d'GEPANZERT Wuereklass: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :D'GEPANZERT Wuereklass huet Wertsaachen am geméissgte Klima, Diamanten am Sub-Tropenklima an Gold am sub-arktësche Klima. NewGRFen kënnen dat änneren. "symetrësch" heescht, dass ongeféier d'swlescht vill vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Et gëtt emfuelen dëst op asymetrësch oder manuell ze loossen wann een sub-arktësch spillt, well Banken keen Gold zréck an d’Minen liwweren. Fir geméissegt Klima an sub-tropësch Klima kann eng Bank mat der anerer Wertsachen zréckschécken.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :D'GEPANZERT Wuereklass huet Wertsaachen am geméissegte Klima, Diamanten am Sub-Tropenklima an Gold am sub-arktësche Klima. NewGRFen kënnen dat änneren. "symmetrësch" heescht, dass ongeféier d'selwecht vill vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymmetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Et gëtt emfuelen dëst op asymmetrësch oder manuell ze loossen wann een sub-arktësch spillt, well Banken keen Gold zréck an d’Minen liwweren. Fir geméissegt Klima an sub-tropësch Klima kann eng Bank mat der anerer Wertsachen zréckschécken.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributiounsmodus fir aner Wuerenklassen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symetrësch" heescht dass ongeféier genausouvill Wueren vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht dass verschidden Unzuel un Wueren verschéckt ginn an béid Richtungen. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Meeschtens gëtt "asymetrësch" oder manuell gewielt.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrësch" heescht dass ongeféier genausouvill Wueren vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymmetrësch" heescht dass verschidden Unzuel un Wueren verschéckt ginn an béid Richtungen. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Meeschtens gëtt "asymmetrësch" oder manuell gewielt.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distributiounsgenauegkeet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Wat den Wert méi héig ass, wat méi CPU benotzt gëtt fir d'Linkgraphik ze zeechnen. Wann ze héig gesat, kann et zu Lags kommen. Ze niddreg gesat kann d'Distributioun ongenau ginn an d'Wueren net sou verdeelt ginn wéi geduet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Afloss vun der Distanz op d'Nofro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Wann'sde en méi héigen Wert wéi 0 wiels, huet d'Differenz tëscht 2 Statiounen A an B en Afloss op wéivill Wueren geschéckt ginn. Wat B méi wait ewech vun A ass, wat manner Wueren geschéckt ginn. Wat den Wert méi héig gesat gëtt, wat manner Wueren op eng Statioun wait ewech an méi Wueren op eng Statioun méi no gescheckt ginn.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Unzuel vun zréckgeschéckten Wueren fir den symetrëschen Modus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Wann een dëst op manner wéi 100% setzt, gëtt déi symetrësch Distributioun méi wéi eng asymetrësch behandelt. Manner Wueren ginn zréckgeschéckt wann en bestëmmten Wert op eng Statioun geschéckt gouf. Bei 0% verhält sech d'symetrësch Distributioun wéi eng asymetrësch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Unzuel vun zréckgeschéckten Wueren fir den symmetrëschen Modus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Wann een dëst op manner wéi 100% setzt, gëtt déi symmetrësch Distributioun méi wéi eng asymmetrësch behandelt. Manner Wueren ginn zréckgeschéckt wann en bestëmmten Wert op eng Statioun geschéckt gouf. Bei 0% verhält sech d'symmetrësch Distributioun wéi eng asymmetrësch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Sättegung vun kuerzen Weeër befier grouss Weeër benotzt ginn: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Oft gëtt et e puer Weeër tëscht zwou Statiounen. Cargodist sättegt fir d'éischt den kierzten, dann den zweetkierzten a.s.w. Sättegung gëtt bestemmt durch Kapazitéit an geplangten Notzung. Wann all Wee gesiedegt ass, an nach emmer eng Nofro do ass, ginn all d'Weeër iwwersiedegt, mat Präferenz déi mat grousser Kapazitéit. Gréissten Deel vun der Zäit rechent den Algorithmus d'Kapazitéit allerdéngs net richteg. Des Astellung erlabt engem en Prozentsaz ze bestëmmen fir den éischten Wee befier en zweeten Wee benotzt gëtt. Setz en enner 100% fir iwwerfëllten Statiounen ze vermeiden wann d'Kapazitéit iwwerschad gouf.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Geschwindegkeetseenheeten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Emmer wann eng Geschwindegkeet am Userinterface ugewisen gëtt, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Emmer wann eng Geschwindegkeet am Userinterface ugewisen gëtt, weis se an den ausgewielten Eenheeten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Britësch (mph)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrësch (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Kraafteenheeten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Emmer wann d'Kraft vun engem Gefier am Userinterface ugewisen gëtt, weis se an den ausgewielten Eenheeten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Emmer wann d'Kraaft vun engem Gefier am Userinterface ugewisen gëtt, weis se an den ausgewielten Eenheeten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Britësch (PS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrësch (PS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichtseenheeten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Emmer wann Gewiichter am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Emmer wann Gewiichter am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Eenheeten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Britësch (kuerz t/Tonn)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrësch (t/Tonn)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volumenunitéiten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Emmer wann Volumen am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volumeneenheeten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Emmer wann Volumen am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Eenheeten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Britësch (gal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrësch (l)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Zuchkraft Unitéiten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Emmer wann eng Zuchkraft am Userinterface ugewisen gëtt weis se an den ugewielten Unitéiten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Zuchkraaft Eenheeten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Emmer wann eng Zuchkraaft am Userinterface ugewisen gëtt weis se an den ugewielten Eenheeten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Britësch (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrësch (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Héigtenunitéiten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Emmer wann Héigten am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Héigteneenheeten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Emmer wann Héigten am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Eenheeten un
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Britësch (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrësch (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
@ -1850,6 +1858,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Krawatt
|
|||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Ugekënnegt
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Wiel tëschent engem ugekënnegten (Internet) an net ugekënnegten (LAN) Spill
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nee
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Jo
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spillernumm:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Daat ass den Numm mat deem iersch dei aaner Spiller Identifizéieren kënnen
|
||||
|
||||
|
@ -1908,6 +1920,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Den Numm
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwuert setzen
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}En Passwuert fir d'Spill setzen, dass et net Public accessibel ass
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nee
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jo
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} Spiller
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max Spiller:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Maximal Unzuel vun den Clients. Et muss net all Slot gefëllt sin.
|
||||
|
@ -2220,8 +2234,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt
|
|||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'Objeten op onsichtbar amplaz transparent
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Cargo Flow Legend
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}All
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Keng
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Wiel d'Firmen aus déi ugewisen ginn
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}onbenotzt
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}gesättegt
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}iwwerlaascht
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Reechwäit
|
||||
|
@ -2955,6 +2976,8 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Global Z
|
|||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Keng -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Net uwendbar -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Firmenzieler:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op Ziel fir d'Haptfënster op d'Industrie/Stad/Feld ze zentréiren. Ctrl+Klick mëcht eng nei Fënster op der Industrie/Stad/Feld-Positioun op
|
||||
|
||||
|
@ -2994,7 +3017,15 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
|||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op den Service fir d'Usiicht op d'Industrie/Stad ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Industrie/Stad
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Storybuch
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalt Storybuch
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Säit {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Géi op eng spezifësch Säit andems se aus der Dropdownlëscht ausgewielt gëtt
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Zréck
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Géi op d'Säit firdrun
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Nächst
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Géi op déi nächst Säit
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Statiounennimm - klick op den Numm fir d'Siicht drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Statioun
|
||||
|
@ -3023,6 +3054,8 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
|||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Bewertungen
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Statiounsbewertungen
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokal Bewertung an Liwwerung pro Mount
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Gruppéier no
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Statioun: wardend
|
||||
|
@ -3188,6 +3221,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produkti
|
|||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportéiert)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Siicht op d'Industrie. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Industrie
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produktiounslevel: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}D'Industrie annoncéiert dass se zougemet gëtt
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Brauch: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
|
@ -3409,7 +3443,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail Lokomo
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnéitbunnlokomotiv
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betriibskäschten {CURRENCY_LONG}/joër{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betriebskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {VELOCITY} Kraaft: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betriebskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriibskäschten {CURRENCY_LONG}/Joer
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betriibskäschten: {CURRENCY_LONG}/Joer
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
|
@ -4330,6 +4364,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann d'S
|
|||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Eng Simulatioun déi op Transport Tycoon Deluxe baséiert
|
||||
|
||||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS Editioun Grafik.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS (Däitsch) Editioun Grafik.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Grafik.
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS Editioun Sound.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Sound.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :En Soundpack mat all den Sounds.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Music.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :E Musikpack ouni aktuell Musik.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
@ -4370,7 +4412,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Spuerschwäin-B
|
|||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kuelenstollen
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftwierk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraaftwierk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Seeërei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Bësch
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Uelegraffinerie
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue