##name Slovenian ##ownname Slovenscina ##isocode sl_SL ##plural 8 ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob maper STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu robu mape STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce STR_0008_WAITING :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (iz STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Potniki STR_0010_COAL :Premog STR_0011_MAIL :Posta STR_0012_OIL :Nafta STR_0013_LIVESTOCK :Zivina STR_0014_GOODS :Dobrine STR_0015_GRAIN :Zito STR_0016_WOOD :Les STR_0017_IRON_ORE :Zelezova ruda STR_0018_STEEL :Jeklo STR_0019_VALUABLES :Dragocenosti STR_001A_COPPER_ORE :Bakrena ruda STR_001B_MAIZE :Koruza STR_001C_FRUIT :Sadje STR_001D_DIAMONDS :Diamanti STR_001E_FOOD :Hrana STR_001F_PAPER :Papir STR_0020_GOLD :Zlato STR_0021_WATER :Voda STR_0022_WHEAT :Psenica STR_0023_RUBBER :Guma STR_0024_SUGAR :Sladkor STR_0025_TOYS :Igrace STR_0026_CANDY :Bonboni STR_0027_COLA :Cockta STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena STR_0029_BUBBLES :Mehurcki STR_002A_TOFFEE :Karamele STR_002B_BATTERIES :Baterije STR_002C_PLASTIC :Plastika STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijace STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Potnik STR_0030_COAL :Premog STR_0031_MAIL :Posta STR_0032_OIL :Nafta STR_0033_LIVESTOCK :Zivina STR_0034_GOODS :Izdelki STR_0035_GRAIN :Zito STR_0036_WOOD :Les STR_0037_IRON_ORE :Zelezova ruda STR_0038_STEEL :Jeklo STR_0039_VALUABLES :Dragocenosti STR_003A_COPPER_ORE :Bakrena ruda STR_003B_MAIZE :Koruza STR_003C_FRUIT :Sadje STR_003D_DIAMOND :Diamanti STR_003E_FOOD :Hrana STR_003F_PAPER :Papir STR_0040_GOLD :Zlato STR_0041_WATER :Voda STR_0042_WHEAT :psenica STR_0043_RUBBER :Guma STR_0044_SUGAR :Sladkor STR_0045_TOY :Igrace STR_0046_CANDY :Bombon STR_0047_COLA :Cockta STR_0048_COTTON_CANDY :Sladkorna pena STR_0049_BUBBLE :Mehurcki STR_004A_TOFFEE :Karamela STR_004B_BATTERY :Baterija STR_004C_PLASTIC :Plastika STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijaca STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnikov STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ton karamele STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziranih pijac STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ZV STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}TO STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ZT STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LS STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZZ STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}JK STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DR STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}BK STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KZ STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}SJ STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}HR STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PN STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KA STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti Igre STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporocilo STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporocilo od {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mores narediti tega... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne mores ocistit tega podrocje... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridrzane STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD ekipa STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Izhod STR_00C8_YES :{BLACK}Da STR_00C9_NO :{BLACK}Ne STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali ste prepricani, da zelite zapustiti to igro in se vrniti v {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Nic STR_00D1_DARK_BLUE :Temno modra STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlo zelena STR_00D3_PINK :Roza STR_00D4_YELLOW :Rumena STR_00D5_RED :Rdeca STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo modra STR_00D7_GREEN :Zelena STR_00D8_DARK_GREEN :Temno zelena STR_00D9_BLUE :Modra STR_00DA_CREAM :Kremna STR_00DB_MAUVE :Slezenasta STR_00DC_PURPLE :Vijola STR_00DD_ORANGE :Oranzna STR_00DE_BROWN :Rjava STR_00DF_GREY :Siva STR_00E0_WHITE :Bela STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prevec vozil v igri STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija STR_00E5_CONTOURS :Nacrt STR_00E6_VEHICLES :Vozila STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije STR_00E8_ROUTES :Poti STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija STR_00EA_OWNERS :Lastniki STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ladje STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letala STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaga STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftni izvir STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Zivilska tovarna STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaga STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slascic STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vodnjaki plastike STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniska postaja STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko obmocje za tovornjake STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Neravna tla STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kamni STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puscava STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporocilo STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Preklici STR_012F_OK :{BLACK}Potrdi STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prevec definiranih imen STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pripada {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovor STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Sposobnost STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Sposobnost: {LTBLUE}{STRING} STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna sposobnost tega vlaka: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nalozi igro STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev STR_64 :64 STR_128 :128 STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialisticne STR_UNITS_METRIC :Metricne STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}mł STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litrov{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} mł ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobicka STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihodkov STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf placila tovora STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro STR_015D_LOAD_GAME :Nalozi igro STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro STR_015F_QUIT :Izhod STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali ste prepricani, da hocete zapustiti to igro? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacija STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Preneseno STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum STR_SORT_BY_NUMBER :Stevilo STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit zadnje leto STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit to leto STR_SORT_BY_AGE :Starost STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna sposobnost po tipu tovora STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najvecja hitrost ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan STR_0163_FEB :Feb STR_0164_MAR :Mar STR_0165_APR :Apr STR_0166_MAY :Maj STR_0167_JUN :Jun STR_0168_JUL :Jul STR_0169_AUG :Avg STR_016A_SEP :Sep STR_016B_OCT :Okt STR_016C_NOV :Nov STR_016D_DEC :Dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikazi mapo STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazi mapo, imenik mest STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazi imenik mest STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikazi grafe STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizaj pogled STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalji pogled STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi zelezniske tire STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Zgradi ceste STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanisca STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letalisca STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o terenu STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti interval servisiranja... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - premakni to, da premaknes okno STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratu zemlje STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob teren STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob teren STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi lastnike terena na zemljevidu STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na zemljevidu STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodek to leto: {CURRENCY} (prejsnje leto: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} let{P o ""} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o ""} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo STR_019D_AIRCRAFT :Letalo STR_019E_SHIP :Ladja STR_019F_TRAIN :Vlak STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo star in nujno rabi zamenjavo STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemlji STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Noben STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1. STR_01AD_2ND :2. STR_01AE_3RD :3. STR_01AF_4TH :4. STR_01B0_5TH :5. STR_01B1_6TH :6. STR_01B2_7TH :7. STR_01B3_8TH :8. STR_01B4_9TH :9. STR_01B5_10TH :10. STR_01B6_11TH :11. STR_01B7_12TH :12. STR_01B8_13TH :13. STR_01B9_14TH :14. STR_01BA_15TH :15. STR_01BB_16TH :16. STR_01BC_17TH :17. STR_01BD_18TH :18. STR_01BE_19TH :19. STR_01BF_20TH :20. STR_01C0_21ST :21. STR_01C1_22ND :22. STR_01C2_23RD :23. STR_01C3_24TH :24. STR_01C4_25TH :25. STR_01C5_26TH :26. STR_01C6_27TH :27. STR_01C7_28TH :28. STR_01C8_29TH :29. STR_01C9_30TH :30. STR_01CA_31ST :31. ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaži okno za zvok/glasbo STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoci na prejsno skladbo v izboru STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Presckoci na naslednjo skladbo v izboru STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povleci drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Title STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mesaj STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spisek skladb STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil' STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil' STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1' STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2' STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbriši trenuten glasbeni program (samo po meri 1 in 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na skladbo da jo dodats na trenutni program (samo po meri 1 in 2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj Mesaj on/off STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na servis za centrirat pogled na industrijo/mesto STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težavnost ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporocilo/novica STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporocil STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo/novico, prikazi moznosti sporocil STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti Sporocil STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK} STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralcevo postajo STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasvet / informacija o igralcevem vozilu STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novo vozilo STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe sprejemanja tovora STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Glavne Informacije STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predalec od prejsne destinacije STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo) STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnez STR_0214_ENTREPRENEUR :Podjetnik STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalist STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist STR_0217_MAGNATE :Magnat STR_0218_MOGUL :Vladar STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseze '{STRING}' status! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} je dosegel '{STRING}' status! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Ustvari Scenarij STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nakljucna zemlja STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Ponastavi teren STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povecaj obmocje za nizanje/visanje terena STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjsaj obmocje za nizanje/visanje terena STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj nakljucni teren STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ponastavi pokrajino STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ponastavi pokrajino STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ali si preprican, da hoces ponastaviti pokrajino STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Grajenje cest STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator mest STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo mesto STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zgradi novo mesto STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nemores graditi mesta tukaj... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...preblizu robu mape STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...preblizu drugemu mestu STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...preveliko stevilo mest STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povecaj velikost mesta STR_023C_EXPAND :{BLACK}Povecaj STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nakljucno mesto STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na nakljucni lokaciji STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generator indrustrij STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik Premoga STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termoelektrarna STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Zaga STR_0243_FOREST :{BLACK}Gozd STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftna rafinerija STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftne vrtine STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Jeklarna STR_0248_FARM :{BLACK}Kmetija STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik zeleza STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftni Vrelci STR_024B_BANK :{BLACK}Banka STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirnica STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Zivilska tovarna STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik Zlata STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Zaga STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sadovnjak STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaza kavcuka STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodni izvir STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodni Stolp STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik Diamantov STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gozd sladkorne pene STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slascic STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma baterij STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci cocte STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igracami STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna Igrac STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Vodnjaki plastike STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijac STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurckov STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Jama karamele STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik Sladkorja STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zgradi Rudnik Premoga STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zgradi termoelektrarno STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi zago STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi gozd STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zgradi jeklarno STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zgradi kmetijo STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zgradi naftne vrelce STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo mestih s populacijo vecjo od 1200) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zgradi papirnico STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zgradi zivilsko tovarno STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zgradi tiskarno STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zlata STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi zago (za izrabo dezevnega gozda in predelovanja lesa) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Zgradi sadovnjak STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zgradi vodno zajetje STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zgradi vodni stolp (Samo v mestih) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik bakra STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slascic STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zgradi farmo baterij STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce cocte STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi prodajalno z igracami STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno Igrac STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurckov STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi jamo karamele STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK} Zgradi rudnik sladkorja STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi {STRING} STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najprej je potrebno zgraditi mesto STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...samo en dovoljen v mestu STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nakljucna drevesa STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Zgradi svetilnik STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbrisi STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbrisi mesto STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nalozi scenarij STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika STR_0295 : STR_0296_QUIT :Izhod STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nalozi scenarij STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1. leto nazaj STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1. leto naprej STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba prikljucka mosta morata biti na kopnem STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberi velikost mesta STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma porocilo novice STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Privzeto STR_02BF_CUSTOM :Po meri STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Shrani ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti igre STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti igre STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejevanje popravkov STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Urejevanje popravkov STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Imena mest prikazana STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Imena postaj prikazana STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Sporocila prikazana STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporocila prikazana STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Smerokazi prikazani STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Polna animacija STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polna animacija STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Vse podrobnisti STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnisti STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Prozorne stavbe STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozorne stavbe ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacija o terenu STR_02D6 : STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zaslonska slika (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna zaslonska slika (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Izklopljeno STR_02DA_ON :{BLACK}Vklopljeno STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikazi subvencije STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij mest STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA} STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Denarne valute STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira denarnih valut STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberi stran ceste na kateri vozijo cestna vozila STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Voznja po levi STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Voznja po desni STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberi stil imena mest STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberi interval med samodejnim shranjevanjem igre STR_02F7_OFF :Izklopljeno STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :vsake 3 mesece STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :vsakih 6 mesecev STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :vsakih 12 mesecev STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zacni novo igro STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nalozi shranjeno igro STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za vec igralcev 2-8 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikazi moznosti igre STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zacni novo igro z uporabo scenarija STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...samo v mestih STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Podpri izgradnjo nove industrije ############ range for menu starts STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo industrijo ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gradnja mogoca samo v mestih STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gradnja mogoca samo v dezevnem gozdu STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gradnja mogoca samo v puscavi STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZAUSTAVLJENO * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zaslonska slika je uspesno shranjena kot {} '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Jemanje zaslonske slike je {}SPODLETELO!!! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna) STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleska (Dodatna) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriska STR_TOWNNAME_SILLY :Neumna STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska STR_TOWNNAME_DANISH :Danska ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Funt (Ł) STR_CURR_USD :Dolar ($) STR_CURR_EUR :Euro (€) STR_CURR_YEN :Jen („) STR_CURR_ATS :Avstrijski Siling (ATS) STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF) STR_CURR_CHF :Svicarski Frank (CHF) STR_CURR_CZK :Ceska Krona (CZK) STR_CURR_DEM :Nemska Marka (DEM) STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK) STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP) STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM) STR_CURR_FRF :Frank (FRF) STR_CURR_GRD :Grska Drahma (GRD) STR_CURR_HUF :Madzarski Forint (HUF) STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK) STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL) STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG) STR_CURR_NOK :Norveska Krona (NOK) STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN) STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL) STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR) STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK) STR_CURR_CUSTOM :Poljubno... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec STR_MONTH_JAN :Januar STR_MONTH_FEB :Februar STR_MONTH_MAR :Marec STR_MONTH_APR :April STR_MONTH_MAY :Maj STR_MONTH_JUN :Junij STR_MONTH_JUL :Julij STR_MONTH_AUG :Avgust STR_MONTH_SEP :September STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December STR_TONS :tone STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA} STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum. TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org. ############ network gui strings ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ end network gui strings ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Stroski: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodek: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodek: {CURRENCY} STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Ocenjeni strosek: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni strosek: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Predviden prihodek: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviden prihodek: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj nemore?dvigniti terena... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj nemore?znizati terena... STR_080A_ROCKS :Kamenje STR_080C_BARE_LAND :Gol teren STR_080D_GRASS :Trava STR_080E_FIELDS :Polja STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :S snegom pokrit teren STR_0810_DESERT :Puscava ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoca kombinacija tracnic STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Premikanje bi lahko poskodovalo tunel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ze na nadmorski visini STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nobene uporabne tracnice STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ze zgrajeno STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej moras odstraniti tracnice STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja železnice STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi zelezniski most STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniskega skladisca... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniske postaje... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi signalov... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniskih tirov... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete odstraniti zelezniskih tirov... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti signalov... STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja zeleznice STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna zeleznica STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna zeleznica STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tracnice STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi zelezznisko postajo STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi zelezniske semaforje STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi zelezniski most STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi zelezniski tunel STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradi/rusi za zelezniske semaforje STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zelezniska proga STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemljisce je last neke druge druzbe ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej zgradi cesto STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu ne mores zgraditi ceste... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu ne mores odstraniti ceste... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne mores zgraditi avtobusne postaje... STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor STR_1814_ROAD :Cesta STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s cestnimi lucmi STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta z drevoredom STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/zeleznisko krizisce ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora bit porusena stavba STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} His: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemores preimenovati mesta... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poste prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka pisarniska hisa STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok STR_2012_CHURCH :Cerkev STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika pisarniska hisa STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestna hisa STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Kip STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak STR_2018_PARK :Park STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniska hisa STR_201C_WAREHOUSE :Skladisce STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hise STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokazi informacije o lokalni oblasti STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Mestni svet STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK} STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencij: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Noben STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subvencionirane storitve STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW},do {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba za subvencijo umaknjena:{}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} od sedaj ne bo prinesla subvencije. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana is no longer subsidised. STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudena subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% vecji prihodek za naslednje leto! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje granjo se enega letalisca v tem mestu STR_2036_COTTAGES :Koce STR_2037_HOUSES :Hise STR_2038_FLATS :Stanovanja STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna hisa STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovince in pisarne STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovince in pisarne STR_203C_THEATER :Gledalisce STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Pisarne STR_203F_HOUSES :Hise STR_2040_CINEMA :Kino STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredis v tem mestu - klikni stvar za vec podrobnosti STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanja STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja reklamna kampanja STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velik reklamna kampanja STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Podpri obnovo cest STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi kip lastnikafirme STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne novice STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY} STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v gradnji) STR_2059_IGLOO :Iglu ##id 0x2800 STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drevo ze posajeno STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sajenje nemogoce STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nemores posaditi drevesa tukaj... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prevec znakov STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nemores postaviti znaka tukaj STR_280A_SIGN :Znak STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemores spremeniti ime znaka... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za posaditev STR_280E_TREES :Drevesa STR_280F_RAINFOREST :Dezevni gozd STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira zelezniske postaje STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letalisca STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Stevilo peronov STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolzina perona STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Zdruzi dve postaji STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prevec tovornih postaj STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti postajo STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti letalisce STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mozno preimenovati postaje STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ugled STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Strasen STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab STR_3037_POOR :Slab STR_3038_MEDIOCRE :Sreden STR_3039_GOOD :Dober STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten STR_303C_OUTSTANDING :Sijajno ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING} in {STRING} STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno - STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej moras porusiti pristanisce STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz rangov postaje STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_305E_RAILROAD_STATION :Zelezniska postaja STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_3060_AIRPORT :Letalisce STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja STR_3062_BUS_STATION :Avtobusna postaja STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanisce STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanisce STR_3069_BUOY :Boja STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na poti ##id 0x3800 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...potrebno je zgraditi na vodi STR_3804_WATER :Voda STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali recni breg STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ni mozno graditi na vodi ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Shrani igro STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nalozi igro STR_4002_SAVE :{BLACK}Shrani STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbrisi STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ni mozno brati diska STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ni mozno izbrisati datoteko STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam diskov, map in shranjenih iger STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbrisi trenutno izbrano shranjeno igro STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani trenutno igro, z izbranim imenom STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari nakljucno novo igro ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Rudnik premoga STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrarna STR_4804_SAWMILL :Žaga STR_4805_FOREST :Gozd STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploscad STR_4808_FACTORY :Tovarna STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna STR_480A_STEEL_MILL :Zelezarna STR_480B_FARM :Kmetija STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra STR_480D_OIL_WELLS :Naftni izviri STR_480E_BANK :Banka STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Zivilska tovarna STR_4810_PAPER_MILL :Papirnica STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata STR_4812_BANK :Banka STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik diamantov STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik zeleza STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sadovnjak STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaza kavcuka STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodno zajetje STR_4818_WATER_TOWER :Vodni stolp STR_4819_FACTORY :Tovarna STR_481A_FARM :Kmetija STR_481B_LUMBER_MILL :Zaga STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Gozd sladkorne pene STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slascic STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterij STR_481F_COLA_WELLS :Izviri cockte STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igracami STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrac STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vodnjaki plastike STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijac STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurckov STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Jama karamele STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik sladkorja ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejsnega meseca: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportirano) STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi tega tipa industrije... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... gozd je mozno nasaditi samo nad snezno mejo STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...mozno je samo zgraditi ob robu zemljevida ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je najprej zakopati drugi tunel STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potebno je najprej porusiti most STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mozno zaceti in koncati v isti tocki STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je izravnati teren ali vodo pod mostom STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na enaki visini STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseci, Zelezni STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Zelezni STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Nosilni, Zelezni STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseci, Betonski STR_5012_WOODEN :Lesen STR_5013_CONCRETE :Betonski STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Zelezen STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi most... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi tunel STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zelezniski tunel STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni tunel STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Obeseni zelezni zelezniski most STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Nosilni zelezni zelezniski most STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Nosilni zelezni zelezniski most STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Obeseni betonsko okrepljeni zelezniski most STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen zelezniski most STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski zelezniski most STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Obeseni zelezni cestni most STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Nosilni zelezni cestni most STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Nosilni zelezni cestni most STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Obeseni betonsko okrepljeni cestni most STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Lesen cestni most STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestni most STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevni zelezniski most STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevni cestni most ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt na poti STR_5801_TRANSMITTER :Oddajnik STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetilnik ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_UNNAMED :Neimenovano STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Tezavnostna stopnja ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Srednje STR_6803_HARD :{BLACK}Tezko STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Po meri ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Najvecje stevilo nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Nasportnikov zacetni cas: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}St. mest: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}St. industrije: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvisje mozno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrzevanja vozil: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Hitrost grajenja nasportnikov: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intiligenca naspornikov: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kolicina vode in morij: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obracanje vlakov: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING} STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta glede restrukturiranja: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Noben STR_6816_LOW :Nizko STR_6817_NORMAL :Normalno STR_6818_HIGH :Visoko STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> STR_681B_VERY_SLOW :Zelo pocasno STR_681C_SLOW :Pocasno STR_681D_MEDIUM :Srednje STR_681E_FAST :Hitro STR_681F_VERY_FAST :Zelo hitro STR_VERY_LOW :Zelo Nizko STR_6820_LOW :Nizko STR_6821_MEDIUM :Srednje STR_6822_HIGH :Visoko STR_6823_NONE :Nobeno STR_6824_REDUCED :Zmanjsano STR_6825_NORMAL :Normalno STR_6826_X1_5 :x1,5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :Zelo polozno STR_682B_FLAT :Polozno STR_682C_HILLY :Hribovito STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorato STR_682E_STEADY :Stalno STR_682F_FLUCTUATING :Fluktacija STR_6830_IMMEDIATE :Takojsno STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesece za igralcem STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesecev za igralcem STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesecev za igralcem STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu linije, in na postajah STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Samo na koncu linije STR_6836_OFF :Izklopljeno STR_6837_ON :Vklopljeno STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokazi tabelo najboljsih STR_6839_PERMISSIVE :Dopustno STR_683A_TOLERANT :Tolerantno STR_683B_HOSTILE :Sovrazno ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(Igralce {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s} STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi mosko sliko STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi zensko sliko STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi nakljucno novo sliko STR_704C_KEY :{BLACK}Kljuc STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotiral si! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja... STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Inzenir STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Upravnik prometa STR_706A_DIRECTOR :Direktor STR_706C_CHAIRMAN :Minister STR_706D_PRESIDENT :Predsednik STR_706E_TYCOON :Velekapitalist STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sedež podjetja STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja ##id 0x8000 STR_804F_CANDY_VAN :Tovornjak slascic STR_8050_TOY_VAN :Tovornjak igrac STR_8051_BATTERY_TRUCK :Tovornjak baterij STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak gaziranih pijac STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak plastike STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniski vagon STR_805A_MAIL_VAN :Postni vagon STR_805B_COAL_CAR :Vagon za premog STR_805C_OIL_TANKER :Vagon za nafto STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za zivino STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za dobrine STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon za les STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zelezovo rudo STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo STR_8063_ARMORED_VAN :Oklepni vagon STR_8064_FOOD_VAN :Vagon za hrano STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon za papir STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakreno rudo STR_8067_WATER_TANKER :Vodni tanker STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladkorno peno STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamelo STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke STR_806E_COLA_TANKER :Tank za cockto STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za slascice STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrace STR_8071_BATTERY_TRUCK :Tovornjak za baterije STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak za gazirane pijace STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak za plastiko STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kamion premoga STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kamion premoga STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kamion premoga STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftni tanker STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftni tanker STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftni tanker STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh kamion blaga STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead kamion blaga STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss kamion blaga STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford kamion zita STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas kamion zita STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss kamion zita STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe kamion lesa STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster kamion lesa STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland kamion lesa STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS kamion zelezne rude STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl kamion zelezne rude STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy kamion zelezne rude STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh kamion jekla STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl kamion jekla STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling kamion jekla STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni kamion STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni kamion STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni kamion STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster kamion živil STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry kamion živil STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy kamion živil STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl kamion papirja STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh kamion papirja STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS kamion papirja STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS kamion bakrove rude STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl kamion bakrove rude STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss kamion bakrove rude STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl tanker mineralne vode STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh tanker mineralne vode STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS tanker mineralne vode STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh kamion sadja STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl kamion sadja STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling kamion sadja STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kamion kavcuka STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kamion kavcuka STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kamion kavcuka STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover kamion sladkorja STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught kamion sladkorja STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow kamion sladkorja STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kamion Cockte STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kamion Cockte STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kamion Cockte STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniski trajekt STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniski trajekt STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniski trajekt STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniski trajekt STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut tovorna ladja STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali te zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo STR_8104_AIRCRAFT :letalo STR_8105_SHIP :ladja STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirni vlak STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetni vlak ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zelezniska garaza STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal v {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Pojdi do {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Raztovori) STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do {STATION} (Nalozi) STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno nalozitev) STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do {STATION} STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori) STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi) STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do {TOWN} zelezniske garaze STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova zelezniska vozila STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nov enotirni vlak STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nov magnetni vlak STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoci STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbrisi STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Polno natovorjenje STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec navodil - - STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mores kupiti vozila... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovorjenje / Raztovorjenje STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ne mores poslati v garazo... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mozno vstaviti nov ukaz... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mozno izbrisati ta ukaz... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mozno spreminjati ta ukaz STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno premakniti vozilo... STR_8838_N_A :Ni razpolozljiv{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ne mores prodati... STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlakov STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zvisaj cas med servisirjanji STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmanjsaj cas med servisirjanji STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokazi podrobnosti vagonov na vlaku STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokazi podrobnosti o vagonih STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je zdaj navoljo! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvarjen STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljen STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Poimenuj vlak STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mozno poimenovati vlaka STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Poimenuj vlak STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mozno spremeniti smeri vlaka... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj tip vozila STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY} ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova vozila STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski vzdrzevanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/ na leto STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajent: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno prodati cestno vozilo... ##id 0x9800 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku ##id 0xA000 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju ##id 0xB000 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! ############ End of order list STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_WAGONS :Vagoni ############ Lists rail types ############ End of list of rail types ########### String for new airports ########