Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2023-11-23 13:07:07 +01:00
parent 9895fa74f9
commit d7a309b5d0
2 changed files with 410 additions and 62 deletions

View File

@ -552,6 +552,14 @@ model.option.giftProbability.name=Probabilidade de agasallos
model.option.giftProbability.shortDescription=Probabilidade por quenda de que un asentamento indíxena pacífico cunha produción elevada ofreza os excedentes como agasallo a un asentamento europeo amigo próximo.
model.option.demandProbability.name=Probabilidade de demanda
model.option.demandProbability.shortDescription=Probabilidade por quenda de que un asentamento indíxena hostil esixa un tributo a un asentamento europeo molesto próximo.
model.option.alarmBonusBuy.name=Bonificación de alarma indíxena por mercar
model.option.alarmBonusBuy.shortDescription=Bonificación porcentual na alarma indíxena ao mercar mercadorías dun asentamento indíxena, baseado nunha décima parte do valor das mercadorías.
model.option.alarmBonusSell.name=Bonificación de alarma indíxena por vender
model.option.alarmBonusSell.shortDescription=Bonificación porcentual na alarma indíxena ao vender mercadorías a un asentamento indíxena, baseado nunha décima parte do valor das mercadorías.
model.option.alarmBonusGift.name=Bonificación de alarma indíxena por agasallar
model.option.alarmBonusGift.shortDescription=Bonificación porcentual na alarma indíxena ao agasallar mercadorías dun asentamento indíxena, baseado nunha décima parte do valor das mercadorías.
model.option.settlementNumberOfGoodsToSell.name=Venda de mercadorías indíxenas
model.option.settlementNumberOfGoodsToSell.shortDescription=O número de tipos de mercadorías que adoita vender un asentamento indíxena.
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Continuar recrutando pais fundadores
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Continuar recrutando pais fundadores despois de acordar a independencia.
model.option.teleportREF.name=Teleporto FER
@ -574,6 +582,8 @@ model.option.saveProductionOverflow.name=Gardar os excedentes de produción
model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Gardar os excedentes de martelos, campás e cruces.
model.option.allowStudentSelection.name=Activar a selección de estudantes
model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permite a asignación manual dos estudantes no canto da automática
model.option.claimAllTiles.name=Reclamar todos os cuadrantes
model.option.claimAllTiles.shortDescription=Reclamar todos os cuadrantes adxacentes dispoñibles para as colonias novas
model.option.enableUpkeep.name=As construcións necesitan mantemento (EXPERIMENTAL)
model.option.enableUpkeep.shortDescription=Paga polo mantemento das construcións ou sufre unha penalización de produción.
model.option.onlyNaturalImprovements.name=Só melloras naturais
@ -596,10 +606,14 @@ model.option.seasonYear.name=Temporada
model.option.seasonYear.shortDescription=O primeiro no que hai dúas temporadas.
model.option.mandatoryColonyYear.name=Ano de colonia obrigatorio
model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=O ano no que posuír unha colonia é obrigatorio.
model.option.lastYear.name=Último ano do xogo
model.option.lastYear.shortDescription=O último ano do xogo.
model.option.lastColonialYear.name=Último ano colonial do xogo
model.option.lastColonialYear.shortDescription=O último ano do xogo para un xogador colonial.
model.option.lastYear.name=Último ano da partida
model.option.lastYear.shortDescription=O último ano da partida.
model.option.lastColonialYear.name=Último ano colonial da partida
model.option.lastColonialYear.shortDescription=O último ano da partida para un xogador colonial.
model.option.independenceTurn.name=Quenda de independencia
model.option.independenceTurn.shortDescription=Concédese unha bonificación de puntuación por declarar a independencia antes desta quenda.
model.option.ages.name=Eras de recrutamento do pai fundador
model.option.ages.shortDescription=Os dous anos nos que os pesos do pai fundador cambian (separados por comas).
model.option.seasons.name=Estacións
model.option.seasons.shortDescription=O número de estacións nun ano
gameOptions.prices.name=Opcións de prezos
@ -839,6 +853,12 @@ model.option.unitLastMoveDelay.name=Retardo do último movemento da unidade
model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Facer ou non unha pequena pausa no último movemento dunha unidade.
model.option.usePixmaps.name=Usar os pixmaps para almacenar as imaxes
model.option.usePixmaps.shortDescription=Probe a desactivar isto se o movemento das unidades ordinarias é moi lento.
model.option.useOpenGL.name=Activar OpenGL
model.option.useopenGL.shortDescription=Proba a activar esta opción se a interface gráfica é moi lenta e a desactivala se presenta problemas.
model.option.useXRender.name=Activar XRender
model.option.useXRender.shortDescription=Outra opción que pode arranxar os problemas se a interface gráfica é moi lenta.
model.option.useTerrainAnimations.name=Activar as animacións do terreo
model.option.useTerrainAnimations.shortDescription=Anima terreos como os océanos e mailos ríos.
model.option.rememberPanelPositions.name=Lembrar as posicións dos paneis
model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Lembrar as posicións de varios paneis.
model.option.rememberPanelSizes.name=Lembrar os tamaños dos paneis
@ -847,9 +867,16 @@ model.option.smoothRendering.name=Renderización suave
model.option.smoothRendering.shortDescription=Activa a renderización suave do minimapa cando non hai zoom
model.option.disableGrayLayer.name=Desactivar a cor de fondo do fin de quenda
model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Opción para desactivar a cor gris de fondo do fin de quenda.
model.option.miniMapToggleFogOfWar.name=Alternar a néboa de guerra no minimapa
model.option.miniMapToggleFogOfWar.shortDescription=Se se selecciona, debuxa a néboa da guerra no minimapa.
model.option.miniMapToggleBorders.name=Alternar as fronteiras no minimapa
model.option.miniMapToggleBorders.shortDescription=Se se selecciona, debuxa as fronteiras no minimapa.
model.option.mapControls.name=Controis do mapa
model.option.mapControls.shortDescription=O tipo de controis que mostrar para o mapa.
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.name=Esquinas
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.shortDescription=Os controis do mapa ocupan as esquinas e a marxe inferior.
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.name=Clásico
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.shortDescription=Os controis do mapa ocupan a marxe dereita.
model.option.color.background.name=Cor de fondo
model.option.color.background.shortDescription=Cando o minimapa non ten zoom, esta cor rodea o mapa e a néboa de guerra.
clientOptions.minimap.color.background.black=Negro
@ -862,6 +889,13 @@ clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Azul clariño
model.option.displayTileText.name=Mostrar o texto do cuadrante
model.option.displayTileText.shortDescription=O texto que mostrar nos cuadrantes.
clientOptions.gui.displayTileText.empty.name=Baleiro
clientOptions.gui.displayTileText.empty.shortDescription=Non mostrar texto
clientOptions.gui.displayTileText.names.name=Nomes dos cuadrantes
clientOptions.gui.displayTileText.names.shortDescription=Mostrar o tipo de terreo
clientOptions.gui.displayTileText.owners.name=Propietarios dos cuadrantes
clientOptions.gui.displayTileText.owners.shortDescription=Mostrar a nación do propietario do cuadrante, se o ten
clientOptions.gui.displayTileText.regions.name=Rexións do cuadrante
clientOptions.gui.displayTileText.regions.shortDescription=Mostrar a rexión á que pertence o cuadrante
model.option.displayColonyLabels.name=Etiquetas de colonia
model.option.displayColonyLabels.shortDescription=O estilo das etiquetas de colonia
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.name=Ningunha
@ -962,6 +996,7 @@ model.option.showSavegameSettings.name=Diálogo para gardar xogo:
model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Mostrar un cadro de diálogo para configurar os opcións do servidor á hora de cargar un xogo gardado.
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Nunca
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Sempre
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.shortDescription=Mostrar sempre o diálogo de opcións do servidor
model.option.autosavePeriod.name=Autogardar cada x quendas:
model.option.autosavePeriod.shortDescription=O período para gadar automaticamente a partida, usando 0 para desactivar esta función.
model.option.autosaveValidity.name=Borrar os ficheiros de gardado automático tras x días:
@ -970,6 +1005,12 @@ model.option.autosaveDelete.name=Borrar os ficheiros de gardado automático:
model.option.autosaveDelete.shortDescription=Borrar os ficheiros de gardado automático vellos ao iniciar un novo xogo.
model.option.confirmSaveOverwrite.name=Confirmar a substitución do ficheiro:
model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Opción para confirmar a substitución dos ficheiros existentes.
model.option.autoSavePrefix.name=Prefixo de autogardado
model.option.autoSavePrefix.shortDescription=O prefixo dos nomes dos ficheiros de gardado automático.
model.option.lastTurnName.name=Nome do ficheiro da última quenda
model.option.lastTurnName.shortDescription=O interfixo do nome do ficheiro de gardado da última quenda.
model.option.beforeLastTurnName.name=Nome do ficheiro da penúltima quenda
model.option.beforeLastTurnName.shortDescription=O interfixo do nome do ficheiro de gardado da penúltima quenda.
clientOptions.warehouse.name=Configuracións do almacén
clientOptions.warehouse.shortDescription=Cambiar as configuracións por defecto dos almacéns e aduanas.
model.option.customStock.name=Reservas por defecto da aduana
@ -1001,37 +1042,61 @@ model.option.showEndTurnDialog.name=Diálogo de fin de quenda
model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Mostrar o diálogo de fin de quenda se algunha unidades aínda se poden mover.
model.option.indianDemandResponse.name=Resposta ás esixencias indias
model.option.indianDemandResponse.shortDescription=Que facer cando os nativos piden ou esixen mercadorías.
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.name=Preguntar
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.shortDescription=Preguntar que facer
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Aceptar
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.shortDescription=Aceptar todas as esixencias indíxenas
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.name=Rexeitar
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.shortDescription=Rexeitar todas as esixencias indíxenas
model.option.unloadOverflowResponse.name=Descargar o desbordamento
model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=Que facer cando un almacén se desbordará cando un cargueiro descarga.
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.name=Preguntar
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.shortDescription=Preguntar que facer
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Nunca
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.shortDescription=Non descargar nunca as mercadorías que poidan desbordar un almacén.
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Sempre
clientOptions.mods.name=Modos
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.shortDescription=Descargar sempre as mercadorías, mesmo se poden desbordar un almacén.
clientOptions.mods.name=Modificacións
clientOptions.mods.shortDescription=Opcións para activar as modificacións do xogo.
clientOptions.mods.userMods.name=Modificacións do usuario
clientOptions.mods.userMods.shortDescription=Opción para activar as modificacións do xogo.
clientOptions.etc.name=Etc.
model.ability.addTaxToBells.name=Engadir taxas ás campás
model.ability.addTaxToBells.shortDescription=A taxa actúa como bonificación da produción de campás
model.ability.alwaysOfferedPeace.name=Ofrecer sempre a paz
model.ability.alwaysOfferedPeace.shortDescrption=As nacións europeas están sempre preparadas para ofrecer a paz
model.ability.ambushBonus.name=Bonificación de emboscada
model.ability.ambushBonus.shortDescription=Bonificación de emboscada ao atacar unidades en terreo aberto.
model.ability.ambushPenalty.name=Penalización de emboscada
model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Esta nación sofre unha penalización de emboscada
model.ability.ambushTerrain.name=Terreo de emboscada
model.ability.ambushTerrain.shortDescription=Este terreo permite que se produzan emboscadas
model.ability.armed.name=Armado
model.ability.armed.shortDescription=Unidades que están armadas
model.ability.autoProduction.name=Produción automática
model.ability.autoProduction.shortDescription=Produce bens aínda que non haxa unidades presentes.
model.ability.automaticEquipment.name=Autoequipamento
model.ability.automaticEquipment.shortDescription=As unidades poden equiparse automaticamente para defender un asentamento
model.ability.automaticPromotion.name=Promoción automática
model.ability.automaticPromotion.shortDescription=As unidades ascenden automaticamente se gañan un combate
model.ability.avoidExcessProduction.name=Evitar os excedentes de produción
model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Non producir máis bens dos que se poden almacenar.
model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Informes de negocios estranxeiros mellorados
model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Informes de asuntos exteriores mellorados
model.ability.betterForeignAffairsReport.shortDescription=O informe de asuntos exteriores inclúe información adicional
model.ability.bombard.name=Bombardear
model.ability.bombard.shortDescription=Unidades que poden bombardear
model.ability.bombardShips.name=Bombardear os navíos
model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombardear os navíos inimigos nos cuadrantes de auga adxacentes.
model.ability.bornInColony.name=Nacido na colonia
model.ability.bornInColony.shortDescription=Unidades nacidas nunha colonia
model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nacido no asentamento nativo
model.ability.bornInIndianSettlement.shortDescription=Unidades nacidas nun asentamento indíxena
model.ability.build.name=Construír
model.ability.build.shortDescription=A habilidade de construír unidades, equipamentos ou edificios, ás veces dun tipo en particular.
model.ability.buildCustomHouse.name=Construír aduanas
model.ability.buildCustomHouse.shortDescription=A capacidade de construír aduanas
model.ability.buildFactory.name=Construír fábricas
model.ability.buildFactory.shortDescription=A capacidade de construír fábricas
model.ability.canBeCaptured.name=Pode ser capturado
model.ability.canBeCaptured.shortDescription=Unidades que poden ser capturadas
model.ability.canBeEquipped.name=Pode ser equipado
@ -1047,22 +1112,39 @@ model.ability.captureUnits.shortDescription=Habilidade para capturar unidades en
model.ability.carryGoods.name=Transportar as mercadorías
model.ability.carryGoods.shortDescription=Esta unidade ten a capacidade de transportar mercadorías.
model.ability.carryTreasure.name=Pode transportar tesouros
model.ability.carryTreasure.shortDescription=Esta unidade pode levar un tesouro
model.ability.carryUnits.name=Transportar unidades
model.ability.carryUnits.shortDescription=Esta unidade ten a capacidade de transportar unidades.
model.ability.coastalOnly.name=Costeiras só
model.ability.coastalOnly.shortDescription=Restrinxir algunhas edificacións só ás colonias costeiras
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Comercio exterior a través da aduana
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.shortDescription=Vender a países estranxeiros a través da aduana
model.ability.demandTribute.name=Esixir un tributo
model.ability.demandTribute.shortDescription=Esta unidade pode esixir un tributo a un asentamento inimigo
model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Degradar ao perder o equipamento
model.ability.demoteOnAllEquipLost.shortDescription=Esta unidade é degradada se perde todo o seu equipamento
model.ability.denounceHeresy.name=Denunciar unha herexía
model.ability.denounceHeresy.shortDescription=Unidades que poden denunciar a herexía dunha misión inimiga
model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Destruír ao perder o equipamento
model.ability.disposeOnAllEquipLost.shortDescription=Esta unidade é destruída se perde todo o seu equipamento
model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Destruír ao perder o combate
model.ability.disposeOnCombatLoss.shortDescription=Esta unidade é destruída se perde un combate
model.ability.dressMissionary.name=Vestir como misioneiro
model.ability.dressMissionary.shortDescription=Fai unha unidade misioneira (non experta).
model.ability.electFoundingFather.name=Elixir aos pais fundadores
model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Esta nación ten a capacidade de elixir aos seus pais fundadores
model.ability.establishMission.name=Establecer unha misión
model.ability.establishMission.shortDescription=Capacidade para establecer unha misión
model.ability.evadeAttack.name=Esquivar o ataque
model.ability.evadeAttack.shortDescription=Esta unidade ten a capacidade de esquivar ataques.
model.ability.expertMissionary.name=Misioneiro experto
model.ability.expertPioneer.name=Capacidade de funcionar como pioneiro experto
model.ability.expertScout.name=Capacidade de funcionar como explorador experto
model.ability.expertSoldier.name=Capacidade de funcionar como soldado experto
model.ability.expertMissionary.shortDescription=Esta unidade pode actuar como misioneiro experto
model.ability.expertPioneer.name=Capacidade de actuar como pioneiro experto
model.ability.expertPioneer.shortDescription=Esta unidade pode actuar como un pioneiro experto
model.ability.expertScout.name=Capacidade de actuar como explorador experto
model.ability.expertScout.shortDescription=Esta unidade pode actuar como un explorador experto
model.ability.expertSoldier.name=Capacidade de actuar como soldado experto
model.ability.expertSoldier.shortDescription=Esta unidade pode actuar como un soldado experto
model.ability.expertsUseConnections.name=Os especialistas utilizan conexións
model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=As unidades expertas poden adquirir materias primas, mesmo se non hai ningunha dispoñible
model.ability.export.name=Exportación de bens
@ -1070,30 +1152,48 @@ model.ability.export.shortDescription=Pode exportar produtos directamente a Euro
model.ability.foundColony.name=Fundar unha colonia
model.ability.foundColony.shortDescription=Esta unidade ten a capacidade de fundar unha nova colonia
model.ability.foundInLostCity.name=Atopado nas cidades perdidas
model.ability.foundInLostCity.shortDescription=Un tipo de unidade que se atopa nas cidades perdidas
model.ability.foundsColonies.name=Fundar colonias
model.ability.foundsColonies.shortDescription=Esta nación ten a capacidade de fundar novas colonias.
model.ability.hasPort.name=Acceso ao mar
model.ability.hasPort.shortDescription=Este lugar ten acceso directo ou indirecto ao mar
model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignorar as guerras europeas
model.ability.ignoreEuropeanWars.shortDescription=As declaracións de guerra en Europa xa non afectan a esta nación
model.ability.improveTerain.name=Mellorar un terreo
model.ability.improveTerain.shortDescription=Esta unidade é capaz de mellorar un terreo
model.ability.inciteNatives.name=Incitar os indíxenas
model.ability.inciteNatives.shortDescription=Esta unidade pode incitar as nacións indíxenas contra unha nación inimiga
model.ability.independenceDeclared.name=Declaración de independencia
model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Este país declarou a súa independencia
model.ability.independentNation.name=Nación independente
model.ability.independentNation.shortDescription=Unha nación independente
model.ability.mercenaryUnit.name=Unidade mercenaria
model.ability.mercenaryUnit.shortDescription=Esta unidade atópase en forzas mercenarias
model.ability.mounted.name=Montado
model.ability.mounted.shortDescription=Unidades que van montadas
model.ability.moveToEurope.name=Trasladarse a Europa
model.ability.moveToEurope.shortDescription=Esta peza permite que as unidades poidan trasladarse ata Europa
model.ability.multipleAttacks.name=Múltiples ataques
model.ability.multipleAttacks.shortDescription=Esta unidade pode atacar varias veces
model.ability.native.name=Indio
model.ability.native.shortDescription=Nativo americano
model.ability.navalUnit.name=Unidade naval
model.ability.navalUnit.shortDescription=Esta é unha unidade naval.
model.ability.negotiate.name=Negociar
model.ability.negotiate.shortDescription=Unidades que poden negociar co alcalde dunha colonia
model.ability.person.name=Persoa
model.ability.person.shortDescription=Esta unidade é unha persoa
model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Pillaxe
model.ability.pillageUnprotectedColony.shortDescription=Pode saquear colonias indefensas
model.ability.piracy.name=Pirataría
model.ability.piracy.shortDescription=Esta é unha unidade pirata
model.ability.plunderNatives.name=Saquear indíxenas
model.ability.plunderNatives.shortDescription=Aumenta a cantidade de saqueos ao destruír asentamentos indíxenas.
model.ability.produceInWater.name=Producir na auga
model.ability.produceInWater.shortDescription=As unidades poden usar os cuadrantes de auga como se fosen de terra
model.ability.refUnit.name=Unidade da FER
model.ability.repairUnits.name=Unidades de reparación
model.ability.refUnit.shortDescription=Esta é unha unidade da FER
model.ability.repairUnits.name=Reparar unidades
model.ability.repairUnits.shortDescription=Pode arranxar certos tipos de unidades danadas
model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Forza expedicionaria real
model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Unha nación da forza expedicionaria real
@ -1136,7 +1236,7 @@ model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bonificación de malestar dos relixioso
model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Esta nación causa máis malestar relixioso
model.modifier.sailHighSeas.name=Bonificación por navegación en alta mar
model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendemento da madeira
model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta a cantidade de madeira producida ao limpar os bosques.
model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta a cantidade de madeira producida ao deforestar os bosques.
model.modifier.tradeBonus.name=Bonificación comercial
model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Esta nación ten unha bonificación por comercio
model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Penalización por volume de comercio
@ -1649,7 +1749,7 @@ model.tile.scrubForest.description=Os bosques de arbustos producen gran, madeira
model.tile.swamp.name=Pantano
model.tile.swamp.description=Terras húmidas tropicais de augas superficiais. Os pantanos teñen unha maior proporción de augas superficiais e xeralmente máis profundas ca as marismas. Os pantanos producen gran, así como pequenas cantidades de azucre e mineral de ferro.
model.tile.tropicalForest.name=Bosque tropical
model.tile.tropicalForest.description=Os bosques tropicais producen gran, madeira, peles e azucre. Ao limpar os bosques tropicais xérase a sabana.
model.tile.tropicalForest.description=Os bosques tropicais producen gran, madeira, peles e azucre. Ao deforestar os bosques tropicais xérase a sabana.
model.tile.tundra.name=Tundra
model.tile.tundra.description=A tundra é unha área onde o crecemento das árbores é está obstaculizada polas baixas temperaturas e uns ciclos vexetais moi curtos. A tundra produce gran e minerais. Atópase nas rexións polares.
model.tile.wetlandForest.name=Bosque de terras húmidas
@ -1681,7 +1781,7 @@ model.unit.firebrandPreacher.description=O predicador fervente aumenta o malesta
model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colono libre|other=Colonos libres|default=Colono libre}}
model.unit.freeColonist.description=O colono libre é un novato sen ningunha habilidade específica. No entanto, os colonos libres poden volverse unidades habilidosas traballando nos cuadrantes da túa colonia ou visitando os asentamentos indios. Tamén poden ser promocionados a soldados veteranos ou educados en colonias que construísen unha escola.
model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pioneiro valoroso|other=Pioneiros valorosos|default=Pioneiro valoroso}}
model.unit.hardyPioneer.description=O pioneiro valoroso é un especialista na limpeza dos bosques, arando campos e construíndo camiños.
model.unit.hardyPioneer.description=O pioneiro valoroso é un especialista deforestando bosques, arando campos e construíndo camiños.
model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Servo aprendiz|other=Servos aprendices|default=Servo aprendiz}}
model.unit.indenturedServant.description=O servo aprendiz é axeitado para traballar ao aire libre, pero menos adecuado para o traballo en interior. Pode converterse nun colono libre a través da promoción e educación.
model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Indio convertido|other=Indios convertidos|default=Indio convertido}}
@ -1837,7 +1937,7 @@ model.indianSettlement.tension.wary=Cauto
model.indianSettlement.wantedGoodsNone=Ningún
model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Descoñecido
model.lostCityRumour.name=Rumor de cidade perdida
model.lostCityRumour.burialGround.description=Profanaches o sagrado cemiterio dos %nation%! Polo tanto, debes morrer!
model.lostCityRumour.burialGround.description=Profanaches o sagrado cemiterio dos {{tag:people|%nation%}}! Polo tanto, debes morrer!
model.lostCityRumour.cibola.description=Descubriches %city%, unha das sete cidades de ouro, e mais un botín valorado en %money%! Move o carro de tesouros a unha das túas colonias para carretalo, ou lévao a Europa nun galeón.
model.lostCityRumour.colonist.description=Coñeciches aos sobreviventes dunha colonia perdida. A cambio de comida, xuran fidelidade á Coroa!
model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=A túa expedición desaparece sen deixar rastro!
@ -2039,7 +2139,7 @@ model.player.colonyGoodsParty.harbour=Os teus colonos de %colony% desbotaron %am
model.player.colonyGoodsParty.horses=Os teus colonos de %colony% liberaron %amount% cabalos en protesta contra os impostos inxustos da Coroa!
model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Os teus colonos de %colony% queimaron %amount% unidades de %goods% no mercado local en protesta polas taxas de impostos da Coroa!
model.player.dead.european=Súa Excelencia, os {{tag:people|%nation%}} declararon unha retirada incondicional dos asuntos do Novo Mundo!
model.player.dead.native=Súa Excelencia, os %nation% foron destruídos.
model.player.dead.native=Súa Excelencia, os {{tag:people|%nation%}} foron destruídos.
model.player.disaster.bankruptcy.start=Non pagaches polo mantemento de todas as construcións. Hanse aplicar penalizacións de produción.
model.player.disaster.bankruptcy.stop=Unha vez máis, es capaz de pagar polo mantemento de todas as construcións. Retiráronse as penalizacións de produción.
model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% foi destruída por completo.
@ -2058,7 +2158,7 @@ model.player.stance.peace.others=Súa Excelencia, o %attacker% está en paz con
model.player.stance.war.declared=Malas novas, Súa Excelencia, os {{tag:people|%nation%}} declaráronnos a guerra!
model.player.stance.war.others=Súa Excelencia, o %attacker% declarou a guerra con %defender%.
combat.automaticDefence=O teu %unit% en %colony% tomou as armas para defender a colonia!
combat.burnMissions=Queimáronse todas as misións dos %nation% contra os %enemyNation%!
combat.burnMissions=Queimáronse todas as misións dos {{tag:people|%nation%}} para os {{tag:people|%enemyNation%}}!
combat.equipmentCaptured=Coidado, os guerreiros %nation% adquiriron %equipment%!
combat.newConvertFromAttack=%unit% acepta a rendición de %enemyUnit% %enemyNation% asustados!
combat.unitLoseAutoEquip=Derrota en %location%: os %unit% defendéronse con firmeza, pero perderon as armas polo ataque dos %enemyUnit% %enemyNation%.
@ -2118,7 +2218,7 @@ boycottedGoods.dumpGoods=Desbotar as mercadorías
boycottedGoods.text=Como os %goods% foron boicoteados pola Coroa, non podes vendelos en %europe%. Queres pagar as túas débedas (%amount% de ouro) ou queres desbotar as mercadorías no porto, destruíndoas?
buy.moreGold=Pedir un prezo máis baixo
buy.takeOffer=Aceptar a oferta
buy.text=Os %nation% queren vender os seus %goods% por %gold% dobróns de ouro.\n (Prezo de compra europeo: %euprice% dobróns de ouro)
buy.text=Os {{tag:people|%nation%}} queren vender os seus %goods% por %gold% dobróns de ouro.\n (Prezo de compra europeo: %euprice% dobróns de ouro)
clearTradeRoute.text=Á túa %unit% asignóuselle a ruta comercial %route%. Ao definir o seu destino retirarase da ruta actual. Estás seguro de querer facelo?
client.fullScreen=O modo en pantalla completa non está soportado por este dispositivo gráfico.\nVolvendo ao modo en ventá.
confirmHostile.alliance=Non podes atacar unha nación aliada! Queres romper as túas alianzas cos {{tag:people|%nation%}} e declararlles a guerra?
@ -2192,12 +2292,12 @@ highseas.no=Non, permaneceremos nestas augas.
highseas.text=Chegamos a alta mar, Súa Excelencia. Vainos levar %number% {{plural:%number%|one=quenda|other=quendas}} chegar a Europa. Debemos emprender a viaxe?
highseas.yes=Si, levantade áncoras.
indianDemand.food.no=Desafortunadamente, os nosos almacéns están baleiros.
indianDemand.food.text=Os %nation% atravesan tempos difíciles. Pedímoslles aos colonos de %colony% que compartan connosco os excedentes das súas colleitas durante os nosos tempos de necesidade. Por favor, deixádenos %amount% de alimentos.
indianDemand.food.text=Os {{tag:people|%nation%}} atravesan tempos difíciles. Pedímoslles aos colonos de %colony% que compartan connosco os excedentes das súas colleitas durante os nosos tempos de necesidade. Por favor, deixádenos %amount% de alimentos.
indianDemand.food.yes=Compartiremos con moito gusto.
indianDemand.gold.no=Alto, ladróns!
indianDemand.gold.text=Os colonos de %colony% teñen cometido numerosas atrocidades contra os %nation%. Agora, pedimos %amount% de ouro como compensación.
indianDemand.gold.text=Os colonos de %colony% cometeron numerosas atrocidades contra os {{tag:people|%nation%}}. Agora, pedimos %amount% dobróns de ouro como compensación.
indianDemand.other.no=Fóra, ladróns!
indianDemand.other.text=Os colonos de %colony% teñen cometido numerosas atrocidades contra os %nation%. Agora, pedimos %amount% %goods% como compensación.
indianDemand.other.text=Os colonos de %colony% cometeron numerosas atrocidades contra os {{tag:people|%nation%}}. Agora, pedimos %amount% %goods% como compensación.
info.cantLearnSkill=Non imos ensinar a unha %unit% as habilidades dun %skill%.
info.moveToDestinationFailed=O %unit% en %location% non puido atopar un camiño ata %destination%!
info.noMoreSkill=A habilidade xa foi ensinada aos europeos, non temos nada máis que ensinar!
@ -2212,10 +2312,12 @@ missionarySettlement.cancel=Deixádenos vivir en paz!
missionarySettlement.inciteConfirm=Queres que ataquemos os %enemy% a cambio de %amount% dobróns de ouro?
missionarySettlement.inciteGoldFail=Para incitar un ataque a %player% tes que pagar %amount% moedas de outro.
missionarySettlement.inciteQuestion=Que forza europea queres que ataquemos?
move.noAccessBeached=O barco varado dos %nation% bloquea o noso camiño.
missionarySettlement.inciteSuccess=A gloriosa nación %native% está determinada a derrubar os odiados {{tag:people|%enemy%}}!
move.noAccessBeached=O barco varado dos {{tag:people|%nation%}} bloquea o noso camiño.
move.noAccessContact=Debemos establecer contacto cos {{tag:people|%nation%}} primeiro, Súa Excelencia.
move.noAccessGoods=Os %nation% non han comerciar cunha %unit% baleira.
move.noAccessSettlement=Os %nation% non permiten que a nosa %unit% entre no seu asentamento.
move.noAccessGoods=Os {{tag:people|%nation%}} non han comerciar cunha %unit% baleira.
move.noAccessMissionBan=Os {{tag:people|%nation%}} rexeitan contactar cos nosos misioneiros.
move.noAccessSettlement=Os {{tag:people|%nation%}} non permiten que a nosa %unit% entre no seu asentamento.
move.noAccessSkill=A nosa %unit% non pode aprender dos nativos.
move.noAccessTrade=Non temos a autoridade necesaria para comerciar con outras nacións europeas como os {{tag:people|%nation%}}.
move.noAccessWar=Non podemos comerciar cos {{tag:people|%nation%}} durante a guerra.
@ -2226,7 +2328,8 @@ nameRegion.text=Descubriches un(ha) %type% que reclamaches para a Coroa! Como é
newLand.text=Por favor, dálle nome á nosa nova terra:
payArrears.noGold=Non tes o suficiente ouro para reembolsar os impostos atrasados de %amount% dobróns de ouro!
payArrears.text=A Coroa boicotea estes bens ata que lle pagues os impostos atrasados de %amount% dobróns de ouro. Queres facelo agora?
payForBuilding.text=Queres pagar %amount% de ouro co fin de completar esta construción?
payForBuilding.disabled=A opción de pagar para completar un elemento construíble está desactivada nesta partida.
payForBuilding.text=Queres pagar %amount% dobróns de ouro para completar esta construción?
renameColony.text=Por favor, suxire un novo nome para a nosa colonia:
renameUnit.text=Por favor, suxire un novo nome para a nosa unidade:
scoutSettlement.expertScout=Apreciamos profundamente os magníficos contos que nos relatou o teu explorador, así que prestaremos axuda para as túas futuras exploracións. O teu explorador converteuse nun %unit%.
@ -2235,23 +2338,30 @@ scoutSettlement.speakDie=Rompiches o ritual sagrado da tribo! Imos amarrarte par
scoutSettlement.speakNothing=Sempre nos comprace dar a benvida aos viaxeiros {{tag:people|%nation%}}.
scoutSettlement.speakTales=Comprácenos dar a benvida aos viaxeiros de lonxe. Veña, sentade ao redor do lume e contarémosvos historias de terras veciñas.
sellProposition.text=Queres vender algúns bens?
trade.bought=Mercou %goodsType% aos {{tag:people|%nation%}} en %settlement%
trade.gave=Deu %goodsType% aos {{tag:people|%nation%}} en %settlement%
trade.noTrade=Negocio rexeitado en %settlement%.
trade.noTradeGoods=Non temos necesidade de máis %goodsType%!
trade.noTradeHaggle=Estamos cansos do teu constante regateo.
trade.noTradeHostile=Detestámoste a ti e os teus bens. Lisca!
trade.nothingToSell=Sentímolo, non temos nada á venda nestes intres!
trade.welcome=Comerciando cos %nation% en %settlement%
trade.sold=Vendéronse %goodsType% a %nation% en %settlement%
trade.welcome=Comerciando cos {{tag:people|%nation%}} en %settlement%
tradeRoute.atStop=En %location%:
tradeRoute.pathStop=Non pode atopar un camiño ata %location%.
tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data%
tradeRoute.skipped=Omitida
tradeRoute.toStop=Viaxando a %location%.
tradeRoute.wait=Non hai traballo que facer; agardando.
traderoute.warehouseCapacity=Ao descargar a túa %unit% en %colony% superarase a capacidade do almacén da colonia. Perderanse %amount% %goods%. Queres descargar as mercadorías de todos os xeitos?
twoTurnsPerYear=Do ano %year% en diante haberá %amount% quendas ao ano, no canto dunha soa!
connection.io=Erro de entrada/saída: %message%
ai.chat.stoppedWorking=Vaites! Non podo rematar a miña quenda correctamente porque algún programador parvo cometeu un erro. Por favor, informa deste erro para que poida funcionar correctamente!
server.badColor=Cor non válida: %color%
server.badNation=Nación non válida: %nation%
server.badNationType=Tipo de nación non válida: %nationType%
server.couldNotConnect=Non se puido establecer a conexión co servidor.
server.couldNotLogin=Non se puido iniciar sesión no servidor.
server.errorStartingGame=Houbo un erro ao iniciar o xogo.\n%extra%
server.incompatibleVersions=A partida gardada que estás intentando cargar non é compatible con esta versión de FreeCol.
server.initialize=Erro ao iniciar o servidor
@ -2260,8 +2370,10 @@ server.maximumPlayers=Sentímolo, alcanzouse o número máximo de xogadores.
server.missingUserName=Falta o nome de usuario na solicitude de inicio de sesión.
server.missingVersion=Falta a versión do FreeCol na solicitude de inicio de sesión.
server.noRouteToServer=Non se pode facer público o servidor. Deberías modificar a configuración da túa devasa para permitir conexións entrantes no porto que especificaches.
server.notAllReady=Non todos os xogadores están preparados para comezar o xogo!
server.onlyAdminCanLaunch=Sentímolo, só o administrador do servidor pode publicar o xogo.
server.noSuchPlayer=A partida non ten ningún xogador chamado %player%
server.noSuchGame=O servidor non respondeu cunha partida válida.
server.notAllReady=Non todos os xogadores están preparados para comezar a partida!
server.onlyAdminCanLaunch=Sentímolo, só o administrador do servidor pode iniciar a partida.
server.reject=O servidor non pode facer iso.
server.timeOut=Superouse o tempo límite ao conectar co servidor.
server.userNameInUse=O nome de usuario %name% xa está en uso.
@ -2279,15 +2391,15 @@ declareIndependence.resolution=Hoxe, o Congreso aprobou a resolución máis impo
declareIndependence.unitsSeized=En reacción á túa declaración de independencia, a Coroa incautou as seguintes unidades en Europa e no mar: %units%
deliverGift.goods=O %player% entrega un agasallo de %amount% %type% a %settlement%.
giveIndependence.announce=Alcanzaches finalmente a independencia despois de vencer os %ref%! As túas aduanas poden agora vender libremente aos comerciantes europeos sen impostos ou interferencias reais.
giveIndependence.otherAnnounce=Os %nation% venceron os %ref% e conseguiron a independencia!
giveIndependence.otherAnnounce=Os {{tag:people|%nation%}} venceron a %ref% e conseguiron a independencia!
giveIndependence.unitsAcquired=As seguintes unidades da forza expedicionaria real rendéronse ás túas forzas vitoriosas: %units%
indianSettlement.mission.enemyDenounce=Un misioneiro %enemy% acusou o noso misioneiro en %settlement% de herexía, pero os %nation% rexeitaron a petición.
indianSettlement.mission.noDenounce=Os %nation% rexeitan as alegacións de herexía e executan o teu misioneiro acusado de ser un falso profeta.
indianSettlement.mission.tension.angry=Misioneiro capturado, os %nation% rexeitan a túa nova relixión.
indianSettlement.mission.tension.content=Misión fundada, os %nation% achéganse á túa nova relixión con curiosidade.
indianSettlement.mission.tension.displeased=Misión fundada, os %nation% están ofendidos.
indianSettlement.mission.tension.happy=Misión fundada, os %nation% achéganse á túa nova relixión con alegría.
indianSettlement.mission.tension.hateful=Misioneiro sacrificado, os %nation% rinse da túa nova relixión.
indianSettlement.mission.enemyDenounce=Un misioneiro %enemy% acusou o noso misioneiro en %settlement% de herexía, pero os {{tag:people|%nation%}} rexeitaron a acusación.
indianSettlement.mission.noDenounce=Os {{tag:people|%nation%}} rexeitan as alegacións de herexía e executan o teu misioneiro acusado de ser un falso profeta.
indianSettlement.mission.tension.angry=Misioneiro capturado, os {{tag:people|%nation%}} rexeitan a túa nova relixión.
indianSettlement.mission.tension.content=Misión fundada, os {{tag:people|%nation%}} achéganse á túa nova relixión con curiosidade.
indianSettlement.mission.tension.displeased=Misión fundada, os {{tag:people|%nation%}} están ofendidos.
indianSettlement.mission.tension.happy=Misión fundada, os {{tag:people|%nation%}} achéganse á túa nova relixión con alegría.
indianSettlement.mission.tension.hateful=Misioneiro sacrificado, os {{tag:people|%nation%}} rinse da túa nova relixión.
scoutSettlement.tributeAgree=Aceptamos o pagamento de %amount% de ouro para preservar a paz, pero non o faremos unha segunda vez!
scoutSettlement.tributeDisagree=Non cedemos ante as vosas esixencias. Agora liscade das nosas terras!
colopedia.birthAndDeath=Nacemento e morte
@ -2312,6 +2424,7 @@ colopedia.concepts.education.name=Educación
colopedia.concepts.education.description=<html><p>O xeito máis eficiente de educar os teus colonos é construír unha <a href="http:///id/model.building.schoolhouse">escola</a> e asignar unha unidade experta de docencia. O profesor ha volver entón un <a href="http:///id/model.unit.freeColonist">colono libre</a> nun experto do mesmo tipo. Os profesores son tamén capaces de transformar os <a href="http:///id/model.unit.pettyCriminal">criminais menores</a> en <a href="http:///id/model.unit.indenturedServant">servos aprendices</a> e os servos aprendices en colonos libres.</p><p>Pódense aprender algunhas habilidades dos nativos, enviando un colono libre ou un servo aprendiz a vivir nun asentamento nativo durante unha quenda. Outras habilidades poden aprenderse coa experiencia, poñendo a traballar un colono libre nun cuadrante da colonia. Os colonos libres que traballan nos campos e bosques dos arredores das túas colonias acumulan ata 200 puntos de experiencia, o que achega unha posibilidade do 4% de seren mellorados.</p></html>
colopedia.concepts.efficiency.name=Eficiencia
colopedia.concepts.efficiency.description=<html><p>A eficiencia das túas colonias depende do apoio que dean á idea de independencia. Se o 50% dos colonos está a favor da causa rebelde, a colonia recibe unha bonificación de produción +1. En canto o 100% dos colonos sexa rebelde, a bonificación de produción aumenta ata +2.</p><p>Por outra banda, se o número de monárquicos excede o <i>límite de mal goberno</i>, a colonia recibe unha penalización de -1. En caso de que o número de monárquicos supere o <i>límite de moi mal goberno</i>, a penalización de produción chegará a -2. Estes dous límites dependen do nivel de dificultade e poden comprobarse no <a href="http:///action/difficultyAction">informe do nivel de dificultade</a>.</p><p>Co fin de aumentar a eficiencia dunha colonia, tes que reducir a súa poboación ou producir máis <a href="http:///id/model.goods.bells">campás da liberdade</a>.</p></html>
colopedia.concepts.fortification.name=Fortificación
colopedia.concepts.independence.name=Independencia
colopedia.concepts.independence.description=<html><p>Comezas o xogo como explorador cun puñado de unidades á túa disposición. O monarca espera que establezas unha colonia no Novo Mundo e que traias tesouros e bens exóticos ao porto de partida. Ti, con todo, tes un plan diferente: queres establecer unha nación independente.</p><p>Co fin de declarar a independencia, necesitas convencer a un mínimo do 50% da poboación das túas colonias. Podes facelo producindo <a href="http:///id/model.goods.bells">campás da liberdade</a>, que tamén incrementan a <a href="http:///id/colopedia.concepts.efficiency">eficiencia</a> das colonias.</p><p>Como podes imaxinar, o monarca non vai permitir que marchedes. Despois de declarar a independencia, terás que loitar e destruír a <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">forza expedicionaria real</a>. Se a forza expedicionaria real consegue controlar as colonias costeiras ou o 90% da poboación, a tentativa de independencia fracasará.</p></html>
colopedia.concepts.interventionForce.name=Forza de intervención
@ -2398,39 +2511,73 @@ report.colony.annotation.coastal=Costeira
report.colony.annotation.inland=Interior
report.colony.annotation.unfortified=Sen fortificar
report.colony.arriving.description=%colony%: nova %unit% {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
report.colony.arriving.summary.description=O número medio de quendas antes de que chegue un novo colono ás colonias deste continente
report.colony.birth.description=Número de quendas ata que un colono novo chega ou morre de fame
report.colony.explore.description=Número de cuadrantes adxacentes a esta colonia a explorar
report.colony.explore.header=E
report.colony.exploring.description=%colony% beneficiaríase de explorar {{plural:%amount%|one=un cuadrante|other=%amount% cuadrantes}}
report.colony.exploring.summary.description=Número total de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da exploración deste continente.
report.colony.grow.description=Número de unidades que a colonia pode medrar sen prexudicar a produción
report.colony.grow.header=+
report.colony.growing.description=%colony% pode medrar {{plural:%amount%|one=nunha unidade|other=en %amount% unidades}} sen prexudicar a produción
report.colony.growing.summary.description=O número total de colonos que poden unirse as colonias deste continente sen prexudicar a produción
report.colony.improve.description=Unidades que poderían mellorar a produción.
report.colony.improve.header=Mellorar
report.colony.improving.description=%colony% en %location%: Para producir %amount% máis de %goods%, substitúe %oldUnit% por %unit%
report.colony.improving.summary.description=Unidades (tipo e reconto) que beneficiarían as colonias deste continente
report.colony.making.blocking.description=%colony%: %amount% %goods% necesarios para %buildable% {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% remata {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
report.colony.making.description=O que esta colonia está facendo
report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% gradúa {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
report.colony.making.educationVacancy.description=%colony%: Hai {{plural:%number%|one=unha praza de estudante vacante|other=%number% prazas de estudante vacantes}}
report.colony.making.educating.summary.description=Unidades (tipo e reconto) previstas para se graduaren nas escolas deste continente
report.colony.making.header=Traballos
report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Non hai construcións en curso
report.colony.making.noteach.description=%colony%: %teacher% bota en falta un estudante
report.colony.making.summary.description=O déficit de %goods% por quenda debido aos requisitos de construción non satisfeitos deste continente
report.colony.name.description=A lista de colonias
report.colony.name.header=Colonia
report.colony.name.summary.description=A rexión que contén a maioría das colonias anteriores deste continente
report.colony.production.description=%colony%: Está a producir %amount% de %goods%
report.colony.production.export.description=%colony%: Está a producir %amount% de %goods% (exportación superior a %export%)
report.colony.production.header=Produción neta de %goods%
report.colony.production.high.description=%colony%: Está a producir %amount% de %goods%; completa {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
report.colony.production.low.description=%colony%: Está a consumir %amount% de %goods%; desaparecerá {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
report.colony.production.maxConsumption.description=%colony%: Está a consumir %amount% de %goods% (pode consumir %more% máis)
report.colony.production.maxProduction.description=%colony%: Está a producir %amount% de %goods% (pode producir %more% máis)
report.colony.production.summary.description=A cantidade de mercadorías que se producen ou consomen
report.colony.production.waste.description=%colony%: Está a producir %amount% de %goods%; o almacén vai desbordar, perderanse %waste%
report.colony.tile.clearForest.description=%colony% beneficiaríase de deforestar {{plural:%amount%|one=un cuadrante|other=%amount% cuadrante}}
report.colony.tile.clearForest.specific.description=%colony% beneficiaríase de deforestar %location%
report.colony.tile.clearForest.header=C
report.colony.tile.clearForest.header.description=Número de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da deforestación.
report.colony.tile.clearForest.summary.description=Número total de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da deforestación deste continente.
report.colony.tile.plow.description=%colony% beneficiaríase de arar {{plural:%amount%|one=un cuadrante|other=%amount% cuadrantes}}
report.colony.tile.plow.specific.description=%colony% beneficiaríase de arar %location%
report.colony.tile.plow.header=P
report.colony.tile.plow.header.description=Número de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da arada.
report.colony.tile.plow.summary.description=Número total de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da arada deste continente.
report.colony.tile.road.description=%colony% beneficiaríase de construír {{plural:%amount%|one=un camiño|other=%amount% camiños}}
report.colony.tile.road.specific.description=%colony% beneficiaríase de construír un camiño en %location%
report.colony.tile.road.header=R
report.colony.tile.road.header.description=Número de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da construción de camiños.
report.colony.tile.road.summary.description=Número total de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da construción de camiños neste continente.
report.colony.shrink.description=Número de unidades que a colonia debe reducir para mellorar a produción
report.colony.shrink.header=-
report.colony.shrinking.description=%colony% pode minguar {{plural:%amount%|one=nunha unidade|other=en %amount% unidades}} para mellorar a produción
report.colony.shrinking.summary.description=O número total de colonos que poden abandonar as colonias deste continente para mellorar a produción
report.colony.size.description=Número de unidades na colonia
report.colony.size.header=U
report.colony.size.summary.description=O número total de colonos
report.colony.starving.description=%colony%: fame {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
report.colony.wanting.description=%colony% en %location%: Para producir %amount% máis de %goods%, engade %unit%
report.continentalCongress.available=Dispoñible
report.continentalCongress.elected=Elixidos: %turn%
report.continentalCongress.none=(ningún)
report.continentalCongress.recruiting=Recrutando
report.education.students=Posibles estudantes
report.education.teachers=Posibles profesores
report.education.tooltip=Pode aprender %skill%
report.exploration.discoveredBy=Descuberto por
report.exploration.discoveredIn=Descuberto en
report.exploration.nameOfRegion=Nome da rexión
@ -2463,6 +2610,7 @@ report.indian.tension=Tensión
report.indian.tradeInterests=Intereses comerciais
report.indian.tribeTension=Tensión tribal:
report.indian.typeOfSettlements=Tipo de asentamentos:
report.labour.details.name=Detalles do informe laboral
report.production.selectGoods=Seleccionar as mercadorías
report.production.update=Actualizar
report.requirements.badAssignment=%colony% ten un %expert% traballando como %expertWork%, mentres que un %nonExpert% traballa como %nonExpertWork%. A produción iría mellor se os colonos trocasen os traballos.
@ -2472,11 +2620,15 @@ report.requirements.met=Cúmprense todas as esixencia.
report.requirements.missingGoods=%colony% está producindo %goods%, pero precisa dun maior %input%.
report.requirements.misusedExperts=Hai {{plural:2|%unit%}} non traballando como %work% presentes en
report.requirements.noExpert=%colony% está producindo %goods%, pero non ten %unit%.
report.requirements.tile.clearForest=%location% beneficiaríase da deforestación.
report.requirements.tile.plow=%location% beneficiaríase da arada.
report.requirements.tile.road=%location% beneficiaríase da construción de camiños.
report.requirements.severalExperts=Varias {{plural:2|%unit%}} están presentes en
report.requirements.surplus=Estanse producindo excedentes de %goods% en
report.trade.afterTaxes=Beneficios despois dos impostos
report.trade.beforeTaxes=Beneficios antes dos impostos
report.trade.cargoUnits=Unidades en transporte
report.trade.export=Exportando %goods% por riba de %amount%
report.trade.hasCustomHouse=* Esta colonia ten unha aduana e pode exportar mercadorías.
report.trade.totalDelta=Produción total
report.trade.totalUnits=Total de unidades
@ -2485,14 +2637,17 @@ report.turn.filter=Non mostrar este tipo de mensaxes (%type%)
report.turn.ignore=Ignorar esta mensaxe (Colonia: %colony%, Bens: %goods%)
report.turn.playerNation={{tag:country|%nation%}} de %player%
aboutPanel.copyright=Copyright © 2002-2021 O equipo do FreeCol
aboutPanel.legalDisclaimer=FreeCol é software libre: Podes redistribuílo e/ou modificalo baixo os termos da licenza pública xeral de GNU conforme está publicada pola Free Software Foundation, tanto a versión 2 da licenza como calquera versión posterior.
aboutPanel.legalDisclaimer=O FreeCol é software libre: Podes redistribuílo e/ou modificalo baixo os termos da licenza pública xeral de GNU conforme está publicada pola Free Software Foundation, tanto a versión 2 da licenza como calquera versión posterior.
aboutPanel.manual=Descargar o manual do FreeCol
aboutPanel.officialSite=Sitio oficial:
aboutPanel.sfProject=Proxecto SourceForge:
aboutPanel.sfProject=Proxecto en SourceForge:
aboutPanel.github=Espello en GitHub:
aboutPanel.version=Versión:
buildingToolTip.breeding=Necesitas, polo menos, %number% {{plural:%number%|%goods%}} para reproducir %goods%.
buildingToolTip.breeding=Necesitas, polo menos, %number% {{plural:%number%|%goods%}} para criar %goods%.
buildQueuePanel.buildings=Construcións
buildQueuePanel.buildQueue=Cola de construción
buildQueuePanel.buyBuilding=Comprar %buildable%
buildQueuePanel.coastalOnly=Colonia costeira
buildQueuePanel.compactView=Vista compacta
buildQueuePanel.currentlyBuilding=Construción: %buildable%
buildQueuePanel.populationTooSmall=Poboación %number%
@ -2500,15 +2655,18 @@ buildQueuePanel.requires=Necesita: %string%
buildQueuePanel.showAll=Mostrar todo
buildQueuePanel.units=Unidades
captureGoodsDialog.title=Saquear o cargamento
captureGoodsDialog.europeanValue=Valor europeo: %gold% dobróns de ouro.
cargoPanel.cargoAndSpace=Cargamento en %name% (%space% {{plural:%space%|one=espazo restante|other=espazos restantes|default=espazos restantes}})
chatPanel.message=Mensaxe:
chooseFoundingFatherDialog.title=Nomear o pai fundador
colonyPanel.buildQueue=Cola de construción
colonyPanel.colonyUnits=Unidades da colonia
colonyPanel.inPort=No porto
colonyPanel.outsideColony=Aforas da colonia
colonyPanel.producing=producindo:
colonyPanel.reducePopulation=Se reduces a poboación a menos de %number%, %colony% xa non será capaz de construír %buildable%.
colonyPanel.setGoods=Definir os produtos
colonyPanel.traceWork=Seguimento do traballo
colonyPanel.unitChange=En %colony%, un %oldType% converteuse nun %newType%.
colonyPanel.warehouse=Almacén
colonyPanel.bonusLabel=Bonificación: %number%%extra%
@ -2519,39 +2677,98 @@ colonyPanel.notBestTile=%unit% podería producir máis %goods% en %tile%.
confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Talvez logo
confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Deixádenos renunciar á inxusta tiranía de %monarch% e declarar a independencia das nosas colonias da Coroa!
confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=Liberdade ou morte!
confirmDeclarationDialog.createFlag=e os nosos inimigos tremerán ao veren o noso estandarte desafiante.
confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Estados Unidos de {{tag:country|%nation%}}
confirmDeclarationDialog.defaultNation={{tag:country|%nation%}} libre
confirmDeclarationDialog.enterCountry=De agora en diante, o noso país será coñecido como
confirmDeclarationDialog.enterNation=e todo cidadán da nosa gloriosa nación deberá estar orgulloso de ser coñecido como
flag.background.FESSES=Faixas
flag.background.PALES=Paus
flag.background.PER_BEND=Por banda
flag.background.PER_BEND_SINISTER=Por banda sinistra
flag.background.PER_SALTIRE=Por sautor
flag.background.PLAIN=Lisa
flag.background.QUARTERLY=A cuartos
flag.background.label=Fondo
flag.backgroundColors.label=Cores de fondo
flag.decoration.BEND=Banda
flag.decoration.BEND_SINISTER=Banda sinistra
flag.decoration.CHEVRON=Chevrón
flag.decoration.CROSS=Cruz
flag.decoration.GREEK_CROSS=Cruz grega
flag.decoration.NONE=Ningunha
flag.decoration.PALL=Perla
flag.decoration.SALTIRE=Sautor
flag.decoration.SALTIRE_AND_CROSS=Sautor e cruz
flag.decoration.SCANDINAVIAN_CROSS=Cruz escandinava
flag.decoration.label=Decoración
flag.decorationColor.label=Cor da decoración
flag.starColor.label=Cor da estrela
flag.stars.label=Número de estrelas
flag.stripes.label=Número de raias
flag.unionColor.label=Cor da unión
flag.unionPosition.BOTTOM=Abaixo
flag.unionPosition.CANTON=Cantón
flag.unionPosition.CENTER=Centro
flag.unionPosition.LEFT=Esquerda
flag.unionPosition.MIDDLE=Medio
flag.unionPosition.NONE=Ningunha
flag.unionPosition.RIGHT=Dereita
flag.unionPosition.TOP=Arriba
flag.unionPosition.label=Posición da unión
flag.unionShape.BEND=Banda
flag.unionShape.CHEVRON=Chevrón
flag.unionShape.RECTANGLE=Rectángulo
flag.unionShape.RHOMBUS=Rombo
flag.unionShape.TRIANGLE=Triángulo
flag.unionShape.label=Forma da unión
constructionPanel.clickToBuild=Preme sobre o sitio de construción para seleccionar unha unidade ou edificio a construír.
constructionPanel.turnsToComplete=(Quendas restantes: %number%)
difficultyDialog.name=Dificultade
negotiationDialog.accept=Aceptar
negotiationDialog.add=Engadir
negotiationDialog.cancel=Cancelar
negotiationDialog.clear=Limpar
negotiationDialog.demand=%nation% necesita de %otherNation%
negotiationDialog.exchange=a cambio de
negotiationDialog.goldAvailable=(%amount% dobróns de ouro dispoñibles)
negotiationDialog.offer=%nation% ofrece %otherNation%
negotiationDialog.send=Enviar
negotiationDialog.title.contact=Encontro con europeos
negotiationDialog.title.diplomatic=Negociación diplomática
negotiationDialog.title.trade=Negociación comercial
negotiationDialog.title.tribute=Esixencia de tributo
negotiationDialog.euBuyPrice=(%priceTotal% en Europa)
negotiationDialog.euSalePrice=(%priceTotal% en Europa)
editSettlementDialog.removeSettlement=Eliminar o asentamento
editSettlementDialog.removeSettlement.text=Estás seguro de querer eliminar este asentamento?
emigrationDialog.chooseImmigrant=Escolle que unidade vai emigrar de Europa.
endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=A seguinte unidade está|other=As seguintes unidades están}} esperando ordes ou {{plural:%number%|one=ten|other=teñen}} ordes de agardar. Estás seguro de querer finalizar a quenda?
endTurnDialog.name=Finalizar a quenda
errorPanel.showLogFile=Mostrar o ficheiro de rexistro (%path%)
errorPanel.loadError=Produciuse un erro ao cargar o ficheiro de rexistro
europePanel.leaveColonists=Quere prepararse para levantar áncora cara a %newWorld% e deixar os colonos detrás?
europePanel.transaction.net=Neto:\t%gold%
europePanel.transaction.price=Prezo:\t%gold%
europePanel.transaction.purchase=Comprar %amount% %goods% @%gold%
europePanel.transaction.sale=Vender %amount% %goods% @%gold%
europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
firstContactDialog.welcomeOffer.text=Os %nation% danche a benvida. Somos unha gloriosa nación dos campos %camps% %settlementType%. Para celebrar a nosa amizade, ofrecémosche como agasallo a terra que ocupas arestora. Aceptas o noso trato e a nosa paz fraternal?
firstContactDialog.welcomeSimple.text=Os %nation% danche a benvida. Somos unha gloriosa nación dos campos %camps% %settlementType%. Aceptas o noso trato e a nosa paz fraternal?
findSettlementPanel.displayAll=Atopar todos os asentamentos
findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Atopar só os asentamentos europeos
findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Atopar só os asentamentos nativos
findSettlementPanel.name=Atopar un asentamento
firstContactDialog.meeting.natives=Encontro cos nativos
firstContactDialog.meeting.aztec=A nación azteca
firstContactDialog.meeting.inca=O Imperio Inca
firstContactDialog.welcomeOffer.text=Os {{tag:people|%nation%}} danche a benvida. Somos unha gloriosa nación de %camps% %settlementType%. Para celebrar a nosa amizade, ofrecémosche como agasallo a terra que ocupas arestora. Aceptas o noso trato e a nosa paz fraternal?
firstContactDialog.welcomeSimple.text=Os {{tag:people|%nation%}} danche a benvida. Somos unha gloriosa nación de %camps% %settlementType%. Aceptas o noso trato e a nosa paz fraternal?
abandonColony.no=Cancelar
abandonColony.text=Estás seguro de que debemos abandonar a nosa colonia?
abandonColony.lastPort.text=Esta é a última colonia costeira. Se a abandonamos, a rebelión fracasará. Estamos resignados á derrota?
abandonColony.yes=Abandonar
quitDialog.areYouSure.text=Estás seguro de querer saír?
reconnect.no=Saír do xogo.
reconnect.text=Quere reconectar co servidor?
reconnect.text=Queres reconectar co servidor?
reconnect.yes=Reconectar e continuar xogando.
retireDialog.areYouSure.text=Estás seguro de querer retirarte?
saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Estás seguro de querer sobrescribir un ficheiro que xa existe?
@ -2560,21 +2777,52 @@ stopServer.text=Xa se está executando un servidor no porto especificado.
stopServer.yes=Deter o servidor
freeColProgressBar.turnsToComplete=(Quendas: %number%)
indianSettlementPanel.indianCapital=Capital de %nation%
indianSettlementPanel.learnableSkill=A seguinte habilidade pode ser aprendida neste asentamento:
indianSettlementPanel.indianSettlement=Asentamento dos {{tag:people|%nation%}}
indianSettlementPanel.learnableSkill=A seguinte habilidade aprenderse neste asentamento:
indianSettlementPanel.highlyWanted=Este asentamento está moi interesado no comercio de:
indianSettlementPanel.otherWanted=Outras mercadorías coas que se pode negociar neste asentamento son:
indianSettlementPanel.mostHated=A nación máis odiada deste asentamento:
infoPanel.defenseBonus=Defensa %bonus%%
infoPanel.endTurn=Preme a tecla "Intro" para rematar a quenda.
infoPanel.movementCost=Movemento %cost%
infoPanel.moves=Movementos:
informationPanel.display=Mostrar %object%
loadingSavegameDialog.port=Porto:
loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Multixogador privado
loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Multixogador público
loadingSavegameDialog.serverName=Nome do servidor:
loadingSavegameDialog.singlePlayer=Xogador único
loadingSavegameDialog.name=Cargando a partida gardada
mapEditorTransformPanel.chooseResource=Escolle un recurso
mapEditorTransformPanel.majorRiver=Río importante
mapEditorTransformPanel.minorRiver=Río pequeno
mapEditorTransformPanel.changeRiverConnections=Engadir/eliminar conexións fluviais
mapEditorTransformPanel.setRiverStyle=Establecer o estilo do río
mapEditorTransformPanel.resource=Cambiar/eliminar o recurso
freecol.map.L_America_JsTheDude=<html>L América<br><font size="-2">Por JsTheDude</font></html>
freecol.map.L_America_Mazim=<html>L América<br>Por Mazim</html>
freecol.map.L_Asia_Mazim=<html>L Asia<br>Por Mazim</html>
freecol.map.L_PacificSouth_Mazim=<html>L Pacífico Sur<br>Por Mazim</html>
freecol.map.L_TheOldWorld_Mazim=<html>L O Vello Mundo<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_Africa_Gilolat=<html>M África<br>Por Gilolat</html>
freecol.map.M_Africa_Mazim=<html>M África<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_America_Mazim=<html>M América<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_AustraliaOceania_Mazim=<html>M Australia<br>Oceanía<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_Caribbean_Piotrus=<html>M Cunca do Caribe<br>Por Piotrus</html>
freecol.map.M_CaribbeanIslands_Mazim=<html>M Illas do Caribe<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_Eurasia_Mazim=<html>M Eurasia<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_NorthAmerica_Mazim=<html>M América do Norte 2<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_NorthAmerica2_Mazim=<html>M América<br>do Norte<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_SouthAmerica_Mazim=<html>M América<br>do Sur<br>Por Mazim</html>
freecol.map.S_Arabias_Mazim=<html>S Arabia<br>Por Mazim</html>
freecol.map.S_AustraliaOceania_Gilolat=<html>S Australia<br>Oceanía<br>Por Gilolat</html>
freecol.map.S_Caribbean_Phil=<html>S Cunca do Caribe<br>Por Phil</html>
freecol.map.S_FeudalJapan_Mazim=<html>S Xapón feudal<br>Por Mazim</html>
freecol.map.S_SouthEastAsia_Mazim=<html>S Sueste asiático<br>Por Mazim</html>
freecol.map.S_USA_Mazim=<html>S EUA<br>Por Mazim</html>
freecol.map.XL_GigaEarth_Mazim=<html>XL Xiga Terra<br>Por Mazim</html>
freecol.map.XXL_HugeWorld_Mazim=<html>XXL Mundo inmenso<br>Por Mazim</html>
mapGeneratorOptionsDialog.badWidth=O ancho do mapa (%width%) é demasiado estreito, menos de 4 veces a distancia ao bordo (%edge%)
mapSizeDialog.mapSize=Selecciona o tamaño do mapa
modifierFormat.unknown=???
monarchDialog.default=Unha mensaxe da Coroa
@ -2612,6 +2860,8 @@ rebelToolTip.changeMore=Engadir colonos á bonificación actual
rebelToolTip.nextMember=Quendas para que os rebeldes aumenten
rebelToolTip.rebelLabel=Rebeldes: %number%
rebelToolTip.royalistLabel=Monárquicos: %number%
recruitPanel.clickOn=Fai clic nunha das seguintes persoas para recrutala. Terás que pagar %money% dobróns de ouro pola súa pasaxe. A persoa poderá pagar a súa pasaxe en %number% quendas.
riverStyleDialog.text=Estilo do río
selectAmountDialog.text=Por favor, especifica a cantidade de mercadorías a transferir:
selectDestinationDialog.cancel=Quedar onde estás
selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Mostrar só as miñas colonias
@ -2629,7 +2879,9 @@ info.noEuropeans=A condición de vitoria de derrotar o resto de europeos xa est
memoryManager.freeMemory=Libre
memoryManager.maxMemory=Máx.
memoryManager.totalMemory=Total
tilePanel.defenseBonus=Bonificación de defensa:
tilePanel.label=%label% (%x%, %y%)
tilePanel.movementCost=Custo de movemento:
tilePanel.owner=Propietario:
tilePanel.region=Rexión:
tilePanel.settlement=Asentamento:
@ -2641,6 +2893,15 @@ tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nome
tradeRouteInputPanel.removeStop=Eliminar a parada
tradeRouteInputPanel.silence=Silenciar as mensaxes
tradeRoutePanel.deassign.tooltip=Non seguir máis esta ruta comercial.
tradeRoutePanel.deassignRoute=Abandonar a ruta comercial
tradeRoutePanel.delete.tooltip=Eliminar completamente esta ruta comercial.
tradeRoutePanel.deleteRoute=Eliminar a ruta comercial
tradeRoutePanel.edit.tooltip=Editar unha ruta comercial existente.
tradeRoutePanel.editRoute=Editar a ruta comercial
tradeRoutePanel.name=Rutas comerciais
tradeRoutePanel.new.tooltip=Crea unha nova ruta comercial.
tradeRoutePanel.newRoute=Nova ruta comercial
trainPanel.clickOn=Fai clic nunha das seguintes persoas para adestrala.
victory.continue=Continuar xogando
victory.text=A vitoria é túa!
victory.yes=Saír
@ -2664,10 +2925,34 @@ nameCache.lostCityRumour.cityName.3=Ansesseli
nameCache.lostCityRumour.cityName.4=Ansodi
nameCache.lostCityRumour.cityName.5=Ansolli
nameCache.lostCityRumour.cityName.6=Con
nameCache.mercenaries.0=Frederico II, landgrave de Hesse-Kassel
nameCache.mercenaries.1=Frederico Augusto, príncipe de Anhalt-Zerbst
nameCache.mercenaries.2=Carlos Alexandre, margrave de Brandeburgo-Ansbach
nameCache.mercenaries.3=Carlos I, duque de Brunswick-Wolfenbüttel
nameCache.season.default=Estación %number%
nameCache.season.0=Primavera
nameCache.season.1=Outono
model.nation.dutch.settlementName.classic.3=Nova Holanda
model.nation.dutch.region.lake.1=Lagos frisóns
model.nation.dutch.region.lake.2=Lago de Gooi
model.nation.dutch.region.lake.3=Lago de Grevelingen
model.nation.dutch.region.lake.4=Lago de Ketel
model.nation.dutch.region.lake.5=Lago de Lauwers
model.nation.dutch.region.lake.6=Lago de Naarder
model.nation.dutch.region.lake.7=Lago de Sloter
model.nation.dutch.region.lake.8=Lago de Veerse
model.nation.dutch.region.lake.9=Lago de Veluwe
model.nation.dutch.region.lake.10=Lago de Zuidlaarder
model.nation.english.region.lake.1=Lago Superior
model.nation.english.region.lake.2=Lago Huron
model.nation.english.region.lake.3=Lago Michigan
model.nation.english.region.lake.4=Lago Erie
model.nation.english.region.lake.5=Lago Ontario
model.nation.english.region.lake.6=Gran Lago Salgado
model.nation.english.region.lake.7=Lago dos Bosques
model.nation.english.region.lake.8=Lago Iliamna
model.nation.english.region.lake.9=Lago Oahe
model.nation.english.region.lake.10=Lago Okeechobee
error.disasterAvoided=Desastre %disaster% evitado en %colony%
error.disasterNotAvailable=Non hai desastres dispoñibles para %colony%
error.notAIColony=%colony% non é unha colonia da máquina

View File

@ -583,7 +583,7 @@ model.option.giftProbability.name=선물 확률
model.option.giftProbability.shortDescription=평화로운 원주민 정착지가 흑자를 내며 인근의 우호적인 유럽 정착지에 선물로 제공될 차례당 확률입니다.
model.option.demandProbability.name=수요 확률
model.option.demandProbability.shortDescription=화가 난 원주민 정착지가 인근의 성가신 유럽 정착지에 공물을 요구할 확률인 차례당 백분율입니다.
model.option.alarmBonusBuy.name= 시 기본 경보 보너스
model.option.alarmBonusBuy.name= 시 기본 경보 보너스
model.option.alarmBonusBuy.shortDescription=원주민 정착지에서 물품을 구입할 때 원주민 경보에 대한 보너스의 비율, 물품 가치의 10분의 1을 기준으로 합니다.
model.option.alarmBonusSell.name=판매에 대한 기본 알람 보너스
model.option.alarmBonusSell.shortDescription=원주민 정착지에 물품을 판매할 때 물품 가치의 10분의 1을 기준으로 원주민 경보에 대한 확률 보너스입니다.
@ -723,7 +723,7 @@ model.option.tradeGoods.spread.name=무역품을 사고 팔 떄의 가격 차이
model.option.horses.minimumPrice.name=말의 최소 초기 가격
model.option.horses.maximumPrice.name=말의 최대한의 가격
model.option.horses.spread.name=말을 사고 팔 때의 가격 차이
model.option.hammers.price.name=건물 및 건설 가능 유닛 구 시 망치 가격
model.option.hammers.price.name=건물 및 건설 가능 유닛 구 시 망치 가격
mapGeneratorOptions.name=지도 생성기 옵션
mapGeneratorOptions.shortDescription=지도 생성기 옵션.
mapGeneratorOptions.landGenerator.name=땅 생성기
@ -1270,6 +1270,7 @@ model.ability.plunderNatives.name=원주민을 약탈
model.ability.plunderNatives.shortDescription=원주민 정착지를 파괴하고 약탈하는 양을 늘립니다.
model.ability.produceInWater.name=물에서 생산
model.ability.produceInWater.shortDescription=유닛은 육지 구역뿐만 아니라 물 구역도 사용할 수 있습니다.
model.ability.refUnit.name=왕실 원정대 유닛
model.ability.refUnit.shortDescription=이 유닛은 왕실 원정대임
model.ability.repairUnits.name=유닛을 수리
model.ability.repairUnits.shortDescription=특정한 유형의 손상된 유닛을 수리할 수 있습니다.
@ -1285,6 +1286,7 @@ model.ability.speakWithChief.name=추장과 대화
model.ability.speakWithChief.shortDescription=이 유닛은 원주민 정착지의 추장과 대화할 수 있음
model.ability.spyOnColony.name=식민지에 스파이
model.ability.spyOnColony.shortDescription=이 유닛은 외국 식민지를 감시할 수 있음
model.ability.supportUnit.name=지원 유닛
model.ability.supportUnit.shortDescription=이 유닛은 지원 부대에 있음
model.ability.teach.name=기술을 가르침
model.ability.teach.shortDescription=전문가 유닛은 다른 사람에게 자신의 기술을 가르칠 수 있습니다
@ -1302,8 +1304,20 @@ model.modifier.bombardBonus.shortDescription=이 국가의 유닛은 포격 보
model.modifier.breedingDivisor.name=무리의 크기??
model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=한 떼의 크기가 여러 가축이 있을 수 있습니다.or 한 무리의 크기입니다. 여러 무리가 존재할 수 있습니다.??
model.modifier.breedingFactor.name=양 떼or무리 당 자손??
model.modifier.breedingFactor.shortDescription=각 무리가 생산하는 자손의 수입니다.
model.modifier.buildingPriceBonus.name=건물 가격 보너스
model.modifier.cargoPenalty.name=화물 불이익
model.modifier.cargoPenalty.shortDescription=전투 효율성에 대한 화물당 불이익
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=소비된 과잉의 양
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=저장된 상품이 아닌 잉여 생산량의 일부만 소비합니다.
model.modifier.conversionAlarmRate.name=전환 경보
model.modifier.conversionSkill.name=전환 능력
model.modifier.defence.name=방어 보너스
model.modifier.defence.shortDescription=방어 보너스
model.modifier.exploreLostCityRumour.name=잃어버린 도시 소문을 탐험
model.modifier.exposedTilesRadius.name=노출된 구역 반경
model.modifier.immigration.name=이민
model.modifier.landPaymentModifier.name=토지 지불 수정자
model.modifier.liberty.name=자유
model.modifier.lineOfSightBonus.name=시야 보너스
model.modifier.minimumColonySize.name=최소 식민지 크기
@ -1313,13 +1327,27 @@ model.modifier.movementBonus.name=이동 보너스
model.modifier.movementBonus.shortDescription=이 국가의 유닛은 더 빠르게 이동합니다.
model.modifier.nativeAlarmModifier.name=원주민 알람or경고??or경보 보너스
model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=이 나라는 원주민의 경보를 덜 유발합니다.
model.modifier.nativeConvertBonus.name=원주민 변환 보너스
model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=이 나라는 더 많은 원주민 개종자를 얻습니다.
model.modifier.offence.name=공격 보너스
model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=공격할 때 승리의 가능성을 높여줍니다.
model.modifier.peaceTreaty.name=평화 조약
model.modifier.popularSupport.name=대중적인 지원
model.modifier.religiousUnrestBonus.name=종교적 불안 보너스
model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=이 나라는 더 많은 종교적 불안을 야기합니다.
model.modifier.sailHighSeas.name=공해 항해 보너스
model.modifier.shipTradePenalty.name=선박 무역 불이익
model.modifier.smallMovementPenalty.name=작은 움직임 불이익
model.modifier.SoL.name=자유의 아들들
model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=목재 생산량
model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=숲을 개간할 때 생산되는 목재의 양이 늘어납니다.
model.modifier.tradeBonus.name=무역 보너스
model.modifier.tradeBonus.shortDescription=이 국가는 무역 보너스를 가집니다.
model.modifier.tradeVolumePenalty.name=무역량 불이익
model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=원주민들과의 무역 규모를 줄입니다.
model.modifier.treasureTransportFee.name=보물 운반 비용
model.modifier.warehouseStorage.description=저장고 보관소
model.modifier.warehouseStorage.name=저장고 보관소
model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=저장고 보관소
model.source.ambushBonus.name=매복 보너스
model.source.amphibiousAttack.name=수륙 양용 공격
@ -1341,7 +1369,9 @@ model.building.blacksmithHouse.description=대장장이의 작업장으로 향
model.building.blacksmithShop.name=대장장이의 작업장
model.building.blacksmithShop.description=철공소로 향상할 수 있는 대장장이의 작업장은 광석을 도구로 변환하는 데 사용됩니다. 특정한 종류의 건물을 건설하고 모든 종류의 건물을 향상하려면 도구가 필요합니다. 도구는 개척자들이 사용하고 소총을 생산하는 데에도 사용됩니다. 식민지 인구가 8명에 도달하면 아담 스미스가 대륙 회의에 참여했다면 대장장이 작업장은 철공소로 대체될 수 있습니다. 대장장이의 작업장은 도구 생산량을 늘립니다.
model.building.carpenterHouse.name=목수의 집
model.building.carpenterHouse.description=식민지 인구가 3명이 되면 제재소로 향상할 수 있는 목수의 집은 목재를 망치로 변환하는 데 사용됩니다. 모든 종류의 건물을 짓거나 향상하려면 망치가 필요합니다.
model.building.cathedral.name=대성당
model.building.cathedral.description=인구가 3명 이상인 식민지는 교회를 지을 수 있으며, 인구가 8명이 되면 대성당으로 업그레이드할 수 있습니다. 신세계의 종교 자유(십자가로 상징됨)로 인해 유럽에서 이민이 증가합니다.\n \n성당을 지은 다음에는 십자가의 생산량이 증가합니다.
model.building.chapel.name=예배당
model.building.church.name=교회
model.building.cigarFactory.name=시가 공장
@ -1352,6 +1382,8 @@ model.building.country.name=목장
model.building.customHouse.name=세관
model.building.depot.name=창고
model.building.depot.description=창고에는 모든 종류의 물품이 보관되어 있습니다. 초기 용량은 상품 종류별로 100개이지만 저장고로 증축하면 200개까지 보관할 수 있습니다. 저장고를 추가로 확장하면 보관 용량이 300개로 늘어납니다.
model.building.distillerHouse.name=증류주 제조업자의 집
model.building.distillerHouse.description=럼 증류소로 업그레이드할 수 있는 증류주 제조업자의 집은 설탕으로 럼을 생산하는 데 사용됩니다. 아담 스미스가 대륙 의회에 가입하고 식민지 인구가 8명 이상이면 럼 증류소를 럼 공장으로 대체할 수 있습니다.
model.building.docks.name=부두
model.building.drydock.name=건선거
model.building.fort.name=성채
@ -1378,9 +1410,9 @@ model.building.stables.description=마구간은 무리의 크기를 줄여 말
model.building.stockade.name=방책
model.building.stockade.description=식민지 인구가 3명이 되면 즉시 건설할 수 있는 방책은 식민지 주민을 공격으로부터 보호합니다. 방책은 요새로 향상될 수 있으며, 이는 더 나은 보호를 제공하고 인접한 해양 타일에 있는 사략선과 적 해군 유닛을 포격합니다. 요새는 인구가 8명에 도달하는 즉시 진지로 교체할 수 있습니다.\n\n방책을 건설하면 방어력이 100% 증가합니다.
model.building.textileMill.name=직물 공장
model.building.tobacconistHouse.name=담배 가게의 집
model.building.tobacconistHouse.description=담배 가게로 향상할 수 있는 담배 가게의 집은 담배로 시가를 생산하는 데 사용됩니다. 식민지의 인구가 8명에 도달하면 아담 스미스가 대륙 의회에 가입한 경우 시가 공장으로 추가 향상할 수 있습니다.
model.building.tobacconistShop.description=시가 공장으로 향상할 수 있는 담배 가게는 담배로 시가를 생산하는 데 사용됩니다. 식민지의 인구가 8명에 도달하면 아담 스미스가 대륙 의회에 가입한 경우 시가 공장으로 추가 향상할 수 있습니다. 담배 가게가 시가 생산량을 늘립니다.
model.building.tobacconistHouse.name=담배 제조사의 집
model.building.tobacconistHouse.description=담배 제조사의 작업장으로 향상할 수 있는 담배 제조사의 집은 담배로 시가를 생산하는 데 사용됩니다. 식민지의 인구가 8명에 도달하면 아담 스미스가 대륙 의회에 가입한 경우 시가 공장으로 추가 향상할 수 있습니다.
model.building.tobacconistShop.description=시가 공장으로 향상할 수 있는 담배 제조사의 작업장은 담배로 시가를 생산하는 데 사용됩니다. 식민지의 인구가 8명에 도달하면 아담 스미스가 대륙 의회에 가입한 경우 시가 공장으로 추가 향상할 수 있습니다. 담배 가게가 시가 생산량을 늘립니다.
model.building.townHall.name=마을 회관
model.building.townHall.description=향상할 수 없는 시청은 자유의 종을 생산하는 최대 3명의 식민지 주민들에게 작업장을 제공합니다. 인쇄기와 신문을 건설하면 그 효과를 높일 수 있습니다.
model.building.university.name=종합대학
@ -1389,7 +1421,7 @@ model.building.warehouse.description=저장고에는 온갖 물품이 보관되
model.building.warehouseExpansion.name=확장 저장고
model.building.warehouseExpansion.description=확장된 저장고에는 모든 종류의 물품이 보관됩니다. 각 상품별로 300개를 보관할 수 있는 단순 저장고를 향상한 것입니다.
model.building.weaverHouse.name=직공의 집
model.building.weaverShop.name=직공의 가게
model.building.weaverShop.name=직공의 작업장
model.disaster.sandstorm.name=모래 폭풍
model.event.boycottsLifted.name=불매운동이 해제되었습니다
model.foundingFather.adamSmith.name=아담 스미스
@ -1461,7 +1493,7 @@ model.goods.cigars.description=시가는 담배로 만들어집니다. 더 높
model.goods.cigars.workingAs=담배 마는 이
model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=직물|other=직물|default=직물}}
model.goods.cloth.description=천은 목화로 만듭니다.
model.goods.cloth.workAs=직공 %claim%(%amount% 천)으로 작업
model.goods.cloth.workAs=직공으로 일함 %claim%(천 %amount% 개)
model.goods.cloth.workingAs=직공
model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=코트|other=코트|default=코트}}
model.goods.coats.description=코트는 동물의 모피로 만듭니다.
@ -1474,7 +1506,7 @@ model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=생선|other=생선|default=생선}}
model.goods.fish.description=물고기는 식량으로 자동 전환됩니다.
model.goods.fish.workingAs=어부
model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=식량|other=식량|default=식량}}
model.goods.food.workAs=%claim% 농부로 작업 (식량 %amount%)
model.goods.food.workAs=%claim% 농부로 일함 (식량 %amount% 개)
model.goods.food.workingAs=농부
model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=모피|other=모피|default=모피}}
model.goods.furs.description=동물의 가죽은 가죽 코트를 생산하는데 사용할 수 있습니다.
@ -1498,7 +1530,7 @@ model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=담배|other=담배|default=담
model.goods.tobacco.description=담배는 흡연을 하거나 더 높은 가격을 받을 수 있는 시가를 생산하는데 사용될 수 있습니다.
model.goods.tobacco.workAs=담배 재배자 %claim% ( %amount% 담배)로 일함
model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=도구|other=도구|default=도구}}
model.goods.tools.workAs=대장장이로 일함 %claim%(도구 %amount% 개)
model.goods.tools.workAs=대장장이로 일함 %claim% (도구 %amount% 개)
model.goods.tools.workingAs=대장장이
model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=말|other=말|default=말}}
model.goods.horses.description=말은 정찰병과 기병 유닛을 만드는데 필수품입니다.
@ -1513,6 +1545,7 @@ model.improvement.road.action=도로 건설
model.improvement.road.description=도로
model.improvement.road.name=도로
model.improvement.road.occupationString=R
model.limit.independence.year.name=연도 제한
model.limit.wagonTrains.name=마차 행열 제한
model.limit.wagonTrains.description=마차 행열의 수는 식민지 수를 초과할 수 없습니다.
model.nation.apache.name=아파치 족
@ -1531,6 +1564,7 @@ model.nation.sioux.name=수 족
model.nation.sioux.ruler=타오야테두타
model.nation.tupi.name=투피 족
model.nation.tupi.ruler=과이라
model.nation.unknownEnemy.name=
model.nation.unknownEnemy.ruler=알 수 없음
model.nation.danish.europe=코펜하겐
model.nation.danish.name={{tag:|country=덴마크 왕국|people=덴마크인|default=덴마크}}
@ -1588,28 +1622,50 @@ model.nationType.arawak.name=아라와크
model.nationType.arawak.description=아라와크 족 연합
model.nationType.aztec.name=아즈텍
model.nationType.aztec.description=아즈텍 연합
model.nationType.building.name=건물
model.nationType.building.shortDescription=더 많은 건축 자재를 생산
model.nationType.cherokee.name=체로키
model.nationType.cherokee.description=체로키 족 연합
model.nationType.conquest.name=정복
model.nationType.conquest.shortDescription=원주민으로 전환할 가능성이 더 높음
model.nationType.cooperation.name=협력
model.nationType.default.shortDescription=국가적 이점이 없음
model.nationType.furTrapping.name=모피 사냥
model.nationType.furTrapping.shortDescription=더 많은 모피와 코트를 생산
model.nationType.immigration.name=이민
model.nationType.immigration.shortDescription=더 많은 이민자를 배출
model.nationType.inca.name=잉카
model.nationType.inca.description=잉카 연합
model.nationType.iroquois.name=이로쿼이
model.nationType.iroquois.description=이로쿼이 족 연합
model.nationType.naval.name=해군
model.nationType.naval.shortDescription=해군 유닛의 사거리가 더 넓습니다.
model.nationType.ref.name=원정군
model.nationType.ref.shortDescription=원정군
model.nationType.sioux.name=
model.nationType.sioux.description=수 족 연합
model.nationType.trade.name=무역
model.nationType.trade.shortDescription=가격이 더 유리합니다
model.nationType.tupi.name=투피
model.nationType.tupi.description=투피 족 연합
model.resource.cotton.name=목화
model.resource.cotton.description=이 대초원의 토양은 목화 재배에 매우 적합합니다.
model.resource.fish.name=생선
model.resource.fish.description=많은 양의 작은 물고기가 많은 양의 큰 물고기를 이곳으로 유인하고, 이는 결국 열성적인 낚시꾼들이 이곳으로 끌려옵니다.
model.resource.furs.name=모피
model.resource.furs.description=이 숲에는 동물들이 풍부하기 때문에 쉽게 사냥할 수 있는 사냥꾼이 많이 있습니다.
model.resource.game.name=사냥감
model.resource.game.description=숲에는 모피나 식량을 사냥하기에 적합한 많은 동물들이 살고 있습니다.
model.resource.grain.name=곡물
model.resource.grain.description=이 비옥한 평야에서는 작물이 유난히 잘 자랍니다.
model.resource.lumber.name=목재
model.resource.lumber.description=이 숲에는 목재를 채취하기에 좋은 단단한 나무들이 있습니다.
model.resource.minerals.name=광물
model.resource.minerals.description=땅은 광물이 풍부하고, 인내심이 강한 사람들에게는 광석이나 심지어 은도 발견될 수 있습니다.
model.resource.oasis.name=오아시스
model.resource.oasis.description=사막의 오아시스는 지친 여행자에게 반가운 광경입니다.
model.resource.ore.name=광석
model.resource.ore.description=땅을 파면 광석을 채굴할 수 있는 넓은 광맥이 나옵니다. 언덕이 많은 지형에서만 발견됩니다.
model.resource.silver.name=
model.resource.sugar.name=사탕수수
model.resource.tobacco.name=담배
@ -1628,6 +1684,7 @@ model.settlement.village.name=마을
model.tile.arctic.name=극지
model.tile.borealForest.name=냉대림
model.tile.broadleafForest.name=활엽수림
model.tile.broadleafForest.description=잎자루 숲(활엽수림)에서는 곡물, 목재, 모피, 그리고 약간의 면을 생산합니다. 온대 위도 지역에서 발견되며, 청소가 되면 대초원에 자리를 잡습니다.
model.tile.coniferForest.name=침엽수림
model.tile.coniferForest.description=침엽수림에서는 곡물, 목재, 모피 그리고 일부 담배가 생산됩니다. 주로 열대 위도에서 발견되며, 개간되면 초원으로 변합니다.
model.tile.desert.name=사막
@ -1643,7 +1700,8 @@ model.tile.mixedForest.name=혼합림
model.tile.mountains.name=산맥
model.tile.ocean.name=바다
model.tile.plains.name=평원
model.tile.prairie.name=프레리
model.tile.prairie.name=대초원
model.tile.prairie.description=대초원은 풀과 허브가 자라며 나무가 거의 없고 일반적으로 온화하거나 온난한 기후를 보이는 지역입니다. 대초원은 곡물과 목화 재배에 가장 적합합니다.
model.tile.rainForest.name=다우림
model.tile.savannah.name=사바나
model.tile.scrubForest.name=관목림
@ -1721,6 +1779,7 @@ model.unit.wagonTrain.description=왜건 열차는 육지 위로 최대 200개
model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=왕실 정규군|other=왕실 정규군|default=왕실 정규군}}
model.unit.kingsRegular.description=왕실 정규군은 왕실에서만 사용할 수 있는 매우 우수한 유닛입니다. 독립 선언 후 왕실 원정군이 도착했을 때에만 그들을 볼 수 있습니다.
model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=용사|other=용사|default=용사}}
model.unit.brave.description=용감한 사람은 작은 물품을 운반할 수 있는 원주민 유닛입니다. 그는 무장하고 말을 탈 수 있습니다. 용감한 사람은 종종 당신의 식민지를 방문하여 선물을 가져오고 요구사항을 제시합니다.
model.unit.flyingDutchman.name=유령선
model.unit.revenger.name=선장
model.unit.revenger.description=선장은 악마에게 그의 영혼을 팔고 있습니다.
@ -1780,8 +1839,10 @@ model.indianSettlement.mostHatedNone=없음
model.indianSettlement.mostHatedUnknown=알 수 없음
model.indianSettlement.nameUnknown=알 수 없음
model.indianSettlement.skillUnknown=알 수 없음
model.indianSettlement.tension.angry=%nation% 국가의 용사들이 사격 연습에 분주합니다. 여자와 아이들은 천막에 숨어 있습니다.
model.indianSettlement.tension.content=%nation% 국가의 구성원들은 바쁘게 일하고 있습니다. 그들의 아이들은 즐겁게 숨바꼭질을 합니다.
model.indianSettlement.tension.happy=%nation% 국가의 구성원들은 모닥불 놀이 주위에서 즐겁게 춤을 추며 조상들의 노래를 부르고 있습니다.
model.indianSettlement.tension.hateful=%nation% 국가의 용기 있는 사람들이 무기를 흔들고 있습니다. 그들은 적들의 머리 가죽으로 허리띠를 장식했고, 그들의 고문 말뚝은 심하게 사용한 흔적을 보여줍니다.
model.indianSettlement.tension.unknown=알 수 없음
model.indianSettlement.tension.wary=경계
model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=알 수 없음
@ -1794,7 +1855,8 @@ model.lostCityRumour.learn.description=당신의 %unit% 은(는) 경험치를
model.lostCityRumour.nothing.0.description=잃어버린 도시의 소문은 다음으로 증명되었습니다: 소문과 달리 없음!
model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=고분은 서늘하게 비어 있습니다.
model.lostCityRumour.ruins.description=당신은 잃어버린 문명의 유적을 발견했습니다. 그 안에는 %money% 가치가 있는 금과 유물이 있습니다!
model.market.priceDecrease=%market% 에서 %goods% 가격이 판매:%sell% / 구매:%buy% 로 떨어졌습니다.
model.market.priceDecrease=%market% 에서 %goods% 가격이 판매:%sell% / 구입:%buy% 로 떨어졌습니다.
model.market.priceIncrease=%market% 에서, %goods% 의 가격이 판매:%sell% / 구입:%buy% 로 올랐습니다.
model.messageType.buildingCompleted.name=건설 완료됨
model.messageType.combatResult.name=전투 결과
model.messageType.foreignDiplomacy.name=외국 외교
@ -1827,7 +1889,7 @@ model.advantages.none.shortDescription=플레이 가능한 국가 모두 유리
model.advantages.fixed.name=고정
model.advantages.fixed.shortDescription=모든 국가는 기본 유리조건을 가짐. 원조 게임과 비슷하게 설정합니다.
model.advantages.selectable.name=선택 가능함
model.advantages.selectable.shortDescription=국가점은 선택할 수 있으며 유일할 필요는 없습니다.
model.advantages.selectable.shortDescription=국가적 이점은 선택할 수 있으며 유일할 필요는 없습니다.
model.nationState.aiOnly.name=인공지능 전용
model.nationState.available.name=사용가능한
model.nationState.notAvailable.name=사용가능하지 않은
@ -1879,6 +1941,7 @@ model.colony.warehouseSoonFull=%colony% 에 있는 당신의 저장고는 다음
model.colony.warehouseWaste=%colony% 안에 당신의 저장고의 %goods% 용량이 초과했습니다. %waste% 유닛이 낭비되었습니다.
model.colonyTile.resourceExhausted=%colony% 안에 %resource% 이(가) 고갈됨
model.indianSettlement.mission.denounced=당신의 선교사가 %settlement%에서 고발당해 처형되었습니다!
model.player.alarmIncrease.tension.angry=%settlement% 의 %nation% 추장은 우리 땅을 침략하는 당신의 정착민과 오만한 전사를 제거하기 위해 용감한 사람들이 공개적으로 %enemy% 와의 전쟁을 요구하고 있다고 경고하고 있습니다.
model.player.alarmIncrease.tension.content=%settlement%의 %nation% 족장은 %enemy%의 친구들과 인사를 나눴습니다. 우리 사이의 협력이 커지는 것은 기쁘지만, 우리 땅에 당신들의 정착민들이 무단침입하는 것에대해 걱정하고 있습니다.
model.player.colonyGoodsParty.harbour=%colony% 의 식민지 주민들은 왕관의 부당한 과세에 항의하여 %amount% 만큼의 %goods% 을(를) 항구에 던져버렸습니다!
model.player.colonyGoodsParty.landLocked=%colony% 의 식민지 주민들은 왕관의 부당한 과세에 항의하여 시장에서 %amount% 만큼의 %goods% 을(를) 불태워버렸습니다!
@ -1900,6 +1963,7 @@ combat.colonyCaptured.enemy=%colony% 에서의 승리: %unit% 이(가) %enemyNat
combat.colonyCaptured.ours=%colony% 에서 패배: %enemyNation% %enemyUnit% 이(가) %colony% 을(를) 점령했습니다. 금화 %amount% 개가 약탈당했습니다!
combat.destroySettlement.enemy=%settlement% 에서의 승리: %unit% 이(가) %nativeNation% 정착지를 파괴했습니다. 금화 %amount% 개가 약탈당했습니다.
combat.destroySettlement.enemy.capital=당신은 %nation% 의 수도를 불태웠습니다. %nation% 이(가) 당신의 힘에 항복합니다!
combat.equipmentCaptured=조심하세요, %nation% 의 용감한 사람들이 %equipment% 을(를) 획득했습니다!
combat.raid.building=%colony% 에서 패배: %building% 이(가) %enemyNation% %enemyUnit% 에 의해 파괴되었습니다!
combat.raid.plunder=%colony% 에서 패배: 금화 %amount% 개가 %enemyNation% %enemyUnit% 에 의해 약탈되었습니다!
combat.shipDamaged.enemy=%location% 에서 승리: %unit% 이(가) %enemyNation% %enemyUnit% 을(를) 손상시켰으며 수리를 하려면 복귀해야 합니다.
@ -1918,7 +1982,7 @@ combat.unitCaptured.ours=%location% 에서 패배: %unit% 이(가) %enemyNation%
combat.unitDemoted.enemy=%location% 에서 승리: %unit% 이(가) %enemyUnit% (으)로 강등된 %enemyNation% %oldName% 을(를) 물리쳤습니다.
combat.unitDemoted.enemy.artillery=%location% 에서 승리: %unit% 이(가) 손상된 %enemyNation% 포병을 격파했습니다! 추가 피해를 입히면 %enemyUnit% 이(가) 파괴됩니다.
combat.unitDemoted.ours=%location% 에서 패배: %oldName% 이(가) %enemyNation% %enemyUnit% 과(와)의 전투에서 패배한 후 %unit% 로 강등되었습니다.
combat.unitDemotedToUnarmed.enemy=%location% 에서 승리: %unit% 이(가) 비무장 % %enemyUnit% (으)로 강등된 %enemyNation% %oldName% 을(를) 물리쳤습니다.
combat.unitDemotedToUnarmed.enemy=%location% 에서 승리: %unit% 이(가) 비무장 %enemyUnit% (으)로 강등된 %enemyNation% %oldName% 을(를) 물리쳤습니다.
combat.unitDemotedToUnarmed.ours=%location% 에서 패배: %oldName% 이(가) %enemyNation% %enemyUnit% 과(와)의 전투에서 패한 후 비무장 %unit% 로 강등되었습니다.
combat.unitLoseAutoEquip=%location% 에서 패배: %unit% 은(는) 강력하게 방어했지만 %enemyNation% %enemyUnit% 의 공격을 받아 무장 해제되었습니다.
combat.unitSlaughtered.enemy=%location% 에서 승리: %unit% 이(가) %enemyNation% %enemyUnit% 을(를) 침몰시켰습니다!
@ -1962,7 +2026,7 @@ client.noPlayers=이 게임에 참여 가능한 선수가 없습니다.
armedUnitSettlement.attack=공격
armedUnitSettlement.tribute=공물을 요구
boycottedGoods.dumpGoods=상품 폐기
boycottedGoods.text=왕실에 의해 %goods%이(가) 구매거부되어 %europe% 안에서 그것들을 판매할 수 없습니다. 귀하의 체납금(황금 %amount%)을 지불하길 원하시거나 항구에서 상품을 버려 폐기하길 원하십니까?
boycottedGoods.text=왕실에 의해 %goods%이(가) 구매거부되어 %europe% 안에서 그것들을 판매할 수 없습니다. 당신의 체납금(황금 %amount%)을 지불하길 원하시거나 항구에서 물품을 버려 폐기하길 원합니까?
buy.moreGold=더 낮은 가격을 제시
buy.takeOffer=제안 수락
clearTradeRoute.text=당신의 %unit% 은(는) 무역 경로 %route% 에 지정되어 있습니다. 목적지를 설정하면 무역 경로에서 삭제됩니다. 정말로 이 작업을 수행하겠습니까?
@ -1999,12 +2063,11 @@ scoutSettlement.tribute=공물을 요구
sell.gift=선물로 %goods% 제공
sell.moreGold=더 많은 금을 요구
sell.takeOffer=제안 수락
# Fuzzy
sell.text=%nation%은(는) %gold%에 %goods%을(를) 구매하고 싶어합니다:
sell.text=%nation% 이(가) 당신의 %goods% 을(를) 금화 %gold% 개로 구입하고 싶어합니다.\n (유럽 판매 가격: 금화 %euprice% 개)
stopCurrentGame.no=취소
stopCurrentGame.text=게임이 이미 진행 중입니다.
stopCurrentGame.yes=게임 종료
tradeProposition.toBuy=
tradeProposition.toBuy=
tradeProposition.toGift=선물 제공
tradeProposition.toSell=판매
buildColony.badUnit=당신의 %unit%은(는) 식민지를 건설할 수 없습니다.
@ -2215,7 +2278,7 @@ errorPanel.loadError=로그 파일을 읽어오는 데 실패했습니다
europePanel.leaveColonists=%newWorld% (으)로 항해를 떠나고 식민지 주민을 남겨두고 떠나시겠습니까?
europePanel.transaction.net=넷:\t%gold%
europePanel.transaction.price=가격:\t%gold%
europePanel.transaction.purchase=%goods% %amount% 개 @%gold%에 구매
europePanel.transaction.purchase=%goods% %amount% 개를 금화 @%gold% 개에 구입
europePanel.transaction.sale=%goods% %amount% 개 @%gold%에 판매
firstContactDialog.meeting.natives.tutorial=원주민들을 만났습니다. 정찰병들을 그들의 정착지로 보내서 그들을 더 알아내게 하고, 임대노역자들과 자유 식민지 주민들을 보내서 그들로부터 배우게 하십시오. 무역을 하고 싶다면 선박과 마차 행열을 정착지로 보내십시오.
firstContactDialog.welcomeOffer.text=%nation% 이(가) 당신을 환영합니다. 우리는 %camps% %settlementType% 의 영광스러운 국가입니다. 우리의 우정을 축하하기 위해 우리는 당신이 현재 차지하고 있는 땅을 선물로 아낌없이 제공합니다. 우리의 조약을 받아들이고 형제로서 우리와 평화롭게 지내겠습니까?
@ -2250,11 +2313,11 @@ mapEditorTransformPanel.minorRiver=강 지류
mapEditorTransformPanel.resource=자원 변경/제거
mapSizeDialog.mapSize=지도 크기 선택
monarchDialog.default=왕관에서 보낸 메시지
nativeDemandDialog.name= %colony%에 원주민의 요청
nativeDemandDialog.name=%colony%에 원주민의 요청
newPanel.editDifficulty=난이도 편집
newPanel.getServerList=서버 목록 받기
newPanel.joinMultiPlayerGame=멀티 플레이어 게임 참가
newPanel.nationalAdvantages=국가
newPanel.nationalAdvantages=국가적 이
newPanel.publicServer=공개 서버
newPanel.showDifficulty=난이도 보기
newPanel.singlePlayerGame=싱글 플레이어 게임