##name Urdu ##ownname Urdu ##isocode ur_PK ##plural 0 ##textdir rtl ##digitsep ٬ ##digitsepcur ٬ ##decimalsep ٫ ##winlangid 0x0420 ##grflangid 0x5c ##gender m f # $Id$ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : STR_UNDEFINED :(undefined string) STR_JUST_NOTHING :کچھ نہیں # Cargo related strings # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر STR_CARGO_PLURAL_COAL :کویلہ STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ڈاک STR_CARGO_PLURAL_OIL :تیل STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مویشی STR_CARGO_PLURAL_GOODS :سامان تجارت STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :اناج STR_CARGO_PLURAL_WOOD :لکڑی STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام لوہا STR_CARGO_PLURAL_STEEL :سٹیل STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی سامان STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :خام تانبا STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :مکی STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :پھل STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :ہیرے STR_CARGO_PLURAL_FOOD :کھانا STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ STR_CARGO_PLURAL_GOLD :سونا STR_CARGO_PLURAL_WATER :پانی STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربڑ STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :چینی STR_CARGO_PLURAL_TOYS :کھلونے STR_CARGO_PLURAL_CANDY :مٹھایاں STR_CARGO_PLURAL_COLA :کوئلہ STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :بلبلے STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ٹافی STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بیٹریاں STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاسٹک STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :گیسی مشروب # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر STR_CARGO_SINGULAR_COAL :کویلہ STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ڈاک STR_CARGO_SINGULAR_OIL :تیل STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :مویشی STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :سامان STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :اناج STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :لکڑی STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام لوہا STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :قیمتی سامان STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام تانبا STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :مکیی STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :پھل STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :ہیرا STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :کھانا STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :سونا STR_CARGO_SINGULAR_WATER :پانی STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربڑ STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :چینی STR_CARGO_SINGULAR_TOY :کھلونا STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :مٹھائی STR_CARGO_SINGULAR_COLA :کولا STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :بلبلہ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ٹافی STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بیٹری STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاسٹک STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :گیسی مشروب # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{P 0 مسافر مسافرﻴﻦ}{COMMA} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} کویلہ STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} تیل STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} کریٹ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} انآج STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} لکڑی STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} خام لوہا STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} سٹیل STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے} STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_FRUIT :پھل کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_DIAMONDS :ھیرے کے {COMMA} تھیل{P ا ے} STR_QUANTITY_FOOD :خوراک کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_PAPER :کاغز کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_GOLD :سونے ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے} STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} پانی STR_QUANTITY_WHEAT :گندم کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} ربڑ STR_QUANTITY_SUGAR :چینی کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} کھلون{P ا ے} STR_QUANTITY_SWEETS :مٹھائی ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے} STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} کولا STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :گڑیا کے بالوں کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} ببل STR_QUANTITY_TOFFEE :ٹافی کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} بیٹر{P ی یاں} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} پلاسٹک STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} کولڈ ڈرنک STR_QUANTITY_N_A :- # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}مسافر STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT} کل STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT} ڈاک STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT} تیل STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT} م ش STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT} س م STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}اناج STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}لکڑی STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}خام لوہا STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}اسٹیل STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}قیمتی اشیاء STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}خام تانبا STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}مکئی STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}پھل STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}ہیرے STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}خوراک STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}کاغذ STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}سونا STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}پانی STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}گندم STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}ربڑ STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}چینی STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}کھلونے STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}مٹھائی STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}کولا STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}بُلبُلے STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ٹافی STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}پلاسٹِک STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}نہیں STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}تمام # 'Mode' of transport for cargoes STR_PASSENGERS :{COMMA} مسافرین STR_BAGS :{COMMA} تھیلا{P "" ے} STR_TONS :{COMMA} من STR_LITERS :{COMMA} لیٹر STR_ITEMS :{COMMA} چیز{P "" یں} STR_CRATES :{COMMA} کریٹ # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :گہرا نیلا STR_COLOUR_PALE_GREEN :ہلکا سبز STR_COLOUR_PINK :گلابی STR_COLOUR_YELLOW :پیلا STR_COLOUR_RED :سرخ STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :ہلکا نیلا STR_COLOUR_GREEN :سبز STR_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز STR_COLOUR_BLUE :نیلا STR_COLOUR_CREAM :بالائی STR_COLOUR_PURPLE :جامنی STR_COLOUR_ORANGE :نارنجی STR_COLOUR_BROWN :بھورا STR_COLOUR_GREY :سلیٹی STR_COLOUR_WHITE :سفید # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} میل فی گھنٹھ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} کلو میٹر فی گھنٹھ STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} میٹر فی سیکنڈ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} ھارس پآور STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} ھارس پآور STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} کلو واٹ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} من STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} من STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لیٹر STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} فٹ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} میٹر # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} چھان کے الفاظ درج کیجیئے STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} فھرست کے چھان کے لیے کوئی حرف دیجیئے STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} چھاننے کے اصول چنیئے STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}جگہ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK} تبادلھء نام STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK} ونڈو چھبایئے - صرف ٹائٹل نظر آئے گا STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK} NewGRF کی debug معلومات دکھایئے STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} نشان لگایئے تاکھ یھ ونڈو "Close All Windows" کے بٹن سے بند ناھو STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK} کلک اورگھسیٹ کر ونڈو کے پیمانے تبدیل کیجئے STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK} ونڈو کا بڑا یا چھوٹا پیمانا چنیئے STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو اوپر نیچے کرنے کے لیے STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو دایئں بایئں کرنے کے لیے STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گرائیں. Ctrl ترچھے انداز میں علاقے کا انتخاب کرتا ہے. عمارتیں یا انکی لاگت تخمینہ دیکھنے کے لئے Shift کا استعمال کیجیے. # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}طے شدہ STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK} ترک کیجیئے STR_BUTTON_OK :{BLACK} او کے # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ً1234567890-=\ق و ع ر ت ے ء ی ہ پ ] [ ا س د ف گ ح ج ک ل ؛ ' ز ش چ ط ب ن م ، ۔ / # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} لمبائی: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT} # These are used in buttons STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}آبادی STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}نام STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاریخ # These are used in dropdowns STR_SORT_BY_NAME :نام STR_SORT_BY_PRODUCTION :پیداوار STR_SORT_BY_TYPE :طرز STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شدہ STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :اس سال کا منافع STR_SORT_BY_AGE :عمر STR_SORT_BY_RELIABILITY :اعتماد STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :طرزِ سامان کے مطابق کل گنجائش STR_SORT_BY_MAX_SPEED :حدغایت رفتار STR_SORT_BY_MODEL :نمونھ STR_SORT_BY_VALUE :قیمت STR_SORT_BY_LENGTH :لمبائی STR_SORT_BY_LIFE_TIME :بقیھ زندگی STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ٹایم ٹیبل تاخیر STR_SORT_BY_FACILITY :طرزِ اسٹیشن STR_SORT_BY_WAITING :قیمتِ منتظر سامان STR_SORT_BY_RATING_MAX :سامانی سرِ فھرست درجھ بندی STR_SORT_BY_RATING_MIN :سامانی پیشِ فھرست درجھ بندی STR_SORT_BY_ENGINE_ID :انجن کی شناخت (کلاسیکی چھانٹ) STR_SORT_BY_COST :قیمت STR_SORT_BY_POWER :طاقت STR_SORT_BY_INTRO_DATE :تاریخِ تعارف STR_SORT_BY_RUNNING_COST :قیمتِ رواں STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :قیمتِ رواں/ طاقت STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK} کھیل کو تیزی سے بڑھایئں STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK} اختیارات STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل بچایئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK} نقشھ، اضافی منظر یا اشاروں کی فھرست STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} قصبوں کی کتاب دیکھیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} امداد دیکھیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK} کمپنی کے اسٹیشنوں کی فھرست دیکھیَے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK} مخطط دیکھیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK} کمہنی کی مسافتی فھرست دیکھیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK} نئی صنعت کی تعمیر شروع کیجیئے یا فھرستِ صنعت دیکھیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا ٹرینوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا گاڑیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا کشتیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا جہازوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}سڑکیں بناو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بناو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بناو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK} منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچے، درخت لگایئے، وغیرھ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK} آواز/موسیقی ونڈو دکھایئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK} آخری پیغام/ خبر دکھایئے، پیغام کے اختیارات کھولیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات، کانسول،AI debug ،اسکرین شاٹس، Open TTD کے بارے میں STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK} ٹول بآر منتقل کیجیئے # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر بچایئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW} منظر نامھ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال پیچھے کرو STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال آگے کرو STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK} کلک کر کے ابتدائی سال درج کیجیئے STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} نقشھ، کتبِ قصبات STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK} منظر تخلیق STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK} قصبھ تخلیق STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK} صنعت تخلیق STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK} سڑک کی تعمیر STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK} درخت لگایئے STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} اشارھ لگایئے ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :منظر بچایئے STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :منظر کھولیئے STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ بچایئے STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ دکھائو STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :مدیر بند کیجیئے STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :باہر نکلو ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :کھیل کے اختیارات STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :مشکلات چنئے STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :اعلی اختیارات STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF اختیارات STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency کے اختیارات STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :آبادیوں کے نام دکھائے جائیں STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :اڈوں کے نام دکھائے جائیں STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :راھ شناس نقتوں کے نام دکھائے جایئں STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :اشارے دکھائے جائیں STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :مکمل animation STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :مکمل تفصیل STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :شفاف عمارات STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اسٹیشن کے اشارے ############ range ends here ############ range for file menu starts STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :کھیل محفوظ کرو STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :کھیل دوبارہ چڑھاو STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :کھیل چھوڑ دو STR_FILE_MENU_EXIT :باہر نکلو ############ range ends here ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :دنیا کا نقشھ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :اضافی منظر STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :اشاروں کی فھرست ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :کتبِ قصبھ جات ############ end of the 'Display map' dropdown STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :قصبھ قائم کیجیئے ############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :امداد ############ range ends here ############ range for graph menu starts STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :عملی منافع مخطط STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :آمدنی مخطط STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :پھنچائے گئے سامان کا مخطط STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :عملی تاریخ مخطط STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :کمپنی کی قیمت مخطط STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :سامان کی ادایگی کا تناسب ############ range ends here ############ range for company league menu starts STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :تفصیلی عملی درجہ بندی ############ range ends here ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :کتبِ صنعت STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :نئ سنعت تعمیر کیجیئے ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :راھ آھن پٹری کی تعمیر STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :برقی راھ آھن پٹری کی تعمیر STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :وحید راھ کی تعمیر STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :علناظیس کی تعمیر ############ range ends here ############ range for road construction menu starts STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :سڑک کی تعمیر STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ٹرام وے کی تعمیر ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :نھر کی تعمیر ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ھواگاھ کی تعمیر ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :منظر کشی STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :درخت لگایئے STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :اشارھ لگایے ############ range ends here ############ range for music menu starts STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :آواز و موسیقی ############ range ends here ############ range for message menu starts STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :پچھلا پیعام/ خبر STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :اختیاراتِ پعغام STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :تاریخِ پیغامات ############ range ends here ############ range for about menu starts STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :زمینی رقبہ کی معلومات STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :حائطھ تدویم STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :اسکرین کی تصویر STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :قریب سے اسکرین کی تصویر STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :پورے نقشے کی اسکرین کی تصویر STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Open TTD کے بارے میں STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :sprite صف بندھ ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :پھل STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :دوسر STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :تیسر STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :چوتھ STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :پانچھو STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :چھٹ STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :ساتو STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :آٹھو STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :نو STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :دسو STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :گیارھو STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :بارھو STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :تیرھو STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :چودھو STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :پندھرو STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :سولھو STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :سترھو STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :اٹھارو STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :انیسو STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :بیسو STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :اکیسو STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :بایئسو STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :تیئسو STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :چوبیسو STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :پچیسو STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :چھبیسو STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :ستایئسو STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :اٹھایئسو STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :انتیسو STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :تیسو STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :اکتیسو ############ range for days ends ############ range for months starts STR_MONTH_ABBREV_JAN :جنوری STR_MONTH_ABBREV_FEB :فروری STR_MONTH_ABBREV_MAR :مارچ STR_MONTH_ABBREV_APR :اپریل STR_MONTH_ABBREV_MAY :مئی STR_MONTH_ABBREV_JUN :جون STR_MONTH_ABBREV_JUL :جولائی STR_MONTH_ABBREV_AUG :اگست STR_MONTH_ABBREV_SEP :ستمبر STR_MONTH_ABBREV_OCT :اکتوبر STR_MONTH_ABBREV_NOV :نومبر STR_MONTH_ABBREV_DEC :دسمبر STR_MONTH_JAN :جنوری STR_MONTH_FEB :فروری STR_MONTH_MAR :مارچ STR_MONTH_APR :اپریل STR_MONTH_MAY :مئی STR_MONTH_JUN :جون STR_MONTH_JUL :جولائی STR_MONTH_AUG :اگست STR_MONTH_SEP :ستمبر STR_MONTH_OCT :اکتوبر STR_MONTH_NOV :نومبر STR_MONTH_DEC :دسمبر ############ range for months ends # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK} کلید STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE} عملی منافع مخطط STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE} آمدنی مخطط STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE} شمار سامان پھنچایا گیا STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE} کمپنی کی کارکردگی کی درج بندی (حدِ درجھ = 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}کمپنی کی مالیت STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE} سامان کی ادایگی کا تناسب STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK} حرکت میں ایام STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK} سامان کی دس اکائیات (یآ 10،000 لیٹر)، 20 چکور تک لے جانے کی ادائیگی STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو قابل کیجیئے STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو نا کارہ کیجیئے STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر تمام سامان دیکھئہے STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر کوئ بھی سامان نا دیکھئہے STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK} ظرزِ سامان مخطط تدویم کیجئیے STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK} کارکردگی کی تفصیلی درجہ بندی دکھائیے # Graph key window STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} مخطط پر کمپنی کی تفصیلات کو تدویم کیجئیے # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مہندس STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :ٹریفک ناظم STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :مواصلاتی رابط STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :نگرانِ راہ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :ناظم STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :صدر انتظامی STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :صدر STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :صدر # Performance detail window STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE} تفصیلی عملی درجہ بندی STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK} تفصیل STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بارے مایں تفصیلات دیکھے ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK} ناوقلات: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK} اسٹیشن: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK} کم سے کم منافع: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK} کم سے کم آمدنی: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK} حدِ غایت آمدنی: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK} پھنچا دی گئی: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK} سامان: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK} رقم: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK} قرضہ: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK} مکمل: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے سال نفعدار ناقل کی تعداد؛ جس میں گاڑیاں، قطار، بحری جہاز، ہوائی جہاز وغعرہ شامل ہیں STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK} تعداد برائے حالیہ مرمت شدہ مستقر حصے۔ مستقر کا ہر حصہ گنا جاتا ہے۔ مثلا پٹری مستقر، بس اسٹاپ، ہوائی اڈہ وغیرہ، خواہ وہ ایک ساتھ جڑے بھی ہوں۔ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے ربع میں پہنچاے گے تمام قسم کے سامان کی تعداد STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بینک میں پڑے ہوے پیسے STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کی جانب سے لیا گیا ادھار # Music window STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}تمام STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}پرانا سٹائل STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}نیا سٹائل STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 1 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}موسیقی کی آواز STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}اثرات کی آواز STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}کم STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}زیادہ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}گانا STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}نام STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}ہلائیں STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}واپس پچھلے گانے پر STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}اگلے گانے پر STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا بند کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا شروع کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}موسیقی اور صوتی اثرات کی آواز منتخب کرنے کےلئے نشان کو کھینچھیں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}تمام گانوں والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}پرانی طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}نۓ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '1 والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '2 والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}پروگرام ہلانے کی تدویم کیجئیے STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}گانا چننے کا اختیار دینے والی ونڈو دکھائیں STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}کوئی گانا دستیاب نہیں ہے # Playlist window # Highscore window # Smallmap window STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :سواریاں STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :صنعتیں STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :راستے STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :سبزہ STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :مالکین STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}سڑکیں STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}اڈے/ہوایی اڈے/بندرگاہیں STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}عمارتیں/صنعتیں STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سواریاں STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل گاڑیاں STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سڑک کی گاڑیاں STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}کشتیاں STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوایی جہاز STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}مواصلاتی راستے STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}جنگل # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}آخری پیغام یا خبر دکھائو STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - # News message history STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGES_OFF :بند STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :خلاصہ STR_NEWS_MESSAGES_FULL :مکمل # Start of order review system # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE # end of order system # Extra view window # Game options window ############ start of currency region ############ end of currency region ############ start of measuring units region ############ end of measuring units region ############ start of townname region ############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر # Custom currency window # Difficulty level window ############ range for difficulty levels starts ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts ############ range for difficulty settings ends STR_MINIMAL :کم از کم STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 STR_SUBSIDY_X2 :x2 STR_SUBSIDY_X3 :x3 STR_SUBSIDY_X4 :x4 # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE} قریب سے دیکھنے کی حد: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE} دور سے دیکھنے کی حد: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :عمومی STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x # Intro window STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}اونچائی کے نقشے کو کھیلو STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ایک نیا کھیل شروع کرو، اونچائی کے نقشے کو زمین بنا کر # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}باہر نکلو STR_QUIT_YES :{BLACK}ہاں STR_QUIT_NO :{BLACK}نہیں # Supported OSes # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}کھیل چھوڑ دو STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟ # Cheat window # Livery window # Face selection window # Network server list # Start new multiplayer server # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby # Network connecting window ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Network company list added strings # Network client list # Network set password # Network company info join/password # Network chat # Network messages ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Network related errors ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Content downloading window # Order of these is important! # Content downloading progress window # Content downloading error messages # Transparency settings window # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{GOLD}{STRING}{BLACK}منظور کرتا ہے: STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{GOLD}{STRING}{BLACK}فراہم کرتا ہے: # Join station window # Rail construction toolbar # Rail depot construction window # Rail waypoint construction window # Rail station construction window # Signal window # Bridge selection window # Road construction toolbar # Road depot construction window # Road vehicle station construction window # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا رکھو. # Ship depot construction window # Dock construction window # Airport toolbar # Airport construction window # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو # Object construction window # Tree planting window (last two for SE only) # Land generation window (SE) # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}شہر کا حجم: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{G=m}{BLACK}چھوٹا STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{G=m}{BLACK}درمیانہ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{G=m}{BLACK}بڑا STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{G=m}{BLACK}کوئی سا STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}شہر کا حجم منتخب کرو STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}شہر STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}شہر کی سڑکوں کا پھیلائو: STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}اس شہر کیلئے سڑکوں کا بھیلائو منتخب کرو STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}اصلی STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}بہتر سڑکیں STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}کوئٰ سی # Fund new industry window # Industry cargoes window # Land area window # Description of land area of different tiles # Houses come directly from their building names # Industries come directly from their industry names # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق # Save/load game/scenario # World generation # Strings for map borders at game generation # SE Map generation # Map generation progress # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} تفصیلی NewGRF معلومات STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE} متحرک NewGRF فائلیں STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE} غیر متحرک NewGRF فائلیں STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب NewGRF فائل اپنے configuration میں شامل کیجئے STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK} فائلوں کو دوبارھ اسکین کیجئے STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK} نئی دستیاب NewGRF فائلوں کی فھرست حاصل کیجئے # Additional textfiles accompanying NewGRFs # NewGRF parameters window # NewGRF textfile window # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE} معایِئنھ کیجیئے - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} پر {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :طرزِ ریل # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE} صف بندھی کے sprite {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK} اگلی sprite STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK} جایئے sprite تک STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK} جایئے sprite کی طرف۔ اگر sprite اصلی نھیں تو اگلی sprite کی طرف جائیے STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK} پچھلا sprite STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب sprite کا اظھار۔ اس sprite کے نقش میں سف بندی نظر اندازکی جائے گی۔ STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK} ارد گرد sprite ھلایئے، X اور Y offset تبدیل کیجئے STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK} منتخب sprite کیجئے STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK} اسکرین سے کسی sprite کو منتخب کیجئے STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE} جایئے sprite تک # NewGRF (self) generated warnings/errors # NewGRF related 'general' warnings # NewGRF status # NewGRF 'it's broken' warnings # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<غلط سامان> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سامان> کا {COMMA} STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت> # NewGRF scanning window # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE} فھرستِ اشارھ - {COMMA} اشار{P ھ ے} # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE} اشارے کے الفاظ تبدیل کیجیئے STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} اگلے اشارے تک جایئے STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے اشارے تک جایئے STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK} اشارے کا نام درج کیجیئے # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE} قصبے # Town view window STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}مٹائو STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}اس شہر کو پورا مٹا دو # Town local authority window # Subsidies window # Station list window STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}تمام قسم کے سامان کا انتخاب کرو (بشمول غیر منتظر سامان کے) STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے # Station view window STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}منتظر: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} سے براستہ ہے {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}منظور کرتا ہے: {WHITE}{STRING} ############ range for rating starts ############ range for rating ends # Waypoint/buoy view window # Finances window # Company view STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ریل کے ٹکڑے STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} سڑک کے ٹکڑے STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} پانی کی ٹائلیں STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} اسٹیشن کی ٹائلیں STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{COMMA}{WHITE} ہوائی اڈے STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}کوئی نہیں STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}تفصیلات # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}ریل کے ٹکڑے STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}اشارے STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}سڑک کے ٹکرے STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}سڑک STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}ٹرام وے STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}پانی کی ٹائل STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}نہریں STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD} اسٹیشن: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}اسٹیشن کی ٹائل STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}ہوائی اڈے STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}سالانہ ({0:COMMA}) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}سالانہ # Industry directory # Industry view ############ range for requires starts ############ range for requires ends ############ range for produces starts ############ range for produces ends # Vehicle lists STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :دستیاب ریل گاڑیاں STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :دستیاب گاڑیاں STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :دستیاب کشتیاں STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :دستیاب ہوایی جہاز STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو # Group window # Build vehicle window # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے # Engine preview window # Autoreplace window # Vehicle view # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} روانگی {DEPOT} کی طرف، {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {DEPOT} پر خدمات، {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED} روک دیا گیا STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED} روک دیا گیا STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN} شروع کر دیا گیا STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN} شروع کر دیا گیا # Vehicle details # The next two need to stay in this order # Extra buttons for train details windows # Vehicle refit # Order view # Order bottom buttons # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum # String parts to build the order string # Time table window # Date window (for timetable) # AI debug window STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK} جاری کیجیئے STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK} وقفھ منقطع اور AI کو جاری کیجیئے # AI configuration window # Available AIs window # AI Parameters # Vehicle loading indicators # Income 'floats' # Saveload messages # Map generation messages # Soundset messages # Screenshot related messages # Error message titles # Generic construction errors STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے باہر STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے زیادہ قریب STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}ناکافی پیسہ - {CURRENCY_LONG} مزید چاہیے STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ہموار زمین چاہیے STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}یہ نہیں کر سکتا۔۔۔ STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} عمارت کو پھلے گرانا ھو گا STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}یہ جگہ صاف نہیں کر سکتا۔۔۔ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}۔۔۔جگھ غیرمناسب STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تعمیرات مکمل یا جاری ھیں STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}۔۔۔ یھ {STRING} کی ملکیت ھے STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}۔۔۔ رقبھ کسی اور کمپنی کی ملکیت ھے STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE} نام منفرد ھونا چاھیے STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} راستے میں ھے # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اس کی اجازت نھیں دیتی STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اضافی ھوائی اڈے تعمیر کرنے کی اجازت نھیں دیتی # Levelling errors # Company related errors # Town related errors # Industry related errors STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{G=m}{WHITE}... صرف ان شہروں میں بن سکتا ہے جن کی آبادی ۱۲۰۰ سے زیادہ ہے # Station construction related errors # Station destruction related errors # Waypoint related errors # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE} ڈیپو کا نام تبدیل نھیں کیا جا سکتا۔۔۔ # Autoreplace related errors # Rail construction errors # Road construction errors # Waterway construction errors # Tree related errors STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE} ۔۔۔ طرزِ پیڑ کے لیئے غلط طرزِ زپین # Bridge related errors STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... پل کے دونوں کنارے زمین پر ہونے چاہییں STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE} ۔۔۔ پل زیادھ لمبی ھے # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}یہاں سورنگ نہئ بنا سکتے STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}سورنگ یہاں سے شروع نہئں کر سکتے STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}پہلے سورنگ ختم کرئں STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}دوسری سورنگ بئچ مین ہے STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}سورنگ نقشے سے بائر نکل جاے گی STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}سرنگ کے دوسرے حصے کی طرف روکاوٹ ہے # Object related errors STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}کوئی عمارت یا چیذ راستے مین ہے STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}کمپنی کا مرکزی دفتر راستے مین ہے STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}آپ یہ زمین نہی خرید سکتے STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... یہ آپ ہی کی ملکیت ہے # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}یہ گروہ تشکیل نہں دے سکتے STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}یہ گروہ ختم نہں سکتے STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}نام تبدیل نہں سکتے STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}اس گروہ سے تمام گاڑیاں نہیں نکال سکتے STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}اس گروہ مین گاڑی شامل نہیں سکتے # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}ریل گاڑی راستے مین ہے STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}سڑک کی گاڑی راستے مین ہے STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}کشتی راستے مین ہے STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ہوایی جہاز راستے مین ہے STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}مال گاڑی نہیں تبدیل کر سکتے STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ٹرک نہیں تبدیل کر سکتے STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}کشتی نہیں تبدیل کر سکتے STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}ہوایی نہیں تبدیل کر سکتے STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}بہری جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی چلا / روک نہیں سکتے STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی چلا / روک نہیں سکتے STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}بہری جہاز چلا/روک نہیں سکتے STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز چلا/روک نہیں سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}ریل گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}بہری جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}ھوائی جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی نہیں خرید سکتے STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز نہیں خرید سکتے STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز فروخت نہیں کر سکتے STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}بہری جہاز دستیاب نہیں ھے STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}کھیل میں بہت زیادہ سواریاں STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}مرمت کا دورانیہ تبدیل نہین کرسکتے # Specific vehicle errors # Order related errors # Timetable related errors # Sign related errors # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe کا ھم جنس ##id 0x2000 # Town building names ##id 0x4800 # industry names ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 # Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl لوہے کی دھات کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy لوہے کی دھات کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh فولاد کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl فولاد کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling فولاد کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster خوراک کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry خوراک کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy خوراک کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl کاغذ کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh کاغذ کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS کاغذ کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover چینی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught چینی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow چینی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover کولا کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught کولا کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow کولا کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover لچھے کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught لچھے کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow لچھے کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover ٹافی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught ٹافی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow ٹافی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover کھلونوں کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught کھلونوں کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow کھلونوں کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover مٹھائی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught مٹھائی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow مٹھائی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover بیٹری کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught بیٹری کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow بیٹری کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover گیسی مشروب کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught گیسی مشروب کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow گیسی مشروب کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover پلاسٹک کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught پلاسٹک کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow پلاسٹک کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover بلبلوں کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught بلبلوں کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow بلبلوں کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS تیل کا ٹینکر STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. تیل کا ٹینکر STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS مسافر کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP مسافر کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 ہوائی کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug مسافر کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake مسافر کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate مال بردار کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell مال بردار کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover مال بردار کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut مال بردار کشتی STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman گنتی STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP تیر STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :گرو کائینات STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario ہیلی کاپٹر STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :گرو X2 ہیلی کاپٹر STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut ہیلی کاپٹر ##id 0x8800 # Formatting of some strings STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(کمپنی {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :گروہ {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} راستے کا نشان STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} راستے کا نشان #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو # {COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} گاڑی ڈیپو STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} گاڑی ڈیپو #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} طیارھ گاھ STR_UNKNOWN_STATION :نا معلوم اسٹیشن STR_DEFAULT_SIGN_NAME :اشارہ STR_COMPANY_SOMEONE :کوئی STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :تماشائی, {1:STRING} # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_STATION_NAME :{STATION} STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} STR_BLACK_1 :{BLACK}۱ STR_BLACK_2 :{BLACK}۲ STR_BLACK_3 :{BLACK}۳ STR_BLACK_4 :{BLACK}۴ STR_BLACK_5 :{BLACK}۵ STR_BLACK_6 :{BLACK}۶ STR_BLACK_7 :{BLACK}۷ STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})