mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r27240) -Update from WebTranslator v3.0:
lithuanian - 31 changes by Stabilitronas
This commit is contained in:
parent
4abb1fa2e1
commit
fc6d9c2c81
|
@ -434,7 +434,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pervadin
|
|||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Užverti langą
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango antraštė — tempkite ją, jei norite perkelti langą į kitą ekrano vietą
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Sumažinti langą — rodyti tik lango antraštę
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rodyti papildomą NewGRF derinimo informaciją
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rodyti papildomą plėtinio derinimo informaciją
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pakeisti lango dydį į numatytąjį. Spragtelėjus laikant nuspautą Ctrl klavišą, dabartinis lango dydis bus išsaugotas kaip numatytasis
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Uždrausti komandai „Užverti visus langus“ užverti šį langą (komanda „Užverti visus langus“ iškviečiama „Delete“ klavišu)
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Tempkite už šios vietos, jei norite pakeisti lango matmenis
|
||||
|
@ -1727,7 +1727,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Spalvotos nauji
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Metai, kai laikraščių antraštės tampa spalvotos. Iki tol jos būna monochominės
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Žaidimo pradžia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Tolygi ekonomika (daug, bet nežymių pokyčių): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Jeigu įjungta, pramonės gamybos pajėgumas kis dažniau ir mažesniais žingsniais. Šis nustatymas dažniausiai neturi efekto, jeigu pramonės tipai yra numatyti NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Įgalinus nuostatą pramonės įmonių gamybos pajėgumai kis dažniau ir mažesniais žingsniais. Ši nuostata greičiausiai neturės jokios įtakos, jei pramonės įmonė yra aprašyta papildomame plėtinyjeipai yra numatyti NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Leisti pirkti bei parduoti kitų kompanijų akcijas. Akcijos yra platinamos tik įmonei sulaukus tam tikro amžiaus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Grynojo pelno dalis, mokama tiekėjų sistemoms: {STRING}
|
||||
|
@ -1785,7 +1785,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Langų traukos
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Atstumas tarp langelių. Prieš tai pajudintas langelis automatiškai sulygiuojamas su šalia esančiu langeliu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel{P 0 is iai ių}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Išjungta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Didž. skaičius langų (nelipnių): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Didžiausias nelipnių langų skaičius: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Skaičius nelipnių atidarytų langelių. Prieš tai seni atidaryti langeliai automatiškai užsidarys, kad paliktų daugiau vietos ekrane naujiems langeliams
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Išjungta
|
||||
|
@ -1839,7 +1839,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :„Simetriškas
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Pasiskirstymo režimas paštui: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B bus išsiųsta apytiksliai tiek pat pašto maišų, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, pašto srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad pašto srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Pasiskirstymo režimas „šarvuotoms“ krovinių rūšims: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :„Šarvuotų“ krovinių rūšiai priskiriamos brangenybės (vidutinio klimato juostoje), deimantai (subtropinio klimato juostoje) ir auksas (subarktinio klimato juostoje). Įvairūs NewGRF papildiniai gali šitai pakeisti. „Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B bus vežamas apytiksliai toks pat krovinių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime. Žaidžiant subarktinio klimato juostoje, rekomenduojama pasirinkti asimetrišką krovinių paskirstymo algoritmą, nes bankai, priėmę auksą, atgal nieko nesiųs. Kitose klimato juostose galima pasirinkti ir asimetrišką algoritmą, nes kroviniai gali keliauti į abi maršruto puses.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :„Šarvuotų“ krovinių rūšiai priskiriamos brangenybės (vidutinio klimato juostoje), deimantai (subtropinio klimato juostoje) ir auksas (subarktinio klimato juostoje), bet tai dar gali priklausyti ir nuo aktyvių plėtinių. „Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B bus vežamas apytiksliai toks pat krovinių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime. Žaidžiant subarktinio klimato juostoje, rekomenduojama pasirinkti asimetrišką krovinių paskirstymo algoritmą, nes bankai, priėmę auksą, atgal nieko nesiųs. Kitose klimato juostose galima pasirinkti ir asimetrišką algoritmą, nes kroviniai gali keliauti į abi maršruto puses.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Pasiskirstymo režimas kitoms krovinių rūšims: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B bus vežamas apytiksliai toks pat krovinių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime. Rekomenduojama pasirinkti arba asimetrinį, arba originalų algoritmą.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Pasiskirstymo tikslumas: {STRING}
|
||||
|
@ -1931,11 +1931,11 @@ STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Klaida n
|
|||
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... klaida masyve '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... netinkama reikšmė '{STRING}' kintamąjam '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... nustatymo eilutės gale netinkami simboliai '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoruojamas NewGRF '{STRING}': GRF ID dublikatas '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoruojamas klaidingas NewGRF '{STRING}': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... plėtinys '{STRING}' ignoruojamas: GRF ID dublikatas '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoruojamas klaidingas plėtinys '{STRING}': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nerastas
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nesaugus statiniam naudojimui
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sisteminis NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sisteminis plėtinys
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nesuderinamas su šia OpenTTD versija
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nežinomas
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... netinkamas suspaudimo lygis '{STRING}'
|
||||
|
@ -2162,7 +2162,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Apsaugo
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS IŠJUNGTAS
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJŲ NESUTAPIMAS
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}PAPILD. GRAFIKOS NEATITIKIMAS
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEATITINKA PLĖTINYS
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serverį
|
||||
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Įveskit
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nerastas tinklo įrenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nerado nei vieno žaidimo tinkle
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neatsakė į užklausą
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nepavyko prisijungti dėl Papild. grafikos neatitikimo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nepavyko prisijungti dėl netinkamo plėtinio
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Žaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nutruko ryšys
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Negali atverti išsaugoto žaidimo
|
||||
|
@ -2367,7 +2367,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijo
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :negali užkrauti žemėlapio
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas ryšys
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Papild. grafikos neatitikimas
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Neatitinka plėtinys
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Neautorizuota
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas arba nelauktas paketas
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija
|
||||
|
@ -2571,7 +2571,7 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Statyti
|
|||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klasę rodymui
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipą
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Numatytoji stotis
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Numatytoji stotelė
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Keliarodžiai
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
|
@ -2809,7 +2809,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stotelė
|
|||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Oro uosto klasė: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Oro uosto pavadinimas: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Oro uosto žemės plotelio pavadinimas: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}Plėtinys: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Geležinkelių greičio limitas: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
@ -2862,7 +2862,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Medžiai
|
|||
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Atogrąžų miškas
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai
|
||||
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Geležinkelio stotis
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Geležinkelio stotelė
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lėktuvo angaras
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Oro uostas
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
|
||||
|
@ -3170,17 +3170,17 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Kvietima
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<netinkamas krovinys>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vnt. <netinkamo krovinio>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<netinkamas variklis>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<netinkama industrija>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<netinkamas transporto priemonės tipas>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<netinkama pramonės įmonė>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<neteisinga transporto priemonė>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tikrinami NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Nuskaitomi NewGRF. Tai gali užtrukti, priklausomai nuo kiekio...
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}Nuskaitomi {NUM} NewGRF{P "" "" ""} iš paskaičiuotų {NUM} NewGRF{P "" "" ""}
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Ieškoma archyvų
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tikrinami plėtiniai
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Nuskaitomi plėtiniai. Tai gali užtrukti, priklausomai nuo kiekio...
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}Nuskaityti {NUM} plėtin{P ys iai ių} iš {NUM}
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Ieškoma archyvuose
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Ženklų sąrašas - {COMMA} ženkl{P as ai ų}
|
||||
|
@ -3381,10 +3381,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Nuostabus
|
|||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti stotį pagrindiniame ekrane. Ctrl+Click atidaro naują peržiūros langą su vaizdu į šią stotį
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti stoties pavadinimą
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotis
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotis
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus lėktuvus, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotis
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotis
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotelė
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotelė
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus lėktuvus, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotelė
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotelė
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pervardinti stotį
|
||||
|
||||
|
@ -4183,7 +4183,7 @@ STR_TIMETABLE_DAYS.kam :{COMMA} dien{P
|
|||
STR_TIMETABLE_DAYS.ka :{COMMA} dien{P ą as ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS.kuo :{COMMA} dien{P a omis ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS.kur :{COMMA} dien{P oje ose ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}žym{P a os ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}impuls{P as ai ų}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Maršruto trukmė yra {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Maršruto trukmė yra mažiausiai {STRING}, nes nustatytos ne visų užduočių trukmės
|
||||
|
@ -4240,7 +4240,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nustatym
|
|||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Keisti skripto nustatymus
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Perkrauti AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Išbraukti DI, perkrauti skritpą, ir perkrauti DI
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti/išjungti laužymą, kai DI registro žinutė sutinka su lūžio žinute
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti/išjungti stabdymą, jei DI žurnalo žinutė sutampa su stabdos žinute
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Lūžis ant:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Lūžis ant
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kai DI registro žinutė sutampa su šia eilute, žaidimas pristabdomas
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... per
|
|||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... daugiau nera vietos zemelapyje
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miestas nestatys kelių. Jūs galite įjungti kelių statybą per „Išplėstinės nuostatos>Aplinka>Miestai“.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Negalima panaikinti šio miesto...{}Mieste yra stotis arba depas, arba miestui priklausantis vienas iš laukelių negali būti ištrintas.
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Negalima panaikinti šio miesto...{}Mieste yra stotelė arba depas, arba miestui priklausantis vienas iš laukelių negali būti pašalintas
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nėra tinkamos vietos statulai šio miesto centre
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
|
@ -4485,7 +4485,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neįmano
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stotis per daug išsiplėtusi
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stotelė per daug išsiplėtusi
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stotelių
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Perdaug traukinių stoties dalių
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusų stotelių
|
||||
|
@ -4695,9 +4695,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnav
|
|||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... automobilis sunaikintas
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Nebus įmanoma įsigyti jokių transporto priemonių
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Pakeiskite NewGRF nuostatas
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Pakeiskite plėtinių nuostatas
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Kol kas negalima įsigyti jokių transporto priemonių
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Pradėkite žaidimą vėliau, nei {DATE_SHORT}, arba įdiekite NewGRF papildinį, kuris leis įsigyti transporto priemonių šiame ankstyvame laikotarpyje
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Pradėkite žaidimą vėliau, nei {DATE_SHORT}, arba įdiekite plėtinių, kurie leistų įsigyti transporto priemonių šiame ankstyvame laikotarpyje
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neįmanoma priversti traukinio važiuoti nesaugiai...
|
||||
|
@ -4717,7 +4717,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzd
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Negalima perkelti šio užsakymo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti šio užsakymo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti pažymėto užsakymo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... transporto priemonė negali vykti į visas stotis
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... transporto priemonė negali vykti į visas stoteles
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... automobilis negali nukakti iki tos stotelės
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... automobilis dalinantis šį grafiką negali nukakti iki tos stotelės
|
||||
|
||||
|
@ -5414,7 +5414,7 @@ STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Laivų d
|
|||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Laivų dokas #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Angaras
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :Nežinoma stotis
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :Nežinoma stotelė
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Ženklas
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :kažkas
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue