OpenTTD/src/lang/unfinished/malay.txt

1388 lines
93 KiB
Plaintext

##name Malay
##ownname Melayu
##isocode ms_MY
##winlangid 0x043a
##plural 0
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Keluar peta
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Terlalu hampir ke tepi peta
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Tidak cukup wang - memerlukan {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Memerlukan tanah rata
STR_0008_WAITING :{BLACK}Menunggu: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} dalam perjalanan daripada {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Menerima: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Menerima: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Bekalan-berkalan: {GOLD}
STR_000F_PASSENGERS :Penumpang
STR_0010_COAL :Arang Batu
STR_0011_MAIL :Surat
STR_0012_OIL :Minyak
STR_0013_LIVESTOCK :Ternakan
STR_0014_GOODS :Barangan
STR_0015_GRAIN :Bijirin
STR_0016_WOOD :Kayu
STR_0017_IRON_ORE :Bijih Besi
STR_0018_STEEL :Keluli
STR_0019_VALUABLES :Barangan berharga
STR_001A_COPPER_ORE :Bijih tembaga
STR_001B_MAIZE :Jagung
STR_001C_FRUIT :Buah-buahan
STR_001D_DIAMONDS :Berlian
STR_001E_FOOD :Makanan
STR_001F_PAPER :Kertas
STR_0020_GOLD :Emas
STR_0021_WATER :Air
STR_0022_WHEAT :Gandum
STR_0023_RUBBER :Getah
STR_0024_SUGAR :Gula
STR_0025_TOYS :Mainan
STR_0026_CANDY :Gula-gula
STR_0027_COLA :Kola
STR_0028_COTTON_CANDY :Gula kapas
STR_0029_BUBBLES :Buih
STR_002A_TOFFEE :Tofi
STR_002B_BATTERIES :Bateri
STR_002C_PLASTIC :Plastik
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Minuman Bergas
STR_002F_PASSENGER :Penumpang
STR_0030_COAL :Arang batu
STR_0031_MAIL :Surat
STR_0032_OIL :Minyak
STR_0033_LIVESTOCK :Ternakan
STR_0034_GOODS :Barangan
STR_0035_GRAIN :Bijirin
STR_0036_WOOD :Kayu Balak
STR_0037_IRON_ORE :Bijih Besi
STR_0038_STEEL :Keluli
STR_0039_VALUABLES :Barangan Berharga
STR_003A_COPPER_ORE :Bijih Tembaga
STR_003B_MAIZE :Jagung
STR_003C_FRUIT :Buah-buahan
STR_003D_DIAMOND :Berlian
STR_003E_FOOD :Makanan
STR_003F_PAPER :Kertas
STR_0040_GOLD :Emas
STR_0041_WATER :Air
STR_0042_WHEAT :Gandum
STR_0043_RUBBER :Getah
STR_0044_SUGAR :Gula
STR_0045_TOY :Mainan
STR_0046_CANDY :Gula-gula
STR_0047_COLA :Kola
STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss
STR_0049_BUBBLE :Buih
STR_004A_TOFFEE :Toffee
STR_004B_BATTERY :Bateri
STR_004C_PLASTIC :Plastik
STR_004D_FIZZY_DRINK :Minuman Bergas
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} penumpang{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} arang batu
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} bag{P "" s} surat
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} minyak
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} item{P "" s} of livestock
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kotak mengandungi barang-barang
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} bijirin
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} kayu
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} bijih besi
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} keluli
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} beg mengandungi barangan berharga
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bijih tembaga
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} jagung
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} buah-buahan
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} beg mengandungi berlian
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} makanan
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} kertas
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} beg mengandungi emas
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} air
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} gandum
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} getah
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} gula
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} mainan
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} beg mengandungi gula-gula
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} gula kapas
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buih
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tofi
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastik
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} minuman bergas
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}MAP-{STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Pilihan Permainan
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Pesanan
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Pesanan dari {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tidak boleh lakukan....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Tidak boleh bersihkan kawasan....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hakcipta terpelihara{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Penterjemah -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Keluar
STR_00C8_YES :{BLACK}Ya
STR_00C9_NO :{BLACK}Tidak
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Anda pasti mahu keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Tiada
STR_00D1_DARK_BLUE :Biru Gelap
STR_00D2_PALE_GREEN :Hijau Pucat
STR_00D3_PINK :Merah Jambu
STR_00D4_YELLOW :Kuning
STR_00D5_RED :Merah
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Biru Muda
STR_00D7_GREEN :Hijau
STR_00D8_DARK_GREEN :Hijau Gelap
STR_00D9_BLUE :Biru
STR_00DA_CREAM :Krim
STR_00DB_MAUVE :Ungu Muda
STR_00DC_PURPLE :Ungu
STR_00DD_ORANGE :Jingga
STR_00DE_BROWN :Perang
STR_00DF_GREY :Kelabu
STR_00E0_WHITE :Putih
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kenderaan dalam permainan
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokasi
STR_00E5_CONTOURS :Bentuk
STR_00E6_VEHICLES :Kenderaan
STR_00E7_INDUSTRIES :Industri
STR_00E8_ROUTES :Laluan
STR_00E9_VEGETATION :Tumbuhan
STR_00EA_OWNERS :Pemilik
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jalan
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Landasan Keretapi
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stesyen/Lapangan Terbang/Dermaga
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bangunan/Industri
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kenderaan
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Keretapi
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kenderaan Darat
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kapal
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Kapal Terbang
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Laluan Pengangkutan
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Lombong Arang Batu
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stesen Janakuasa
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Hutan
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Kilang Papan
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Kilang Penapis Minyak
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ladang
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kilang
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Percetakan
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Telaga Minyak
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Lombong Bijih Besi
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Kilang Keluli
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Kilang Kertas
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Lombong Emas
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Kilang Pemprosesan Makanan
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Lombong Berlian
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Lombong Bijih Tembaga
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ladang Buahan
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ladang Getah
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Bekalan Air
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Menara Air
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Kilang Kayu
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Hutan Candyfloss
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kilang Manisan
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ladang Bateri
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Telaga Kola
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Kedai Mainan
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kilang Mainan
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pancutan Plastik
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kilang Minuman Bergas
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Penjana Buih
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Kuari Tofi
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Lombong Gula
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stesen Keretapi
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Tempat Pemunggahan Barang
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stesen Bas
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lapangan Terbang/Helikopter
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dermaga
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Tanah Tidak Rata
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Tanah Berumput
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Tanah Lapang
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Padang
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Pokok
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Batu
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Air
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Tidak Ada Pemilik
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bandar
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industri
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Padang Pasir
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Salji
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Pesanan
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Batal
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Tukar Nama
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Terlalu banyak nama ditakrifkan
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nama dipilih telah dipakai
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...dimiliki oleh {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Kargo
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Maklumat
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiti
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Jumlah Kargo
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasiti: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiti: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Jumlah kapasiti kargo keretapi ini:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Permainan Baru
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Muat Permainan
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Seorang pemain
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Ramai pemain
STR_MAPSIZE :{BLACK}Saiz peta:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pilihan Permainan
STR_0150_SOMEONE :Seseorang{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Direktori Bandar
STR_0153_SUBSIDIES :Subsidi
STR_UNITS_METRIC :Metrik
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tan
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tan
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galen
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf keuntungan operasi
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf Pendapatan
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf Penghantaran Kargo
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf Prestasi
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf Nilai Syarikat
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Bayaran Kargo
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Jadual liga syarikat
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Simpan Permainan
STR_015D_LOAD_GAME :Muat Permainan
STR_015E_QUIT_GAME :Tinggalkan Permainan
STR_015F_QUIT :Keluar
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Anda pasti mahu meninggalkan permainan ini?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Tinggalkan Permainan
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pilih kriteria aturan
STR_SORT_BY :{BLACK}Menyusun mengikuti
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bilangan Penduduk
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Pengeluaran
STR_SORT_BY_TYPE :Jenis
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nama
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nama
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Tarikh
STR_SORT_BY_NUMBER :Nombor
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lepas
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan tahunan
STR_SORT_BY_AGE :Umur
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Jumlah keupayaan untuk setiap jenis kargo
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Kelajuan Maksima
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Nilai
STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Baki masa hayat
STR_SORT_BY_FACILITY :Jenis stesen
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID Enjin (aturan klasik)
STR_ENGINE_SORT_COST :Kos
STR_ENGINE_SORT_POWER :Tenaga
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Tarikh Pengenalan
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapasiti Kargo
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Tiada kargo menunggu
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pilih semua kemudahan
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pilih semua kargo (termasuk kargo tiada menunggu)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Keretapi sedia ada
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kenderaan sedia ada
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kapal sedia ada
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Kapal terbang sedia ada
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Kendali senarai
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Hantar arahan pada semua kenderaan didalam senarai
STR_REPLACE_VEHICLES :Tukar kenderaan
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hantar ke bangsal Kapal Terbang
STR_SEND_FOR_SERVICING :Hantar untuk servis
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mac
STR_0165_APR :Apr
STR_0166_MAY :Mei
STR_0167_JUN :Jun
STR_0168_JUL :Jul
STR_0169_AUG :Ogos
STR_016A_SEP :Sep
STR_016B_OCT :Okt
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dis
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Henti Sebentar Permainan
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Simpan Permainan, Tinggalkan Permainan, Keluar
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar Senarai Stesen Syarikat
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Papar peta, pandangan lebih atau senarai tanda
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar Peta, direktori Bandar
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar direktori bandar
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Papar maklumat kewangan syarikat
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Papar maklumat umum syarikat
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Papar graf
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Paparkan jadual liga syarikat
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar senarai keretapi syarikat
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar senarai kenderaan syarikat
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar senarai kapal syarikat
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar senarai kapal terbang syarikat
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Membesarkan pemandangan
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Mengecilkan pandangan
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bina landasan keretapi
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bina jalan
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bina limbungan kapal
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bina lapangan kapal terbang
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Tumbuh pokok, letak papan tanda dll.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat kawasan tanah
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Pilihan
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak boleh tukar jarak waktu perkhidmatan...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret ini untuk pindahkan tetingkap
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik dan seret untuk mensaizkan tetingkap
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Runtuhkan bangunan dll. atas sebuah tanah
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rendahkan hujung tanah
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Meninggikan hujung tanah
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bar penatal - Menatal senarai atas/bawah
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Tunjukan bentuk muka bumi
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan kenderaan di peta
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan industri di peta
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Tunjukkan laluan kenderaan di peta
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan tanaman sayuran di peta
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan hakmilik tanah di peta
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Togol nama kota dalam peta
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Keuntungan tahun ini: {CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} tahun ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :Keretapi
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kenderaan Jalan
STR_019E_SHIP :Kapal
STR_019D_AIRCRAFT :Kapal Terbang
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} menjadi semakin lama
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} menjadi terlalu lama
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} menjadi terlalu lama dan memerlukan penggantian dengan segera
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maklumat Kawasan Tanah
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Harga untuk membersihkan: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Harga untuk membersihkan: {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Tidak diperolehi
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Pemilik jalan: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Pemilik tramway: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Pemilik keretapi: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pihak berkuasa: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Tiada
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nama
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :Pertama
STR_01AD_2ND :Kedua
STR_01AE_3RD :Ketiga
STR_01AF_4TH :Keempat
STR_01B0_5TH :Kelima
STR_01B1_6TH :Keenam
STR_01B2_7TH :ketujuh
STR_01B3_8TH :Kelapan
STR_01B4_9TH :Kesembilan
STR_01B5_10TH :Kesepuluh
STR_01B6_11TH :Kesebelas
STR_01B7_12TH :Kedua belas
STR_01B8_13TH :Ketiga belas
STR_01B9_14TH :Keempat Belas
STR_01BA_15TH :Kelima belas
STR_01BB_16TH :Keenam belas
STR_01BC_17TH :Ketujuh belas
STR_01BD_18TH :Kelapan belas
STR_01BE_19TH :Kesembilan belas
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Kargo yang diterima: {LTBLUE}
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Peti muzik Jaz
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Bunyi/musik
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tunjukkan tingkap bunyi/musik
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Semua
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Cara Lama
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Gaya baru
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Lorong Ezy
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Kekuatan muzik
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Kekuatan Kesan Bunyi
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Lompat ke lagu sebelumnya
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Lompat ke lagu seterusnya
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Henti muzik
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Main muzik
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tarik pengelincir untuk penentuan muzik dan kesan bunyi
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Tajuk {SETX 88}Trek
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kocok
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Pilihan program muzik
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indeks Trek
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bersih
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Simpan
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Program trek muzik semasa
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Pilih program 'semua trek'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih program 'muzik gaya lama'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih program 'muzik gaya baru'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Pilih program 'Custom 1' (pilihan pengguna)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Pilih program 'Custom 2' (pilihan pengguna)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Batal progam semasa (Custom1 atau Custom2 sahaja)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Simpan seting muzik
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik atas trek muzik untuk menambahkan ke program semasa (Custom1 atau Custom2 sahaja)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Togol program kocok buka/tutup
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Paparkan tingkap pilihan trek muzik
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik di atas servis untuk mendapatkan pandangan tengah pada industri/bandar
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Kesukaran ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Utusan/laporan berita terakhir
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Seting mesej
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Sejarah Pesanan
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Paparkan mesej akhir/repot berita, paparkan pilihan mesej
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Pilihan Pesanan
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Jenis Pesanan:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ketibaan kenderaan di stesen pemain
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ketibaan kenderaan di stesen pesaing
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Kemalangan
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maklumat syarikat
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Buka industri
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Tutup industri
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Perubahan ekonomi
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Pengubaran pengeluaran industri ditugas oleh syarikat
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Pengubaran pengeluaran industri ditugas oleh pesaingan
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Pengubaran pengeluaran industri lain
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Nasihat/informasi atas kenderaan syarikat
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Kenderaan baru
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Penukaran pada penerimaan kargo
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidi
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Maklumat umum
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...terlalu jauh daripada destinasi sebelumnya
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Syarikat-syarikat utama yang mencapai {NUM}{}({STRING} Level)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Ahli perniagaan
STR_0214_ENTREPRENEUR :Usahawan
STR_0215_INDUSTRIALIST :Ahli perindustrian
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalis
STR_0217_MAGNATE :Hartawan
STR_0218_MOGUL :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Taikun abad semasa
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} mencapai status '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} dari {COMPANY} mencapai status '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Penyunting Senario
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Meningkatan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Menurunkan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Hasilkan secara rawak
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Membentuk lanskap semula
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Membentuk lanskap semula
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pembentukan lanskap
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pembentukan bandar
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pembentukan industri
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembinaan jalan
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Pembentukan Bandar
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Bandar Baru
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Binakan bandar baru
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tidak boleh membina bandar di sini...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...terlalu hampir kepada hujung peta
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...terlalu hampir kepada bandar lain
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...kawasan tidak sesuai
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...terlalu banyak bandar
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Tidak boleh bina bandar
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...ruang tidak mencukupi di dalam peta
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Besarkan saiz bandar
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Kembangkan
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Bandar Secara Rawak
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bina bandar secara rawak
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Hasilkan Industri
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Lombong Arang
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Stesen Janakuasa
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Kilang papan
STR_0243_FOREST :{BLACK}Hutan
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Kilang Penapis Minyak
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Pelantar Minyak
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Kilang
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Kilang Keluli
STR_0248_FARM :{BLACK}Ladang
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Lombong Bijih Besi
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Perigi Minyak
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Kilang Kertas
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Kilang Pemprosessan Makanan
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Kilang Percetakan
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Lombong Emas
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Kilang Kayu
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ladang Buahan
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Ladang Getah
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bekalan Air
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Menara Air
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Lombong Berlian
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Lombong Bijih Besi
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Hutan Gula Kapas
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Kilang gula-gula
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ladang Bateri
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Perigi Kola
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Kedai Permainan
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Kilang Permainan
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Pancutan Plastik
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kilang air bergas
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Penjana Buih
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Kuari Tofi
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Lombong Gula
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bina Lombong Arang Batu
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bina Stesen Janakuasa
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bina Kilang Papan
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Penanaman Hutan
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bina Kilang Penapisan minyak
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bina Carigali Minyak (Hanya boleh dibuat dipinggir peta)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bina Kilang
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bina Kilang Keluli
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bina Ladang
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bina Lombng Bijih Besi
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bina Telaga Minyak
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bina Bank (Hanya boleh dibina di bandar berpenduduk melebihi 1200 orang)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bina Kilang Papan
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bina Kilang Pemprosessan Makanan
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bina Kilang Percetakan
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bina Lombong Emas
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bina Bank (Hanya boleh dibina di bandar)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bina Kilang Kayu (menebang hutan untuk hasilkan kayu)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Bina Ladang Buahan
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Bina Ladang Getah
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Menyalurkan Bekalan Air
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bina Tangki Air (Hanya boleh dibina di bandar)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bina Lombong Berilian
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bina Lombong Tembaga
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Menanam Hutan Gula Kapas
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bina Kilang Gula-gula
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bina Ladang Bateri
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bina Telaga Cola
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bina Kedai Permainan
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bina Kilang Mainan
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bina Pancutan Plastik
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bina Kilang Air Bergas
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bina Penjana Buih
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bina Kuari Tofi
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bina Lombong Gula
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tidak boleh bina {STRING} di sini...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mesti membangunkan bandar dahulu
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...hanya satu dibenarkan untuk setiap bandar
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Tanam pokok
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Letak tanda
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Pokok rawak
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Tanam pokok-pokok secara rawak atas lanskap
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Letak kawasan batu-batu atas lanskap
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Letak rumah api
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Letak alat pemancar
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan dan kekalkan CTRL untuk menanggalkannya
STR_0290_DELETE :{BLACK}Buang
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Buang bandar ini sepenuhnya
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Simpan senario
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Muat Senario
STR_0294_QUIT_EDITOR :Hentikan penyunting
STR_0296_QUIT :Berhenti
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan senario, muat senario, Meninggal penyunting senario, Keluar
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Muat Senario
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Simpan Senario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Main Senario
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Keluar dari Penyunting
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar dengan populasi lebih atau sama dengan 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun belakang
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun ke hadapan
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... penghujung kedua-dua jambatan mesti berada atas tanah
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kecil
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Sederhana
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Besar
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Pilih saiz bandar
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Saiz bandar
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Tunjukkan utusan atau laporan berita terakhir
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Direktori Bandar
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}nama rekabentuk kenderaan
STR_02BE_DEFAULT :Fungsi lalai
STR_02BF_CUSTOM :Custom
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Simpan nama custom
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Pilihan nama rekabentuk kenderaan
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Simpan nama rekabentuk kenderaan custom
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Pilihan permainan
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Tetapan kesukaran
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Paparkan nama bandar
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Paparkan nama stesyen
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Paparkan tanda
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animasi penuh
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Perincian penuh
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Bangunan-bangunan telus
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasi kawasan tanah
STR_CONSOLE_SETTING :Togolkan konsol
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Tangkap gambar skrin (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Mati
STR_02DA_ON :{BLACK}Hidup
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Tunjukkan subsidi
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidi
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
STR_SIGN_LIST :Senarai isyarat
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktori bandar
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit kewangan
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Pilihan unit kewangan
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Ukuran unit
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kenderaan tanah
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pilih laluan memandu kenderaan sebelah kiri atau kanan
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Memandu di kiri
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Memandu di kanan
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nama bandar
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilih tema untuk nama bandar
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Simpanan automatik
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Pilih tempoh untuk simpanan permainan automatik
STR_02F7_OFF :Matikan
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Setiap 3 bulan
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Setiap 6 bulan
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Setiap 12 bulan
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Mulakan permainan baru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Muat permainan yang tersimpan
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Membentuk dunia permananan/senario custom
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Pilih permainan satu pemain
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Pilih permainan banyak pemain sebanyak 2-8 pemain
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Papar pilihan permainan
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Papar pilihan kesukaran
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Mulakan permainan baru, dengan mengunnakan senario custom
STR_0304_QUIT :{BLACK}Keluar
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Keluar 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Hanya boleh dibina di bandar
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih lanskap 'khatulistiwa'
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK} Pilih lanskap 'sub-artik'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih lanskap 'sub-tropical'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih lanskap 'dunia permainan'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Biaya pembangunan industri baru atau senarai semua industri
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Direktori Industri
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Biaya industri baru
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Biaya industri baru
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...hanya boleh dibina di bandar
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...hanya boleh dibina di kawasan hutan
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...hanya boleh dibina di kawasan gurun
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * DIHENTIKAN * *
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Beli tanah untuk kegunaan masa hadapan
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SIMPAN PERMAINAN * *
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pilih program 'Muzik gaya Ezy Street'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inggeris (Original)
STR_TOWNNAME_FRENCH :French
STR_TOWNNAME_GERMAN :German
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inggeris (Additional)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American
STR_TOWNNAME_SILLY :Silly
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Swedish
STR_TOWNNAME_DUTCH :Dutch
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish
STR_TOWNNAME_POLISH :Polish
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakish
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegian
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarian
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrian
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanian
STR_TOWNNAME_CZECH :Czech
STR_TOWNNAME_SWISS :Swiss
STR_TOWNNAME_DANISH :Danish
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkish
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italian
STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Paun (£)
STR_CURR_USD :Dolar ($)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
STR_CURR_ATS :Syiling Austria (ATS)
STR_CURR_DEM :Mark Jerman (DEM)
STR_CURR_FIM :Markka Finland (FIM)
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
STR_CURR_RUR :Ruble Rusia (RUR)
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Bahasa
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Skrin Penuh
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolusi Skrin
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Setiap bulan
STR_MONTH_JAN :Januari
STR_MONTH_FEB :Februari
STR_MONTH_MAR :Mac
STR_MONTH_APR :April
STR_MONTH_MAY :May
STR_MONTH_JUN :Jun
STR_MONTH_JUL :Julai
STR_MONTH_AUG :Ogos
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :Desember
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Tiada perintah
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Tiada perintah, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :penumpang
STR_BAGS :beg
STR_TONS :tan
STR_LITERS :liter
STR_ITEMS :barangan
STR_CRATES :peti
STR_RES_OTHER :lain
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Matikan
STR_CONFIG_SETTING_ON :Hidupkan
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Papar status kelajuan kerderaan di bar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Benarkan membina di pantai dan cerun: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Dibenar membina keretapi panjang: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Melarang keretapi dan kapal membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Membenarkan bina jambatan panjang: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :seperti industri lain
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Membolehkan berbilang set enjin NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Selalu membenarkan lapangan terbang yang kecil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Memperingatkan jika satu kereta api hilang jalan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :tidak
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ya, tetapi kecuali kenderaan rencat
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pusingan jam
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Syarikat sendiri
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Semua syarikat
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Membesarkan peta
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Matikan
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Matikan
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Matikan
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Syarikat sendiri
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Semua syarikat
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Matikan
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Syarikat Sendiri
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Semua syarikat
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Landasan Biasa
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Landasan Elektrik
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Kanan
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Kosong
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lambat
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Cepat
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Sangat cepat
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Pembinaan
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Kenderaan
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stesen
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomi
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Pesaing
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Tidak dicadangkan)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Bermain sebagai syarikat tersebut: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Tukar iklim: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tukar tarikh: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Pergi melalui {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi terus-menerus melalui {WAYPOINT}
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Banyak bandar rawak
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Many industri rawak
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak boleh menjana industri..
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bina terusan.
STR_LANDINFO_CANAL :Terusan
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak boleh letak sungai di sini...
STR_LANDINFO_RIVER :Sungai
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tidak boleh tukar jenis landasan di sini...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Menukarkan/Meningkatkan jenis landasan
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bina Lombong Bijih Besi
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Tumbuh Hutan Gula Kapas
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Menggerudi untuk Kola
############ network gui strings
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pilih peta:
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (iklankan)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} pelanggan
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Mana-mana
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inggeris
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Jerman
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Perancis
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Cina
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Belanda
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} dimuat turun setakat ini
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Masukkan jumlah wang anda hendak memberikan
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Kata laluan salah
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Anda telah ditendang keluar daripada permainan ini
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :tidak boleh memuatkan peta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambungan terhilang
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kos: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Kos: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Kos Jangkaan: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Untung Jangkaan: {CURRENCY}
STR_080A_ROCKS :Batu
STR_080D_GRASS :Rumput
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi salji
##id 0x1000
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bina stesen kereta api
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bina isyarat kereta api
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bina jambatan kereta api
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bina terowong kereta api
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Landasan keretapi
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot keretapi
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...kawasan sudah dimiliki oleh syarikat lain
##id 0x1800
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Pembinaan Jalan
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Pilihkan Jambatan Jalan
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi Depot Kenderaan Jalan
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bina stesen bas
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bina ruang punggah lori
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bina stesen trem penumpang
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Build freight tram station
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bina jambatan jalan raya
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bina jambatan trem
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bina terowong jalan raya
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bina terowong trem
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Hidupkan/Matikan jalan raya sehala
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Togol bina/buang untuk pembinaan jalan raya
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Togol bina/buang untuk pembinaan landasan trem
STR_1814_ROAD :Jalan
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan berlampu
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Jalan dibarisi pokok
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depot kenderaan jalan
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Simpangan jalan/landasan
STR_TRAMWAY :Landasan trem
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Tidak boleh membuang stesen bas...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak boleh membuang stesen lori...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak boleh membuang stesen trem penumpang...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Bandar
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bangunan mesti diruntuhkan dahulu
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Bandar raya)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Penduduk: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Rumah: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Namakan Bandar
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Tidak boleh menamakan semula bandar...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan tidak membenarkannya
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nama Bandar-bandar - klik nama bandar untuk pandang ke pusat bandar
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Tukar nama bandar
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Penumpang bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Suart bulan lepas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mak: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat tinggi
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bangunan pangsapuri kecil
STR_2012_CHURCH :Gereja
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat besar
STR_2014_TOWN_HOUSES :Rumah
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Patung
STR_2018_PARK :Taman
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Kedai dan pejabat
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Bangunan pejabat moden
STR_201C_WAREHOUSE :Gudang
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat
STR_201E_STADIUM :Stadium
STR_201F_OLD_HOUSES :Rumah usang
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Majlis tempatan
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Penarafan syarikat pengangkutan:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidi
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, sehingga {DATE_SHORT})
STR_2038_FLATS :Pangsapuri
STR_203C_THEATER :Panggung Wayang
STR_203D_STADIUM :Stadium
STR_203E_OFFICES :Pejabat
STR_203F_HOUSES :Rumah
STR_2040_CINEMA :Panggung Wayang
STR_2041_SHOPPING_MALL :Pusat beli-belah
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen iklan kecil
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen iklan sederhana
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen iklan besar
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Membeli hak penangkutan esklusif
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (sedang dibina)
##id 0x2800
STR_2802_TREES :{WHITE}Pokok
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...kawasan yang tidak sesuai
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tidak boleh menanam pokok di sini...
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...terlalu banyak papan tanda
STR_280A_SIGN :Papan tanda
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Gubarkan teks papan tanda
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Sila pilihkan jenis pokok untuk ditanam
STR_280E_TREES :Pokok
STR_280F_RAINFOREST :Hutan rimba
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Pilihan Stesen Keretapi
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Pilihan Lapangan Kapal Terbang
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orentasi
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Bilangan landasan
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Panjang platform
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Terima
############ range for rating starts
############ range for rating ends
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} or {STRING}
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...kawasan tidak sesuai
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Terlalu rapat dengan perlabuhan lain
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Perlabuhan mesti dirobohkan dahulu
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pilihkan bilangan platform untuk stesen keretapi
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Pilihkan panjang stesen keretapi
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Tengahkan pandangan utama kepada lokasi stesen
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Tukarkan nama stesen
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Tunjukkan senarai kargo yang diterima
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Pilih saiz/jenis lapangan kapal terbang
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Stesen keretapi
STR_3060_AIRPORT :Lapangan kapal terbang
STR_3062_BUS_STATION :Stesen bas
STR_3063_SHIP_DOCK :Perlabuhan kapal
STR_3068_DOCK :{WHITE}Perlabuhan
##id 0x3800
STR_3804_WATER :Air
STR_3806_SHIP_DEPOT :Depot kapal
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Tidak boleh dibina atas air
##id 0x4000
STR_4003_DELETE :{BLACK}Padam
##id 0x4800
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_TRAIN_NAME :Keratapi {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Kapal {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Pesawat Udara {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Utara
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasiti: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasiti: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bina Lapangan Terbang
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nama kapal terbang
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nama kapal terbang
##id 0xB000
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Menggantikan: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh didapati sekarang
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh didapati sekarang
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal tidak boleh didapati sekarang
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal terbang tidak boleh didapati sekarang
STR_ENGINES :Enjin
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta api di dalam depot
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan di dalam depot
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam depot
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal terbang di dalam hangar
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kereta api di dalam depot
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kenderaan di dalam depot
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kapal di dalam depot
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kapal terbang di dalam hangar
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan di dalam senarai
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kenderaan di dalam senarai
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
STR_FACE_NO :Tidak
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ AI GUI
########
############ town controlled noise level
########
############ Downloading of content from the central server
########