##name Urdu ##ownname Urdu ##isocode ur_PK ##plural 0 ##textdir rtl ##digitsep ٬ ##digitsepcur ٬ ##decimalsep ٫ ##winlangid 0x0420 ##grflangid 0x5c ##gender m f # $Id$ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : STR_UNDEFINED :(undefined string) STR_JUST_NOTHING :کچھ نہیں # Cargo related strings # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر STR_CARGO_PLURAL_COAL :کویلہ STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ڈاک STR_CARGO_PLURAL_OIL :تیل STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مویشی STR_CARGO_PLURAL_GOODS :سامان تجارت STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :اناج STR_CARGO_PLURAL_WOOD :لکڑی STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام لوہا STR_CARGO_PLURAL_STEEL :سٹیل STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی سامان STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :خام تانبا STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :مکی STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :پھل STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :ہیرے STR_CARGO_PLURAL_FOOD :کھانا STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ STR_CARGO_PLURAL_GOLD :سونا STR_CARGO_PLURAL_WATER :پانی STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربڑ STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :چینی STR_CARGO_PLURAL_TOYS :کھلونے STR_CARGO_PLURAL_CANDY :مٹھایاں STR_CARGO_PLURAL_COLA :کوئلہ STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :بلبلے STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ٹافی STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بیٹریاں STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاسٹک STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :گیسی مشروب # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر STR_CARGO_SINGULAR_COAL :کویلہ STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ڈاک STR_CARGO_SINGULAR_OIL :تیل STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :مویشی STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :سامان STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :اناج STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :لکڑی STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام لوہا STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :قیمتی سامان STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام تانبا STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :مکیی STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :پھل STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :ہیرا STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :کھانا STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :سونا STR_CARGO_SINGULAR_WATER :پانی STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربڑ STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :چینی STR_CARGO_SINGULAR_TOY :کھلونا STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :مٹھائی STR_CARGO_SINGULAR_COLA :کولا STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :بلبلہ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ٹافی STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بیٹری STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاسٹک STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :گیسی مشروب # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{P 0 مسافر مسافرﻴﻦ}{COMMA} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} کویلہ STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} تیل STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} کریٹ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} انآج STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} لکڑی STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} خام لوہا STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} سٹیل STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے} STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_FRUIT :پھل کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_DIAMONDS :ھیرے کے {COMMA} تھیل{P ا ے} STR_QUANTITY_FOOD :خوراک کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_PAPER :کاغز کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_GOLD :سونے ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے} STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} پانی STR_QUANTITY_WHEAT :گندم کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} ربڑ STR_QUANTITY_SUGAR :چینی کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} کھلون{P ا ے} STR_QUANTITY_SWEETS :مٹھائی ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے} STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} کولا STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :گڑیا کے بالوں کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} ببل STR_QUANTITY_TOFFEE :ٹافی کا {WEIGHT_LONG} وزن STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} بیٹر{P ی یاں} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} پلاسٹک STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} کولڈ ڈرنک STR_QUANTITY_N_A :- # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}مسافر STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT} کل STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT} ڈاک STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT} تیل STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT} م ش STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT} س م STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}اناج STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}لکڑی STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}خام لوہا STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}اسٹیل STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}قیمتی اشیاء STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}خام تانبا STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}مکئی STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}پھل STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}ہیرے STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}خوراک STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}کاغذ STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}سونا STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}پانی STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}گندم STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}ربڑ STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}چینی STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}کھلونے STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}مٹھائی STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}کولا STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}میٹھی گولیاں STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}بُلبُلے STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ٹافی STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}سیل STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}پلاسٹِک STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}سوڈا واٹر STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}نہیں STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}تمام # 'Mode' of transport for cargoes STR_PASSENGERS :{COMMA} مسافرین STR_BAGS :{COMMA} تھیلا{P "" ے} STR_TONS :{COMMA} من STR_LITERS :{COMMA} لیٹر STR_ITEMS :{COMMA} چیز{P "" یں} STR_CRATES :{COMMA} کریٹ # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :گہرا نیلا STR_COLOUR_PALE_GREEN :ہلکا سبز STR_COLOUR_PINK :گلابی STR_COLOUR_YELLOW :پیلا STR_COLOUR_RED :سرخ STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :ہلکا نیلا STR_COLOUR_GREEN :سبز STR_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز STR_COLOUR_BLUE :نیلا STR_COLOUR_CREAM :بالائی STR_COLOUR_MAUVE :بنفشی STR_COLOUR_PURPLE :جامنی STR_COLOUR_ORANGE :نارنجی STR_COLOUR_BROWN :بھورا STR_COLOUR_GREY :سلیٹی STR_COLOUR_WHITE :سفید # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} میل فی گھنٹھ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} کلو میٹر فی گھنٹھ STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} میٹر فی سیکنڈ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} ھارس پآور STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} ھارس پآور STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} کلو واٹ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} من STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} من STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لیٹر STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} فٹ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} میٹر # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} چھان کے الفاظ درج کیجیئے STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} فھرست کے چھان کے لیے کوئی حرف دیجیئے STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} چھاننے کے اصول چنیئے STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}جگہ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK} تبادلھء نام STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK} ونڈو چھبایئے - صرف ٹائٹل نظر آئے گا STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK} NewGRF کی debug معلومات دکھایئے STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} نشان لگایئے تاکھ یھ ونڈو "Close All Windows" کے بٹن سے بند ناھو STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK} کلک اورگھسیٹ کر ونڈو کے پیمانے تبدیل کیجئے STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK} ونڈو کا بڑا یا چھوٹا پیمانا چنیئے STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو اوپر نیچے کرنے کے لیے STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو دایئں بایئں کرنے کے لیے STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گرائیں. Ctrl ترچھے انداز میں علاقے کا انتخاب کرتا ہے. عمارتیں یا انکی لاگت تخمینہ دیکھنے کے لئے Shift کا استعمال کیجیے. # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}طے شدہ STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK} ترک کیجیئے STR_BUTTON_OK :{BLACK} او کے # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ً1234567890-=\ق و ع ر ت ے ء ی ہ پ ] [ ا س د ف گ ح ج ک ل ؛ ' ز ش چ ط ب ن م ، ۔ / STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} لمبائی: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT} # These are used in buttons STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}آبادی STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}نام STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاریخ # These are used in dropdowns STR_SORT_BY_NAME :نام STR_SORT_BY_PRODUCTION :پیداوار STR_SORT_BY_TYPE :طرز STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شدہ STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :اس سال کا منافع STR_SORT_BY_AGE :عمر STR_SORT_BY_RELIABILITY :اعتماد STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :طرزِ سامان کے مطابق کل گنجائش STR_SORT_BY_MAX_SPEED :حدغایت رفتار STR_SORT_BY_MODEL :نمونھ STR_SORT_BY_VALUE :قیمت STR_SORT_BY_LENGTH :لمبائی STR_SORT_BY_LIFE_TIME :بقیھ زندگی STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ٹایم ٹیبل تاخیر STR_SORT_BY_FACILITY :طرزِ اسٹیشن STR_SORT_BY_WAITING :قیمتِ منتظر سامان STR_SORT_BY_RATING_MAX :سامانی سرِ فھرست درجھ بندی STR_SORT_BY_RATING_MIN :سامانی پیشِ فھرست درجھ بندی STR_SORT_BY_ENGINE_ID :انجن کی شناخت (کلاسیکی چھانٹ) STR_SORT_BY_COST :قیمت STR_SORT_BY_POWER :طاقت STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :کھینچنے کی کوشِش STR_SORT_BY_INTRO_DATE :تاریخِ تعارف STR_SORT_BY_RUNNING_COST :قیمتِ رواں STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :قیمتِ رواں/ طاقت STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش STR_SORT_BY_RANGE :پہنچ # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK} کھیل کو تیزی سے بڑھایئں STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK} اختیارات STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل بچایئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK} نقشھ، اضافی منظر یا اشاروں کی فھرست STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} قصبوں کی کتاب دیکھیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} امداد دیکھیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK} کمپنی کے اسٹیشنوں کی فھرست دیکھیَے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK} مخطط دیکھیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK} کمہنی کی مسافتی فھرست دیکھیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK} نئی صنعت کی تعمیر شروع کیجیئے یا فھرستِ صنعت دیکھیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا ٹرینوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا گاڑیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا کشتیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا جہازوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}سڑکیں بناو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بناو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بناو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK} منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچے، درخت لگایئے، وغیرھ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK} آواز/موسیقی ونڈو دکھایئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK} آخری پیغام/ خبر دکھایئے، پیغام کے اختیارات کھولیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات، کانسول،AI debug ،اسکرین شاٹس، Open TTD کے بارے میں STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK} ٹول بآر منتقل کیجیئے # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر بچایئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW} منظر نامھ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال پیچھے کرو STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال آگے کرو STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK} کلک کر کے ابتدائی سال درج کیجیئے STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} نقشھ، کتبِ قصبات STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK} منظر تخلیق STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK} قصبھ تخلیق STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK} صنعت تخلیق STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK} سڑک کی تعمیر STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK} درخت لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} اشارھ لگایئے STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK} چیز لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :منظر بچایئے STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :منظر کھولیئے STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ بچایئے STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ دکھائو STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :مدیر بند کیجیئے STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :باہر نکلو ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :کھیل کے اختیارات STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :مشکلات چنئے STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :اعلی اختیارات STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF اختیارات STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency کے اختیارات STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :آبادیوں کے نام دکھائے جائیں STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :اڈوں کے نام دکھائے جائیں STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :راھ شناس نقتوں کے نام دکھائے جایئں STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :اشارے دکھائے جائیں STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :مقابلے بازوں کے نشان اور نام دکھا ئیے STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :مکمل animation STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :مکمل تفصیل STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :شفاف عمارات STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اسٹیشن کے اشارے ############ range ends here ############ range for file menu starts STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :کھیل محفوظ کرو STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :کھیل دوبارہ چڑھاو STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :کھیل چھوڑ دو STR_FILE_MENU_EXIT :باہر نکلو ############ range ends here ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :دنیا کا نقشھ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :اضافی منظر STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :اشاروں کی فھرست ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :کتبِ قصبھ جات ############ end of the 'Display map' dropdown STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :قصبھ قائم کیجیئے ############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :امداد ############ range ends here ############ range for graph menu starts STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :عملی منافع مخطط STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :آمدنی مخطط STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :پھنچائے گئے سامان کا مخطط STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :عملی تاریخ مخطط STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :کمپنی کی قیمت مخطط STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :سامان کی ادایگی کا تناسب ############ range ends here ############ range for company league menu starts STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :کمپنیوں کے گروپ کی فہرست STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :تفصیلی عملی درجہ بندی ############ range ends here ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :کتبِ صنعت STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :نئ سنعت تعمیر کیجیئے ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :راھ آھن پٹری کی تعمیر STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :برقی راھ آھن پٹری کی تعمیر STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :وحید راھ کی تعمیر STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :علناظیس کی تعمیر ############ range ends here ############ range for road construction menu starts STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :سڑک کی تعمیر STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ٹرام وے کی تعمیر ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :نھر کی تعمیر ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ھواگاھ کی تعمیر ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :منظر کشی STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :درخت لگایئے STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :اشارھ لگایے ############ range ends here ############ range for music menu starts STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :آواز و موسیقی ############ range ends here ############ range for message menu starts STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :پچھلا پیعام/ خبر STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :اختیاراتِ پعغام STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :تاریخِ پیغامات ############ range ends here ############ range for about menu starts STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :زمینی رقبہ کی معلومات STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :حائطھ تدویم STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :اسکرین کی تصویر STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :قریب سے اسکرین کی تصویر STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :پورے نقشے کی اسکرین کی تصویر STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Open TTD کے بارے میں STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :sprite صف بندھ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :احاطہ کرنے والے ڈبوں کی تدویم کیجئیے ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :پھل STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :دوسر STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :تیسر STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :چوتھ STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :پانچھو STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :چھٹ STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :ساتو STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :آٹھو STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :نو STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :دسو STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :گیارھو STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :بارھو STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :تیرھو STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :چودھو STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :پندھرو STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :سولھو STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :سترھو STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :اٹھارو STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :انیسو STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :بیسو STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :اکیسو STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :بایئسو STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :تیئسو STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :چوبیسو STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :پچیسو STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :چھبیسو STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :ستایئسو STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :اٹھایئسو STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :انتیسو STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :تیسو STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :اکتیسو ############ range for days ends ############ range for months starts STR_MONTH_ABBREV_JAN :جنوری STR_MONTH_ABBREV_FEB :فروری STR_MONTH_ABBREV_MAR :مارچ STR_MONTH_ABBREV_APR :اپریل STR_MONTH_ABBREV_MAY :مئی STR_MONTH_ABBREV_JUN :جون STR_MONTH_ABBREV_JUL :جولائی STR_MONTH_ABBREV_AUG :اگست STR_MONTH_ABBREV_SEP :ستمبر STR_MONTH_ABBREV_OCT :اکتوبر STR_MONTH_ABBREV_NOV :نومبر STR_MONTH_ABBREV_DEC :دسمبر STR_MONTH_JAN :جنوری STR_MONTH_FEB :فروری STR_MONTH_MAR :مارچ STR_MONTH_APR :اپریل STR_MONTH_MAY :مئی STR_MONTH_JUN :جون STR_MONTH_JUL :جولائی STR_MONTH_AUG :اگست STR_MONTH_SEP :ستمبر STR_MONTH_OCT :اکتوبر STR_MONTH_NOV :نومبر STR_MONTH_DEC :دسمبر ############ range for months ends # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK} کلید STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}مخطط کی کلیدیں دکھائیں STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE} عملی منافع مخطط STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE} آمدنی مخطط STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE} شمار سامان پھنچایا گیا STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE} کمپنی کی کارکردگی کی درج بندی (حدِ درجھ = 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}کمپنی کی مالیت STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE} سامان کی ادایگی کا تناسب STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK} حرکت میں ایام STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK} سامان کی دس اکائیات (یآ 10،000 لیٹر)، 20 چکور تک لے جانے کی ادائیگی STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو قابل کیجیئے STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو نا کارہ کیجیئے STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر تمام سامان دیکھئہے STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر کوئ بھی سامان نا دیکھئہے STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK} ظرزِ سامان مخطط تدویم کیجئیے STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK} کارکردگی کی تفصیلی درجہ بندی دکھائیے # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}کمپنی کے مخطط کی کلید STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} مخطط پر کمپنی کی تفصیلات کو تدویم کیجئیے # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}کمپنیوں کے گروپ کی فہرست STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مہندس STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :ٹریفک ناظم STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :مواصلاتی رابط STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :نگرانِ راہ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :ناظم STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :صدر انتظامی STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :صدر STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :صدر STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :ٹئایکون # Performance detail window STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE} تفصیلی عملی درجہ بندی STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK} تفصیل STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بارے مایں تفصیلات دیکھے ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK} ناوقلات: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK} اسٹیشن: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK} کم سے کم منافع: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK} کم سے کم آمدنی: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK} حدِ غایت آمدنی: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK} پھنچا دی گئی: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK} سامان: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK} رقم: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK} قرضہ: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK} مکمل: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے سال نفعدار ناقل کی تعداد؛ جس میں گاڑیاں، قطار، بحری جہاز، ہوائی جہاز وغعرہ شامل ہیں STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK} تعداد برائے حالیہ مرمت شدہ مستقر حصے۔ مستقر کا ہر حصہ گنا جاتا ہے۔ مثلا پٹری مستقر، بس اسٹاپ، ہوائی اڈہ وغیرہ، خواہ وہ ایک ساتھ جڑے بھی ہوں۔ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}سب سے کم آمدنی والی گاڑی کا نفع (صرف دو سال سے پرانی گاڑیاں مدنظر رکھی جائیں گی) STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے چار ربعات میں پہنچاے گے سامان کی تعداد STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے ربع میں پہنچاے گے تمام قسم کے سامان کی تعداد STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بینک میں پڑے ہوے پیسے STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کی جانب سے لیا گیا ادھار STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}کُل نمبروں میں سے حاصل کردہ نمبر # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}جاز جیوک باکس STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}تمام STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}پرانا سٹائل STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}نیا سٹائل STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}ایزی اسٹریٹ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 1 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}موسیقی کی آواز STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}اثرات کی آواز STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}کم STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}زیادہ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}گانا STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}نام STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}ہلائیں STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}واپس پچھلے گانے پر STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}اگلے گانے پر STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا بند کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا شروع کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}موسیقی اور صوتی اثرات کی آواز منتخب کرنے کےلئے نشان کو کھینچھیں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}تمام گانوں والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}پرانی طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}نۓ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}ایزی اسٹریٹ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '1 والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '2 والا پروگرام منتخب کریں STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}پروگرام ہلانے کی تدویم کیجئیے STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}گانا چننے کا اختیار دینے والی ونڈو دکھائیں STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}کوئی گانا دستیاب نہیں ہے # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}موسیقی کے پروگرام کا انتخاب کریں STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}گانوں کی فہرست STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}صاف STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}موجودہ پروگرام صاف کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}موجودہ پروگرام میں شامل کرنے کے لئے گانے پر کلک کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}موجودہ پروگرام میں سے نکالنے کے لئے گانے پر کلک کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2) # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}سر فہرست کمپنیاں جو {NUM}{}({STRING} کے مقام پر پہنچیں) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}کمپنیوں کی فہرست میں {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :کاروباری STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :سرمایہ دار STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :صنعتکار STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :سرمایہ دار STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :امیر و اثر پزیر STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :مُغل STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :صدی کا ٹائیکون STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' کا درجہ حاصل کرتا ہے STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} جو {COMPANY} سے تعلق رکھتا ہے۔ '{STRING}' کا درجہ حاصل کرتا ہے # Smallmap window STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}نقشہ - {STRING} STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :شکل STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :سواریاں STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :صنعتیں STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :راستے STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :سبزہ STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :مالکین STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}نقشے پر زمین کی شکل دکھائیں STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}گاڑیاں نقشے پر دکھاو STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}صنعتیں نقشے پر دکھاو STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK} مواصلاتی راستے نقشے پر دکھاو STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}پودے نقشے پر دکھاو STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}زمین کے مالکان نقشے پر دکھاو STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}سڑکیں STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل کے راستے STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}اڈے/ہوایی اڈے/بندرگاہیں STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}عمارتیں/صنعتیں STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سواریاں STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل گاڑیاں STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سڑک کی گاڑیاں STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}کشتیاں STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوایی جہاز STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}مواصلاتی راستے STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}جنگل STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}ریلوے اسٹیشن STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}لاری بھرنے کی جگہ STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}لاری اڈہ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوائی اڈہ/ہیلی اڈہ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}بندر گاہ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}پتھریلی زمین STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}سبزے والی زمین STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}بنجر زمین STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}کھیت STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}درخت STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}پتھر STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}پانی STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}کوئی مالک نہیں STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}شہر STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}صنعتیں STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}صحرا STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}برف STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نقشے پر شہروں کے ناموں کی تدویم کیجئیے STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}موجودہ جگہ پر چھوٹا نقشہ درمیان سے دیکھیں STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}سب کچھ غیر فعال کریں STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}سب کچھ فعال کریں STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بلندی دکھائیں STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}نقشے پر کوئی صنعت نہ دکھائیں STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}نقشے پر ساری صنعتیں دکھائیں STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بلند نقشے کو دکھانے کی تدویم کیجئیے STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}نقشے پر کسی کمپنی کی کوئی جائیداد نہ دکھائیں STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}نقشے پر ہر کمپنی کی جائیداد دکھائیں # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}آخری پیغام یا خبر دکھائو STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}٭ ٭ توقف ٭ ٭ STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}خود مختار بچاو STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}٭ ٭ کھیل کو بچائیں ٭ ٭ # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}پرانے پیغام STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}حالیہ پیغاموں کی فہرست STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}پیغام STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}پیغاموں کے اختیارات STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}تمام قسم کے پیغاموں کو بند/خلاصہ/مکمل کریں STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}خبروں کے خلاصے کے لے آواز چلائیں STR_NEWS_MESSAGES_OFF :بند STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :خلاصہ STR_NEWS_MESSAGES_FULL :مکمل STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}پیغاموں کی اقسام: STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}کھلاڑی کے اسٹیشن پر پہلی گاڑی کی آمد STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}مقابل کے اسٹیشن پر پہلی گاڑی کی آمد STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حادثے / تباہیاں STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}کمپنی کی معلومات STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}صنعتوں کا افتتاح STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}صنعتوں کی بندش STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}معیشت بدل گئی STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}کمپنی کی خدمات حاصل کرنے والی صنعتوں کی پیداوار میں تبدیلی STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}مُقابل کی خدمات حاصل کرنے والی صنعتوں کی پیداوار میں تبدیلی STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}دوسری صنعت کی پیداوار میں تبدیلی STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}کمپنی کی گاڑیوں کے بارے پیں نصیحت / معلومات STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}نئی گاڑیاں STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}کارگو کی منظوری میں تبدیلی STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}امداد STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}عمومی معلومات STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی ریل گاڑی {STATION} پر پہنچی STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی لاری {STATION} پر پہنچی STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلا ٹرک {STATION} پر پہنچا STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی مسافر ریل گاڑی {STATION} پر پہنچی STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی مال گاڑی {STATION} پر پہنچی STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی کشتی {STATION} پر پہنچی STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلا ہوائی جہاز {STATION} پر پہنچا STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}ریل گاڑی تباہ! !{}{COMMA} حادثے کی وجہ سے جل کر ہلاک STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}گاڑی تباہ! !{}ریل گاڑی کی ٹکر کی وجہ سےڈرائیور جل کر ہلاک STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}گاڑی تباہ! !{}{COMMA} ریل گاڑی کی ٹکر کی وجہ سے جل کر ہلاک STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی جہاز تباہ! !{}{COMMA} جل کر ہلاک۔ حادثہ {STATION} پر پیش آیا STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی جہاز تباہ! !{}{COMMA} جل کر ہلاک۔ حادثے کی وجہ ایندھن ختم ھونا بتائی جاتی ہے STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی غبارہ تباہ!{}حادثہ {STATION} کے مقام پر پیش آیا STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}آُڑن طشتری سے ٹکرا کر گاڑی تباہ!!!!!!!! STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}تیل صاف کرنے کے کارخانے میں دھماکہ! {}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}پراسرار حملے میں کارخانہ تباہ۔ لوگ پریشان{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}اُڑن طشتری {TOWN} کے قریب اُتر گئی STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}کوئلے کی کان زمین میں دھنس گئی{}{TOWN} کے قریب تباہی کے نشان۔ STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}تباہ کُن و خوفناک سیلاب!{}کم اَز کم {COMMA} لاپتہ۔ ہلاکت کا خدشہ STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ٹرانسپورٹ کمپنی خطرے میں! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}کو بیچ دیا جائے گا یا دیوالیہ قرار داے دیا جائے گا تاوقتیہ کہ کارکردگی بہتر ھو STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ٹرانسپورٹ کمپنی کا الحاق! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کو {STRING} نے {CURRENCY_LONG} میں خرید لیا! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}دیوالیہ!!!! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} بند۔ تمام اثاثے فروخت۔ کارکردگی بہتر نہ ہو سکی تھی STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی ٹرانسپورٹ کمپنی کا آغاز! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} نے {TOWN} کے نزدیک تعمیر شروع کر دی! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کا کنٹرول {STRING} نے سنبھال لیا! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(مینیجر) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} نے نئے شہر {TOWN} کی تعمیر کے لئے امداد کی STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK} نئی {STRING} {TOWN} کے نزدیک زیر تعمیر! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}نیا {STRING} {TOWN} کے قریب لگا دیا گیا۔ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کا فوری بندش کا اعلان! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK} فراہمی میں مسائل کی وجہ سے {STRING} کا فوری بندش کا اعلان! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کے قُرب و جوار میں درختوں کی کمی کی وجہ سے فوری بندش کا اعلان! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}یورپی مالیاتی یونین!{}{}نئی کرنسی کے طور پر آپ کے ملک میں 'یورو' متعارف STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}عالمی کساد بازاری!{}{}اقتصادی ماہرین میں شدید خوف و حراس! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK} کساد بازاری کا خاتمہ!{}{}تجارت میں تیزی کی وجہ سے صنعتوں کو معاشی مظبوطی کی اُمید! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} کی پیداوار میں اضافہ! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں کوئلے کے نئے ذخائر دریافت!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں تیل کے نئے ذخائر دریافت!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں موئشی پالنے کے نئے طریقے!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} پیداوار میں {INDUSTRY} {COMMA}% کا اضافہ! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} پیداوار میں 50٪ کی کمی! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} کیروں کے حملے کی وجہ سے تباہی! پیداوار میں 50٪ کمی STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} پیداوار میں {INDUSTRY} {COMMA}% کی کمی! STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہی ہے STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ہوائی یینگر میں انتظار کر رہا یے # Start of order review system # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس اوقات کے جدول کے مطابق احکامات بہت کم ہیں STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس غلط (بے کار) حکم ہے STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس ایسا ہی حکم پہلے سے ہے STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس احکامات میں ایک ختم شدہ اسٹیشن ہے # end of order system STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} پرانا ہو رہا ہے STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے اور اُسے فوراً بدلنا ضروری ہے STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} کو آگے بڑھنے کے لئے راستہ نہیں مل رہا STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} گم گی ہے STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} نے پچھلے سال میں {CURRENCY_LONG} نفع حاصل کیا STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} اگلی منزل پر پہنچ سے باہر ہونے کی وجہ سے نہیں جا سکتا STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} رُک گیا ہے کیونکے اُسے دیا گیا تزین و آرائش کا حکم پورا نہں ہو سکا STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} کی خودکار تبدیلی ناکام ہو کئی {}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے! - {ENGINE} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} مزید {STRING} قبول نہیں کرتا STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} مزید {STRING} یا {STRING} قبول نہیں کرتا STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} اب قبول کرتا ہے {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} اب {STRING} اور {STRING} قبول کرتا ہے STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}امداد کی پیشکش کی معیاد ختم: {}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک اب کوئی امداد نہیں ملے گی STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}امداد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک کئی گئی خدمت کی اب کوئی امداد نہیں ملے گی STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر امداد کی پیشکش:{}{}پہلی خدمت {STRING} جو {STRING} سے {STRING} تک ہو، پر ایک سال تک امدام ملے گی STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال 50٪ زیادہ ملیں گے STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال دُگنے پیسے ملیں گے STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال تین گُنا پیسے ملیں گے STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال چار گُنا پیسے ملیں گے STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} میں ٹریفک کا بُرا حال!{}{}سڑکیں دوبارہ بنوانے کے پیسے {STRING} نے دئیے۔ اس کی وجہ سے اگلے 6 ماہ مشکل رہے گی # Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}دہکھنے والی کھڑکی {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}دہکھنے والی کھڑکی کی نقل STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}بنیادی منظر میں نظر آنے والی جگہ کو دیکھنے والی کھڑکی میں نقل کریں STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}دہکھنے والی کھڑکی سے نقل کریں STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}دیکھنے والی کھڑکی میں نظر آنے والی جگہ کو بنیادی منظر میں نقل کریں # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}کھیل کے اختیارات STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}کرنسی کی اکائیاں STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}کرنسی کی اکائی اختیار کریں ############ start of currency region STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :برطانوی پاونڈ (GBP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :امریکی ڈالر (USD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :یورو (EUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :جاپانی ین (JPY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :آسٹرین شِلنگ (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :بیلجیم کا فرانک (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :سوئس فرانک (CHF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :چیک کرونا (CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :ڈچ مارک (DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :ڈینش کرونے (DKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :اسپینی پیسیتا (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :فِنش مارکہ (FIM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :فرنچ فرانک (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :یونانی دراچما (GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ہینگرین فورِنٹ (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :آئس لینڈ کا کرونا (ISK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :اِٹالین لیرا (ITL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :ڈچ گِلڈر (NLG) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :ناروئیجین کرونے (NOK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :پولش زلوٹے (PLN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :رومانین لیو (RON) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :رشین روبل (RUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :سلوئینین تولار (SIT) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :سوئیڈش کرونا (SEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :ٹرکش لیرا (TRY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :سلواک کرونا (SKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :برازیلین رئیل (BRL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :اِسٹونین کرونی (EEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :اپنی مرضی کی ۔۔۔ ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}پیمائشی اکائیاں STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}پیمائشی اکائیاں اختیار کریں ############ start of measuring units region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :اِمپیریل STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :میٹرک STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :اکائیوں کا بین الاقوامی نظام ############ end of measuring units region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}گاڑیاں STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختیار کریں کہ گاڑی سڑک کی کس طرف چلے STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :بائیں طرف چلے STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :دائیں طرف چلے STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}شہروں کے نام STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}شہروں کے نام کی طرز اختیار کریں ############ start of townname region STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :انگریزی (اصلی) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :فرانسیسی STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :جرمن STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انگریزی (اضافی) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :لاطینی امریکی STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :سِلی STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :سوئیڈش STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :ڈچ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :فِنش STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :پولش STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :سلواک STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :ناروئیجین STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ہینگرین STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :آسٹرین STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :رومانین STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :چیک STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :سوئس STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :ڈینش STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ٹرکش STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :اِٹالین STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :کاٹالن ############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}خود مختار بچاو STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}خودمختار کھیل بچانے کے درمیان وقفہ اختیار کریں STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :بند STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ہر مہینے STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :ہر سہ ماہی STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :ہر شش ماہی STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :ہر سال STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}زبان STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}استعمال کرنے کےلئے زبان اختیار کئیجیے STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}مُکمل سکرین STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}مُکمل اسکرین پر کھیلنے کے لئے اِس ڈبے کو نشان لگائیں STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}اسکرین کی resolution STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اسکرین کی resolution اختیار کریں STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}اسکرین کی تصویر کا فارمیٹ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}اسکرین کی تصویر کے استعال کے لئے فارمیٹ اختیار کریں STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ اختیار کریں STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ اختیار کریں STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ اختیار کریں STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} corrupted file{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}مُکمل اسکرین موڈ ناکام ہوگیا # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}اپنی مرضی کی کرنسی STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}زر مبادلہ کی شرح: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد کم کریں STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد میں اضافہ کریں STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کا exchange rate اختیار کریں STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا separator رکھیں STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}سابقہ: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا سابقہ رکھیں STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}لاحقہ: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا لاحقہ رکھیں STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE} کبھی نہیں STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں بدلنے کا سال رکھیں STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں پہلے بدلئے STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں بعد میں بدلئے STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}جائزہ: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی میں 10000 پاونڈ (£) STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}اپنی مرضی کے کرنسی پیرامیٹر کو تبدیل کریں # Difficulty level window STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}مشکلات کا درجہ ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}آسان STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}درمیانہ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}مشکل STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}اپنی مرضی کا ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}زیادہ اسکور کا جدول دیکھیں STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}محفوظ کریں ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}مدمقابلوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد: {ORANGE}{COMMA} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}شہروں کی تعداد: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}صنعتوں کی تعداد: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}زیادہ سے زیادہ شروعاتی قرصہ: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}ابتدائی شرحِ سود: {ORANGE}{COMMA}% STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}گاڑی چلانے کا خرچہ: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}مد مقابلوں کی تعمیر کی رفتار: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}گاڑی خراب ہوگئی: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}امداد کا ضارِب: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تعمیر کا خرچہ: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}خطے کی قسم: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}سُمندر/جھیلوں کی تعداد: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}معیشت: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}ریل گاڑی اُلٹی چلنا: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}تباہیاں: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}سٹی کونسل کا علاقے میں تعمیرات (تبدیلیوں) کے بارے میں رویہ: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :کوئی نہیں STR_FUNDING_ONLY :صرف فنڈنگ STR_MINIMAL :کم از کم STR_NUM_VERY_LOW :بہت نیچا STR_NUM_LOW :نیچا STR_NUM_NORMAL :نارمل STR_NUM_HIGH :اونچا STR_NUM_CUSTOM :اپنی مرضی کا STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :اپنی مرضی کا ({NUM}) STR_VARIETY_NONE :کوئی نہیں STR_VARIETY_VERY_LOW :بہت نیچا STR_VARIETY_LOW :نیچا STR_VARIETY_MEDIUM :درمیانہ STR_VARIETY_HIGH :اونچا STR_VARIETY_VERY_HIGH :بہت اونچا STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :بہت آہستہ STR_AI_SPEED_SLOW :آہستہ STR_AI_SPEED_MEDIUM :درمیانہ STR_AI_SPEED_FAST :تیز STR_AI_SPEED_VERY_FAST :بہت تیز STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :بہت نیچا STR_SEA_LEVEL_LOW :نیچا STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :درمیانہ STR_SEA_LEVEL_HIGH :اونچا STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :اپنی مرضی کا STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :اپنی مرضی کا ({NUM}%) STR_RIVERS_NONE :کوئی نہیں STR_RIVERS_FEW :چند ایک STR_RIVERS_MODERATE :درمیانے STR_RIVERS_LOT :بہت سے STR_DISASTER_NONE :کوئی نہیں STR_DISASTER_REDUCED :کم STR_DISASTER_NORMAL :نارمل STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 STR_SUBSIDY_X2 :x2 STR_SUBSIDY_X3 :x3 STR_SUBSIDY_X4 :x4 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :بہت سیدھا STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :سیدھا STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :ٹیلوں والا STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :پہاڑی STR_ECONOMY_STEADY :مستحکم STR_ECONOMY_FLUCTUATING :غیر مستحکم STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :پٹڑی کے آخر پر اور اسٹیشن پر STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :صرف پٹڑی کے آخر پر STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :اجازت دینے والا STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :برداشت کرنے والا STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :مخالفانہ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}اس عمل نے مشکل کی سطح کو اپنی مرضی کا کر دیا ہے # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}ایڈوانسڈ سیٹنگ STR_CONFIG_SETTING_OFF :بند STR_CONFIG_SETTING_ON :آن STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غیر فعال STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :آف STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :اپنی کمپنی STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :تمام کمپنیاں STR_CONFIG_SETTING_NONE :کوئی نہیں STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :اصلی STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :حقیقت پسندانہ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :بائیں STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :درمیان STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :دائیں STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}ڈھلان اور ساحل پر تعمیر کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}تعمیرات کے نیچے منظر کشی کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}کوریج کے علاقے کے حقیقت پسندانہ سائز کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}شہروں کی ملکیت زیادہ سڑکوں، پلوں اور سرنگوں کو توڑنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}ریل گاڑی کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {ORANGE}{STRING} ٹائل {P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}گاڑی کے دھوئیں/سپارک کی تعداد: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}ریل گاڑی کو تیز کرنے والا ماڈل: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}گاڑی کو تیز کرنے کا ماڈل: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}ڈھلان پر ریل گاڑی کی تیزی: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}ڈھلان پر گاڑیوں کی تیزی: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}ریل گاڑیوں اور بحری جہازوں کو 90° مڑنے سے روکیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}اسٹیشنوں کو جوڑنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}سامان لوڈ کرنے کا بہتر طریقہ استعمال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}گاڑیوں کو آہستہ آہستہ بھریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}افراط زر: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}سامان صرف اُسی صورت میں کسی اسٹیشن تک پہنچایا جب وہ اُسے قبول کرتا ہو: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}پُل کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {ORANGE}{STRING} ٹائل {P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}سرنگ کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {ORANGE}{STRING} ٹائل {P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}خود بنیادی صنعت تعمیر کرنے کا طریقہ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :کوئی نہیں STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :دوسری صنعتوں کی طرح STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :توقعات STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}صنعتوں کے گرد سیدھی جگہ: {ORANGE}{STRING} ٹائل {P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}ایک شہر میں ایک جیسی ایک سے زیادہ صنعتیں لگانے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اشعارے گاڑی چلنے والی طرف دکھاو: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}ہر سال کے آخر پر کھاتے والی ونڈو دکھاو: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}نئے احکامات شروع سے 'نان اسٹاپ' ہوں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}نئے احکامات شروع سے {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} کے پلیٹ فارم پر اسٹاپ ہوں STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :شروع میں STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :درمیان میں STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :آخر میں STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}گاڑیوں کی قطار: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}ونڈو کو پین کرو جب ماؤس کنارے پر ہو: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}مقامی اتھارٹی کی رشوت کی اجازت دیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}خصوصی نقل و حمل کے حقوق کو خریدنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}فنڈنگ ​​عمارتوں کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}مقامی سڑکوں کی تعمیر نو فنڈنگ ​​کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}دوسری کمپنیوں کو پیسے بھیجنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مال گاڑیوں کو وزنی دکھانے کے لئے وزن کا ضارب: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}ہوائی جہاز کی رفتار کا عنصر: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}ہوائی جہازوں کے حادثوں کی تعداد: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :کوئی نہیں STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :کم STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :نارمل STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}شہر کی ملکیت سڑکوں پر ڈرائیو تھرو اڈے بنانے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}مد مقابلوں کی ملکیت سڑکوں پر ڈرائیو تھرو اڈے بنانے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}اسٹیشن کے ساتھ اسٹیشں بنانے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}ایک سے زیادہ NewGRF انجن سیٹوں کو فعال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}جب گاڑیاں موجود ہوں تو یہ سیٹنگ بدلنا ممکن نہیں STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}انفراسٹرکچر کی بحالی: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}ہوائی اڈوں کی معیاد کبھی ختم نہ ہو: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}اگر گاڑی کھو جاے تو انتباہ کیجئیے: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}گاڑیوں کے احکامات کا جائزہ لیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :نہیں STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ہاں، لیکن رُکی ہوئی گاڑیاں نہیں STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :تمام گاڑیوں کے STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}گاڑی کو نقصان کی صورت میں انتباہ کیجئیے: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}گاڑیوں کی معیاد کبھی ختم نہ ہو: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}گاڑی پرانی ہونے کی صورت میں خودکار طریقے سے بدل دیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}گاڑی کو اسکی معیاد کے {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} مہینے{P 0:1 "" s} پہلے یا بعد خودکار طور پر بدل دیں STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}خودکار تبدیلی کے لئے ضروری کم سے کم رقم کو خودکار طریقے سے بدل دیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}خرابی کے پیغام کی مدت: {ORANGE}{STRING} سیکنڈ {P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}ٹول ٹپ دکھائیں: {ORANGE} {STRING} سیکنڈ کے لئے دکھائیں STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}ٹول ٹپ دکھائیں: {ORANGE}دائیاں بٹن دبائیں STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}شہر کی آبادی شہر کے نام کے ساتھ دکھائیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}مخطط میں لائینوں کی موٹائی: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}زمین بنانے والا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :اصلی STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}نقشے کے کنارے سے تیل صاف کرنے والے کادخانے کا زیادہ سے زیادہ فاصلہ: {ORANGE}{STRING} ٹائل{P 0:1 "" یں} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}برف کی اونچائی: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}علاقے کی کٹائی (صرف TerraGenesis میں) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :بہت ہموار STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ہموار STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :رف STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :بہت رف STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}درخت لگانے کا طریقہ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :کوئی نہیں STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :اصلی STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :بہتر بنایا ہوا STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اونچائی والے نقشے کو گھمانا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :الٹی گھڑی وار STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :گھڑی وار STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}ایک سیدھے scenario والا نقشہ کتنا اونچا ہو گا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}نقشے کے کناروں پر منظر کشی فعال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}جنوبی کنارے پر ایک یا ایک سے زیادہ ٹائلیں خالی نہیں ہیں STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}کسی کنارے پر ایک یا ایک سے زیادہ ٹائلیں پانی کی نہیں ہیں STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}ہیلی کاپٹروں کی ہیلی پیڈ پر خودکار مرمت کر دی جائے: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}منظرکشی والی ٹول بار کو ریل گاڑی/سڑک/پانی/ہوائی اڈے والی ٹول بار سے ملا دیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}چھوٹے نقشے میں زمین کا رنگ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :سبز STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :بنفشی STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}تعمیراتی کام کے دوران پیمائشی ٹول ٹپ دکھائیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}کمپنی کے رنگ دکھائیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :کوئی نہیں STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :اپنی کمپنی STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :تمام کمپنیاں STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}ٹیم سے بات چیت کے لئے دبائیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :نقشے کو قریب سے دیکھیں STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :نقشے کو ہلائیں STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :آف STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :آف STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (31st Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :short (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS palette STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows palette STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :کوئی فعل نہیں STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :تمام غیر تعمیراتی افعال STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :تمام لیکن منظر کشی بدلنے والے افعال STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :تمام افعال STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}گاڑیوں کی ایڈوانسڈ فہرست دیکھیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}سامان بھرنے کی نشانی دکھائیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}جلدی گاڑیوں کو احکامات دینا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}کھیل شروع کرنے یا لوڈ کرنے کے بعد ریل گاڑی کی شروعاتی قسم: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :پہلی دستیاب STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :آخری دستیاب STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :زیادہ استعمال شدہ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}کمپنی کی زیادہ سے زیادہ ریل گاڑیاں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}کمپنی کی زیادہ سے زیادہ گاڑیاں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}کمپنی کے زیادہ سے زیادہ ہوائی جہاز: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}کمپنی کے زیادہ سے زیادہ بحری جہاز: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}کمپیوٹر کے لئے ریل گاڑیاں غیر فعال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}کمپیوٹر کے لئے گاڑیاں غیر فعال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}کمپیوٹر کے لئے ہوائی جہاز غیر فعال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}کمپیوٹر کے لئے بحری جہاز غیر فعال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}زیادہ کھلاڑیوں والے کھیل میں AI کی اجازت دیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}مرمتی وقفے فیصد میں ہیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}ریل گاڑیوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE}{STRING} دن/٪ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}ریل گاڑیوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE} غیر فعال STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}گاڑیوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE}{STRING} دن/٪ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}گاڑیوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE} غیر فعال STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}ہوائی جہازوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE}{STRING} دن/٪ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}ہوائی جہازوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE} غیر فعال STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}بحری جہازوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE}{STRING} دن/٪ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}بحری جہازوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE} غیر فعال STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}گاڑیوں کی خرابی غیر فعال ہونے کی صورت میں مرمت بھی غیر فعال کر دیں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}مال گاڑی کی حد رفتار فعال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}الیلٹرک ریل گاڑیاں غیر فعال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}رنگین خبریں کون سے سال سے شروع ہوں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}شروعاتی سال: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}مستحکم معیشت فعال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}دوسری کمپنیوں کے حصص خریدنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}اشاروں والی GUI فعال کریں: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}تعمیر کے لئے اشاروں کی شروعاتی قسم: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :راستے کے اشارے STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :یک طرفہ راستے کے اشارے STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :صرف راستے کے اشارے STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :تمام STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}نئے شہروں میں سڑکوں کا پھیلاو: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :اصلی STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :اچھی سڑکیں STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 گرڈ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 گرڈ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :بے ترتیب STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}شہروں کو سڑکیں تعمیر کرنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}شہروں کو چوک تعمیر کرنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}شہروں کو ہوائی اڈوں کا صوتی شور کنٹرول کرنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}کھیل میں نئے شہر تعمیر کرنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ممنوع STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :اجازت ہے STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :اپنی مرضی کے شہر کے پھیلاو کی اجازت ہے STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}کھیل میں درخت لگانے کی اجازت: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :کوئی نہیں {RED}(لکڑ مل ٹوٹ گئی) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :صرف بارش کے جنگلوں میں STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ہر جگہ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}بنیادی ٹول بار کی جگہ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}اسٹیٹس بار کی جگہ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE} قریب سے دیکھنے کی حد: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE} دور سے دیکھنے کی حد: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :عمومی STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}شہر کے بڑھنے کی رفتار: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :کوئی نہیں STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :آہستہ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :نارمل STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :تیز STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :بہت تیز STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}شہروں کے بڑا شہر بننے کی شرح: {ORANGE}{STRING} میں سے ایک STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}شہروں کے بڑا شہر بننے کی شرح: {ORANGE}کوئی نہیں STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}شہر کا شروعاتی ضارب: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}انٹرفیس STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}تعمیرات STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}گاڑیاں STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE} اسٹیشن STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}معیشت STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}مد مقابل STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}ڈسپلے کے اختیارات STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}چوراہا STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}اشعارے STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}سامان کو سنبھالنا STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}کمپیوٹر کے کھلاڑی STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}خودکار تبدیلی STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}مرمت STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}روٹنگ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}ریل گاڑیاں STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}شہر STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}صنعتیں STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}اسکرپٹس STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :اصلی STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}ریل گاڑیوں کے لئے راستہ ڈھونڈنے والا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}گاڑیوں کا راستہ تلاش کرنے والا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}بحری جہازوں کا راستہ تلاش کرنے والا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}اشاروں پر خودکار ریورس ہونا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}سیٹنگ کی ولیو بدلیں # Config errors STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}کنفیگریشن فائل میں خرابی ہے ۔ ۔ ۔ STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE} ۔ ۔ ۔ array '{STRING}' میں غلطی ہے STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ غیر معیاری (غلط) '{STRING}' قیمت '{STRING}' کے لئے STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE} ۔ ۔ ۔ '{STRING}' سیٹنگ کے آخر میں کُچھ حروف ہیں STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE} ۔ ۔ ۔ NewGRF '{STRING}' کو نظر انداز کر رہے ہیں: اس GRF ID '{STRING}' سے پہلے ہی ایک ہے STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE} ۔ ۔ ۔ غیر معیاری (غلط) NewGRF '{STRING}' کو نظر انداز کر رہے ہیں: {STRING} STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :نہیں مِلا STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :جامد استعمال کے لئے غیر محفوظ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF نظام STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :OpenTTD کے اِس ورژن سے مطابقت نہیں رکھتا STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :نا معلوم STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}- - - کمپریشن کی سطح '{STRING}' درست نہیں ہے STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE} ۔ ۔ ۔ کھیل بچانے کا یہ فارمیٹ '{STRING}' دستیاب نہیں ہے۔ واپس '{STRING}' پر جا رہے ہیں # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}نیا کھیل STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}کھیل لوڈ کریں STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario کھیلیں STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}اونچائی کے نقشے کو کھیلو STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}منظر نامہ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}زیادہ کھلاڑی STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}کھیل کے اختیارات STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}مشکل ({STRING}) STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}ایڈوانسڈ سیٹنگ STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF چنئے STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}آن لائن مواد دیکھیں STR_INTRO_QUIT :{BLACK}باہر نکلو STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}نیا کھیل شروع کریں۔ Ctrl+Click نقشے کی ترتیب کو چھوڑ دے گا STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}بچایا ہوا کھیل لوڈ کریں STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ایک نیا کھیل شروع کرو، اونچائی کے نقشے کو زمین بنا کر STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}اپنی مرضی کا scenario استعمال کرتے ہوئے نیا کھیل شروع کریں STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}اپنی مرضی کی دنیا/scenario بنائیں STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}منظر کشی کا 'temperate' طریقہ چُنئیے STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'sub-arctic' طریقہ چُنئیے STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'sub-tropical' طریقہ چُنئیے STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'toyland' طریقہ چُنئیے STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}کھیل کے اختیارات دکھائیں STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}مشکلات کے اختیارات دیکھیئے STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}ایڈوانسڈ سیتنگز دیکھیئے STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF سیٹنگز دیکھیئے STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}نئے اور ترمیم شدہ مواد کو ڈاون لوڈ کرنے کے لئے چیک کریں STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' سے باہر نکلو # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}باہر نکلو STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}کیا آپ واقعی OpenTTD کو چھوڑ کر واپس {STRING} میں جانا چاہتے ہیں؟ STR_QUIT_YES :{BLACK}ہاں STR_QUIT_NO :{BLACK}نہیں # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :ونڈوز STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :یونیکس STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_HAIKU :Haiku STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}کھیل چھوڑ دو STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس scenario کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟ # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}دھوکے STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}چیک باکسز سے ظاہر ہوتا ہے کہ آپ نے یہ دھوکا پہلے بھی کیا یے STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}انتباہ! آپ ساتھی کھلاڑیوں کو دھوکہ دینے جا رہے ہیں STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}رقم کو {CURRENCY_LONG} سے بڑھائیں STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}اس کمپنی کی طور پر کھیلیں: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}جادوئی دھماکہ خیز (نہ ٹوٹنے والی چیزیں بھی توڑ دے): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}سُرنگیں ایک دوسری میں سے گُزر سکیں: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}ہوائی جہاز چھوٹے ہوائی اڈوں پر تباہ نہ ہوں: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate منظر کشی STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic منظر کشی STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical منظر کشی STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland منظر کشی STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}تاریخ بدلیں: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}موجودہ سال بدلیں STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}پیداوار میں تبدیلی کو فعال کریں: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}نئے رنگوں کا انتخاب STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}رنگوں کا عام انتخاب دکھائیں STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}ریل گاڑیوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}گاڑیوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی جہازوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}اختیار شدہ رنگوں میں سے بنیادی دنگ اختیار کریں STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}اختیار شدہ رنگوں میں سے دوسرا دنگ اختیار کریں STR_LIVERY_DEFAULT :عمومی رنگ STR_LIVERY_STEAM :اسٹیم انجن STR_LIVERY_DIESEL :ڈیزل انجن STR_LIVERY_ELECTRIC :الیکٹرک انجن STR_LIVERY_MONORAIL :مونو ریل انجن STR_LIVERY_MAGLEV :میگ لیو انجن STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :مسافر کوچ (اسٹیم) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :مسافر کوچ (ڈیزل) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :مسافر کوچ (الیکٹرک) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :مسافر کوچ (مونو ریل) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :مسافر کوچ (میگ لیو) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :مال ڈبہ STR_LIVERY_BUS :بس STR_LIVERY_TRUCK :لاری STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :مسافر فیری STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :مال بردار بحری جہاز STR_LIVERY_HELICOPTER :ہیلی کاپٹر STR_LIVERY_SMALL_PLANE :چھرٹا ہوائی جہاز STR_LIVERY_LARGE_PLANE :بڑا ہوائی جہاز STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :مسافر ٹرام STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :مال بردار ٹرام # Face selection window STR_FACE_CAPTION :{WHITE}چہرہ چنئے STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}چہرہ چننا منسوخ کریں STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}نیا چہرہ چننا قبول کریں STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}مرد STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}مردانہ چہرے چنئے STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}عورت STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}زنانہ چہرے چنئے STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}نیا چہرہ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}بے ترتیب نیا چہرہ بنائیں STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}ایڈوانسڈ STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}ایڈوانسڈ چہرہ چنئے STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}سادہ STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}سادہ چہرہ چنئے STR_FACE_LOAD :{BLACK}لوڈ STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}پسندیدہ چہرہ لوڈ کریں STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}آپ کا پسندیدہ چہرہ OpenTTD configuration file سے لوڈ ہو گیا ہے STR_FACE_FACECODE :{BLACK}کھلاڑی کا چہرہ نمبر STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے مالک کے چہرے کو نمبر لگائیں/دیکھیں STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}مالک کے چہرے کو نمبر لگائیں/دیکھیں STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}نیا نمبر لگا دیا گیا ہے STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}نمبر نہیں لگایا جا سکا۔ نمبر 0 سے 4,294,967,295 کے درمیان ہونا چاہئیے STR_FACE_SAVE :{BLACK}بچائیں STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}پسندیدہ چہرہ بچائیں STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}یہ چہرہ آپ کے پسندیدہ چہرے کے طور پر OpenTTD configuration file میں محفوظ کر لیا جائے گا STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}یورپئین STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}یورپئین چہرہ چنئے STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}افریقی STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}افریقی چہرہ چنئے STR_FACE_YES :ہاں STR_FACE_NO :نہیں STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}مونچھیں یا کان کی بالیاں فعال کریں STR_FACE_HAIR :بال: STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}بال بدلیں STR_FACE_EYEBROWS :بھوئیں: STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}بھوئیں بدلیں STR_FACE_EYECOLOUR :آنکھوں کا رنگ: STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}آنکھوں کا رنگ بدلیں STR_FACE_GLASSES :چشمے: STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}چشمے فعال کریں STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}چشمے بدلیں STR_FACE_NOSE :ناک: STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}ناک بدلیں STR_FACE_LIPS :ہونٹ: STR_FACE_MOUSTACHE :مونچھیں: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}ہونٹ یا مونچھیں بدلیں STR_FACE_CHIN :ٹھوڑی: STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}ٹھوڑی بدلیں STR_FACE_JACKET :جیکٹ: STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}جیکٹ بدلیں STR_FACE_COLLAR :کالر: STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}کالر بدلیں STR_FACE_TIE :ٹائی: STR_FACE_EARRING :بالیاں: STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}ٹائی یا بالیاں بدلیں # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}زیادہ کھلاڑی STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}کنکشن: STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}انٹرنیٹ یا LAN کھیل میں سے کوئی ایک اختیار کریں STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :انٹرنیٹ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}کھلاڑی کا نام: STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}دوسرے کھلاڑی آپ کو اس نام سے جانیں گے STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}نام STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کا نام STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}کلائینٹس STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}نقشے کا حجم STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}تاریخ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}آج کی تاریخ STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}سال STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کو چلتے ہوئے سال STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Language, server version, etc. STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}فہرست میں سے ایک کھیل کو چُننے کے لئے ایک پر کلک کریں STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}آپ کا پچھلی مرتبہ اختیار کیا ہُوا سرور: STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اپنے چھلی مرتبہ اختیار شدہ سرور کو منتخب کرنے کے لئے کلک کریں STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}کھیل کی معلومات STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}زبان: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}منظر کشی: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}نقشے کا سائز: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}شروعاتی تاریخ: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}موجودہ تاریخ: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}پاس ورڈ سے محفوظ شدہ! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}سرور دستیاب نہیں ہے STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}سرور فُل ہے STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}کھیل میں شامل ہوں STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}سرور ڈھونڈیں STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}سرور شامل کریں STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}سرور شروع کریں STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اپنا سرور خود شروع کریں STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}اپنا نام لکھیں # Start new multiplayer server STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}نیا زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}کھیل کا نام: STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ رکھیں STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / انٹرنیٹ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کمپنیاں: # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :کوئی بھی ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby # Network connecting window ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}رابطہ منقطع کریں STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}سرور محفوظ ہے۔ پاس ورڈ بتایہں STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}کمپنی محفوظ ہے۔ پاس ورڈ بتایہں # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}نظارہ کریں STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}نئی کمپنی # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :پیسے دئیں STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :سب سے بات کریں STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :کمپنی سے بات کریں STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :پرائیویٹ پیغام STR_NETWORK_SERVER :سرور STR_NETWORK_SPECTATORS :ناظرین STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}بتائیں آپ کتنے پیسے بھیجنا چاہتے ہیں # Network set password STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}بتایا گیا پاس ورڈ محفوظ نہ کریں STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}کمپنی کا نیا پاس ورڈ رکھیں STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}کمپنی کا پاس ورڈ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}پہلے سے مقرر شدہ کمپنی کا پاس ورڈ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے پاس ورڈ کو تمام نئی کمپنیوں کے لئے پہلے سے مقرر شدہ سمجھیں # Network company info join/password STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}شامل ہوں STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}اس کمپنی کے طور پر کھیل میں شامل ہوں STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}کمپنی کا پاس ورڈ رکھیں # Network chat STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}بھیجیں STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[ٹیم] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[پرائیویٹ] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[تمام] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[ٹیم] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[ٹیم] سے {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[پرائیویٹ] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[پرائیویٹ] سے {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL :[تمام] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}نیٹ ورک پر بات کرنے کے لئے پیغام لکھیں # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}نیٹ ورک پر کوئی کھیل نہیں ملا STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}سرور نے آپ کی درخواست کا جواب نہیں دیا ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Network related errors ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Content downloading window STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}ویب سائٹ دیکھیں STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}یہ مواد دیکھنے کے لئے ویب سائٹ دیکھیں # Order of these is important! # Content downloading progress window # Content downloading error messages # Transparency settings window # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{GOLD}{STRING}{BLACK}منظور کرتا ہے: STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{GOLD}{STRING}{BLACK}فراہم کرتا ہے: # Join station window # Rail construction toolbar # Rail depot construction window # Rail waypoint construction window # Rail station construction window # Signal window # Bridge selection window # Road construction toolbar # Road depot construction window # Road vehicle station construction window # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا رکھو. # Ship depot construction window # Dock construction window # Airport toolbar # Airport construction window # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو # Object construction window # Tree planting window (last two for SE only) # Land generation window (SE) # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}شہر کا حجم: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{G=m}{BLACK}چھوٹا STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{G=m}{BLACK}درمیانہ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{G=m}{BLACK}بڑا STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{G=m}{BLACK}کوئی سا STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}شہر کا حجم منتخب کرو STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}شہر STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}شہر کی سڑکوں کا پھیلائو: STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}اس شہر کیلئے سڑکوں کا بھیلائو منتخب کرو STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}اصلی STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}بہتر سڑکیں STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}کوئٰ سی # Fund new industry window # Industry cargoes window # Land area window # Description of land area of different tiles # Houses come directly from their building names # Industries come directly from their industry names # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق # Save/load game/scenario # World generation # Strings for map borders at game generation # SE Map generation # Map generation progress # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} تفصیلی NewGRF معلومات STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE} متحرک NewGRF فائلیں STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE} غیر متحرک NewGRF فائلیں STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب NewGRF فائل اپنے configuration میں شامل کیجئے STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK} فائلوں کو دوبارھ اسکین کیجئے STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK} نئی دستیاب NewGRF فائلوں کی فھرست حاصل کیجئے # Additional textfiles accompanying NewGRFs # NewGRF parameters window # NewGRF textfile window # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE} معایِئنھ کیجیئے - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} پر {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :طرزِ ریل # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE} صف بندھی کے sprite {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK} اگلی sprite STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK} جایئے sprite تک STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK} جایئے sprite کی طرف۔ اگر sprite اصلی نھیں تو اگلی sprite کی طرف جائیے STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK} پچھلا sprite STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب sprite کا اظھار۔ اس sprite کے نقش میں سف بندی نظر اندازکی جائے گی۔ STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK} ارد گرد sprite ھلایئے، X اور Y offset تبدیل کیجئے STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK} منتخب sprite کیجئے STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK} اسکرین سے کسی sprite کو منتخب کیجئے STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE} جایئے sprite تک # NewGRF (self) generated warnings/errors # NewGRF related 'general' warnings # NewGRF status # NewGRF 'it's broken' warnings # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<غلط سامان> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سامان> کا {COMMA} STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت> # NewGRF scanning window # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE} فھرستِ اشارھ - {COMMA} اشار{P ھ ے} # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE} اشارے کے الفاظ تبدیل کیجیئے STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} اگلے اشارے تک جایئے STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے اشارے تک جایئے STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK} اشارے کا نام درج کیجیئے # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE} قصبے # Town view window STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}مٹائو STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}اس شہر کو پورا مٹا دو # Town local authority window # Goal window # Goal question window ### Start of Goal Question button list # Subsidies window # Station list window STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}تمام قسم کے سامان کا انتخاب کرو (بشمول غیر منتظر سامان کے) STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے # Station view window STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}منتظر: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} سے براستہ ہے {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}منظور کرتا ہے: {WHITE}{STRING} ############ range for rating starts ############ range for rating ends # Waypoint/buoy view window # Finances window # Company view STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ریل کے ٹکڑے STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} سڑک کے ٹکڑے STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} پانی کی ٹائلیں STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} اسٹیشن کی ٹائلیں STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{COMMA}{WHITE} ہوائی اڈے STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}کوئی نہیں STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}تفصیلات # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}ریل کے ٹکڑے STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}اشارے STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}سڑک کے ٹکرے STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}سڑک STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}ٹرام وے STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}پانی کی ٹائل STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}نہریں STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD} اسٹیشن: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}اسٹیشن کی ٹائل STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}ہوائی اڈے STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}سالانہ ({0:COMMA}) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}سالانہ # Industry directory # Industry view ############ range for requires starts ############ range for requires ends ############ range for produces starts ############ range for produces ends # Vehicle lists STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :دستیاب ریل گاڑیاں STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :دستیاب گاڑیاں STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :دستیاب کشتیاں STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :دستیاب ہوایی جہاز STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو # Group window # Build vehicle window STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ: {GOLD}{COMMA} ٹائلیں # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {7:COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {7:COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ # Autoreplace window # Vehicle view # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}اگلی منزل بہت دور ہے STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} روانگی {DEPOT} کی طرف، {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {DEPOT} پر خدمات، {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED} روک دیا گیا STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED} روک دیا گیا STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN} شروع کر دیا گیا STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN} شروع کر دیا گیا # Vehicle details # The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}حد رفتار: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} پہنچ: {LTBLUE}{COMMA} ٹائلیں # Extra buttons for train details windows # Vehicle refit # Order view # Order bottom buttons # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum # String parts to build the order string STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (اگلا پڑاو پہنچ سے باہر ہے) # Time table window # Date window (for timetable) # AI debug window STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK} جاری کیجیئے STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK} وقفھ منقطع اور AI کو جاری کیجیئے # AI configuration window # Available AIs window # AI Parameters # Vehicle loading indicators # Income 'floats' # Saveload messages # Map generation messages # Soundset messages # Screenshot related messages # Error message titles # Generic construction errors STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے باہر STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے زیادہ قریب STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}ناکافی پیسہ - {CURRENCY_LONG} مزید چاہیے STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ہموار زمین چاہیے STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}یہ نہیں کر سکتا۔۔۔ STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} عمارت کو پھلے گرانا ھو گا STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}یہ جگہ صاف نہیں کر سکتا۔۔۔ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}۔۔۔جگھ غیرمناسب STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تعمیرات مکمل یا جاری ھیں STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}۔۔۔ یھ {STRING} کی ملکیت ھے STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}۔۔۔ رقبھ کسی اور کمپنی کی ملکیت ھے STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE} نام منفرد ھونا چاھیے STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} راستے میں ھے # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اس کی اجازت نھیں دیتی STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اضافی ھوائی اڈے تعمیر کرنے کی اجازت نھیں دیتی # Levelling errors # Company related errors # Town related errors # Industry related errors STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{G=m}{WHITE}... صرف ان شہروں میں بن سکتا ہے جن کی آبادی ۱۲۰۰ سے زیادہ ہے # Station construction related errors # Station destruction related errors # Waypoint related errors # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE} ڈیپو کا نام تبدیل نھیں کیا جا سکتا۔۔۔ # Autoreplace related errors # Rail construction errors # Road construction errors # Waterway construction errors # Tree related errors STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE} ۔۔۔ طرزِ پیڑ کے لیئے غلط طرزِ زپین # Bridge related errors STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... پل کے دونوں کنارے زمین پر ہونے چاہییں STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE} ۔۔۔ پل زیادھ لمبی ھے # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}یہاں سورنگ نہئ بنا سکتے STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}سورنگ یہاں سے شروع نہئں کر سکتے STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}پہلے سورنگ ختم کرئں STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}دوسری سورنگ بئچ مین ہے STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}سورنگ نقشے سے بائر نکل جاے گی STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}سرنگ کے دوسرے حصے کی طرف روکاوٹ ہے # Object related errors STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}کوئی عمارت یا چیذ راستے مین ہے STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}کمپنی کا مرکزی دفتر راستے مین ہے STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}آپ یہ زمین نہی خرید سکتے STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... یہ آپ ہی کی ملکیت ہے # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}یہ گروہ تشکیل نہں دے سکتے STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}یہ گروہ ختم نہں سکتے STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}نام تبدیل نہں سکتے STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}اس گروہ سے تمام گاڑیاں نہیں نکال سکتے STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}اس گروہ مین گاڑی شامل نہیں سکتے # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}ریل گاڑی راستے مین ہے STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}سڑک کی گاڑی راستے مین ہے STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}کشتی راستے مین ہے STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ہوایی جہاز راستے مین ہے STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں تبدیل کر سکتے STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ٹرک نہیں تبدیل کر سکتے STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}کشتی نہیں تبدیل کر سکتے STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}ہوایی نہیں تبدیل کر سکتے STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}بہری جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی چلا / روک نہیں سکتے STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی چلا / روک نہیں سکتے STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}بہری جہاز چلا/روک نہیں سکتے STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز چلا/روک نہیں سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}ریل گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}بہری جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}ھوائی جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی نہیں خرید سکتے STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز نہیں خرید سکتے STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز فروخت نہیں کر سکتے STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}بہری جہاز دستیاب نہیں ھے STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}کھیل میں بہت زیادہ سواریاں STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}مرمت کا دورانیہ تبدیل نہین کرسکتے # Specific vehicle errors # Order related errors STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ ہوائی جہاز کی اتنی پہنچ نہیں ہے # Timetable related errors # Sign related errors # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe کا ھم جنس ##id 0x2000 # Town building names ##id 0x4800 # industry names ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 # Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl لوہے کی دھات کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy لوہے کی دھات کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh فولاد کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl فولاد کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling فولاد کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster خوراک کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry خوراک کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy خوراک کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl کاغذ کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh کاغذ کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS کاغذ کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover چینی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught چینی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow چینی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover کولا کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught کولا کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow کولا کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover لچھے کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught لچھے کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow لچھے کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover ٹافی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught ٹافی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow ٹافی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover کھلونوں کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught کھلونوں کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow کھلونوں کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover مٹھائی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught مٹھائی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow مٹھائی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover بیٹری کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught بیٹری کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow بیٹری کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover گیسی مشروب کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught گیسی مشروب کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow گیسی مشروب کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover پلاسٹک کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught پلاسٹک کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow پلاسٹک کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover بلبلوں کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught بلبلوں کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow بلبلوں کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS تیل کا ٹینکر STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. تیل کا ٹینکر STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS مسافر کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP مسافر کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 ہوائی کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug مسافر کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake مسافر کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate مال بردار کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell مال بردار کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover مال بردار کشتی STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut مال بردار کشتی STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman گنتی STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP تیر STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :گرو کائینات STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario ہیلی کاپٹر STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :گرو X2 ہیلی کاپٹر STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut ہیلی کاپٹر ##id 0x8800 # Formatting of some strings STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(کمپنی {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :گروہ {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} راستے کا نشان STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} راستے کا نشان #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو # {COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} گاڑی ڈیپو STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} گاڑی ڈیپو #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} طیارھ گاھ STR_UNKNOWN_STATION :نا معلوم اسٹیشن STR_DEFAULT_SIGN_NAME :اشارہ STR_COMPANY_SOMEONE :کوئی STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :تماشائی, {1:STRING} # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_STATION_NAME :{STATION} STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} STR_BLACK_1 :{BLACK}۱ STR_BLACK_2 :{BLACK}۲ STR_BLACK_3 :{BLACK}۳ STR_BLACK_4 :{BLACK}۴ STR_BLACK_5 :{BLACK}۵ STR_BLACK_6 :{BLACK}۶ STR_BLACK_7 :{BLACK}۷ STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})