freecol/data/strings/FreeColMessages_pt_PT.prope...

3328 lines
260 KiB
Properties

# Messages for Portuguese (português)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Cainamarques
# Author: Clno
# Author: Crazymadlover
# Author: DanielPer
# Author: Danielsouzat
# Author: GKnedo
# Author: GTNS
# Author: Gfjsilva
# Author: Giro720
# Author: Hamilton Abreu
# Author: Imperadeiro90
# Author: Imperadeiro98
# Author: JasonZe
# Author: Jkb8
# Author: Knitter
# Author: Luckas
# Author: Luckas Blade
# Author: Macofe
# Author: Malafaya
# Author: Mansil alfalb
# Author: McDutchie
# Author: MokaAkashiyaPT
# Author: Polyethylen
# Author: SandroHc
# Author: Sarilho1
# Author: Tark
# Author: Ti4goc
# Author: Tiago Aquino <tiagoaquino007@hotmail.com>
# Author: Unamane
# Author: Vitorvicentevalente
# Author: Waldir
# Author: Waldyrious
chilly=Fresco
cold=Frio
dry=Seco
hot=Quente
temperate=Temperado
veryDry=Muito Seco
veryHigh=Muito Alto
veryLarge=Muito Grande
veryLow=Muito Baixo
verySmall=Muito Pequeno
veryWet=Muito Húmido
warm=Ameno
wet=Húmido
freecol.desktopEntry.GenericName=Jogo de Estratégia
freecol.desktopEntry.Comment=Um jogo de estratégia por turnos baseado no «Sid Meier's Colonization».
accept=Aceitar
all=Todos
and=e
browse=Navegar
cancel=Cancelar
client=Cliente
close=Fechar
color=Cor
connect=Ligar
current=Atual
false=Falso
fill=Preencher
height=Altura
help=Ajuda
high=Alto
host=Servidor
income=rendimento
large=Grande
load=Carregar
low=Baixo
many=muitos
medium=Médio
more=mais...
music=Música
name=Nome
number=Número
no=Não
none=Nenhum
normal=Normal
nothing=Nada
ok=OK
options=Opções
port=Porta
private=privado
quit=Sair
reject=Recusar
remove=Remover
rename=Alterar Nome
reset=Reiniciar
revertToDefaults=Reverter para valores padrão
save=Gravar
scope=Âmbito
select=Selecionar
server=Servidor
skip=Ignorar
small=Pequeno
statistics=Estatísticas
test=Testar
true=Verdadeiro
unknown=Desconhecido
unload=Descarregar
value=Valor
width=Largura
yes=Sim
abilities=Capacidades
activateAllUnits=Ativar todas as unidades
activateUnit=Ativar unidade
assignTradeRoute=Atribuir rota comercial
building=Edifício
capital=Capital
cargo=Carga
cargoOnCarrier=Carga a bordo
cashInTreasureTrain=Dinheiro no vagão do tesouro
claimableRadius=Raio reivindicável
clearOrders=Remover ordens
colonists=Colonos
colonyCenter=centro da colónia
colopedia=Colopédia
countryName={{tag:country|%nation%}}
difficulty=Dificuldade
docks=Doca
dumpCargo=Largar carga
extraClaimableRadius=Raio extra reivindicável
finalResult=Resultado final
fortify=Fortificar
gold=Ouro
goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=moeda|other=moedas|default=moedas}} de ouro.
goods=Mercadorias
goToEurope=Ir Para a Europa
goToThisTile=Mover para este terreno
immigrants=Imigrantes
inPort=No porto
leaveShip=Abandonar o Navio
maximumSize=Tamanho máximo
minimumSize=Tamanho mínimo
mission=Missão
modifiers=Modificadores
nation=Nação
newWorld=Novo Mundo
notApplicable=N/D
payArrears=Pagar Impostos em Atraso
player=Jogador
purchase=Comprar
recruit=Recrutar
rules=Regras
sailingToAmerica=A navegar rumo à América
sailingToEurope=A navegar rumo à Europa
sales=Vendas
sentry=Sentinela
setSail=Içar Velas
settlement=Acampamento
showProductionModifiers=Mostrar modificadores de produção
skillTaught=Profissões ensinadas
startGame=Iniciar Jogo
tax=Imposto
train=Treinar
unexplored=Território inexplorado
unitType=Tipo de Unidade
units=Unidades
list.add=Adicionar
list.down=Para baixo
list.edit=Editar
list.remove=Remover
list.up=Para cima
status.loadingGame=A carregar o jogo. Aguarde, por favor.
status.savingGame=A gravar o jogo. Aguarde, por favor.
status.startingGame=A iniciar o jogo. Aguarde, por favor.
cli.arg.advantages=VANTAGENS
cli.arg.clientOptions=FICHEIRO DE OPÇÕES
cli.arg.debug=MODOS DE DEPURAÇÃO
cli.arg.debugRun=JOGADAS[,NOMEGRAVADO]
cli.arg.difficulty=DIFICULDADE
cli.arg.dimensions=LARGURAxALTURA
cli.arg.directory=DIRETÓRIO
cli.arg.europeans=EUROPEUS
cli.arg.file=FICHEIRO
cli.arg.gui-scale=ESCALA
cli.arg.locale=REGIÃO
cli.arg.loglevel=NIVELDEREGISTO
cli.arg.metaServer=HOST:PORTA
cli.arg.name=NOME
cli.arg.port=PORTA
cli.arg.serverIp=IP
cli.arg.seed=SEMENTE
cli.arg.timeout=TEMPO LIMITE
cli.error.advantages=Era esperado um tipo de vantagens (%advantages%), foi encontrado: %arg%
cli.error.badTC=Erro ao abrir conjunto de regras %tc%
cli.error.clientOptions=Será ignorado o ficheiro ilegível de opções do cliente: %string%
cli.error.debug=Era esperada uma lista de modos de depuração (%modes%).
cli.error.difficulties=Era esperado um nível de dificuldade (%difficulties%), foi encontrado: %arg%
cli.error.europeans=O número de nações europeias deve ser, pelo menos, %min%
cli.error.gui-scale=Era esperada uma percentagem de escala da interface gráfica (%scales%), foi encontrado: %arg%
cli.error.home.noRead=Não foi possível ler de %string%.
cli.error.home.noWrite=Não foi possível escrever em %string%.
cli.error.home.notDir=%string% não é um diretório.
cli.error.home.notExists=O diretório %string% não existe.
cli.error.meta-server=Endereço de metaservidor inválido: %arg%
cli.error.save=Não é possível ler o jogo gravado %string%.
cli.error.serverPort=%string% não é um número de porta válido.
cli.error.serverIp=%string% não é um endereço IP válido para o servidor.
cli.error.splash=O ficheiro do ecrã inicial %name% não foi encontrado.
cli.error.timeout=%string% é demasiado curto (menos de %minimum%).
cli.advantages=atribuir o tipo de VANTAGENS (%advantages%)
cli.check-savegame.failed=A verificação da consistência do ficheiro do jogo gravado falhou; verifique o ficheiro de registos %log% para mais detalhes.
cli.check-savegame.fixed=A verificação da consistência do ficheiro do jogo gravado falhou mas foi corrigida; verifique o ficheiro de registos %log% para mais detalhes.
cli.check-savegame.success=A verificação da consistência do ficheiro do jogo gravado foi terminada; verifique o ficheiro de registos em %log% para mais detalhes.
cli.check-savegame=verifica a consistência do jogo gravado indicado
cli.clientOptions=Ficheiro XML que contém as opções de utilizador do cliente.
cli.debug-run=executar N jogadas em modo de depuração, depois, opcionalmente, gravar e sair
cli.debug-start=iniciar um jogo de um só jogador imediatamente
cli.debug=definir os modos de depuração do FreeCol (%modes%)
cli.default-locale=definir as configurações regionais (LÍNGUA_[PAÍS_[VARIANTE]])
cli.difficulty=definir o nível de DIFICULDADE
cli.european-count=definir o número de nações ativadas (colonizadores EUROPEUS)
cli.fast=saltar todos os diálogos de configuração
cli.font=definir a fonte padrão
cli.freecol-data=definir o DIRETÓRIO de dados do FreeCol (contém um subdiretório chamado 'base')
cli.full-screen=executar o FreeCol no modo de ecrã cheio
cli.gui-scale=elementos de escala da interface gráfica, com uma ESCALA opcional (%scales%)
cli.headless=executar sem interface gráfica
cli.help=mostrar este ecrã de ajuda
cli.load-savegame=carregar o jogo gravado indicado por FICHEIRO
cli.log-console=registar também no terminal além de em ficheiro
cli.log-file=definir o ficheiro de registos do FreeCol (por omissão, FreeCol.log)
cli.log-level=definir o nível de registo do Java como NIVELDEREGISTO
cli.meta-server=definir o ENDEREÇO e PORTA do metaservidor
cli.name=fornecer um NOME para o jogador
cli.no-intro=saltar o vídeo de introdução
cli.no-java-check=saltar a verificação da versão do Java
cli.no-memory-check=saltar a verificação da memória
cli.no-sound=executar o FreeCol sem som
cli.no-splash=saltar o ecrã inicial
cli.private=iniciar um servidor privado (não será publicitado no metaservidor)
cli.rules=carreguar as regras com o NAME fornecido
cli.seed=fornece uma SEMENTE para o gerador de números pseudo-aleatórios
cli.server=iniciar um servidor autónomo
cli.server-name=especificar um NOME para o servidor
cli.server-port=especificar uma PORTA personalizada para o servidor
cli.server-ip=especifique um IP de ligação para o servidor
cli.splash=mostrar uma imagem indicada por FICHEIRO enquanto o jogo carrega
cli.tc=carregar a conversão total com o NOME indicado
cli.timeout=número de segundos que o servidor espera pela resposta a uma pergunta
cli.user-cache-directory=definir o DIRETÓRIO da cache do utilizador do FreeCol
cli.user-config-directory=definir o DIRETÓRIO das configurações do utilizador do FreeCol
cli.user-data-directory=definir o DIRETÓRIO dos dados do utilizador do FreeCol
cli.version=mostrar o número de versão e sair
cli.windowed=executar o FreeCol em modo de janela, com DIMENSÕES opcionais
menuBar.colopedia=Colopédia
menuBar.game=Jogo
menuBar.orders=Ordens
menuBar.report=Relatórios
menuBar.tools=Ferramentas
menuBar.view=Ver
menuBar.statusLine=Pontos: %score% | Ouro: %gold% | Imposto: %tax%% | Ano: %year%
menuBar.debug=Depurar
menuBar.debug.reloadResources=Recarregar recursos
menuBar.debug.rendering=Depurar renderização
menuBar.debug.addBuilding=Adicionar um edifício a cada colónia
menuBar.debug.addFoundingFather=Adicionar Pai Fundador
menuBar.debug.addGold=Adicionar Ouro
menuBar.debug.addImmigration=Adicionar imigração
menuBar.debug.addLiberty=Aumentar a liberdade de cada colónia
menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Verificação completa. Não foi detectada qualquer falha de sincronia.
menuBar.debug.compareMaps.problem=Foi descoberto um possível problema. Por favor, leia as informações escritas no dispositivo de saída padrão.
menuBar.debug.compareMaps=Verificar Falhas de Sincronia no Mapa.
menuBar.debug.displayAIMissions=Apresentar missões de IA
menuBar.debug.displayAdditionalAIMissionInfo=Apresentar informação adicional sobre as missões de inteligência artificial (IA).
menuBar.debug.displayErrorMessage=Mostrar mensagem de erro
menuBar.debug.displayEuropeStatus=Mostrar o estado da Europa
menuBar.debug.displayMonarchPanel=Mostrar o painel do Monarca
menuBar.debug.displayPanels=Mostrar painéis
menuBar.debug.displayUnits=Mostrar unidades
menuBar.debug.hideEntireMap=Ocultar Todo o Mapa
menuBar.debug.memoryManager.gc=Executar o Garbage Collector (gestor de memória)
menuBar.debug.memoryManager=Gestor de Memória
menuBar.debug.revealEntireMap=Revelar Todo o Mapa
menuBar.debug.runMonarch=Definir a ação seguinte do Monarca
menuBar.debug.searchTrace=Registar rastos de pesquisa completos
menuBar.debug.showColonyValue=Mostrar Valores da Colónia
menuBar.debug.showCoordinates=Mostrar Coordenadas
menuBar.debug.showDefenceMap=Mostrar mapa de defesa do AI
menuBar.debug.showResourceKeys=Mostrar Teclas de Recursos
menuBar.debug.skipTurns=Saltar jogadas
menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Avançar o gerador de números aleatórios
menuBar.debug.stopSkippingTurns=Parar de saltar jogadas
menuBar.debug.useAI=Usar IA
aboutAction.name=Sobre o FreeCol
activeAction.name=Ativar unidade
assignTradeRouteAction.name=Atribuir Rota Comercial
buildColonyAction.name=Construir/Integrar Colónia
centerAction.name=Centro
changeAction.enterColony.name=Entrar na Colónia
changeAction.name=Unidade Seguinte no Terreno
changeAction.nextUnitOnTile.name=Unidade Seguinte no Terreno
changeAction.selectCarrier.name=Selecionar o transportador
changeWindowedModeAction.name=Modo de ecrã completo
chatAction.name=Conversação
clearForestAction.name=Desbravar floresta
clearOrdersAction.name=Retirar Ordens
colopediaAction.buildings.name=Edifícios
colopediaAction.concepts.name=Conceitos
colopediaAction.fathers.name=Pais Fundadores
colopediaAction.goods.name=Mercadorias
colopediaAction.nations.name=Nações
colopediaAction.nationTypes.name=Vantagens Nacionais
colopediaAction.resources.name=Bónus de Recursos
colopediaAction.terrain.name=Tipo de Terreno
colopediaAction.units.name=Unidades
colopediaAction.name=%object% (Colopédia)
continueAction.name=Continuar a Jogar
debugAction.name=Alternar o modo de depuração
declareIndependenceAction.name=Declarar Independência
determineHighSeasAction.name=Determinar zonas de alto-mar
difficultyAction.name=Mostrar Nível de Dificuldade
disbandUnitAction.name=Dispersar
displayBordersAction.name=Mostrar fronteiras
displayGridAction.name=Mostrar grelha
displayFogOfWarAction.name=Mostrar Neblina de Guerra
displayTileTextAction.empty.name=Não mostrar texto nos terrenos
displayTileTextAction.names.name=Mostrar nomes dos terrenos
displayTileTextAction.owners.name=Mostrar donos dos terrenos
displayTileTextAction.regions.name=Mostrar regiões dos terrenos
endTurnAction.name=Terminar Jogada
europeAction.name=Europa
executeGotoOrdersAction.name=Executar as Ordens «Mover para»
findSettlementAction.name=Encontrar Acampamento
fortifyAction.name=Fortificar
gameOptionsAction.name=Mostrar Opções do Jogo
gotoAction.name=Ir Para
gotoTileAction.name=Mover Para Terreno
loadAction.name=Carregar
mapControlsAction.name=Controlos do Mapa
mapEditorAction.name=Editor do Mapa
mapGeneratorOptionsAction.name=Mostrar Opções do Gerador de Mapas
miniMapToggleBordersAction.name=Alternar a vista entre política e económica
miniMapToggleBordersAction.secondary.name=Alternar a vista entre política e económica (secundário)
miniMapToggleFogOfWarAction.name=Alternar bruma da guerra
miniMapToggleFogOfWarAction.secondary.name=Alternar bruma da guerra (secundário)
miniMapZoomInAction.name=Aproximar Minimapa
miniMapZoomInAction.secondary.name=Aproximar Minimapa (secundário)
miniMapZoomOutAction.name=Afastar Minimapa
miniMapZoomOutAction.secondary.name=Afastar Minimapa (secundário)
moveAction.E.name=Mover para leste
moveAction.E.secondary.name=Mover para leste (secundário)
moveAction.N.name=Mover para norte
moveAction.N.secondary.name=Mover para norte (secundário)
moveAction.NE.name=Mover para nordeste
moveAction.NE.secondary.name=Mover para nordeste (secundário)
moveAction.NW.name=Mover para noroeste
moveAction.NW.secondary.name=Mover para noroeste (secundário)
moveAction.S.name=Mover para sul
moveAction.S.secondary.name=Mover para sul (secundário)
moveAction.SE.name=Mover para sudeste
moveAction.SE.secondary.name=Mover para sudeste (secundário)
moveAction.SW.name=Mover para sudoeste
moveAction.SW.secondary.name=Mover para sudoeste (secundário)
moveAction.W.name=Mover para oeste
moveAction.W.secondary.name=Mover para oeste (secundário)
newAction.name=Novo
newEmptyMapAction.name=Novo mapa vazio
attackRangedAction.name=Ataque à Distância
openAction.name=Abrir
plowAction.name=Arar
preferencesAction.name=Preferências
quitAction.name=Sair
reconnectAction.name=Voltar a ligar
renameAction.name=Alterar o nome
reportCargoAction.name=Relatório de Carga
reportColonyAction.accelerator=F3
reportColonyAction.name=Conselheiro das Colónias
reportCongressAction.accelerator=F6
reportCongressAction.name=Congresso Continental
reportEducationAction.name=Relatório da Educação
reportExplorationAction.accelerator=shift F2
reportExplorationAction.name=Relatório da Exploração
reportForeignAction.accelerator=F4
reportForeignAction.name=Conselheiro dos Negócios Estrangeiros
reportHighScoresAction.name=Melhores Pontuações
reportHistoryAction.accelerator=shift F3
reportHistoryAction.name=Relatório Histórico
reportIndianAction.accelerator=F5
reportIndianAction.name=Conselheiro Indígena
reportLabourAction.accelerator=F2
reportLabourAction.name=Conselheiro do Trabalho
reportMilitaryAction.accelerator=F7
reportMilitaryAction.name=Conselheiro Militar
reportNavalAction.accelerator=F8
reportNavalAction.name=Conselheiro Naval
reportProductionAction.accelerator=shift F4
reportProductionAction.name=Relatório de Produção
reportReligionAction.accelerator=F1
reportReligionAction.name=Conselheiro da Religião
reportRequirementsAction.accelerator=F12
reportRequirementsAction.name=Necessidades
reportTradeAction.accelerator=F9
reportTradeAction.name=Conselheiro do Comércio
reportTurnAction.accelerator=F11
reportTurnAction.name=Relatório da Jogada
retireAction.name=Desistir
roadAction.accelerator=R
roadAction.name=Construir estrada
saveAction.accelerator=ctrl S
saveAction.name=Gravar
saveAndQuitAction.accelerator=ctrl X
saveAndQuitAction.name=Gravar e Sair
scaleMapAction.name=Mapa em escala
sentryAction.name=Sentinela
showMainAction.name=Voltar ao Menu Principal
skipUnitAction.name=Saltar esta jogada
startMapAction.name=Começar Jogo
tilePopupAction.name=Mostrar Título
toggleViewModeAction.name=Alternar Modo de Visionamento
tradeRouteAction.name=Rotas Comerciais
unloadAction.name=Descarregar
waitAction.name=Esperar/Próxima unidade
zoomInAction.name=Aproximar
zoomOutAction.name=Afastar
actionManager.name=Atalhos do Teclado
actionManager.shortDescription=Atalhos do Teclado
difficultyLevels.name=Níveis de dificuldade
model.difficulty.veryEasy.name=Muito fácil
model.difficulty.easy.name=Fácil
model.difficulty.medium.name=Média
model.difficulty.hard.name=Difícil
model.difficulty.veryHard.name=Muito difícil
model.difficulty.custom.name=Personalizada
model.difficulty.custom.shortDescription=Um nível de dificuldade personalizável.
model.difficulty.immigration.name=Imigração
model.option.crossesIncrement.name=Acréscimo de cruzes
model.option.crossesIncrement.shortDescription=O número de cruzes adicionais, necessárias para cada novo imigrante.
model.option.recruitPriceIncrease.name=Aumento do preço de recruta
model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Aumenta o custo no recrutamento de novos imigrantes.
model.option.lowerCapIncrease.name=Aumento mínimo
model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Aumenta o preço mínimo de recrutamento de cada novo imigrante.
model.option.priceIncreasePerType.name=Aumento de preço por tipo de unidade
model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Se os aumentos de preço se aplicam aos tipos de unidades.
model.option.priceIncrease.artillery.name=Aumento de preço da artilharia
model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Aumenta o preço de cada nova peça de artilharia.
model.option.expertStartingUnits.name=Unidades iniciais ao nível de profissionais experientes
model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Todas as unidades iniciais são peritos
model.option.immigrants.name=Imigrantes
model.option.immigrants.shortDescription=Os primeiros imigrantes da Europa.
model.difficulty.natives.name=Indígenas
model.option.landPriceFactor.name=Fator de preço da terra
model.option.landPriceFactor.shortDescription=Aumenta o custo de comprar terra indígena.
model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilidade de conversão de indígenas
model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Aumenta a probabilidade de que os indígenas de um acampamento destruído se convertam.
model.option.burnProbability.name=Probabilidade de os acampamentos se incendiarem
model.option.burnProbability.shortDescription=Aumenta a probabilidade de que os indígenas incendeiem as colónias.
model.option.nativeDemands.name=Exigências indígenas
model.option.nativeDemands.shortDescription=Aumenta a quantidade de exigências indígenas.
model.option.rumourDifficulty.name=Dificuldade dos rumores
model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Quanto maior este número, menor a probabilidade de surgirem rumores positivos.
model.option.shipTradePenalty.name=Penalização de comércio marítimo
model.option.shipTradePenalty.shortDescription=Penalização em percentagem dos preços oferecidos pelos indígenas aos navios mercantes.
model.option.destroySettlementScore.name=Pontuação de destruição de acampamento
model.option.destroySettlementScore.shortDescription=Penalização na pontuação por destruir um acampamento indígena
model.option.buildOnNativeLand.name=Construir em terra indígena
model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Se as colónias podem ser fundadas nas terras dos indígenas.
model.option.buildOnNativeLand.always.name=Sempre
model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=É sempre possível construir nas terras dos indígenas.
model.option.buildOnNativeLand.first.name=Primeira
model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=A primeira colónia pode ser construída nas terras dos indígenas.
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=Primeira Sem Contacto
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=A primeira colónia pode ser construída nas terras dos indígenas, desde que ainda não tenha tido contacto com a respetiva tribo.
model.option.buildOnNativeLand.never.name=Nunca
model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Não é possível construir nas terras dos indígenas.
model.option.settlementNumber.name=Número de acampamentos indígenas
model.option.settlementNumber.shortDescription=Opção para definir o número de acampamentos indígenas nos mapas gerados.
model.option.settlementNumber.verySmall.name=Muito pequeno
model.option.settlementNumber.verySmall.shortDescription=Muito poucos acampamentos indígenas
model.option.settlementNumber.small.name=Pequeno
model.option.settlementNumber.small.shortDescription=Pequeno número de acampamentos indígenas
model.option.settlementNumber.medium.name=Médio
model.option.settlementNumber.medium.shortDescription=Número médio de acampamentos indígenas
model.option.settlementNumber.large.name=Grande
model.option.settlementNumber.large.shortDescription=Grande número de acampamentos indígenas
model.option.settlementNumber.veryLarge.name=Muito grande
model.option.settlementNumber.veryLarge.shortDescription=Acampamentos indígenas abundantes
model.difficulty.monarch.name=Monarca
model.option.monarchMeddling.name=Interferência do Monarca
model.option.monarchMeddling.shortDescription=Aumenta o número e gravidade das interferências do Monarca.
model.option.taxAdjustment.name=Ajuste de impostos
model.option.taxAdjustment.shortDescription=Aumenta a gravidade dos aumentos de impostos.
model.option.mercenaryPrice.name=Preço dos mercenários
model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Aumento o preço dos mercenários oferecidos pelo Monarca.
model.option.maximumTax.name=Imposto máximo
model.option.maximumTax.shortDescription=O valor máximo até ao qual o monarca subirá os impostos.
model.option.monarchSupport.name=Apoio do Monarca
model.option.monarchSupport.shortDescription=Apoio militar fornecido pelo Monarca.
model.option.treasureTransportFee.name=Honorários de transporte do tesouro
model.option.treasureTransportFee.shortDescription=A percentagem do tesouro que a coroa cobra por transportá-lo.
model.option.interventionBells.name=Sinos de Intervenção
model.option.interventionBells.shortDescription=O número de Sinos necessários para que lhe seja enviada a Força de Intervenção.
model.option.interventionTurns.name=Jogadas de intervenção
model.option.interventionTurns.shortDescription=O número de jogadas entre adições à Força de Intervenção.
model.option.refSize.name=Tamanho da Força Expedicionária Real
model.option.refSize.shortDescription=O número e o tipo de unidades que compõem a Força Expedicionária Real.
model.option.refSize.soldiers.name=Infantaria
model.option.refSize.soldiers.shortDescription=O número de unidades de Infantaria.
model.option.refSize.dragoons.name=Cavalaria
model.option.refSize.dragoons.shortDescription=O número de unidades de Cavalaria.
model.option.refSize.menOfWar.name=Vasos de Guerra
model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=O número de navios de guerra, ou «Vasos de Guerra».
model.option.refSize.artillery.name=Artilharia
model.option.refSize.artillery.shortDescription=O número de unidades de Artilharia.
model.option.interventionForce.name=Força de Intervenção
model.option.interventionForce.shortDescription=A Força de Intervenção enviada para apoiar a sua Guerra da Independência.
model.option.mercenaryForce.name=Força Mercenária
model.option.mercenaryForce.shortDescription=A Força Mercenária enviada para apoiar a sua Guerra da Independência.
model.option.warSupportForce.name=Força de Apoio à Guerra
model.option.warSupportForce.shortDescription=A Força máxima oferecida pelo Monarca para apoiar as suas guerras.
model.option.warSupportGold.name=Ouro de Apoio à Guerra
model.option.warSupportGold.shortDescription=O máximo de ouro oferecido pelo Monarca para apoiar as suas guerras.
model.difficulty.government.name=Governação
model.option.badGovernmentLimit.name=Limite de má governação
model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monárquicos que não provocam uma penalização de produção.
model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Limite de muito má governação
model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monárquicos que não provocam uma penalização agravada de produção.
model.option.goodGovernmentLimit.name=Limite de boa governação
model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=A percentagem mínima de rebeldes que gera um bónus de produção.
model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Limite de muito boa governação
model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=A percentagem mínima de rebeldes que gera um bónus de produção bonificado.
model.difficulty.other.name=Outros
model.option.startingMoney.name=Dinheiro inicial
model.option.startingMoney.shortDescription=A quantia de dinheiro com que começa o jogo.
model.option.foundingFatherFactor.name=Fator de Pai Fundador
model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Aumenta o custo de eleger um novo Pai Fundador.
model.option.arrearsFactor.name=Fator de impostos em atraso
model.option.arrearsFactor.shortDescription=Aumenta os seus impostos europeus em atraso.
model.option.unitsThatUseNoBells.name=Colonos que não gastam sinos
model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=O número de colonos numa colónia que não consomem sinos.
model.option.tileProduction.name=Produção de terrenos
model.option.tileProduction.shortDescription=Produção de terrenos com produção variada.
model.option.tileProduction.veryLow.name=Muito baixa
model.option.tileProduction.veryLow.shortDescription=Produção de terrenos muito baixa
model.option.tileProduction.low.name=Baixa
model.option.tileProduction.low.shortDescription=Produção de terrenos baixa
model.option.tileProduction.medium.name=Média
model.option.tileProduction.medium.shortDescription=Produção de terrenos média
model.option.tileProduction.high.name=Alta
model.option.tileProduction.high.shortDescription=Produção de terrenos alta
model.option.tileProduction.veryHigh.name=Muito alta
model.option.tileProduction.veryHigh.shortDescription=Produção de terrenos muito alta
model.option.badRumour.name=Probabilidade de Rumor negativo
model.option.badRumour.decription=Probabilidade, em percentagem, de que um Rumor tenha um resultado negativo.
model.option.goodRumour.name=Probabilidade de Rumor positivo
model.option.goodRumour.decription=Probabilidade, em percentagem, de que um Rumor tenha um resultado positivo.
model.difficulty.cheat.name=Batota da Inteligência Artificial
model.option.liftBoycottCheat.name=Levantar boicote
model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por jogada, de que seja levantado um boicote a um jogador de inteligência artificial sem este pagar os impostos em atraso.
model.option.equipScoutCheat.name=Equipar Batedor
model.option.equipScoutCheat.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por jogada, de um jogador de inteligência artificial equipar gratuitamente uma unidade na Europa como batedor.
model.option.equipPioneerCheat.name=Equipar Pioneiro
model.option.equipPioneerCheat.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por jogada, de um jogador de inteligência artificial equipar gratuitamente uma unidade na Europa como pioneiro.
model.option.landUnitCheat.name=Receber unidade terrestre
model.option.landUnitCheat.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por jogada, de um jogador de inteligência artificial receber gratuitamente uma unidade terrestre útil na Europa.
model.option.offensiveLandUnitCheat.name=Receber unidade terrestre ofensiva
model.option.offensiveLandUnitCheat.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por jogada, de um jogador de inteligência artificial receber gratuitamente uma unidade terrestre ofensiva na Europa.
model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Receber unidade naval ofensiva
model.option.offensiveNavalUnitCheat.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, ajustada (reduzida pela força naval), por jogada, de um jogador de inteligência artificial construir gratuitamente uma unidade naval ofensiva na Europa.
model.option.transportNavalUnitCheat.name=Receber unidade naval de transporte
model.option.transportNavalUnitCheat.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por jogada, de um jogador de inteligência artificial construir gratuitamente uma unidade naval de transporte na Europa (se tiver trabalho para mais unidades de transporte).
model.option.tradeProfitMultiplierCheat.name=Um multiplicador para lucros de comércio com IA.
model.option.tradeProfitMultiplierCheat.shortDescription=A IA obtém seus lucros de qualquer venda na Europa multiplicada por esse valor.
gameOptions.name=Opções do Jogo
gameOptions.shortDescription=Opções do Jogo
gameOptions.map.name=Mapa
gameOptions.map.shortDescription=Opções para o mapa.
model.option.turnsToSail.name=Jogadas para navegar
model.option.turnsToSail.shortDescription=O número de jogadas que leva a navegar da Europa para o Novo Mundo.
model.option.settlementLimitModifier.name=Modificador de limite do acampamento
model.option.settlementLimitModifier.shortDescription=Quantidade adicionada a um limite do acampamento, tal como o número de carroças que podem ser construídas.
model.option.fogOfWar.name=Bruma da Guerra
model.option.fogOfWar.shortDescription=Devem as unidades inimigas fora do nosso campo de visão estar escondidas?
model.option.explorationPoints.name=Pontos de exploração
model.option.explorationPoints.shortDescription=Devem os pontos de exploração ser atribuídos por todas as descobertas?
model.option.amphibiousMoves.name=Movimentos anfíbios
model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Permitir a deslocação direta para os acampamentos desde as unidades navais.
model.option.emptyTraders.name=Unidades comerciais vazias
model.option.emptyTraders.shortDescription=Permitir às unidades comerciais vazias o comércio com acampamentos indígenas.
model.option.settlementActionsContactChief.name=Contacto com o chefe
model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Todas as interações com um acampamento índio contactam o chefe e consomem o bónus de reconhecimento.
model.option.enhancedMissionaries.name=Missionários melhorados
model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=Os missionários melhoram o comércio com os acampamentos, melhoram as competências ensinadas e tornam os arredores visíveis.
model.option.missionInfluence.name=Influência da missão
model.option.missionInfluence.shortDescription=A dimensão da influência de uma missão no nível de alarme dos indígenas num acampamento.
model.option.giftProbability.name=Probabilidade de receber oferendas
model.option.giftProbability.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por jogada, de que um acampamento indígena pacífico com excedentes os ofereça a uma colónia europeia amiga vizinha.
model.option.demandProbability.name=Probabilidade de receber exigências
model.option.demandProbability.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por jogada, de que um acampamento indígena furioso exija um tributo a uma colónia europeia incómoda vizinha.
model.option.alarmBonusBuy.name=Bónus de alarme indígena por compras
model.option.alarmBonusBuy.shortDescription=Bónus, em percentagem, no nível de alarme dos indígenas ao comprar mercadorias de um acampamento indígena, baseado num décimo do valor das mercadorias.
model.option.alarmBonusSell.name=Bónus de alarme indígena por vendas
model.option.alarmBonusSell.shortDescription=Bónus, em percentagem, no nível de alarme dos indígenas ao vender mercadorias a um acampamento indígena, baseado num décimo do valor das mercadorias.
model.option.alarmBonusGift.name=Bónus de alarme indígena por oferendas
model.option.alarmBonusGift.shortDescription=Bónus, em percentagem, no nível de alarme dos indígenas ao entregar oferendas a um acampamento indígena, baseado num décimo do valor das mercadorias.
model.option.settlementNumberOfGoodsToSell.name=Vendas de mercadorias indígenas
model.option.settlementNumberOfGoodsToSell.shortDescription=O número de tipos de mercadorias normalmente oferecidos para venda por um acampamento indígena.
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Continuar a recrutar Pais Fundadores
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Continuar a recrutar Pais Fundadores após o reconhecimento da independência.
model.option.teleportREF.name=Teletransportar a FER
model.option.teleportREF.shortDescription=A FER (Força Expedicionária Real) aparece automaticamente no destino para o seu primeiro objetivo.
model.option.startingPositions.name=Posições iniciais
model.option.startingPositions.shortDescription=Determina as posições iniciais dos jogadores europeus.
model.option.startingPositions.classic.name=Clássicas
model.option.startingPositions.classic.shortDescription=As nações europeias começam no limite do alto-mar a leste do Novo Mundo.
model.option.startingPositions.random.name=Aleatórias
model.option.startingPositions.random.shortDescription=As nações europeias começam no limite do alto-mar algures no mapa.
model.option.startingPositions.historical.name=Históricas
model.option.startingPositions.historical.shortDescription=As nações europeias começam no limite do alto-mar perto da sua primeira colónia histórica no Novo Mundo.
model.option.initialImmigration.name=Objetivo inicial de imigração
model.option.initialImmigration.shortDescription=O número de cruzes a produzir até aparecer o primeiro emigrante europeu.
model.option.peaceProbability.name=Probabilidade de paz
model.option.peaceProbability.shortDescription=A probabilidade percentual por jogada de que a paz seja mantida com um jogador de inteligência artificial furioso.
model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.name=Penalização de emigração por unidade europeia
model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.shortDescription=Penalização na produção de cruzes, por jogada, por cada unidade à espera na Europa.
model.option.playerImmigrationBonus.name=Bónus de imigração do jogador
model.option.playerImmigrationBonus.shortDescription=Bónus na produção global de cruzes, por jogada.
model.option.equipEuropeanRecruits.name=Equipar recrutas europeus
model.option.equipEuropeanRecruits.shortDescription=As novas unidades treinadas ou recrutas na Europa já vêm equipadas de acordo com a sua função padrão.
model.option.enhancedTradeRoutes.name=Rotas comerciais melhoradas (EXPERIMENTAL!)
model.option.enhancedTradeRoutes.shortDescription=As cargas são ordenadas para maximizar a quantidade transferida, e as limitações de importação são respeitadas.
gameOptions.colony.name=Opções das Colónias
gameOptions.colony.shortDescription=Contém opções relacionadas com o comportamento das colónias.
model.option.bellAccumulationCapped.name=Limite na acumulação de sinos
model.option.bellAccumulationCapped.shortDescription=As colónias não podem acumular mais sinos após terem sido atingidos os 100% de rebeldes.
model.option.captureUnitsUnderRepair.name=Capturar unidades em reparação
model.option.captureUnitsUnderRepair.shortDescription=Capturar unidades em reparação quando uma colónia é conquistada.
model.option.customIgnoreBoycott.name=Alfândega ignora boicotes
model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=A Alfândega pode vender mercadorias boicotadas.
model.option.customsOnCoast.name=Alfândegas na costa
model.option.customsOnCoast.shortDescription=As Alfândegas só podem ser construídas nas colónias costeiras.
model.option.disembarkInColony.name=Desembarcar na colónia
model.option.disembarkInColony.shortDescription=Todas as unidades desembarcam quando um transporte chega a uma colónia.
model.option.expertsHaveConnections.name=Profissionais experientes têm contactos
model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Profissionais experientes podem usar os seus contactos para fornecer quantidades mínimas de recursos para a produção nas fábricas.
model.option.foundColonyDuringRebellion.name=Fundar colónias durante a rebelião
model.option.foundColonyDuringRebellion.shortDescription=Um jogador pode continuar a fundar colónias durante a Guerra da Independência.
model.option.payForBuilding.name=Pagar pela construção
model.option.payForBuilding.shortDescription=Se é possível concluir construções rapidamente pagando as mercadorias que faltam.
model.option.saveProductionOverflow.name=Guardar excedente de produção
model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Guardar excedente de martelos, sinos e cruzes.
model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.name=Remover martelos ao alterar a construção
model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.shortDescription=Descartar os martelos acumulados se a construção atual for alterada.
model.option.allowStudentSelection.name=Permitir seleção de estudantes
model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permite a atribuição de estudantes manual, em vez de automática
model.option.claimAllTiles.name=Reivindicar todos os terrenos
model.option.claimAllTiles.shortDescription=Reivindicar todos os terrenos adjacentes disponíveis para novas colónias.
model.option.enableUpkeep.name=Edifícios necessitam de manutenção (EXPERIMENTAL)
model.option.enableUpkeep.shortDescription=Pagar pela manutenção dos edifícios ou sofrer uma penalização de produção.
model.option.onlyNaturalImprovements.name=Só melhorias naturais
model.option.onlyNaturalImprovements.shortDescription=Só as melhorias naturais dos terrenos contribuem para a produção de mercadorias não comestíveis no terreno central da colónia.
model.option.naturalDisasters.name=Desastres naturais
model.option.naturalDisasters.shortDescription=A probabilidade de ocorrência de desastres naturais por jogada.
gameOptions.victoryConditions.name=Condições de Vitória
gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Definições para decidir como se vence o jogo.
model.option.victoryDefeatREF.name=Primeiro jogador a ganhar a independência
model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=O primeiro jogador a vencer a Força Expedicionária Real vencerá o jogo.
model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Todos os outros jogadores europeus derrotados
model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Qualquer jogador que vencer todos os outros europeus vence o jogo.
model.option.victoryDefeatHumans.name=Todos os outros jogadores humanos derrotados
model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Qualquer jogador que derrotar os outros jogadores humanos vence o jogo.
gameOptions.years.name=Opções do Ano
gameOptions.years.shortDescription=Contém opções relacionadas com vários anos especiais.
model.option.startingYear.name=Ano de início
model.option.startingYear.shortDescription=O ano em que o jogo começa.
model.option.seasonYear.name=Ano das temporadas
model.option.seasonYear.shortDescription=O primeiro ano em que há duas temporadas.
model.option.mandatoryColonyYear.name=Ano da colónia obrigatória
model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=O ano no qual é obrigatório possuir uma colónia.
model.option.lastYear.name=Último ano do jogo
model.option.lastYear.shortDescription=O último ano do jogo.
model.option.lastColonialYear.name=Último ano colonial do jogo
model.option.lastColonialYear.shortDescription=O último ano do jogo para um jogador colonial.
model.option.independenceTurn.name=Jogada da Independência
model.option.independenceTurn.shortDescription=É atribuído um bónus de pontuação se for declarada a independência antes desta jogada.
model.option.ages.name=Eras de recrutamento dos pais fundadores
model.option.ages.shortDescription=Os dois anos de mudança de era, nos quais a ponderação relativa dos pais fundadores muda (separados por vírgulas).
model.option.seasons.name=Estações
model.option.seasons.shortDescription=O número de estações num ano
gameOptions.prices.name=Opções de Preços
gameOptions.prices.shortDescription=Contém opções geradas pelo jogo que controlam os preços iniciais.
model.option.food.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo da comida
model.option.food.maximumPrice.name=Preço inicial máximo da comida
model.option.food.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de comida
model.option.sugar.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo da cana-de-açúcar
model.option.sugar.maximumPrice.name=Preço inicial máximo da cana-de-açúcar
model.option.sugar.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de cana-de-açúcar
model.option.tobacco.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do tabaco
model.option.tobacco.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do tabaco
model.option.tobacco.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de tabaco
model.option.cotton.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do algodão
model.option.cotton.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do algodão
model.option.cotton.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de algodão
model.option.furs.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo das peles
model.option.furs.maximumPrice.name=Preço inicial máximo das peles
model.option.furs.spread.name=Diferença entre o preço de compra e venda de peles
model.option.lumber.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo da madeira
model.option.lumber.maximumPrice.name=Preço inicial máximo da madeira
model.option.lumber.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de madeira
model.option.ore.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do minério
model.option.ore.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do minério
model.option.ore.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de minério
model.option.silver.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo da prata
model.option.silver.maximumPrice.name=Preço inicial máximo da prata
model.option.silver.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de prata
model.option.rum.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do rum
model.option.rum.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do rum
model.option.rum.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de rum
model.option.cigars.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos charutos
model.option.cigars.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos charutos
model.option.cigars.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de charutos
model.option.cloth.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do tecido
model.option.cloth.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do tecido
model.option.cloth.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de tecido
model.option.coats.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos casacos
model.option.coats.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos casacos
model.option.coats.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de casacos
model.option.tools.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo das ferramentas
model.option.tools.maximumPrice.name=Preço inicial máximo das ferramentas
model.option.tools.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de ferramentas
model.option.muskets.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos mosquetes
model.option.muskets.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos mosquetes
model.option.muskets.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de mosquetes
model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos artigos comerciais
model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos artigos comerciais
model.option.tradeGoods.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de artigos comerciais
model.option.horses.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos cavalos
model.option.horses.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos cavalos
model.option.horses.spread.name=Diferença entre os preços de compra e venda de cavalos
model.option.hammers.price.name=Preço dos martelos ao comprar edifícios e unidades edificáveis
mapGeneratorOptions.name=Opções do Gerador de Mapas
mapGeneratorOptions.shortDescription=Opções do Gerador de Mapas.
mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Gerador de Terras
mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Opções para definir o tamanho do mapa e a quantidade de terras.
model.option.mapWidth.name=Largura do mapa
model.option.mapWidth.shortDescription=Opção para definir a largura dos mapas gerados.
model.option.mapHeight.name=Altura do mapa
model.option.mapHeight.shortDescription=Opção para definir a altura dos mapas gerados.
model.option.landMass.name=Massa terrestre
model.option.landMass.shortDescription=Opção para definir a massa terrestre dos mapas gerados.
model.option.landGeneratorType.name=Tipo de massa terrestre (EXPERIMENTAL!)
model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opção para definir o tipo de gerador de terra que será usado.
model.option.landGeneratorType.classic.name=Clássica
model.option.landGeneratorType.classic.shortDescription=Um grande continente e algumas ilhas.
model.option.landGeneratorType.continent.name=Continente
model.option.landGeneratorType.continent.shortDescription=A maior parte da terra é um único continente.
model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Arquipélago
model.option.landGeneratorType.archipelago.shortDescription=Várias ilhas de tamanho médio.
model.option.landGeneratorType.islands.name=Ilhas
model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Muitas ilhas menores.
model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distância preferida até a margem
model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=A distância preferida até ao limite do mapa.
model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distância máxima até a margem
model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=A distância máxima até ao limite do mapa.
model.option.distanceToHighSea.name=Distância até ao alto-mar
model.option.distanceToHighSea.shortDescription=A distância preferida entre a costa e o alto-mar.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Gerador de Terreno
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Configurações para a quantidade de florestas, montanhas, etc.
model.option.minimumLatitude.name=Latitude Mínima
model.option.minimumLatitude.shortDescription=A latitude mais setentrional. Um valor negativo indica uma latitude no hemisfério norte.
model.option.maximumLatitude.name=Latitude Máxima
model.option.maximumLatitude.shortDescription=A latitude mais austral. Um valor positivo indica uma latitude no hemisfério sul.
mapGeneratorOptions.enableGreatRivers.name=Habilitar Grandes Rios
mapGeneratorOptions.enableGreatRivers.shortDescription=Possibilita a geração de rios que não podem ser atravessados por unidades terrestres.
model.option.riverNumber.name=Número de rios
model.option.riverNumber.shortDescription=Opção para definir o número de rios nos mapas gerados.
model.option.riverNumber.verySmall.name=Muito pequeno
model.option.riverNumber.verySmall.shortDescription=Muito poucos rios
model.option.riverNumber.small.name=Pequeno
model.option.riverNumber.small.shortDescription=Pequeno número de rios
model.option.riverNumber.medium.name=Médio
model.option.riverNumber.medium.shortDescription=Número médio de rios
model.option.riverNumber.large.name=Grande
model.option.riverNumber.large.shortDescription=Grande número de rios
model.option.riverNumber.veryLarge.name=Muito grande
model.option.riverNumber.veryLarge.shortDescription=Rios em abundância
model.option.mountainNumber.name=Número de montanhas
model.option.mountainNumber.shortDescription=Opção para definir o número de montanhas nos mapas gerados.
model.option.mountainNumber.verySmall.name=Muito pequeno
model.option.mountainNumber.verySmall.shortDescription=Muitas poucas montanhas
model.option.mountainNumber.small.name=Pequeno
model.option.mountainNumber.small.shortDescription=Pequeno número de montanhas
model.option.mountainNumber.medium.name=Médio
model.option.mountainNumber.medium.shortDescription=Número médio de montanhas
model.option.mountainNumber.large.name=Grande
model.option.mountainNumber.large.shortDescription=Grande número de montanhas
model.option.mountainNumber.veryLarge.name=Muito grande
model.option.mountainNumber.veryLarge.shortDescription=Montanhas em abundância
model.option.rumourNumber.name=Número de rumores de cidades perdidas
model.option.rumourNumber.shortDescription=Opção para definir o número de rumores de cidades perdidas nos mapas gerados.
model.option.rumourNumber.verySmall.name=Muito pequeno
model.option.rumourNumber.verySmall.shortDescription=Muito poucos rumores
model.option.rumourNumber.small.name=Pequeno
model.option.rumourNumber.small.shortDescription=Pequeno número de rumores
model.option.rumourNumber.medium.name=Médio
model.option.rumourNumber.medium.shortDescription=Número médio de rumores
model.option.rumourNumber.large.name=Grande
model.option.rumourNumber.large.shortDescription=Grande número de rumores
model.option.rumourNumber.veryLarge.name=Muito grande
model.option.rumourNumber.veryLarge.shortDescription=Rumores em abundância
model.option.forestNumber.name=Percentagem de florestas
model.option.forestNumber.shortDescription=Opção para definir a percentagem de florestas nos mapas gerados.
model.option.forestNumber.verySmall.name=Muito pequeno
model.option.forestNumber.verySmall.shortDescription=Muito poucas florestas
model.option.forestNumber.small.name=Pequeno
model.option.forestNumber.small.shortDescription=Pequeno número de florestas
model.option.forestNumber.medium.name=Médio
model.option.forestNumber.medium.shortDescription=Número médio de florestas
model.option.forestNumber.large.name=Grande
model.option.forestNumber.large.shortDescription=Grande número de florestas
model.option.forestNumber.veryLarge.name=Muito grande
model.option.forestNumber.veryLarge.shortDescription=Florestas em abundância
model.option.bonusNumber.name=Percentagem de terrenos com bónus
model.option.bonusNumber.shortDescription=Opção para definir a percentagem de terrenos com bónus nos mapas gerados.
model.option.bonusNumber.verySmall.name=Muito pequena
model.option.bonusNumber.verySmall.shortDescription=Muito poucos bónus
model.option.bonusNumber.small.name=Pequena
model.option.bonusNumber.small.shortDescription=Pequeno número de bónus
model.option.bonusNumber.medium.name=Média
model.option.bonusNumber.medium.shortDescription=Número médio de bónus
model.option.bonusNumber.large.name=Grande
model.option.bonusNumber.large.shortDescription=Grande número de bónus
model.option.bonusNumber.veryLarge.name=Muito grande
model.option.bonusNumber.veryLarge.shortDescription=Bónus em abundância
model.option.humidity.name=Humidade
model.option.humidity.shortDescription=Opção para definir a humidade média do mapa.
model.option.humidity.veryDry.name=Muito seco
model.option.humidity.veryDry.shortDescription=Muito pouca humidade
model.option.humidity.dry.name=Seco
model.option.humidity.dry.shortDescription=Baixa humidade
model.option.humidity.normal.name=Normal
model.option.humidity.normal.shortDescription=Humidade normal
model.option.humidity.wet.name=Húmido
model.option.humidity.wet.shortDescription=Alta humidade
model.option.humidity.veryWet.name=Muito húmido
model.option.humidity.veryWet.shortDescription=Humidade muito alta
model.option.temperature.name=Temperatura
model.option.temperature.shortDescription=Opções para definir a temperatura média do mapa.
model.option.temperature.cold.name=Frio
model.option.temperature.cold.shortDescription=Temperatura muito baixa
model.option.temperature.chilly.name=Fresco
model.option.temperature.chilly.shortDescription=Temperatura baixa
model.option.temperature.temperate.name=Temperado
model.option.temperature.temperate.shortDescription=Temperatura normal
model.option.temperature.warm.name=Ameno
model.option.temperature.warm.shortDescription=Temperatura alta
model.option.temperature.hot.name=Quente
model.option.temperature.hot.shortDescription=Temperatura muito alta
mapGeneratorOptions.import.name=Importar
mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Opções para importar um mapa ou um jogo gravado.
model.option.importFile.name=Importar ficheiro
model.option.importFile.shortDescription=O ficheiro para importar. Pode ser um mapa ou um jogo gravado.
model.option.importTerrain.name=Importar terreno
model.option.importTerrain.shortDescription=Permite a importação de terrenos.
model.option.importBonuses.name=Importar bónus
model.option.importBonuses.shortDescription=Permite a importação de bónus.
model.option.importRumours.name=Importar rumores
model.option.importRumours.shortDescription=Permite a importação de rumores de cidades perdidas.
model.option.importSettlements.name=Importar acampamentos
model.option.importSettlements.shortDescription=Permite a importação de acampamentos indígenas.
clientOptions.name=Preferências
clientOptions.shortDescription=Opções preferidas do cliente
clientOptions.personal.name=Pessoais
clientOptions.personal.shortDescription=Opções específicas do jogador.
model.option.playerName.name=Nome do jogador:
clientOptions.display.name=Visuais
clientOptions.display.shortDescription=Configurações de resolução, tamanho e desempenho.
model.option.displayScaling.name=Definições de apresentação
model.option.displayScaling.shortDescription=Determina o tamanho de painéis de tamanho fixo, como o minimapa.
model.option.displayScaling.automatic=Automático
model.option.displayScaling.100=100%
model.option.displayScaling.125=125%
model.option.displayScaling.150=150%
model.option.displayScaling.175=175%
model.option.displayScaling.200=200%
model.option.manualMainFontSize.name=Definir manualmente o tamanho de letra principal
model.option.manualMainFontSize.shortDescription=Permite que o tamanho da letra principal seja definido manualmente em vez de defini-lo num valor baseado nos PPP/DPI do ecrã
model.option.mainFontSize.name=Tamanho da letra principal
model.option.mainFontSize.shortDescription=Altera o tamanho da fonte principal.
clientOptions.interface.name=Interface
clientOptions.interface.shortDescription=Contém definições de ajuste do aspeto visual do jogo.
clientOptions.interface.mapView.name=Mapa principal
clientOptions.interface.mapView.shortDescription=Ajusta como o mapa principal é exibido.
clientOptions.interface.mapControls.name=Controlos do Mapa
clientOptions.interface.mapControls.shortDescription=Opções para ajustar o minimapa e outros painéis diretamente conectados ao mapa.
model.option.languageOption.name=Língua
model.option.languageOption.shortDescription=Define a língua usada no jogo
clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Deteção automática da língua
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Mostrar a contagem nas mercadorias a partir de
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=A quantidade de mercadorias será mostrada quando for maior ou igual a este número.
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Número máximo de imagens de mercadorias
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=O número máximo de imagens de mercadorias a mostrar.
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Não mostrar as mercadorias em armazém quando existirem menos de
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=As mercadorias serão mostradas na colónia quando existirem em quantidade igual ou superior a este número.
model.option.alwaysCenter.name=Centrar sempre o terreno selecionado
model.option.alwaysCenter.shortDescription=Recentrar sempre que for selecionado um terreno novo.
model.option.jumpToActiveUnit.name=Saltar para a unidade ativa
model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Recentrar sempre que for selecionada uma unidade nova.
model.option.mapScrollOnDrag.name=Deslizar o mapa ao arrastar unidades
model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Ativar o deslizamento ao arrastar unidades pelo mapa.
model.option.autoScroll.name=Deslizamento automático do mapa
model.option.autoScroll.shortDescription=Ativar o deslizamento automático quando o ponteiro do rato atingir as margens do mapa.
model.option.displayCompassRose.name=Mostrar Rosa dos Ventos
model.option.displayCompassRose.shortDescription=Define se a Rosa dos Ventos é mostrada.
model.option.displayMapControls.name=Mostrar os Controlos do Mapa
model.option.displayMapControls.shortDescription=Define se os Controlos do Mapa estão visíveis por padrão.
model.option.displayGrid.name=Mostrar grelha
model.option.displayGrid.shortDescription=Define se a grelha está visível por padrão.
model.option.displayBorders.name=Mostrar fronteiras
model.option.displayBorders.shortDescription=Por padrão, mostrar fronteiras ou não.
model.option.displayFogOfWar.name=Mostrar Neblina de Guerra
model.option.displayFogOfWar.shortDescription=Mostrar uma neblina nos terrenos fora da linha de visão das unidades.
model.option.unitLastMoveDelay.name=Atrasar o último movimento das unidades
model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Fazer, ou não, uma curta pausa no último movimento de uma unidade.
model.option.usePixmaps.name=Usar mapas de píxeis para armazenar imagens
model.option.usePixmaps.shortDescription=Tente desligar isto se o movimento normal das unidades for muito lento.
model.option.useOpenGL.name=Ativar o OpenGL
model.option.useopenGL.shortDescription=Tente ativar isto se a interface gráfica estiver muito lenta e desligar se estiver com falhas.
model.option.useXRender.name=Ativar XRender
model.option.useXRender.shortDescription=Outra opção que poderá corrigir uma interface gráfica muito lenta.
model.option.useTerrainAnimations.name=Ativar animações de terreno
model.option.useTerrainAnimations.shortDescription=Anima terrenos como oceanos e rios.
model.option.rememberPanelPositions.name=Recordar a posição dos painéis
model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Recordar a posição de vários painéis.
model.option.rememberPanelSizes.name=Recordar o tamanho dos painéis
model.option.rememberPanelSizes.shortDescription=Recordar o tamanho de vários painéis.
model.option.smoothRendering.name=Suavizar composição da imagem
model.option.smoothRendering.shortDescription=Ativa a composição suave da imagem do minimapa quando este está totalmente afastado.
model.option.disableGrayLayer.name=Desativar a cor de fundo do fim de jogada
model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Opção para desativar o fundo cinzento no fim da jogada.
model.option.miniMapToggleFogOfWar.name=Alternar bruma da guerra no minimapa
model.option.miniMapToggleFogOfWar.shortDescription=Se selecionado, desenha a bruma da guerra no minimapa.
model.option.miniMapToggleBorders.name=Alternar presença das fronteiras no minimapa
model.option.miniMapToggleBorders.shortDescription=Se selecionado, desenha as fronteiras no minimapa.
model.option.mapControls.name=Controlos do Mapa
model.option.mapControls.shortDescription=O tipo de Controlos do Mapa que serão apresentados.
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.name=Cantos
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.shortDescription=Os Controlos do Mapa ocupam os cantos e a margem inferior.
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.name=Clássicos
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.shortDescription=Os Controlos do Mapa ocupam a margem direita.
model.option.color.background.name=Cor de fundo
model.option.color.background.shortDescription=Quando o minimapa estiver na ampliação mínima, esta cor envolve o mapa e a bruma da guerra.
clientOptions.minimap.color.background.black=Preto
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Cinzento Muito Escuro
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Cinzento Escuro
clientOptions.minimap.color.background.gray=Cinzento
clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Cinzento Claro
clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Cinzento Muito Claro
clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Azul Claro
model.option.displayTileText.name=Texto a mostrar nos terrenos
model.option.displayTileText.shortDescription=O texto que será mostrado nos terrenos.
clientOptions.gui.displayTileText.empty.name=Vazio
clientOptions.gui.displayTileText.empty.shortDescription=Não apresentar texto
clientOptions.gui.displayTileText.names.name=Nomes dos Terrenos
clientOptions.gui.displayTileText.names.shortDescription=Apresentar o tipo de terreno
clientOptions.gui.displayTileText.owners.name=Proprietários dos Terrenos
clientOptions.gui.displayTileText.owners.shortDescription=Apresentar a nação proprietária do terreno, se existir
clientOptions.gui.displayTileText.regions.name=Regiões dos Terrenos
clientOptions.gui.displayTileText.regions.shortDescription=Apresentar a região a que o terreno pertence
model.option.displayColonyLabels.name=Nomes das colónias
model.option.displayColonyLabels.shortDescription=O estilo dos nomes das colónias.
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.name=Nenhum
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.shortDescription=Não etiquetar as colónias
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.name=Clássico
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.shortDescription=Etiquetar as colónias com um nome e tamanho
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.name=Moderno
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.shortDescription=Etiqueta complexa de colónia, incluindo bónus de produção e qualquer construção em progresso
model.option.colonyComparator.name=Ordenar colónias por
model.option.colonyComparator.shortDescription=Determina o critério de ordenação das colónias.
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nome
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Ordenar alfabeticamente por nome
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Idade
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Ordenar pela ordem de construção
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posição
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Ordenar pela posição geográfica
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Tamanho
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Ordenar da maior para a menor
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.name=Filhos da Liberdade
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.shortDescription=Ordenar por ordem decrescente de liberdade
model.option.defaultZoomLevel.name=Nível de ampliação inicial
model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Qual o nível de ampliação inicial usado pelo minimapa.
clientOptions.gui.graphicsQuality.lowest=A mais baixa
clientOptions.gui.graphicsQuality.low=Baixa
clientOptions.gui.graphicsQuality.normal=Normal
clientOptions.gui.graphicsQuality.high=Alta
clientOptions.gui.graphicsQuality.highest=A mais alta
model.option.moveAnimationSpeed.name=Velocidade da animação de movimentações das nossas unidades
model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade da animação deslizante das nossas unidades.
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Desligada
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lenta
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normal
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Rápida
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Velocidade da animação de movimentações de inimigos
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade da animação deslizante das unidades inimigas.
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Desligada
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lenta
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normal
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Rápida
model.option.friendlyMoveAnimationSpeed.name=Velocidade de animação de movimentações não hostis
model.option.friendlyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade da animação deslizante das unidades não hostis.
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.off=Desligada
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.slow=Lenta
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.normal=Normal
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.fast=Rápida
clientOptions.messages.name=Mensagens
clientOptions.messages.shortDescription=Opções de activação e desactivação de mensagens.
model.option.guiMessagesGroupBy.name=Agrupar mensagens por
model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina o critério de agrupamento das mensagens.
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Nada
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.shortDescription=Mensagens não são ordenadas
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipo
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=Mensagens são agrupadas por tipo
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Origem
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.shortDescription=Mensagens estão agrupadas pelo que causou a mensagem
model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Mensagens sobre a conclusão dos edifícios
model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre a conclusão dos edifícios no início de cada jogada.
model.option.guiShowCombatResult.name=Mensagens de combate
model.option.guiShowCombatResult.shortDescription=Determina se serão apresentados os resultados de combates no início de cada jogada.
model.option.guiShowDemands.name=Exigências dos indígenas
model.option.guiShowDemands.shortDescription=Determina se serão mostradas as exigências dos indígenas no início de cada jogada.
model.option.guiShowDisasters.name=Desastres
model.option.guiShowDisasters.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre desastres no início de cada jogada.
model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Mensagens sobre diplomacia estrangeira
model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre diplomacia estrangeira
model.option.guiShowGifts.name=Prendas dos indígenas
model.option.guiShowGifts.shortDescription=Determina se serão mostradas as prendas dos indígenas no ínicio de cada jogada.
model.option.guiShowGoodsMovement.name=Circulação de mercadorias
model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Determina se serão apresentados detalhes da circulação de mercadorias.
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Mensagens sobre a eficiência governamental
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre a eficiência governamental no início de cada jogada.
model.option.guiShowMarketPrices.name=Mensagens sobre preços de mercado
model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre as mudanças dos preços de mercado no início de cada jogada.
model.option.guiShowMissingGoods.name=Mercadorias em falta
model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre as mercadorias em falta no início de cada jogada.
model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Mensagens sobre os Filhos da Liberdade
model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre os Filhos da Liberdade no início de cada jogada.
model.option.guiShowTutorial.name=Mensagens de ajuda prática
model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Apresentar mensagens de ajuda prática.
model.option.guiShowUnitAdded.name=Mensagens sobre novos colonos
model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre o aparecimento de novos colonos no início de cada jogada.
model.option.guiShowUnitArrived.name=Mensagens de chegada de unidades
model.option.guiShowUnitArrived.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre as unidades que chegam à Europa.
model.option.guiShowUnitDemoted.name=Mensagens sobre despromoções de unidades
model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre despromoções das unidades.
model.option.guiShowUnitImproved.name=Mensagens sobre o melhoramento das unidades
model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre o melhoramento das unidades no início de cada jogada.
model.option.guiShowUnitLost.name=Mensagens sobre perdas de unidades
model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre as perdas de unidades.
model.option.guiShowUnitRepaired.name=Mensagens sobre unidades reparadas
model.option.guiShowUnitRepaired.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre a reparação das unidades.
model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Mensagens sobre a capacidade dos armazéns
model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre a capacidade dos armazéns no início de cada jogada.
model.option.guiShowWarning.name=Mensagens de aviso
model.option.guiShowWarning.shortDescription=Determina se serão mostradas várias mensagens de aviso
model.option.guiShowColonyWarnings.name=Avisos sobre localizações
model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Determina se serão mostrados avisos sobre a localização das colónias.
model.option.guiShowPreCombat.name=Análises de pré-combate
model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Determina se será mostrada uma análise de pré-combate.
model.option.guiShowNotBestTile.name=Não é o melhor terreno
model.option.guiShowNotBestTile.shortDescription=Determina se serão emitidos avisos sobre unidades que não estejam a trabalhar no melhor terreno disponível.
model.option.guiShowRegionNaming.name=Nomes de regiões
model.option.guiShowRegionNaming.shortDescription=Apresentar o Diálogo do Nome da Região durante a exploração.
model.option.colonyReport.name=Relatório das Colónias
model.option.colonyReport.shortDescription=Um resumo das atividades em cada colónia.
clientOptions.messages.colonyReport.classic.name=Clássico
clientOptions.messages.colonyReport.classic.shortDescription=Um relatório das colónias informativo, com muitas imagens.
clientOptions.messages.colonyReport.compact.name=Compacto
clientOptions.messages.colonyReport.compact.shortDescription=Um relatório das colónias compacto, que tenta mostrar o máximo possível numa única linha por colónia.
model.option.labourReport.name=Relatório do Trabalho
model.option.labourReport.shortDescription=Um resumo da atividade de cada unidade.
clientOptions.messages.labourReport.classic.name=Clássico
clientOptions.messages.labourReport.classic.shortDescription=O relatório laboral clássico.
clientOptions.messages.labourReport.compact.name=Compacto
clientOptions.messages.labourReport.compact.shortDescription=Uma versão mais compacta do relatório clássico.
clientOptions.savegames.name=Jogos gravados
clientOptions.savegames.shortDescription=Jogos gravados
model.option.showSavegameSettings.name=Diálogo de gravação do jogo
model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Apresentar uma caixa de diálogo para ajustamento das opções do servidor quando é carregado um jogo gravado.
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Nunca
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.shortDescription=Nunca apresentar o diálogo das opções do servidor
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.name=Multijogador
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.shortDescription=Mostrar o diálogo das opções do servidor só para jogos multijogador gravados
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Sempre
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.shortDescription=Mostrar sempre o diálogo das opções do servidor
model.option.autosavePeriod.name=Gravar automaticamente a cada x jogadas
model.option.autosavePeriod.shortDescription=O período para gravar o jogo automaticamente. Usar 0 para desativar esta funcionalidade.
model.option.autosaveValidity.name=Apagar os ficheiros das gravações automáticas após x dias:
model.option.autosaveValidity.shortDescription=Validade dos ficheiros das gravações automáticas, em dias. Atribuir o valor 0 para esta condição ser ignorada.
model.option.autosaveDelete.name=Apagar ficheiros gravados automaticamente:
model.option.autosaveDelete.shortDescription=Apagar ficheiros antigos gravados automaticamente, quando é iniciado um jogo novo.
model.option.confirmSaveOverwrite.name=Confirmar gravação sobre anterior
model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Opção para confirmar que ficheiros existentes sejam sobrescritos.
model.option.autoSavePrefix.name=Prefixo de gravação automática
model.option.autoSavePrefix.shortDescription=O prefixo para os nomes dos jogos gravados automaticamente.
model.option.lastTurnName.name=Nome do ficheiro da última jogada
model.option.lastTurnName.shortDescription=A parte do meio do nome do ficheiro de gravação da última jogada.
model.option.beforeLastTurnName.name=Nome do ficheiro da penúltima jogada
model.option.beforeLastTurnName.shortDescription=A parte do meio do nome do ficheiro de gravação da penúltima jogada.
clientOptions.warehouse.name=Definições do Armazém
clientOptions.warehouse.shortDescription=Muda as definições pré-configuradas dos armazéns e alfândegas.
model.option.customStock.name=Stock Padrão da Alfândega
model.option.customStock.shortDescription=O stock a ser mantido pela alfândega aquando da venda de mercadorias.
model.option.lowLevel.name=Aviso de Stock Reduzido
model.option.lowLevel.shortDescription=Gerar um aviso quando o stock cair abaixo deste nível.
model.option.highLevel.name=Aviso de Stock Elevado
model.option.highLevel.shortDescription=Gerar um aviso quando o stock exceder este nível.
model.option.stockAccountsForProduction.name=Stocks levam em conta a Produção
model.option.stockAccountsForProduction.shortDescription=As rotas comerciais verificam a quantidade de mercadorias em stock, incluindo a produção esperada, para determinar se devem ou não visitar uma paragem.
clientOptions.audio.name=Áudio
clientOptions.audio.shortDescription=Definições de Áudio
clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Detetar saída de áudio automaticamente
model.option.audioMixer.name=Saída de Áudio
model.option.audioMixer.shortDescription=O dispositivo a usar para reprodução sonora.
model.option.musicVolume.name=Volume da música
model.option.musicVolume.shortDescription=Volume da música
model.option.audioVolume.name=Volume de Som
model.option.audioVolume.shortDescription=Volume de Som
model.option.soundEffectsVolume.name=Volume dos Efeitos Sonoros
model.option.soundEffectsVolume.shortDescription=Volume dos Efeitos Sonoros
model.option.audioAlerts.name=Alertas Sonoros
model.option.audioAlerts.shortDescription=Ligar Alertas Sonoros
clientOptions.other.name=Outras
clientOptions.other.shortDescription=Opções que não se adaptam a nenhuma outra categoria
model.option.autoloadEmigrants.name=Embarcar emigrantes quando navega para a América
model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Pedir para embarcar emigrantes no navio quando este parte para a América.
model.option.autoloadSentries.name=Embarcar sentinelas quando chega um transporte adequado
model.option.autoloadSentries.shortDescription=As unidades de sentinela embarcam automaticamente num transporte disponível.
model.option.autoEndTurn.name=Fim de jogada automático
model.option.autoEndTurn.shortDescription=Termina a jogada automaticamente quando não houver mais unidades para mover.
model.option.showEndTurnDialog.name=Diálogo de fim de jogada
model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Mostrar o diálogo do fim de jogada se alguma unidades ainda podiam ser movidas.
model.option.indianDemandResponse.name=Resposta às exigências dos índios
model.option.indianDemandResponse.shortDescription=O que fazer quando os indígenas pedem ou exigem mercadorias.
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.name=Perguntar
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.shortDescription=Perguntar-lhe o que fazer
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Aceitar
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.shortDescription=Aceitar todas as exigências dos indígenas
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.name=Recusar
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.shortDescription=Recusar todas as exigências dos indígenas
model.option.unloadOverflowResponse.name=Descarregamento de excedentes
model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=O que fazer quando um armazém não consegue suportar todas as mercadorias de um transporte que está a descarregar.
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.name=Perguntar
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.shortDescription=Perguntar-lhe o que fazer
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Nunca
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.shortDescription=Nunca descarregar mercadorias que podem sobrecarregar um armazém.
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Sempre
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.shortDescription=Descarregar sempre as mercadorias, mesmo que sobrecarreguem um armazém.
clientOptions.mods.name=Modificações
clientOptions.mods.shortDescription=Opções que permitem modificar o jogo.
clientOptions.mods.userMods.name=Modificações do utilizador
clientOptions.mods.userMods.shortDescription=Opção que permite modificações do jogo.
clientOptions.etc.name=Etc.
model.ability.addTaxToBells.name=Acrescentar os impostos aos sinos
model.ability.addTaxToBells.shortDescription=A taxa de imposto funciona como bónus para a produção de sinos.
model.ability.alwaysOfferedPeace.name=A paz é sempre oferecida
model.ability.alwaysOfferedPeace.shortDescrption=As nações europeias estão sempre preparadas para oferecer a paz
model.ability.ambushBonus.name=Bónus de emboscada
model.ability.ambushBonus.shortDescription=Bónus de emboscada ao atacar unidades em campo aberto.
model.ability.ambushPenalty.name=Penalização de emboscada
model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Esta nação sofre uma penalização de emboscadas.
model.ability.ambushTerrain.name=Terreno de emboscada
model.ability.ambushTerrain.shortDescription=Este terreno permite a ocorrência de emboscadas
model.ability.armed.name=Armadas
model.ability.armed.shortDescription=Unidades que estão armadas
model.ability.autoProduction.name=Produção automática
model.ability.autoProduction.shortDescription=Produzir mercadorias mesmo quando não há unidades presentes.
model.ability.automaticEquipment.name=Equipamento automático
model.ability.automaticEquipment.shortDescription=As unidades podem equipar-se automaticamente para defender um acampamento
model.ability.automaticPromotion.name=Promoção automática
model.ability.automaticPromotion.shortDescription=As unidades são promovidas automaticamente se ganharem um combate
model.ability.avoidExcessProduction.name=Evitar excedentes de produção
model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Nunca produzir mais mercadorias do que é possível armazenar.
model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Relatórios melhorados de negócios estrangeiros
model.ability.betterForeignAffairsReport.shortDescription=O relatório dos negócios estrangeiros inclui informação adicional
model.ability.bombard.name=Bombardear
model.ability.bombard.shortDescription=Unidades que podem bombardear
model.ability.bombardShips.name=Bombardear navios
model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombardear navios inimigos nas áreas de água adjacentes.
model.ability.bornInColony.name=Nascidas numa colónia
model.ability.bornInColony.shortDescription=Unidades nascidas numa colónia.
model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nascidas num acampamento indígena
model.ability.bornInIndianSettlement.shortDescription=Unidades nascidas num acampamento indígena.
model.ability.build.name=Construir
model.ability.build.shortDescription=A capacidade de construir unidades, equipamentos ou edifícios, por vezes de um tipo em particular.
model.ability.buildCustomHouse.name=Construir alfândega
model.ability.buildCustomHouse.shortDescription=A capacidade de construir uma alfândega.
model.ability.buildFactory.name=Construir fábricas
model.ability.buildFactory.shortDescription=A capacidade de construir edifícios do nível de fábricas.
model.ability.canBeCaptured.name=Podem ser capturadas
model.ability.canBeCaptured.shortDescription=Unidades que podem ser capturadas.
model.ability.canBeEquipped.name=Podem ser equipadas
model.ability.canBeEquipped.shortDescription=Unidades que podem ser equipadas.
model.ability.canRecruitUnit.name=Recrutar unidades
model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de recrutar unidades.
model.ability.captureEquipment.name=Pode capturar equipamento
model.ability.captureEquipment.shortDescription=Capacidade de capturar equipamento.
model.ability.captureGoods.name=Capturar mercadorias
model.ability.captureGoods.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de capturar mercadorias.
model.ability.captureUnits.name=Pode capturar unidades
model.ability.captureUnits.shortDescription=Capacidade de capturar unidades em combate.
model.ability.carryGoods.name=Transportar mercadorias
model.ability.carryGoods.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de transportar mercadorias.
model.ability.carryTreasure.name=Pode transportar tesouros
model.ability.carryTreasure.shortDescription=Esta unidade pode carregar tesouros
model.ability.carryUnits.name=Transportar unidades
model.ability.carryUnits.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de transportar outras unidades.
model.ability.coastalOnly.name=Só costeiras
model.ability.coastalOnly.shortDescription=Limitar algumas construções somente às colónias costeiras.
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Comércio externo alfandegário
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.shortDescription=Vender a países estrangeiros através da alfândega
model.ability.demandTribute.name=Exigir tributos
model.ability.demandTribute.shortDescription=Esta unidade pode exigir um tributo a um acampamento inimigo
model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Despromoção por perda do equipamento
model.ability.demoteOnAllEquipLost.shortDescription=Esta unidade é despromovida se perder todo o equipamento.
model.ability.denounceHeresy.name=Denunciar heresias
model.ability.denounceHeresy.shortDescription=Unidades que podem denunciar a heresia de uma missão inimiga.
model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Destruição por perda do equipamento
model.ability.disposeOnAllEquipLost.shortDescription=Esta unidade é destruída se perder todo o equipamento.
model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Destruição por perda de combate
model.ability.disposeOnCombatLoss.shortDescription=Esta unidade é destruída se perder um combate.
model.ability.dressMissionary.name=Vestir como missionário
model.ability.dressMissionary.shortDescription=Tornar uma unidade num missionário (inexperiente).
model.ability.electFoundingFather.name=Eleger os Pais Fundadores
model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de eleger os Pais Fundadores.
model.ability.establishMission.name=Estabelecer missão
model.ability.establishMission.shortDescription=Capacidade de estabelecer uma missão.
model.ability.evadeAttack.name=Evitar ataques
model.ability.evadeAttack.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de evitar ataques.
model.ability.expertMissionary.name=Missionário experiente
model.ability.expertMissionary.shortDescription=Esta unidade pode agir como missionário experiente.
model.ability.expertPioneer.name=Capacidade de atuar como pioneiro experiente
model.ability.expertPioneer.shortDescription=Esta unidade pode agir como pioneiro experiente.
model.ability.expertScout.name=Capacidade de atuar como batedor experiente
model.ability.expertScout.shortDescription=Esta unidade pode agir como batedor experiente.
model.ability.expertSoldier.name=Capacidade de atuar como soldado experiente
model.ability.expertSoldier.shortDescription=Esta unidade pode agir como soldado experiente.
model.ability.expertsUseConnections.name=Profissionais experientes usam contactos
model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=Os profissionais experientes adquirem matérias-primas mesmo que não hajam matérias disponíveis.
model.ability.export.name=Exportar mercadorias
model.ability.export.shortDescription=Pode exportar mercadorias diretamente para a Europa.
model.ability.foundColony.name=Fundar colónias
model.ability.foundColony.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de fundar uma colónia nova.
model.ability.foundInLostCity.name=Encontrada nas cidades perdidas
model.ability.foundInLostCity.shortDescription=Um tipo de unidade encontrada em cidades perdidas.
model.ability.foundsColonies.name=Fundar colónias
model.ability.foundsColonies.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de fundar colónias novas.
model.ability.hasPort.name=Acesso ao mar
model.ability.hasPort.shortDescription=Este local tem acesso direto ou indireto ao mar.
model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignorar as guerras europeias
model.ability.ignoreEuropeanWars.shortDescription=As declarações de guerra na Europa deixam de afetar esta nação.
model.ability.improveTerain.name=Melhorar terreno
model.ability.improveTerain.shortDescription=Esta unidade é capaz de melhorar o terreno.
model.ability.inciteNatives.name=Incitar indígenas
model.ability.inciteNatives.shortDescription=Esta unidade pode incitar nações indígenas contra uma nação inimiga.
model.ability.independenceDeclared.name=Declaração da Independência
model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Este país declarou a sua independência.
model.ability.independentNation.name=Nação independente
model.ability.independentNation.shortDescription=Uma nação independente.
model.ability.mercenaryUnit.name=Unidade mercenária
model.ability.mercenaryUnit.shortDescription=Esta unidade é encontrada em forças mercenárias
model.ability.mounted.name=Montado
model.ability.mounted.shortDescription=Unidades que estão montadas
model.ability.moveToEurope.name=Mudar para a Europa
model.ability.moveToEurope.shortDescription=Este terreno permite que as unidades se mudem para a Europa
model.ability.multipleAttacks.name=Vários ataques
model.ability.multipleAttacks.shortDescription=Esta unidade pode atacar várias vezes
model.ability.native.name=Índio
model.ability.native.shortDescription=Indígena Americano
model.ability.navalUnit.name=Unidade naval
model.ability.navalUnit.shortDescription=Esta é uma unidade naval.
model.ability.negotiate.name=Negociar
model.ability.negotiate.shortDescription=Unidades que podem negociar com o presidente de uma câmara colonial
model.ability.person.name=Pessoa
model.ability.person.shortDescription=Esta unidade é uma pessoa
model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Pilhagem
model.ability.pillageUnprotectedColony.shortDescription=Pode pilhar colónias indefesas
model.ability.piracy.name=Pirataria
model.ability.piracy.shortDescription=Esta é uma unidade pirata
model.ability.plunderNatives.name=Saquear os indígenas
model.ability.plunderNatives.shortDescription=Melhora a quantidade de despojos da destruição de acampamentos indígenas
model.ability.produceInWater.name=Produzir em água
model.ability.produceInWater.shortDescription=As unidades podem usar tanto as áreas de água como as de terra
model.ability.refUnit.name=Unidade da FER
model.ability.refUnit.shortDescription=Esta unidade é da FER (Força Expedicionária Real)
model.ability.repairUnits.name=Reparar unidades
model.ability.repairUnits.shortDescription=Pode reparar certos tipos de unidades danificadas
model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Força Expedicionária Real
model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Uma nação com uma Força Expedicionária Real
model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Rumores são sempre positivos
model.ability.rumoursAlwaysPositive.shortDescription=A investigação de rumores tem sempre um resultado positivo
model.ability.seeAllColonies.name=Ver todas as colónias
model.ability.seeAllColonies.shortDescription=Consegue ver todas as colónias estrangeiras
model.ability.selectRecruit.name=Selecionar recrutas
model.ability.selectRecruit.shortDescription=Capacidade de selecionar recrutas
model.ability.speakWithChief.name=Falar com o chefe
model.ability.speakWithChief.shortDescription=Esta unidade pode falar com o chefe de um acampamento indígena
model.ability.spyOnColony.name=Espiar uma colónia
model.ability.spyOnColony.shortDescription=Esta unidade pode espiar colónias estrangeiras
model.ability.supportUnit.name=Unidade de apoio
model.ability.supportUnit.shortDescription=Esta unidade é encontrada nas forças de apoio
model.ability.teach.name=Ensinar profissões
model.ability.teach.shortDescription=Os profissionais experientes podem ensinar a sua profissão aos outros
model.ability.tradeWithForeignColonies.name=Comerciar com colónias estrangeiras
model.ability.tradeWithForeignColonies.shortDescription=Capacidade de comerciar com colónias estrangeiras
model.ability.undead.name=Morto-vivo
model.ability.undead.shortDescription=Uma unidade vinda do além
model.modifier.amphibiousAttack.name=Ataque anfíbio
model.modifier.artilleryAgainstRaid.name=Artilharia contra raides
model.modifier.artilleryInTheOpen.name=Artilharia em campo aberto
model.modifier.attackBonus.name=Bónus de ataque
model.modifier.bigMovementPenalty.name=Penalização de grandes deslocamentos
model.modifier.bombardBonus.name=Bónus de bombardeamento
model.modifier.bombardBonus.shortDescription=As unidades desta nação beneficiam de um bónus de bombardeamento.
model.modifier.breedingDivisor.name=Tamanho dos rebanhos
model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=O tamanho de um único rebanho. Podem estar presentes vários rebanhos.
model.modifier.breedingFactor.name=Descendentes por rebanho
model.modifier.breedingFactor.shortDescription=O número de descendentes que cada rebanho produz.
model.modifier.buildingPriceBonus.name=Bónus no preço de construção
model.modifier.cargoPenalty.name=Penalização por carga
model.modifier.cargoPenalty.shortDescription=Penalização por carga para combater a eficiência
model.modifier.colonyGoodsParty.name=Revolta das mercadorias coloniais
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Quantidade de excedente consumida
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=Só consome parte da produção excedentária, não consome as mercadorias armazenadas.
model.modifier.conversionAlarmRate.name=Alarme de conversão
model.modifier.conversionSkill.name=Capacidade de conversão
model.modifier.defence.name=Bónus de Defesa
model.modifier.defence.shortDescription=Bónus de Defesa
model.modifier.exploreLostCityRumour.name=Explorar Rumor de Cidade Perdida
model.modifier.exposedTilesRadius.name=Raio dos terrenos expostos
model.modifier.fortified.name=Fortificado
model.modifier.immigration.name=Imigração
model.modifier.landPaymentModifier.name=Modificador de pagamento das terras
model.modifier.liberty.name=Liberdade
model.modifier.lineOfSightBonus.name=Bónus de linha de visão
model.modifier.minimumColonySize.name=Tamanho Mínimo das Colónias
model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Tamanho Mínimo das Colónias
model.modifier.missionaryTradeBonus.name=Bónus Comercial Pelo Missionário
model.modifier.movementBonus.name=Bónus de Movimento
model.modifier.movementBonus.shortDescription=As unidades desta nação movem-se mais depressa
model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Bónus de Alarme Indígena
model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Esta nação provoca menos alarme entre os indígenas.
model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bónus de Conversão de Indígenas
model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Esta nação ganha mais conversões de indígenas
model.modifier.offence.name=Bónus de ataque
model.modifier.offenceAgainst.name=Ofensiva contra
model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Melhora a probabilidade de vitória ao atacar.
model.modifier.peaceTreaty.name=Acordo de paz
model.modifier.popularSupport.name=Apoio popular
model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bónus de Agitação Religiosa
model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Esta nação provoca mais agitação religiosa
model.modifier.sailHighSeas.name=Bónus de navegação em alto-mar
model.modifier.shipTradePenalty.name=Penalização de comércio marítimo
model.modifier.smallMovementPenalty.name=Penalização de pequenos deslocamentos
model.modifier.SoL.name=Filhos da Liberdade
model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendimento madeireiro
model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta a quantidade de madeira produzida ao desbravar florestas.
model.modifier.tradeBonus.name=Bónus Comercial
model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Esta nação tem um bónus comercial.
model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Penalização de volume de comércio
model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=Diminui o volume do comércio com indígenas.
model.modifier.treasureTransportFee.name=Honorários de transporte do tesouro
model.modifier.warehouseStorage.description=Capacidade do Armazém
model.modifier.warehouseStorage.name=Capacidade do Armazém
model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Capacidade do Armazém
model.source.ambushBonus.name=Bónus de Emboscada
model.source.amphibiousAttack.name=Ataque anfíbio
model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artilharia contra ataque
model.source.artilleryInTheOpen.name=Artilharia em campo aberto
model.source.attackBonus.name=Bónus de Ataque
model.source.baseDefence.name=Defesa base
model.source.baseOffence.name=Ataque base
model.source.cargoPenalty.name=Penalização por carga
model.source.colonyGoodsParty.name=Protesto de Mercadorias
model.source.fortified.name=Fortificado
model.source.movementPenalty.name=Penalização de movimento
model.source.shipTradePenalty=Penalização de comércio marítimo
model.source.solModifier.name=Filhos da Liberdade / Monárquicos
model.building.armory.name=Armaria
model.building.armory.description=A armaria é usada para produzir mosquetes a partir de ferramentas. Assim que a população atinja 8, a armaria pode ser melhorada para um paiol e depois para um arsenal, desde que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental.\n\nDepois de construir uma armaria pode produzir mosquetes e artilharia.
model.building.arsenal.name=Arsenal
model.building.arsenal.description=O arsenal é usado para produzir mosquetes a partir de ferramentas.\n\nDepois de construir um arsenal, produzir um mosquete só requer metade do número de ferramentas.
model.building.blacksmithHouse.name=Casa do Ferreiro
model.building.blacksmithHouse.description=A casa do ferreiro, que pode ser melhorada para uma ferraria, é usada para converter minério em ferramentas. As ferramentas são necessárias para construir alguns tipos de edifícios e para melhorar todos os tipos de edifícios. As ferramentas são, também, usadas pelos pioneiros e usadas para produzir mosquetes. Assim que a população da colónia atingir 8, a ferraria pode ser substituída por uma fundição, desde que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental.
model.building.blacksmithShop.name=Ferraria
model.building.blacksmithShop.description=A ferraria, que pode ser melhorada para uma fundição, é usada para converter minério em ferramentas. As ferramentas são necessárias para construir alguns tipos de edifícios e para melhorar todos os tipos de edifícios. Também são usadas pelos pioneiros e usadas para produzir mosquetes. Assim que a população da colónia atinja 8, a ferraria pode ser substituída por uma fundição, desde que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental. Uma ferraria aumenta a produção de ferramentas.
model.building.carpenterHouse.name=Casa do Carpinteiro
model.building.carpenterHouse.description=A casa do carpinteiro, que pode ser melhorada para uma carpintaria assim que a população da colónia atinja 3, é usada para converter madeira em martelos. Os martelos são necessários para construir ou melhorar os vários edifícios da colónia.
model.building.cathedral.name=Catedral
model.building.cathedral.description=Uma colónia com uma população de 3 ou mais pode construir uma igreja, que poderá depois ser melhorada para uma catedral assim que a população atinja 8. A liberdade religiosa do Novo Mundo (simbolizada por cruzes) provoca o aumento da emigração proveniente da Europa.\n\nDepois de construir a catedral, a produção de cruzes aumenta.
model.building.chapel.name=Capela
model.building.chapel.description=A capela é o local onde os seus colonos praticam a religião que seguem. Uma capela produz um número pequeno de cruzes, mas nenhum pregador pode ser posto a trabalhar nela. Terá primeiro que a melhorar para uma igreja.
model.building.church.name=Igreja
model.building.church.description=Uma colónia com uma população de 3 ou mais pode construir uma igreja, que pode ser melhorada para uma catedral quando a população atingir 8. A liberdade religiosa no Novo Mundo (simbolizada por cruzes) aumenta a emigração proveniente da Europa.\n\nDepois de construir uma igreja a produção de cruzes aumenta e pode formar missionários.
model.building.cigarFactory.name=Fábrica de Charutos
model.building.cigarFactory.description=A fábrica de charutos, que não pode ser melhorada, é usada para produzir charutos a partir de tabaco. Uma fábrica de charutos aumenta a produção de charutos.
model.building.college.name=Colégio
model.building.college.description=Uma colónia com uma população de, pelo menos, 4, pode construir uma escola, que possibilita a alguns mestres ensinarem a sua arte a colonos sem profissão. Assim que a população atinja 8, a escola pode ser melhorada para colégio, onde profissões adicionais podem ser ensinadas por dois colonos. Assim que a população atinja 10, o colégio pode ser melhorado para universidade, que permite que todas as profissões sejam ensinadas por três colonos.\n\nUm colégio permite ensinar profissões de nível 2.
model.building.country.name=Pastagem
model.building.country.description=A pastagem é um local próximo da colónia, onde os seus cavalos se podem se movimentar livremente. Construindo estábulos, a produção de cavalos será aumentada.
model.building.customHouse.name=Alfândega
model.building.customHouse.description=A alfândega, que pode ser construída assim que Peter Stuyvesant se juntar ao Congresso Continental, permite que a colónia exporte mercadorias diretamente para a Europa sem a ajuda de navios. Possibilita também o comércio com potências estrangeiras após a declaração de independência. Opcionalmente, também pode ignorar boicotes.
model.building.depot.name=Depósito
model.building.depot.description=O depósito armazena todos os tipos de mercadorias. A sua capacidade inicial é de 100 unidades de cada tipo de mercadoria, mas pode ser melhorado para um armazém, cuja capacidade é de 200 unidades. Construindo uma expansão do armazém, a sua capacidade de armazenamento aumenta para 300.
model.building.distillerHouse.name=Casa do Destilador
model.building.distillerHouse.description=A casa do destilador, que pode ser melhorada para uma destilaria de rum, é usada para produzir rum a partir de cana-de-açúcar. Assim que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental e que a população da colónia seja, pelo menos, 8, a destilaria de rum pode ser substituída por uma fábrica de rum.
model.building.docks.name=Doca
model.building.docks.description=A doca permite que os colonos produzam peixe nas áreas oceânicas adjacentes à colónia. Assim que a população atinja, pelo menos, 4, pode ser melhorada para uma doca seca, que permite que os colonos reparem navios danificados. Quando a população da colónia atingir 8, a doca seca pode ser melhorada para um estaleiro, que permite que a colónia construa navios novos.\n\nConstruir uma doca possibilita a pesca.
model.building.drydock.name=Doca Seca
model.building.drydock.description=A doca seca permite que os colonos produzam peixe nas áreas oceânicas adjacentes à colónia e permite também a reparação de navios. Quando a população da colónia atingir 8, a doca seca pode ser melhorada para um estaleiro, que permite que a colónia construa navios novos.\n\nConstruir uma doca seca permite a reparação de navios.
model.building.fort.name=Forte
model.building.fort.description=O forte, que só pode ser construído depois de construída a paliçada, protege os colonos de ataques. Um forte dá proteção e bombardeia os corsários e unidades navais inimigas nas células marítimas adjacentes. O forte pode ser substituído por uma fortaleza assim que a população atingir 8.\n\nConstruir um forte aumenta a defesa em 150%.
model.building.fortress.name=Fortaleza
model.building.fortress.description=A fortaleza, que pode ser construída após a construção de um forte e de a população atingir 8, protege os colonos de ataques. A fortaleza dá proteção e bombardeia os corsários e unidades navais inimigas nas células marítimas adjacentes.\n\nConstruir uma fortaleza aumenta a defesa em 200%.
model.building.furFactory.name=Fábrica de Peles
model.building.furFactory.description=A fábrica de peles, que não pode ser melhorada, é usada para produzir casacos a partir de peles. Uma fábrica de peles aumenta a produção de casacos.
model.building.furTraderHouse.name=Casa do Peleiro
model.building.furTraderHouse.description=A casa do peleiro, que pode ser melhorada para um posto de comércio de peles, é usada para produzir casacos a partir de peles. Assim que a população da colónia atinja 6, pode ser melhorada para uma fábrica de peles, desde que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental.
model.building.furTradingPost.name=Posto de Comércio de Peles
model.building.furTradingPost.description=O posto de comércio de peles, que pode ser melhorado para uma fábrica de peles, é usado para produzir casacos a partir de peles. Assim que a população da colónia atinja 6, pode ser melhorado para uma fábrica de peles, desde que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental. Um posto de comércio de peles aumenta a produção de casacos.
model.building.ironWorks.name=Fundição
model.building.ironWorks.description=A fundição, que não pode ser melhorada, é usada para converter minério em ferramentas. As ferramentas são usadas para construir alguns tipos de edifícios e para melhorar todos os tipos de edifícios. Também são usadas por pioneiros e para a produção de mosquetes. Uma fundição aumenta a produção de ferramentas.
model.building.lumberMill.name=Carpintaria
model.building.lumberMill.description=A carpintaria, que não pode ser melhorada, é usada para converter madeira em martelos. Os martelos são necessários para construir ou melhorar todos os tipos de edifícios. Uma carpintaria aumenta a produção de martelos.
model.building.magazine.name=Paiol
model.building.magazine.description=O paiol é usado para produzir mosquetes a partir de ferramentas. O paiol pode ser melhorado para um arsenal, desde que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental.\n\nDepois de construir um paiol, a produção de mosquetes aumenta em 100%.
model.building.newspaper.name=Jornal
model.building.newspaper.description=O jornal, que apenas pode ser construído após a construção de uma tipografia e assim que a população atingir 4, aumenta a produção de sinos da liberdade.
model.building.printingPress.name=Tipografia
model.building.printingPress.description=A tipografia, que pode ser melhorada para um jornal assim que a população atinja 4, aumenta a produção de sinos da liberdade na colónia.
model.building.rumDistillery.name=Destilaria de Rum
model.building.rumDistillery.description=A destilaria de rum, que pode ser melhorada para uma fábrica de rum, é usada para produzir rum a partir de cana-de-açúcar. Assim que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental e que a população da colónia seja, pelo menos, 8, a destilaria de rum pode ser substituída por uma fábrica de rum. Uma destilaria de rum aumenta a produção de rum.
model.building.rumFactory.name=Fábrica de Rum
model.building.rumFactory.description=A fábrica de rum, que não pode ser melhorada, é usada para produzir rum a partir de cana-de-açúcar. Uma fábrica de rum aumenta a produção de rum.
model.building.schoolhouse.name=Escola
model.building.schoolhouse.description=Uma colónia com uma população de, pelo menos, 4, pode construir uma escola, que possibilita a alguns mestres ensinarem a sua arte a colonos sem profissão. Assim que a população atinja 8, a escola pode ser melhorada para um colégio, onde profissões adicionais podem ser ensinadas por dois colonos. Assim que a população atinja 10, o colégio pode ser melhorado para uma universidade, que permite que todas as profissões sejam ensinadas por três colonos.\n\nUma escola permite ensinar profissões de nível 1.
model.building.shipyard.name=Estaleiro
model.building.shipyard.description=O estaleiro permite que os colonos produzam peixe nos terrenos oceânicos adjacentes à colónia, e permite também a reparação e construção de navios.\n\nConstruir um estaleiro permite a construção de navios.
model.building.stables.name=Estábulos
model.building.stables.description=Os estábulos aumentam a produção máxima de cavalos porque reduzem o tamanho dos rebanhos.
model.building.stockade.name=Paliçada
model.building.stockade.description=A paliçada, que pode ser construída assim que a população da colónia atinja 3, protege os colonos de ataques. A paliçada pode ser melhorada para um forte, que oferece melhor proteção e bombardeia os corsários e unidades navais inimigas nas células marítimas adjacentes. O forte pode ser substituído por uma fortaleza assim que a população atinja 8.\n\nConstruir uma paliçada aumenta a defesa em 100%.
model.building.textileMill.name=Fábrica Têxtil
model.building.textileMill.description=A fábrica têxtil, que não pode ser melhorada, é usada para transformar algodão em tecido. Uma fábrica têxtil aumenta a produção de tecido.
model.building.tobacconistHouse.name=Casa do Tabaqueiro
model.building.tobacconistHouse.description=A casa do tabaqueiro, que pode ser melhorada para uma tabacaria, é usada para produzir charutos a partir de tabaco. Assim que a população da colónia atinja 8, pode ser novamente melhorada para uma fábrica de charutos, desde que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental.
model.building.tobacconistShop.name=Tabacaria
model.building.tobacconistShop.description=A tabacaria, que pode ser melhorada para uma fábrica de charutos, é usada para produzir charutos a partir de tabaco. Assim que a população da colónia atinja 8, ela pode ser melhorada para uma fábrica de charutos, desde que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental. Uma tabacaria aumenta a produção de charutos.
model.building.townHall.name=Paços do Concelho
model.building.townHall.description=O edifício dos Paços do Concelho, que não pode ser melhorado, oferece local de trabalho para até três colonos produzirem sinos da liberdade. O seu efeito pode ser aumentado pela construção de uma tipografia e um jornal.
model.building.university.name=Universidade
model.building.university.description=Uma colónia com uma população de, pelo menos, 4, pode construir uma escola, que possibilita a alguns mestres ensinarem a sua arte a colonos sem profissão. Assim que a população atinja 8, a escola pode ser melhorada para um colégio, onde profissões adicionais podem ser ensinadas por dois colonos. Assim que a população atinja 10, o colégio pode ser melhorado para uma universidade, que permite que todas as profissões sejam ensinadas por três colonos.\n\nUma universidade permite ensinar profissões de nível 3.
model.building.warehouse.name=Armazém
model.building.warehouse.description=O armazém armazena todos os tipos de mercadorias. É a primeira melhoria de um depósito, com capacidade para 200 unidades de cada tipo de mercadoria. Construindo uma expansão do armazém, a sua capacidade de armazenamento aumenta para 300.
model.building.warehouseExpansion.name=Expansão do Armazém
model.building.warehouseExpansion.description=O armazém expandido armazena todos os tipos de mercadorias. É uma ampliação do armazém simples, com uma capacidade de 300 unidades de cada tipo de mercadoria.
model.building.weaverHouse.name=Casa do Tecelão
model.building.weaverHouse.description=A casa do tecelão, que pode ser melhorada para uma fiação, é usada para transformar algodão em tecido. Pode ser melhorada para uma fábrica têxtil assim que a população da colónia seja, pelo menos, 8 e que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental.
model.building.weaverShop.name=Fiação
model.building.weaverShop.description=A fiação, que pode ser melhorada para fábrica têxtil, é usada para transformar algodão em tecido. Pode ser melhorada para uma fábrica têxtil assim que a população da colónia seja, pelo menos, 8 e que Adam Smith tenha ingressado no Congresso Continental. Uma fiação aumenta a produção de tecido.
model.disaster.bankruptcy.name=Falência
model.disaster.blizzard.name=Nevão
model.disaster.brushfire.name=Incêndio florestal
model.disaster.disease.name=Doença
model.disaster.drought.name=Seca
model.disaster.earthquake.name=Terramoto
model.disaster.flood.name=Inundação
model.disaster.hurricane.name=Furacão
model.disaster.landslide.name=Deslizamento de terra
model.disaster.sandstorm.name=Tempestade de areia
model.disaster.stormsurge.name=Tempestade
model.disaster.tornado.name=Tornado
model.disaster.effect.damagedUnit.name=Danos às unidades
model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% sofreu danos.
model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Perda de edifícios
model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% foi destruído.
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction.name=Perda de produção na construção
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction=Foram danificados edifícios. Serão aplicadas penalizações de produção.
model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Perda de mercadorias
model.disaster.effect.lossOfGoods=Perderam-se %goods%.
model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Perda de dinheiro
model.disaster.effect.lossOfMoney=Perdeu-se %amount% de ouro.
model.disaster.effect.lossOfTileProduction.name=Perda de produção nos terrenos
model.disaster.effect.lossOfTileProduction=Foram danificados campos e florestas. Serão aplicadas penalizações de produção.
model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Perda de unidades
model.disaster.effect.lossOfUnit=Perdeu-se %unit%.
model.event.boycottsLifted.name=Os boicotes são levantados
model.event.declareIndependence.name=Declarar independência
model.event.freeBuilding.name=Os edifícios são fornecidos gratuitamente
model.event.increaseSonsOfLiberty.name=O sentimento de rebeldia aumenta
model.event.movementChange.name=O movimento é alterado
model.event.newRecruits.name=Os recrutas europeus são alterados
model.event.resetBannedMissions.name=Os indígenas voltam a aceitar os seus missionários
model.event.resetNativeAlarm.name=Alarme indígena é removido
model.event.seeAllColonies.name=As colónias tornam-se todas visíveis
model.event.spanishSuccession.name=Conclusão da Guerra de Sucessão Espanhola
model.foundingFather.adamSmith.description=Permite a construção de fábricas.
model.foundingFather.adamSmith.text=Mais conhecido como o Pai da Economia Moderna, Smith escreveu vários textos sobre Teoria Económica, incluindo A Riqueza das Nações, o seu texto mais famoso.
model.foundingFather.adamSmith.birthAndDeath=1723-1790
model.foundingFather.jacobFugger.description=Todos os boicotes em vigor são removidos.
model.foundingFather.jacobFugger.text=Mercador e banqueiro alemão extremamente rico. Juntou uma fortuna através de parcerias familiares e de ações da bolsa na indústria mineira.
model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525
model.foundingFather.peterMinuit.description=Os índios deixam de pedir pagamento pelas suas terras.
model.foundingFather.peterMinuit.text=Comprou aos indígenas americanos, por 60 florins holandeses, a ilha que se tornou conhecida como ilha de Manhattan (ou condado de Nova Iorque). Posteriormente colonizou também a área da baía de Delaware.
model.foundingFather.peterMinuit.birthAndDeath=1580-1638
model.foundingFather.peterStuyvesant.description=A construção de alfândegas torna-se possível.
model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Nomeado Governador General da Nova Holanda que, após uma invasão Britânica que não conseguiu evitar, se tornou Nova Iorque.
model.foundingFather.peterStuyvesant.birthAndDeath=1592-1672
model.foundingFather.janDeWitt.description=O comércio com colónias estrangeiras torna-se possível e temos acesso a mais informação sobre nações rivais.
model.foundingFather.janDeWitt.text=De Witt foi um grande estadista Holandês. Representou os mercadores e incentivou a indústria e o comércio. Também negociou vários tratados importantes para os Holandeses de modo a terminar guerras com a Inglaterra.
model.foundingFather.janDeWitt.birthAndDeath=1625-1672
model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Fernão de Magalhães
model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=O movimento dos navios aumenta em 1 e o tempo de navegação entre a Europa e a América é reduzido.
model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Um dos maiores exploradores a navegar o globo. Magalhães foi o primeiro a circum-navegar o globo e a atravessar o oceano Pacífico.
model.foundingFather.ferdinandMagellan.birthAndDeath=1480-1521
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Todas as colónias existentes tornam-se visíveis no mapa.
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Primeiro explorador europeu a ver o Grande Canyon. Apesar de nunca ter encontrado as cidades douradas que procurava, o mapeamento que fez da área que é hoje o sudoeste dos Estados Unidos, foi importante nas explorações que se seguiram.
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.birthAndDeath=1510-1554
model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=Explorar Rumores de Cidades Perdidas oferece sempre um resultado positivo e as unidades terrestres possuem um raio de visão maior.
model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=O primeiro europeu a explorar a Florida e o sudeste dos Estados Unidos. Desempenhou, também, um papel primordial na conquista da América Central.
model.foundingFather.hernandoDeSoto.birthAndDeath=1496-1542
model.foundingFather.henryHudson.description=Aumenta a produção dos Caçadores de Peles em 100%.
model.foundingFather.henryHudson.text=Navegador inglês que explorou e mapeou uma grande área do nordeste do continente norte-americano. Muitos cursos de água navegáveis da região receberam um nome em sua honra. O seu objetivo inicial era encontrar a famosa passagem do Noroeste.
model.foundingFather.henryHudson.birthAndDeath=1565-1611
model.foundingFather.laSalle.description=Oferece uma paliçada a todas as colónias existentes e futuras quando as suas populações atingirem 3.
model.foundingFather.laSalle.text=Tendo sido o primeiro europeu a percorrer todo o rio Mississípi, de La Salle tinha a missão de criar vários postos comerciais ao longo das suas margens. Mais tarde reclamou toda a bacia do rio, à qual chamou Luisiana, em honra do rei francês. Posteriormente explorou alguns dos Grandes Lagos.
model.foundingFather.laSalle.birthAndDeath=1643-1687
model.foundingFather.hernanCortes.description=Os acampamentos indígenas conquistados originam sempre um tesouro (e maior abundância) e os galeões do Rei transportam-no sem custos.
model.foundingFather.hernanCortes.text=Famoso conquistador espanhol que derrubou o império Asteca e reclamou o México para a Espanha.
model.foundingFather.hernanCortes.birthAndDeath=1485-1547
model.foundingFather.georgeWashington.description=Qualquer soldado ou cavaleiro que vencer um combate será automaticamente promovido ao próximo nível possível.
model.foundingFather.georgeWashington.text=O general Washington liderou o exército colonial na vitória sobre os britânicos para obter a independência das colónias. Esta vitória e a sua liderança levaram a que fosse nomeado primeiro presidente da nova nação.
model.foundingFather.georgeWashington.birthAndDeath=1732-1799
model.foundingFather.paulRevere.description=Quando uma colónia sem soldados estacionados é atacada, um colono pega automaticamente em mosquetes armazenados e defende-a.
model.foundingFather.paulRevere.text=O mensageiro famoso da América colonial que montou o seu cavalo e galopou pelos campos, alertando os colonos da chegada dos soldados britânicos. Foi capturado durante a cavalgada e mais tarde libertado quando os seus captores consideraram estar em grande perigo e que mantê-lo prisioneiro os atrasaria.
model.foundingFather.paulRevere.birthAndDeath=1734-1818
model.foundingFather.francisDrake.description=Aumenta a força de combate dos Corsários em 50%.
model.foundingFather.francisDrake.text=Grande almirante inglês, Drake foi o primeiro inglês a circum-navegar o globo e tornou-se herói nas lutas contra a Armada Espanhola.
model.foundingFather.francisDrake.birthAndDeath=1542-1596
model.foundingFather.johnPaulJones.description=É adicionada uma Fragata à sua marinha colonial (gratuita).
model.foundingFather.johnPaulJones.text=Aclamado como grande capitão naval na América, Jones proferiu as famosas palavras «Senhor, ainda não comecei a lutar» enquanto combatia os britânicos no mar. Mais tarde viu o seu navio afundar-se no oceano a partir do convés de um navio britânico.
model.foundingFather.johnPaulJones.birthAndDeath=1741-1792
model.foundingFather.thomasJefferson.description=Aumenta a produção de Sinos Libertadores nas colónias em 50%.
model.foundingFather.thomasJefferson.text=Uma voz forte a favor do patriotismo, Jefferson é considerado o responsável pela redação da Declaração da Independência dos EUA. Mais tarde tornou-se o 3º presidente dos Estados Unidos.
model.foundingFather.thomasJefferson.birthAndDeath=1743-1826
model.foundingFather.pocahontas.name=Pocahontas
model.foundingFather.pocahontas.description=Toda a tensão existente entre si e os indígenas é removida e o alarme índio será gerado a metade da velocidade.
model.foundingFather.pocahontas.text=Uma pacifista entre os primeiros colonos de Jamestown e os índios americanos. Acredita-se que ela enviava víveres aos colonos esfomeados durante os tempos difíceis. Mais tarde converteu-se ao cristianismo e casou com um inglês.
model.foundingFather.pocahontas.birthAndDeath=1595-1617
model.foundingFather.thomasPaine.name=Thomas Paine
model.foundingFather.thomasPaine.description=Aumenta a produção de Sinos da Liberdade nas colónias pelo valor da taxa de imposto atual.
model.foundingFather.thomasPaine.text=Inspirou colonos com a sua caneta, incentivado por Benjamin Franklin. Publicou um panfleto, Senso Comum, que guiou o pensamento dos patriotas de todas as colónias.
model.foundingFather.thomasPaine.birthAndDeath=1737-1809
model.foundingFather.simonBolivar.name=Simão Bolívar
model.foundingFather.simonBolivar.description=A aderência aos Filhos da Liberdade em todas as colónias existentes aumenta em 20%.
model.foundingFather.simonBolivar.text=Lembrado como o grande líder na luta da América do Sul pela independência do controlo de Espanha. Bolívar libertou o território hoje conhecido como Venezuela e foi mais tarde o seu primeiro presidente.
model.foundingFather.simonBolivar.birthAndDeath=1783-1830
model.foundingFather.benjaminFranklin.name=Benjamin Franklin
model.foundingFather.benjaminFranklin.description=As guerras estrangeiras da Coroa já não terão efeito nas relações no Novo Mundo, e os europeus no Novo Mundo oferecem sempre a opção de paz nas negociações.
model.foundingFather.benjaminFranklin.text=Um forte contribuidor para a Declaração de Independência dos EUA, Franklin foi uma das vozes da revolução. Viajou frequentemente entre a Europa e as colónias e ganhou o apoio dos franceses na guerra.
model.foundingFather.benjaminFranklin.birthAndDeath=1706-1790
model.foundingFather.williamBrewster.name=William Brewster
model.foundingFather.williamBrewster.description=Deixam de aparecer criminosos e colonos engajados nas docas e pode selecionar qual o imigrante na fila de recrutamento que pretende colocar nas docas.
model.foundingFather.williamBrewster.text=Brewster foi o líder puritano da colónia de Plymouth, na Nova Inglaterra.
model.foundingFather.williamBrewster.birthAndDeath=1567-1644
model.foundingFather.williamPenn.name=William Penn
model.foundingFather.williamPenn.description=A produção de cruzes em todas as colónias é aumentada em 50%.
model.foundingFather.williamPenn.text=Como amigo íntimo do duque de York, Penn recebeu a terra que hoje constitui a Pensilvânia, Delaware e Nova Jersey. Governou a colónia quacre durante vários anos, criando um santuário para outros sectários do quacrismo (elementos da Sociedade Religiosa dos Amigos, seita religiosa de tradição protestante).
model.foundingFather.williamPenn.birthAndDeath=1644-1718
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Padre Jean de Brebeuf
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Todos os missionários trabalham como experientes.
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Criou laços de amizade com os índios Hurões e converteu muitos ao cristianismo. Morreu às mãos dos Iroqueses quando estes finalmente derrotaram os seus inimigos, os Hurões.
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.birthAndDeath=1593-1649
model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepúlveda
model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Aumenta em 20% as hipóteses de que a população de um acampamento índio subjugado se «converta» e se junte à sua colónia.
model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Um teólogo espanhol que defendeu a conquista de terras índias e forçou a evangelização dos indígenas.
model.foundingFather.juanDeSepulveda.birthAndDeath=1781-1872
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.name=Bartolomeu de Las Casas
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Todos os índios convertidos existentes tornam-se colonos livres.
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Um padre católico que viajou pelas Índias, convertendo os índios e criticando a Espanha pelo seu tratamento dos indígenas.
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.birthAndDeath=1474-1566
model.foundingFather.trade=Comércio
model.foundingFather.exploration=Exploração
model.foundingFather.military=Militar
model.foundingFather.political=Político
model.foundingFather.religious=Religioso
model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Sino|other=Sinos|default=Sinos}}
model.goods.bells.description=Sinos representam o desejo dos colonos pela independência.
model.goods.bells.workAs=Trabalhar como Estadista %claim%(%amount% Sinos)
model.goods.bells.workingAs=um Estadista
model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Charuto|other=Charutos|default=Charutos}}
model.goods.cigars.description=Charutos são feitos de tabaco. Sendo mercadorias de luxo, atingem preços elevados.
model.goods.cigars.workAs=Trabalhar como Tabaqueiro %claim%(%amount% Charutos)
model.goods.cigars.workingAs=um Tabaqueiro
model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Tecido|other=Tecidos|default=Tecidos}}
model.goods.cloth.description=Tecido é feito de algodão.
model.goods.cloth.workAs=Trabalhar como Tecelão %claim%(%amount% Tecidos)
model.goods.cloth.workingAs=um Tecelão
model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Casaco|other=Casacos|default=Casacos}}
model.goods.coats.description=Casacos são feitos das peles de animais.
model.goods.coats.workAs=Trabalhar como Comerciante de Peles %claim%(%amount% Casacos)
model.goods.coats.workingAs=um Comerciante de Peles
model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Algodão|other=Algodão|default=Algodão}}
model.goods.cotton.description=Algodão pode ser usado para produzir tecido, que atinge preços mais elevados.
model.goods.cotton.workAs=Trabalhar como Plantador de Algodão %claim%(%amount% Algodão)
model.goods.cotton.workingAs=Plantador de Algodão
model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Cruz|other=Cruzes|default=Cruzes}}
model.goods.crosses.description=Cruzes representam insatisfação religiosa na Europa.
model.goods.crosses.workAs=Trabalhar como Pregador %claim%(%amount% Cruzes)
model.goods.crosses.workingAs=um Pregador
model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Peixe|other=Peixes|default=Peixe}}
model.goods.fish.description=Peixe é automaticamente convertido em comida.
model.goods.fish.workAs=Trabalhar como Pescador %claim%(%amount% Peixes)
model.goods.fish.workingAs=Pescador
model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Comida|other=Comida|default=Comida}}
model.goods.food.description=Comida é necessária para alimentar os seus colonos e criar cavalos. Nasce um novo colono quando uma colónia tem 200 ou mais unidades de comida.
model.goods.food.workAs=Trabalhar como Agricultor %claim%(%amount% Comida)
model.goods.food.workingAs=Agricultor
model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Pele|other=Peles|default=Peles}}
model.goods.furs.description=Peles de animais podem ser utilizadas para produzir casacos de pele.
model.goods.furs.workAs=Trabalhar como Caçador de Peles %claim%(%amount% Peles)
model.goods.furs.workingAs=Caçador de Peles
model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Cereal|other=Cereais|default=Cereais}}
model.goods.grain.description=Cereais, como trigo, arroz e milho, são a fonte mais importante de alimento para os colonos.
model.goods.grain.workAs=Trabalhar como Agricultor %claim%(%amount% Cereais)
model.goods.grain.workingAs=Agricultor
model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Martelo|other=Martelos|default=Martelos}}
model.goods.hammers.description=Martelos representam o trabalho de construção realizado nas suas colónias.
model.goods.hammers.workAs=Trabalhar como Carpinteiro %claim%(%amount% Martelos)
model.goods.hammers.workingAs=um Carpinteiro
model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Madeira|other=Madeira|default=Madeira}}
model.goods.lumber.description=A madeira é necessária para construir edifícios na colónia e certas unidades, como navios.
model.goods.lumber.workAs=Trabalhar como Lenhador %claim%(%amount% Madeira)
model.goods.lumber.workingAs=Lenhador
model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Carne|other=Carne|default=Carne}}
model.goods.meat.description=A carne, como carne bovina, suína e de caça, é uma importante fonte de proteína.
model.goods.meat.workAs=Trabalhar como Caçador %claim%(%amount% Carne)
model.goods.meat.workingAs=um Caçador
model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Mosquete|other=Mosquetes|default=Mosquetes}}
model.goods.muskets.description=Mosquetes são necessários para equipar as unidades de infantaria e cavalaria.
model.goods.muskets.workAs=Trabalhar como Armeiro %claim%(%amount% Mosquetes)
model.goods.muskets.workingAs=um Armeiro
model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Minério|other=Minério|default=Minério}}
model.goods.ore.description=O minério é necessário para produzir ferramentas, que têm inúmeras utilizações.
model.goods.ore.workAs=Trabalhar como Mineiro %claim%(%amount% Minério)
model.goods.ore.workingAs=Mineiro
model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Rum|other=Rum|default=Rum}}
model.goods.rum.description=O rum é uma bebida feita a partir da cana-de-açúcar. Como um bem de luxo, atinge preços elevados.
model.goods.rum.workAs=Trabalhar como Destilador %claim%(%amount% Rum)
model.goods.rum.workingAs=Destilador
model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Prata|other=Prata|default=Prata}}
model.goods.silver.description=A prata é um metal valioso que atinge preços elevados.
model.goods.silver.workAs=Trabalhar como Mineiro de Prata %claim%(%amount% Prata)
model.goods.silver.workingAs=Mineiro de Prata
model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Cana-de-Açúcar|other=Cana-de-Açúcar|default=Cana-de-Açúcar}}
model.goods.sugar.description=Cana-de-Açúcar é donde se extrai o açúcar que pode ser usado para produzir rum, que atinge preços mais elevados.
model.goods.sugar.workAs=Trabalhar como Plantador de Cana-de-Açúcar %claim%(%amount% Cana-de-Açúcar)
model.goods.sugar.workingAs=Plantador de Cana-de-Açucar
model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=de Tabaco|other=de Tabaco|default=de Tabaco}}
model.goods.tobacco.description=O tabaco pode ser fumado ou utilizado para produzir charutos, que atingem preços elevados.
model.goods.tobacco.workAs=Trabalhar como Plantador de Tabaco %claim%(%amount% Tabaco)
model.goods.tobacco.workingAs=Plantador de Tabaco
model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Ferramenta|other=Ferramentas|default=Ferramentas}}
model.goods.tools.description=As ferramentas são necessárias para equipar pioneiros e para construir edifícios avançados e certas unidades, tais como navios. Podem ainda ser utilizadas para produzir mosquetes.
model.goods.tools.workAs=Trabalhar como Ferreiro %claim%(%amount% Ferramentas)
model.goods.tools.workingAs=um Ferreiro
model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Cavalo|other=Cavalos|default=Cavalos}}
model.goods.horses.description=Os cavalos são necessários para criar batedores e unidades de cavalaria.
model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Artigo Comercial|other=Artigos Comerciais|default=Artigos Comerciais}}
model.goods.tradeGoods.description=Os artigos comerciais só são produzidos na Europa e usam-se no comércio com os indígenas.
model.improvement.clearForest.action=Deitar floresta abaixo
model.improvement.clearForest.name=Desbravar floresta
# Fuzzy
model.improvement.clearForest.occupationString=F
model.improvement.fishBonusLand.description=Bónus de peixe devido à proximidade de terra
model.improvement.fishBonusLand.name=Bónus de peixe (costa)
model.improvement.fishBonusRiver.description=Bónus de peixe devido à presença de um rio
model.improvement.fishBonusRiver.name=Bónus de peixe (rio)
model.improvement.plow.action=Arar campo
model.improvement.plow.description=Arado
model.improvement.plow.name=Arar
model.improvement.plow.occupationString=A
model.improvement.river.description=Rio
model.improvement.river.name=Rio
model.improvement.road.action=Construir estrada
model.improvement.road.description=Estrada
model.improvement.road.name=Estrada
model.improvement.road.occupationString=E
model.limit.independence.coastalColonies.name=Limite de Colónias Costeiras
model.limit.independence.coastalColonies.description=Precisa de ter, pelo menos, %limit% {{plural:%limit%|one=colónia costeira|other=colónias costeiras}} para poder declarar a independência.
model.limit.independence.rebels.name=Limite de Rebeldes
model.limit.independence.rebels.description=Pelo menos %limit%% dos seus colonos têm de apoiar a independência.
model.limit.independence.year.name=Ano limite
model.limit.independence.year.description=Deverá declarar independência antes de %limit%.
model.limit.wagonTrains.name=Limite de Carroças
model.limit.wagonTrains.description=O seu número de carroças não pode exceder o seu número de colónias.
model.nation.apache.name=Apaches
model.nation.apache.ruler=Jerónimo
model.nation.arawak.name=Aruaques
model.nation.arawak.ruler=Tamanaco
model.nation.aztec.name=Astecas
model.nation.aztec.ruler=Montezuma II
model.nation.cherokee.name=Cherokees
model.nation.cherokee.ruler=Moytoy
model.nation.inca.name=Incas
model.nation.inca.ruler=Atahualpa
model.nation.iroquois.name=Iroqueses
model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha
model.nation.sioux.name=Sioux
model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta
model.nation.tupi.name=Tupis
model.nation.tupi.ruler=Guaira
model.nation.unknownEnemy.name=Inimigo
model.nation.unknownEnemy.ruler=Desconhecido
model.nation.danish.europe=Copenhaga
model.nation.danish.name={{tag:|country=Dinamarca|people=Dinamarqueses|default=Dinamarqueses}}
model.nation.danish.newLandName=Nova Dinamarca
model.nation.danish.ruler=Frederico II
model.nation.danishREF.name=Força Expedicionária Real Dinamarquesa
model.nation.danishREF.ruler=Frederico III
model.nation.dutch.europe=Amsterdão
model.nation.dutch.name={{tag:|country=Holanda|people=Holandeses|default=Holandeses}}
model.nation.dutch.newLandName=Nova Holanda
model.nation.dutch.ruler=Guilherme I
model.nation.dutchREF.name=Força Expedicionária Real Holandesa
model.nation.dutchREF.ruler=Guilherme II
model.nation.english.europe=Londres
model.nation.english.name={{tag:|country=Inglaterra|people=Ingleses|default=Ingleses}}
model.nation.english.newLandName=Nova Inglaterra
model.nation.english.ruler=Isabel I
model.nation.englishREF.name=Força Expedicionária Real Inglesa
model.nation.englishREF.ruler=Jorge III
model.nation.french.europe=La Rochelle
model.nation.french.name={{tag:|country=França|people=Franceses|default=Franceses}}
model.nation.french.newLandName=Nova França
model.nation.french.ruler=Luís XIV
model.nation.frenchREF.name=Força Expedicionária Real Francesa
model.nation.frenchREF.ruler=Luís XV
model.nation.portuguese.europe=Lisboa
model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portugal|people=Portugueses|default=Portugueses}}
model.nation.portuguese.newLandName=Terras de Vera Cruz
model.nation.portuguese.ruler=Dom Manuel I
model.nation.portugueseREF.name=Força Expedicionária Real Portuguesa
model.nation.portugueseREF.ruler=Dom João IV
model.nation.russian.europe=Murmansk
model.nation.russian.name={{tag:|country=Rússia|people=Russos|default=Russos}}
model.nation.russian.newLandName=Nova Rússia
model.nation.russian.ruler=Pedro I
model.nation.russianREF.name=Força Expedicionária Real Russa
model.nation.russianREF.ruler=Catarina I
model.nation.spanish.europe=Cádiz
model.nation.spanish.name={{tag:|country=Espanha|people=Espanhóis|default=Espanhóis}}
model.nation.spanish.newLandName=Nova Espanha
model.nation.spanish.ruler=Filipe II
model.nation.spanishREF.name=Força Expedicionária Real Espanhola
model.nation.spanishREF.ruler=Filipe III
model.nation.swedish.europe=Estocolmo
model.nation.swedish.name={{tag:|country=Suécia|people=Suecos|default=Suecos}}
model.nation.swedish.newLandName=Nova Suécia
model.nation.swedish.ruler=Carlos XI
model.nation.swedishREF.name=Força Expedicionária Real Sueca
model.nation.swedishREF.ruler=Carlos XII
model.nationType.agriculture.name=Agricultura
model.nationType.agriculture.shortDescription=Produz mais comida
model.nationType.apache.name=Apaches
model.nationType.apache.description=A nação Apache
model.nationType.arawak.name=Aruaques
model.nationType.arawak.description=A nação Aruaque
model.nationType.aztec.name=Astecas
model.nationType.aztec.description=A nação Asteca
model.nationType.building.name=Construção
model.nationType.building.shortDescription=Produz mais materiais de construção
model.nationType.cherokee.name=Cherokees
model.nationType.cherokee.description=A nação Cherokee
model.nationType.conquest.name=Conquista
model.nationType.conquest.shortDescription=Mais provável que consiga converter indígenas
model.nationType.cooperation.name=Cooperação
model.nationType.cooperation.shortDescription=Os indígenas estarão menos alarmados
model.nationType.default.name=Nenhuma
model.nationType.default.shortDescription=Sem vantagens nacionais
model.nationType.furTrapping.name=Armadilhas de Peles
model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produz mais peles e casacos
model.nationType.immigration.name=Imigração
model.nationType.immigration.shortDescription=Produz um número maior de imigrantes
model.nationType.inca.name=Incas
model.nationType.inca.description=A nação Inca
model.nationType.iroquois.name=Iroqueses
model.nationType.iroquois.description=A nação Iroquesa
model.nationType.naval.name=Naval
model.nationType.naval.shortDescription=As unidades navais têm maior alcance
model.nationType.ref.name=Força Expedicionária Real
model.nationType.ref.shortDescription=Força Expedicionária Real
model.nationType.sioux.name=Sioux
model.nationType.sioux.description=A nação Sioux
model.nationType.trade.name=Comércio
model.nationType.trade.shortDescription=Os preços serão mais favoráveis
model.nationType.tupi.name=Tupis
model.nationType.tupi.description=A nação Tupi
model.resource.cotton.name=Algodão
model.resource.cotton.description=O solo desta pradaria é excepcionalmente bom para a plantação de algodão.
model.resource.fish.name=Peixe
model.resource.fish.description=Uma elevada quantidade de peixe pequeno chamou muitos peixes grandes para este local, que por sua vez atraíram os pescadores ansiosos.
model.resource.furs.name=Peles
model.resource.furs.description=A abundância de animais nestas florestas chama muitos caçadores à procura de caça fácil.
model.resource.game.name=Caça
model.resource.game.description=A floresta é o lar de muitos animais, que podem ser caçados para obter peles e comida.
model.resource.grain.name=Cereais
model.resource.grain.description=As colheitas crescem excecionalmente bem nesta planície fértil.
model.resource.lumber.name=Madeira
model.resource.lumber.description=Esta floresta tem árvores firmes e boas para obter madeira.
model.resource.minerals.name=Minerais
model.resource.minerals.description=O solo é rico em minerais e, para os que são pacientes, minérios ou até prata podem ser encontrados.
model.resource.oasis.name=Oásis
model.resource.oasis.description=O oásis no deserto é uma paisagem abençoada para todos os viajantes cansados.
model.resource.ore.name=Minério
model.resource.ore.description=A terra abre-se e um grande veio de minério fica disponível para ser minado. Podem encontrar-se em terrenos montanhosos.
model.resource.silver.name=Prata
model.resource.silver.description=Esta montanha é conhecida pelos seus veios de prata e fará prosperar as vilas próximas.
model.resource.sugar.name=Cana-de-Açúcar
model.resource.sugar.description=O solo desta savana é excecionalmente bom para a plantação de cana-de-açúcar.
model.resource.tobacco.name=Tabaco
model.resource.tobacco.description=O solo deste prado é excepcionalmente bom para a plantação de tabaco.
model.role.name=Função
model.role.armedBrave.name=Bravo Armado
model.role.cavalry.name=Cavalaria
model.role.default.name=Padrão
model.role.dragoon.name=Cavaleiro
model.role.dragoon.noequipment=sem mosquetes
model.role.infantry.name=Infantaria
model.role.missionary.name=Missionário
model.role.missionary.noequipment=sem incumbência
model.role.missionary.equipment=Bíblia
model.role.mountedBrave.name=Bravo Montado
model.role.nativeDragoon.name=Cavaleiro Indígena
model.role.pioneer.name=Pioneiro
model.role.pioneer.noequipment=sem ferramentas
model.role.scout.name=Batedor
model.role.scout.noequipment=sem cavalos
model.role.soldier.name=Soldado
model.role.soldier.noequipment=sem mosquetes
model.role.change.dragoon=Equipar como cavaleiro
model.role.change.missionary=Incumbir como missionário
model.role.change.pioneer=Equipar com ferramentas
model.role.change.scout=Equipar como batedor
model.role.change.default.soldier=Armar
model.role.change.dragoon.default=Remover todo o equipamento
model.role.change.dragoon.soldier=Desmontar
model.role.change.missionary.default=Cancelar estatuto de missionário
model.role.change.missionary.soldier=Armar
model.role.change.pioneer.default=Remover ferramentas
model.role.change.pioneer.soldier=Armar
model.role.change.scout.default=Desmontar
model.role.change.scout.soldier=Desmontar e armar
model.role.change.soldier.default=Desarmar
model.settlement.aztec.capital.name=Cidade Asteca
model.settlement.aztec.name=Cidade Asteca
model.settlement.aztec.plural=cidades
model.settlement.camp.capital.name=Acampamento
model.settlement.camp.name=Acampamento
model.settlement.camp.plural=acampamentos
model.settlement.city.capital.name=Cidade
model.settlement.city.name=Cidade
model.settlement.city.plural=Cidade
model.settlement.colony.capital.name=Colónia
model.settlement.colony.name=Colónia
model.settlement.colony.plural=colónias
model.settlement.default.name=Padrão
model.settlement.inca.capital.name=Cidade Inca
model.settlement.inca.name=Cidade Inca
model.settlement.inca.plural=cidades
model.settlement.village.capital.name=Aldeia
model.settlement.village.name=Aldeia
model.settlement.village.plural=aldeias
model.tile.arctic.name=Clima ártico
model.tile.arctic.description=Os climas árticos não produzem nada e são maioritariamente oceanos vastos cobertos de gelo ou solo congelado desprovido de árvores. Podem ser encontrados perto do Pólo Norte e do Pólo Sul e normalmente não conseguem suportar colónias.
model.tile.borealForest.name=Floresta boreal
model.tile.borealForest.description=As florestas boreais produzem Cereais, Madeira, Peles e algum Minério. Encontram-se em latitudes elevadas e podem ser desbravadas para criar tundras.
model.tile.broadleafForest.name=Floresta temperada
model.tile.broadleafForest.description=As florestas temperadas produzem Cereais, Madeira, Pele e algum Algodão. Encontram-se em zonas temperadas e transformam-se em pradarias quando são desbravadas.
model.tile.coniferForest.name=Floresta de coníferas
model.tile.coniferForest.description=As florestas de coníferas produzem Cereais, Madeira, Pele e algum Tabaco. Podem ser encontradas principalmente em latitudes tropicais e dão origem a prados quando são desbravadas.
model.tile.desert.name=Deserto
model.tile.desert.description=Os desertos são muito secos, com precipitação escassa. Apesar de em parcas quantidades, os desertos produzem Cereais, Algodão e Minério.
model.tile.grassland.name=Prado
model.tile.grassland.description=Os prados são longas zonas planas e abertas, cobertas de erva. Estão frequentemente localizados perto de florestas temperadas em zonas altas, ou de desertos em zonas subtropicais. Os prados são ideais para cultivar Tabaco. Podem também ser usados para cultivar Comida.
model.tile.greatRiver.name=Grande rio
model.tile.greatRiver.description=Os grandes rios são rios que podem ser navegados por barcos de grandes dimensões.
model.tile.highSeas.name=Alto-Mar
model.tile.highSeas.description=O alto-mar produz Peixe. Também permite que os seus navios naveguem entre a Europa e o Novo Mundo.
model.tile.hills.name=Colinas
model.tile.hills.description=As colinas elevam-se acima do terreno circundante numa área limitada. As colinas produzem uma grande quantidade de Minério, bem como alguns Cereais.
model.tile.lake.name=Lago
model.tile.lake.description=Os lagos são massas de água dentro de terra. As colónias construídas nas proximidades podem lucrar com os recursos naturais dos lagos, mas poderão ser inacessíveis por barco.
model.tile.marsh.name=Marisma
model.tile.marsh.description=O Pântano é um tipo de zona húmida, com ervas, juncos, tifas e outras plantas herbáceas existentes em terras alagadas. Os pântanos produzem alguns Cereais e Tabaco, bem como Minério. Os pântanos encontram-se principalmente em latitudes elevadas.
model.tile.mixedForest.name=Floresta mista
model.tile.mixedForest.description=As florestas mistas, que podem ser encontradas em zonas temperadas, produzem Cereais, Madeira, Peles e algum Algodão. Se forem desbravadas transformam-se em planícies.
model.tile.mountains.name=Montanhas
model.tile.mountains.description=As montanhas elevam-se acima do terreno circundante numa área limitada. Em geral, as montanhas são mais inclinadas do que as colinas. São difíceis de atravessar e não se podem construir colónias nas montanhas. Fornecem um bónus defensivo alto, mas a fortificação não o aumenta. São uma boa fonte de extração de Minério e de Prata.
model.tile.ocean.name=Oceano
model.tile.ocean.description=Os oceanos são grandes quantidades de água salgada, bons para a pesca. A quantidade de peixe aumenta com a proximidade de terra, em particular na foz dos rios.
model.tile.plains.name=Planícies
model.tile.plains.description=As planícies são grandes áreas de terra com relativamente poucos relevos, propícias à agricultura. Produzem uma grande quantidade de Cereais, uma quantidade menor de Algodão e algum Minério. Podem ser encontradas em regiões temperadas.
model.tile.prairie.name=Pradaria
model.tile.prairie.description=A pradaria é uma área de terra que suporta principalmente erva, com algumas árvores, e com um clima que é, geralmente, moderado ou temperado. As pradarias são mais propícias à produção de Cereais e de Algodão.
model.tile.rainForest.name=Floresta húmida
model.tile.rainForest.description=As florestas húmidas produzem Cereais, Madeira, Peles e algum Minério e Cana-de-Açúcar. Emcontram-se nos trópicos e podem ser desbravadas para produzir pântanos.
model.tile.savannah.name=Savana
model.tile.savannah.description=Nas savanas, as ervas e árvores são os tipos dominantes de vegetação. As savanas são frequentemente consideradas zonas de transição, que ocorrem entre as florestas ou regiões com árvores, e os prados ou regiões desérticas. As savanas produzem, principalmente, Cereais e Cana-de-Açúcar.
model.tile.scrubForest.name=Matagal
model.tile.scrubForest.description=Os matagais produzem Cereais, Madeira, Peles e algum Algodão e Minério. Se forem desmatados transformam-se em desertos. Os matagais podem ser encontradas nas regiões temperadas.
model.tile.swamp.name=Pântano
model.tile.swamp.description=Os pântanos são terras tropicais inundadas, perto de águas pouco profundas. Os pântanos têm uma proporção maior de superfície de água e são geralmente mais profundos que os marismas. Os pântanos fornecem alguns Cereais, bem como pequenas quantidades de Cana-de-Açúcar e Minério.
model.tile.tropicalForest.name=Floresta tropical
model.tile.tropicalForest.description=As florestas tropicais produzem Cereais, Madeira, Pele e alguma Cana-de-Açúcar. Quando são desbravadas, as florestas tropicais transformam-se em savanas.
model.tile.tundra.name=Tundra
model.tile.tundra.description=A tundra é uma área onde o crescimento das árvores é prejudicado pelas baixas temperaturas e épocas de desenvolvimento curtas. A tundra produz Cereais e algum Minério. É encontrada nas latitudes mais elevadas.
model.tile.wetlandForest.name=Floresta inundada
model.tile.wetlandForest.description=As florestas inundadas produzem Cereais, Madeira, Peles e algum Minério. As florestas inundadas podem ser desbravadas para produzir terrenos pantanosos. Encontram-se em latitudes elevadas.
colonist.name=Colono abstrato
colonist.description=Unidade de colonos de base
ship.name=Navio abstrato
ship.description=Unidade de navios de base
wagon.name=Vagão abstrato
wagon.description=Unidade de vagões de base
model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado Colonial|other=Soldados Coloniais|default=Soldado Colonial}}
model.unit.colonialRegular.description=O Soldado Colonial é uma unidade de elite disponível apenas após a Declaração da Independência.
model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Estadista Ancião|other=Estadistas Anciãos|default=Estadista Ancião}}
model.unit.elderStatesman.description=O Estadista Ancião aumenta o desejo de independência dos colonos (simbolizado pelos Sinos da Liberdade) que, por sua vez, aumenta a adesão aos Filhos da Liberdade nas suas colónias.
model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Agricultor Experiente|other=Agricultores Experientes|default=Agricultor Experiente}}
model.unit.expertFarmer.description=O Agricultor Experiente é um especialista na produção de comida.
model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Pescador Experiente|other=Pescadores Experientes|default=Pescador Experiente}}
model.unit.expertFisherman.description=O Pescador Experiente é um especialista na captura de peixes, que são automaticamente convertidos em comida.
model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Caçador de Peles Experiente|other=Caçadores de Peles Experientes|default=Caçador de Peles Experiente}}
model.unit.expertFurTrapper.description=O Caçador de Peles Experiente é especialista na produção de peles.
model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|one=Lenhador Experiente|other=Lenhadores Experientes|default=Lenhador Experiente}}
model.unit.expertLumberJack.description=O Lenhador Experiente corta árvores para produzir madeira.
model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Mineiro Experiente|other=Mineiros Experientes|default=Mineiro Experiente}}
model.unit.expertOreMiner.description=O Mineiro Experiente é excelente na extração de minério.
model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Mineiro de Prata Experiente|other=Mineiros de Prata Experientes|default=Mineiro de Prata Experiente}}
model.unit.expertSilverMiner.description=O Mineiro de Prata Experiente produz mais prata que qualquer outra unidade.
model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Pregador Instigador|other=Pregadores Instigadores|default=Pregador Instigador}}
model.unit.firebrandPreacher.description=O Pregador Instigador aumenta a insatisfação religiosa na Europa (simbolizada pelas Cruzes), que por sua vez aumenta a emigração para o Novo Mundo.
model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colono Livre|other=Colonos Livres|default=Colono Livre}}
model.unit.freeColonist.description=O Colono Livre é um simplório sem profissão específica. No entanto, os Colonos Livres podem tornar-se unidades profissionais trabalhando nos terrenos da colónia ou visitando acampamentos índios. Também podem ser promovidos a Soldados Veteranos, ou educados nas colónias que tenham uma escola.
model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pioneiro Destemido|other=Pioneiros Destemidos|default=Pioneiro Destemido}}
model.unit.hardyPioneer.description=O Pioneiro Destemido é incomparável a desbravar florestas, arar campos e construir estradas.
model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Colono Engajado|other=Colonos Engajados|default=Colono Engajado}}
model.unit.indenturedServant.description=O Colono Engajado está bem equipado para trabalhos de exterior, mas não é indicado para trabalho de interior. Pode tornar-se um Colono Livre por promoção ou pela educação.
model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Índio Convertido|other=Índios Convertidos|default=Índio Convertido}}
model.unit.indianConvert.description=O Índio Convertido é um indígena que se juntou a uma das suas colónias. Ele é hábil em todos os tipos de trabalho de exterior, mas não nos trabalhos de interior. Assim que Bartolomeu de las Casas ingressar no Congresso Continental, todos os Índios Convertidos tornam-se Colonos Livres.
model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Missionário Jesuíta|other=Missionários Jesuítas|default=Missionário Jesuíta}}
model.unit.jesuitMissionary.description=O Missionário Jesuíta pode estabelecer uma missão num acampamento índio e é particularmente dotado na conversão de índios.
model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Mestre Ferreiro|other=Mestres Ferreiros|default=Mestre Ferreiro}}
model.unit.masterBlacksmith.description=O Mestre Ferreiro forja ferramentas a partir de minério.
model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Mestre Carpinteiro|other=Mestres Carpinteiros|default=Mestre Carpinteiro}}
model.unit.masterCarpenter.description=O Mestre Carpinteiro é particularmente hábil a produzir edifícios e unidades nas suas colónias.
model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Mestre Cultivador de Algodão|other=Mestres Cultivadores de Algodão|default=Mestre Cultivador de Algodão}}
model.unit.masterCottonPlanter.description=O Mestre Cultivador de Algodão cultiva algodão.
model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Mestre Destilador|other=Mestres Destiladores|default=Mestre Destilador}}
model.unit.masterDistiller.description=O Mestre Destilador produz rum a partir da cana-de-açúcar.
model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|one=Mestre Peleiro|other=Mestres Peleiros|default=Mestre Peleiro}}
model.unit.masterFurTrader.description=O Mestre Peleiro produz casacos a partir de peles.
model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Mestre Armeiro|other=Mestres Armeiros|default=Mestre Armeiro}}
model.unit.masterGunsmith.description=O Mestre Armeiro utiliza ferramentas para produzir mosquetes.
model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|Mestre Cultivador de Cana-de-Açúcar|other=Mestres Cultivadores de Cana-de-Açúcar|default=Mestre Cultivador de Cana-de-Açúcar}}
model.unit.masterSugarPlanter.description=O Mestre Cultivador de Cana-de-Açúcar cultiva cana-de-açúcar.
model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Mestre Cultivador de Tabaco|other=Mestres Cultivadores de Tabaco|default=Mestre Cultivador de Tabaco}}
model.unit.masterTobaccoPlanter.description=O Mestre Cultivador de Tabaco cultiva tabaco.
model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Mestre Tabaqueiro|other=Mestres Tabaqueiros|default=Mestre Tabaqueiro}}
model.unit.masterTobacconist.description=O Mestre Tabaqueiro produz charutos a partir de tabaco.
model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Mestre Tecelão|other=Mestres Tecelões|default=Mestre Tecelão}}
model.unit.masterWeaver.description=O Mestre Tecelão produz tecido a partir de algodão.
model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Pequeno Criminoso|other=Pequenos Criminosos|default=Pequeno Criminoso}}
model.unit.pettyCriminal.description=O Pequeno Criminoso está preparado para trabalhos de exterior, mas não foi talhado para trabalhos de interior. Pode tornar-se um Colono Engajado por promoção ou pela educação.
model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Batedor Experiente|other=Batedores Experientes|default=Batedor Experiente}}
model.unit.seasonedScout.description=O Batedor Experiente é o melhor na exploração do Novo Mundo. Em particular, na exploração de acampamentos índios e Rumores de Cidades Perdidas.
model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldado Veterano|other=Soldados Veteranos|default=Soldado Veterano}}
model.unit.veteranSoldier.description=O Soldado Veterano é uma unidade com experiência militar. Qualquer Colono Livre pode ser promovido a Soldado Veterano depois de vencer uma batalha.
model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caravela|other=Caravelas|default=Caravela}}
model.unit.caravel.description=A Caravela é um navio mercante pequeno e não muito rápido.
model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fragata|other=Fragatas|default=Fragata}}
model.unit.frigate.description=A Fragata é um pequeno navio de guerra.
model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galeão|other=Galeões|default=Galeão}}
model.unit.galleon.description=O Galeão é um navio mercante grande. É o único navio capaz de carregar uma Carroça do Tesouro para a Europa.
model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Vaso de Guerra|other=Vasos de Guerra|default=Vaso de Guerra}}
model.unit.manOWar.description=O Vaso de Guerra é um grande navio de guerra. Está disponível apenas para a Coroa e só depois da Declaração da Independência.
model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Navio Mercante|other=Navios Mercantes|default=Navio Mercante}}
model.unit.merchantman.description=O Navio Mercante é um navio de mercadorias de tamanho médio.
model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Corsário|other=Corsários|default=Corsário}}
model.unit.privateer.description=O navio Corsário é um pequeno navio de guerra que não hasteia a bandeira do seu país. É a única unidade que ataca outras sem declarar guerra.
model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Peça de Artilharia|other=Peças de Artilharia|default=Artilharia}}
model.unit.artillery.description=A Artilharia é boa a atacar e defender colónias, e muito vulnerável em campo aberto.
model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Peça de Artilharia Danificada|other=Peças de Artilharia Danificadas|default=Artilharia Danificada}}
model.unit.damagedArtillery.description=A Artilharia Danificada é como a Artilharia em todos os aspetos, apenas mais frágil.
model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Carroça do Tesouro|other=Carroças do Tesouro|default=Carroça do Tesouro}}
model.unit.treasureTrain.description=O único propósito da Carroça do Tesouro é carregar o ouro encontrado nas ruínas de uma Cidade Perdida ou saqueado de um acampamento Índio. Se a mover para uma das suas colónias, a Coroa oferecer-se-á para transportá-la para a Europa por uma taxa razoável. Se tiver um Galeão pode transportá-la você mesmo.
model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|one=Carroça|other=Carroças|default=Carroça}}
model.unit.wagonTrain.description=A Carroça pode transportar, por terra, até 200 unidades de mercadorias. Pode utilizá-la para fazer trocas comerciais com outros jogadores, ou para mover mercadorias entre as suas colónias.
model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado da Coroa|other=Soldados da Coroa|default=Soldado da Coroa}}
model.unit.kingsRegular.description=O Soldado da Coroa é uma unidade de elite disponível apenas para a Coroa. Pode vê-los quando a Força Expedicionária Real chegar após a Declaração da Independência.
model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=Bravo|other=Bravos|default=Bravo}}
model.unit.brave.description=O Bravo é um indígena capaz de carregar pequenas quantidades de mercadorias. Pode estar armado e montado. Os Bravos visitam frequentemente as suas colónias para lhe levarem prendas ou fazerem exigências.
model.unit.flyingDutchman.name=O Holandês Voador
model.unit.flyingDutchman.description=O Holandês Voador é o navio dos amaldiçoados.
model.unit.revenger.name=O Capitão
model.unit.revenger.description=O Capitão vendeu a alma ao Diabo.
model.unit.undead.name=Morto-vivo
model.unit.undead.description=Os mortos-vivos são a tripulação do Holandês Voador.
model.unit.brave.armedBrave={{plural:%number%|one=Bravo Armado|other=Bravos Armados|default=Bravo Armado}}
model.unit.brave.mountedBrave={{plural:%number%|one=Bravo Montado|other=Bravos Montados|default=Bravo Montado}}
model.unit.brave.nativeDragoon={{plural:%number%|one=Cavaleiro Indígena|other=Cavaleiros Indígenas|default=Cavaleiro Indígena}}
model.unit.colonialRegular.dragoon=Cavalaria Continental
model.unit.colonialRegular.soldier=Exército Continental
model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pioneiro Destemido|other=Pioneiros Destemidos|default=Pioneiro Destemido}}
model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Missionário Jesuíta|other=Missionários Jesuítas|default=Missionário Jesuíta}}
model.unit.kingsRegular.cavalry=Cavalaria
model.unit.kingsRegular.infantry=Infantaria
model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Batedor Experiente|other=Batedores Experientes|default=Batedor Experiente}}
model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Cavaleiro Veterano|other=Cavaleiros Veteranos|default=Cavaleiro Veterano}}
model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldado Veterano|other=Soldados Veteranos|default=Soldado Veterano}}
model.unit.colonialRegular.workingAs=Soldado
model.unit.elderStatesman.workingAs=Estadista
model.unit.expertFarmer.workingAs=Agricultor
model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescador
model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Caçador de Peles
model.unit.expertLumberJack.workingAs=Lenhador
model.unit.expertOreMiner.workingAs=Mineiro
model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Mineiro de Prata
model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Pregador
model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pioneiro
model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Missionário
model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Ferreiro
model.unit.masterCarpenter.workingAs=Carpinteiro
model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Plantador de Algodão
model.unit.masterDistiller.workingAs=Destilador
model.unit.masterFurTrader.workingAs=Peleiro
model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armeiro
model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Plantador de Cana-de-Açúcar
model.unit.masterTobacconist.workingAs=Tabaqueiro
model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Plantador de Tabaco
model.unit.masterWeaver.workingAs=Tecelão
model.unit.seasonedScout.workingAs=Batedor
model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldado
filter.fsg=Jogos gravados do FreeCol (*.fsg)
filter.fsm=Mapas do Freecol gravados (*.fsm)
filter.xml=XML (Extensible Markup Language).
filter.*=Todos os arquivos (*.*)
model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} {{plural:%amount%|one=(boicotado)|other=(boicotados)|default=(boicotado)}}
model.abstractGoods.label=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}}
model.abstractUnit.label={{plural:%number%|one=um|other=%number%}} %unit%
model.building.locationLabel=Em %location%
model.colony.badGovernment=O governo da colónia %colony% é ineficiente. Foram aplicadas penalizações à produção.
model.colony.goodGovernment=A eficiência governativa aumentou! A comunidade de Rebeldes na colónia %colony% é igual ou excede os %number%% da população.
model.colony.governmentImproved1=O governo da colónia %colony% melhorou, mas ainda é ineficiente. As penalizações à produção ainda vigoram.
model.colony.governmentImproved2=O governo da colónia %colony% melhorou. As penalizações à produção cessaram.
model.colony.insufficientProduction=Podiam ser produzidos mais %outputAmount% %outputType% na colónia %colony%, se tivéssemos mais %consumptionDeficit%.
model.colony.lostGoodGovernment=A eficiência governativa diminuiu! A comunidade de Rebeldes na colónia %colony% já não é igual ou superior a %number%% da população. A colónia já não recebe qualquer bónus de produção.
model.colony.lostVeryGoodGovernment=A eficiência governativa diminuiu! A comunidade de Rebeldes na colónia %colony% já não é igual ou superior a %number%% da população. Perderam-se alguns bónus de produção.
model.colony.minimumColonySize=%object% impede que a população reduza ainda mais.
model.colony.stance.alliance=Os %nation% ficam contentes por ver um aliado de confiança, como você.
model.colony.stance.ceaseFire=Os %nation% olham para si com ar carrancudo, e estão claramente a preparar as defesas.
model.colony.stance.peace=Os %nation% fazem-lhe uma saudação cortês e perguntam se vem em paz.
model.colony.stance.uncontacted=Os %nation% olham para si com prudência, porque as suas vestes e falar lhes são estranhas.
model.colony.stance.war=Os %nation% abrem fogo sobre si à mínima oportunidade.
model.colony.unbuildable=A colónia %colony% não pode construir o %object% neste momento. O %object% foi removido da fila de construção.
model.colony.veryBadGovernment=O governo da colónia %colony% é muito ineficiente. Foram aplicadas penalizações pesadas à produção.
model.colony.veryGoodGovernment=O governo tornou-se mais eficiente! A comunidade partidária dos Filhos da Liberdade na colónia %colony% é igual ou superior a %number%% da população.
model.colonyTile.claim=(reivindicar %direction%)
model.diplomaticTrade.receive.contact=Saudações fraternas da gloriosa nação dos %nation%.
model.diplomaticTrade.receive.diplomatic=Negociemos com a %nation%.
model.diplomaticTrade.receive.trade=Consideremos a oferta comercial da %nation%.
model.diplomaticTrade.receive.tribute=Os %nation% estão a exigir-nos tributos!
model.diplomaticTrade.send.contact=Encontramos membros da nação %nation%.
model.diplomaticTrade.send.diplomatic=Consideremos a nossa situação diplomática com os %nation%.
model.diplomaticTrade.send.trade=Proponhamos uma troca com os %nation% em %settlement%.
model.diplomaticTrade.send.tribute=Exigimos tributo dos %nation% em %settlement%.
model.direction.N.name=norte
model.direction.NE.name=nordeste
model.direction.E.name=este
model.direction.SE.name=sudeste
model.direction.S.name=sul
model.direction.SW.name=sudoeste
model.direction.W.name=oeste
model.direction.NW.name=noroeste
model.historyEventType.abandonColony.description=Abandonou a colónia de %colony%
model.historyEventType.ceaseFire.description=Cessar-fogo com {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.cityOfGold.description=Os {{tag:people|%nation%}} descobrem a %city%, uma das Sete Cidades Douradas e um tesouro de %treasure% moedas de ouro.
model.historyEventType.colonyConquered.description=A sua colónia %colony% foi conquistada pelos {{tag:people|%nation%}}.
model.historyEventType.colonyDestroyed.description=A sua colónia %colony% foi destruída por {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.conquerColony.description=Conquista a colónia %colony% dos %nation%.
model.historyEventType.declareIndependence.description=Declarou independência da Coroa.
model.historyEventType.declareWar.description=Guerra declarada com {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.destroyNation.description={{tag:country|%nation%}} destrói os %nativeNation%.
model.historyEventType.destroySettlement.description=Destrói o acampamento %settlement% dos %nation%.
model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Descobre o Novo Mundo.
model.historyEventType.discoverRegion.description={{tag:country|%nation%}} descobrem %region%.
model.historyEventType.formAlliance.description=Aliança negociada com {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.foundColony.description=Fundou a colónia de %colony%.
model.historyEventType.foundingFather.description=%father% entrou no Congresso Continental.
model.historyEventType.independence.description=Conquistou a sua independência da Coroa!
model.historyEventType.makePeace.description=Acordo de paz com {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.meetNation.description=Encontra os %nation%.
model.historyEventType.nationDestroyed.description=A nação %nation% já não está presente no Novo Mundo.
model.historyEventType.spanishSuccession.description=Os {{tag:people|%loserNation%}} cederam todas as colónias no Novo Mundo aos {{tag:people|%nation%}}.
model.indianSettlement.mostHatedNone=Nenhuma
model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Por determinar
model.indianSettlement.nameUnknown=Por determinar
model.indianSettlement.skillNone=Nenhuma
model.indianSettlement.skillUnknown=Por determinar
model.indianSettlement.lastSale=Vendeu %goodsType% por %price% em %turn%
model.indianSettlement.tension.angry=Os guerreiros da nação %nation% estão ocupados a treinar tiro ao alvo. As mulheres e as crianças escondem-se nas tendas.
model.indianSettlement.tension.content=Os membros da nação %nation% estão ocupados a trabalhar. Os filhos brincam alegremente às escondidas.
model.indianSettlement.tension.displeased=Os membros da nação %nation% estão ocupados a trabalhar. Os filhos desapareceram e os mais velhos estão preocupados.
model.indianSettlement.tension.happy=Os membros da nação %nation% estão a dançar alegremente à volta da fogueira e a entoar as canções dos antepassados.
model.indianSettlement.tension.hateful=Os guerreiros da nação %nation% estão a brandir as armas. Decoraram os cintos com os escalpes dos inimigos e os instrumentos de tortura mostram sinais de muito uso.
model.indianSettlement.tension.unknown=Por determinar
model.indianSettlement.tension.wary=Desconfiado
model.indianSettlement.wantedGoodsNone=Nada
model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Por determinar
model.lostCityRumour.name=Rumor de Cidade Perdida
model.lostCityRumour.burialGround.description=Profanou o cemitério sagrado dos %nation%! Portanto, terá de morrer!
model.lostCityRumour.cibola.description=Descobriu a %city%, uma das Sete Cidades Douradas, com tesouros pilhados no valor de %money%! Desloque o tesouro para uma das suas colónias para trocá-lo por dinheiro, ou leve-o para a Europa num Galeão.
model.lostCityRumour.colonist.description=Encontrou os sobreviventes de uma cidade perdida. Em troca de comida eles juram obediência à coroa!
model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=A sua expedição desaparece sem deixar rasto!
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Descobriu a Fonte da Juventude! Os colonos europeus amontoam-se nas docas!
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Descobriu a Fonte da Juventude.
model.lostCityRumour.learn.description=O seu %unit% ganhou experiência e agora é um %type%!
model.lostCityRumour.nothing.0.description=O rumor de uma Cidade Perdida provou ser isso mesmo: um rumor!
model.lostCityRumour.nothing.mayans.description=Descobriu inscrições antigas que profetizavam o fim do mundo! Os rumores espalham-se e os colonos crédulos desperdiçam tempo a discutir se o desastre é iminente ou se acontecerá daqui a %years% anos.
model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=Os montículos estão frios e vazios.
model.lostCityRumour.ruins.description=Descobriu as ruínas de uma civilização perdida. Nela encontra ouro e artefactos no valor de %money%!
model.lostCityRumour.ruins.mounds.description=Lá dentro, encontra incríveis tesouros no valor de %money% em ouro!
model.lostCityRumour.tribalChief.description=O chefe de uma pequena tribo oferece-lhe bugigangas no valor de %money%!
model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=Dentro, encontra bugigangas que valem %money%.
model.market.priceDecrease=%goods% (%market%): o preço desceu para %sell%/%buy% (compra/venda).
model.market.priceIncrease=%goods% (%market%): o preço subiu para %sell%/%buy% (compra/venda).
model.messageType.buildingCompleted.name=Edifícios Concluídos
model.messageType.combatResult.name=Resultados dos Combates
model.messageType.default.name=Mensagens
model.messageType.demands.name=Exigências dos Indígenas
model.messageType.foreignDiplomacy.name=Diplomacia Externa
model.messageType.giftGoods.name=Presentes dos Índios
model.messageType.goodsMovement.name=Circulação de Mercadorias
model.messageType.governmentEfficiency.name=Eficiência Governamental
model.messageType.lostCityRumour.name=Rumores de Cidades Perdidas
model.messageType.marketPrices.name=Preços de Mercado
model.messageType.missingGoods.name=Mercadorias em Falta
model.messageType.sonsOfLiberty.name=Filhos da Liberdade
model.messageType.tutorial.name=Guia prático
model.messageType.unitAdded.name=Unidades Adicionadas
model.messageType.unitArrived.name=Unidade Chegou
model.messageType.unitDemoted.name=Despromoções de Unidades
model.messageType.unitImproved.name=Melhorias de Unidades
model.messageType.unitLost.name=Unidades Perdidas
model.messageType.unitRepaired.name=Reparações de Unidades
model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacidade dos Armazéns
model.messageType.warning.name=Avisos
model.monarch.action.addToRef.text=A Coroa adicionou %number% {{plural:%number%|%unit%}} à Força Expedicionária Real. Os líderes coloniais manifestam preocupação.
model.monarch.action.addToRef.no=OK
model.monarch.action.declarePeace.text=Aceitámos gentilmente o acordo de paz com os {{tag:people|%nation%}}.
model.monarch.action.declarePeace.no=OK
model.monarch.action.declareWar.text=A insolência dos {{tag:people|%nation%}} obriga-nos a declarar-lhes guerra!
model.monarch.action.declareWarSupported.text=A insolência dos {{tag:people|%nation%}} força-nos a declarar-lhes guerra! Para acelerar as coisas, as nossas tropas leais (%force%) aguardam as suas ordens e foi adicionada ao seu tesouro uma nova quantia de %gold% moedas de ouro.
model.monarch.action.declareWar.no=OK
model.monarch.action.displeasure.text=Tendo aceitado as nossas generosíssimas condições, agora atreve-se a fugir ao pagamento? Essa duplicidade colherá como amarga recompensa o nosso desagrado.
model.monarch.action.displeasure.no=OK
model.monarch.action.forceTax.text=Desdenhamos a sua tentativa de evasão à nossa justíssima política fiscal. A taxa de imposto passa a ser %amount%%.
model.monarch.action.forceTax.no=OK
model.monarch.action.hessianMercenaries.text=Eu, %leader%, tomei conhecimento da sua situação militar e ofereço-lhe amavelmente os serviços das nossas tropas leais (%mercenaries%) pela soma de %gold% moedas de ouro.
model.monarch.action.hessianMercenaries.no=Desgraçadamente, não podemos permitir-nos tal despesa.
model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Nós aceitamos
model.monarch.action.hessianMercenaries.header=Correspondência do Estrangeiro
model.monarch.action.lowerTax.text=Após aturada análise, decidimos aliviar a sua taxa tributária em %difference%%. A taxa de impostos agora é %newTax%%.
model.monarch.action.lowerTax.no=OK
model.monarch.action.lowerTaxOther.text=Para celebrar magnanimamente {{tag:%number%|0=as minhas bodas recentes|1=as minhas bodas recentes com a segunda esposa real|2=o nascimento de um príncipe herdeiro|3=o nascimento de um filho real|4=o nascimento de uma filha real}}, decidi reduzir a sua taxa de impostos em %difference%%. A nova taxa é %newTax%%.
model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Viva o Rei!
model.monarch.action.lowerTaxWar.text=Para celebrar a minha vitória contra os traidores dos {{tag:people|%nation%}}, decidi reduzir pontualmente a sua taxa de impostos em %difference%%. A taxa passou para %newTax%%.
model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Hurra!
model.monarch.action.monarchMercenaries.text=Para lhe dar apoio nas nossas guerras coloniais, decidimos fornecer-lhe alguns mercenários (%mercenaries%) pelo preço de %gold%.
model.monarch.action.monarchMercenaries.no=Infelizmente, não podemos pagar
model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Aceitamos
model.monarch.action.raiseTaxAct.text=Os vários atos de rebeldia desafiadora perpetrados pelos desleais colonos de %newWorld% não nos deixam outra opção senão impor {{tag:%number%|0=um novo Decreto da Navegação|1=uma nova Lei do Chá|2=o novo Estatuto da Lã|3=o novo Decreto-Lei dos Chapéus|4=a nova Taxa do Melaço|5=um novo Imposto do Selo}}, elevando os seus impostos para %amount%%. Se não aceitar, teremos o maior gosto em boicotar as suas mercadorias de %goods%!
model.monarch.action.raiseTaxAct.no=Dai-nos a liberdade ou a morte!
model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Aceitamos
model.monarch.action.raiseTaxWar.text=Lamento ter de informar que os recentes reveses na nossa guerra contra os {{tag:people|%nation%}} não me deixam outra alternativa senão aumentar os seus impostos para %amount%%. Se não aceitar serei forçado a boicotar as suas mercadorias de %goods%!
model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Não aceitamos tributação sem representação!
model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Aceitamos
model.monarch.action.supportLand.text=A fim de apoiar as suas guerras coloniais, a Coroa decidiu fornecer-lhe algumas tropas veteranas (%addition%).
model.monarch.action.supportLand.no=OK
model.monarch.action.supportSea.text=A fim de proteger as rotas marítimas das depredações de corsários, bucaneiros e piratas, a Coroa decidiu fornecer-lhe algum apoio naval (%addition%).
model.monarch.action.supportSea.no=OK
model.monarch.action.waiveTax.text=Na nossa sabedoria infinita, decidimos renunciar amavelmente a um aumento de impostos.
model.monarch.action.waiveTax.no=OK
model.nation.turkish.name={{tag:|country=Império Otomano|people=Otomanos|default=Otomanos}}
model.nation.german.name={{tag:|country=o Sacro Império Romano-Germânico|people=Alemães|default=Alemães}}
model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prússia|people=Prussianos|default=Prussianos}}
model.nation.austrian.name={{tag:|country=Áustria|people=Austríacos|default=Austríacos}}
model.advantages.none.name=Nenhuma
model.advantages.none.shortDescription=Sem nenhuma vantagem para as nações selecionáveis. Isto destina-se sobretudo aos jogos multijogador.
model.advantages.fixed.name=Fixa
model.advantages.fixed.shortDescription=Todas as nações usam suas vantagens padrão. Isto é usado para emular o jogo original.
model.advantages.selectable.name=Selecionável
model.advantages.selectable.shortDescription=As vantagens nacionais são selecionáveis e não precisam ser únicas.
model.nationState.aiOnly.name=Apenas IA
model.nationState.aiOnly.shortDescription=Esta nação só está disponível para os jogadores de IA (Inteligência Artificial)
model.nationState.available.name=Disponível
model.nationState.available.shortDescription=Pode jogar como esta nação
model.nationState.notAvailable.name=Indisponível
model.nationState.notAvailable.shortDescription=Esta nação não está disponível
model.noClaimReason.europeans.description=Esta terra é reivindicada por outra nação europeia.
model.noClaimReason.natives.description=Esta terra é reivindicada por uma tribo indígena.
model.noClaimReason.occupied.description=Esta terra está ocupada por um inimigo perigoso.
model.noClaimReason.rumour.description=Há algo estranho aqui, devíamos investigá-lo antes de começar a trabalhar.
model.noClaimReason.settlement.description=Não pudemos usar terra que tem um acampamento.
model.noClaimReason.terrain.description=Esta terra é inadequada para uma colónia.
model.noClaimReason.water.description=Nós não reivindicamos as águas..
model.noClaimReason.worked.description=Já há outro acampamento a usar estas terras.
model.player.colonialIndependence=Só os jogadores coloniais podem declarar independência.
model.player.forces=Forças dos %nation%
model.player.independentMarket=Europa
model.player.startGame=Depois de meses no mar, finalmente avistou a costa de um continente desconhecido. Navegue {{tag:%direction%|west=rumo ao ocidente|east=rumo ao oriente|default=contra os ventos}} para descobrir o Novo Mundo e reivindicá-lo para a Coroa.
model.player.waitingFor=À espera de: {{tag:country|%nation%}}
model.regionType.coast.name=Costa
model.regionType.coast.unknown=Zona Costeira desconhecida
model.regionType.desert.name=Deserto
model.regionType.desert.unknown=Deserto desconhecido
model.regionType.lake.name=Lago
model.regionType.lake.unknown=Lago desconhecido
model.regionType.land.name=Região
model.regionType.land.unknown=Região desconhecida
model.regionType.mountain.name=Serra
model.regionType.mountain.unknown=Serra desconhecida
model.regionType.ocean.name=Oceano
model.regionType.ocean.unknown=Mares desconhecidos
model.regionType.river.name=Rio
model.regionType.river.unknown=Rio desconhecido
scope.method.isIndian.name=indígenas
model.stance.alliance.name=Aliança
model.stance.ceaseFire.name=Cessar-fogo
model.stance.peace.name=Paz
model.stance.uncontacted.name=Não contactados
model.stance.war.name=Guerra
model.tension.happy.name=Felizes
model.tension.content.name=Satisfeitos
model.tension.displeased.name=Descontentes
model.tension.angry.name=Furiosos
model.tension.hateful.name=Muito hostis
model.tile.nameLocation=%name% (%location%)
model.tile.nearLocation=A %direction% de %location%
model.tile.simpleLabel=Terreno (%x%, %y%)
warning.europeanLand=Parte da sua nova colónia já pertence a europeus.
warning.landLocked=A sua nova colónia não teria acesso direto ao mar.
warning.nativeLand=Parte da sua nova colónia já se encontra reclamada pelos indígenas.
warning.noBuildingMaterials=A sua nova colónia produziria muito pouco %goods%.
warning.noFood=A sua nova colónia produziria pouca comida.
warning.ownLand=Parte da sua nova colónia já é terreno seu.
model.tradeItem.colony.name=Colónia
model.tradeItem.colony.description=a colónia %colony%
model.tradeItem.gold.name=Ouro
model.tradeItem.gold.description=a soma de %amount% de ouro
model.tradeItem.goods.name=Mercadorias
model.tradeItem.incite.name=Declarar guerra contra
model.tradeItem.incite.description=guerra contra {{tag:country|%nation%}}
model.tradeItem.stance.name=Posição
model.tradeItem.unit.name=Unidade
model.tradeRoute.allEmpty=Todas as paragens estão vazias.
model.tradeRoute.alwaysPresent=Carrega %goodsType% em todas as paragens.
model.tradeRoute.duplicateName=Esta rota comercial tem o mesmo nome de outra existente: %name%. Escolha um nome único, por favor.
model.tradeRoute.notEnoughStops=Uma rota comercial precisa de, pelo menos, 2 paragens!
model.tradeRoute.nullName=Esta rota comercial não tem nome!
model.tradeRoute.nullOwner=Esta rota comercial não tem dono!
model.tradeRoute.invalidStop=A paragem %location% é inválida.
model.season.autumn.name=Outono
model.season.spring.name=Primavera
model.unit.attackRanged=Ataque à Distância
model.unit.attackTileOdds=Atacar! (%chance%% de probabilidade de sucesso)
model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=A marchar para|ship=A navegar para|other=A caminho de}} %location%
model.unit.occupation.activeNoMovesLeft=0
model.unit.occupation.goingSomewhere=V
model.unit.occupation.inTradeRoute=T
model.unit.occupation.underRepair=R
model.unit.occupation.unknown=?
model.unit.onBoard=A bordo de %unit%
model.unit.underRepair=Reparar(%turns%)
model.unit.unitState.active=-
model.unit.unitState.fortified=F
model.unit.unitState.fortifying=F
model.unit.unitState.inColony=B
model.unit.unitState.sentry=S
model.unit.unitState.skipped=X
model.unit.unitState.toAmerica=V
model.unit.unitState.toEurope=V
model.noAddReason.alreadyPresent.description=Já presente neste local.
model.noAddReason.anotherColony.description=Este local está a ser usado por outra das suas colónias.
model.noAddReason.capacityExceeded.description=Não resta espaço suficiente neste local.
model.noAddReason.claimRequired.description=Este local pertence a outra nação, mas pode ser reivindicado.
model.noAddReason.colonyCenter.description=Não se pode adicionar nada ao centro da colónia.
model.noAddReason.maximumSkill.description=As capacidades da unidade excedem as capacidades máximas suportadas por este local.
model.noAddReason.minimumSkill.description=A unidade não tem as capacidades mínimas exigidas para trabalhar neste local.
model.noAddReason.missingAbility.description=Não se pode trabalhar neste local até serem construídas umas Docas.
model.noAddReason.missingSkill.description=É necessária uma capacidade especial para trabalhar neste local.
model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Este lugar está ocupado por uma unidade doutra nação.
model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Este local pertence a outra nação.
model.noAddReason.wrongType.description=Tipo errado para esta localização.
model.building.noStudent=O nosso %teacher% da colónia %colony% precisa de um aluno.
model.building.noInput=O edifício %building% da colónia %colony% parou de produzir por falta de %inputGoods%.
model.building.notEnoughInput=A produção do edifício %building% na colónia %colony% será reduzida devido à falta de %number% %goodsType%.
model.building.unitEducated=Na colónia %colony%, a unidade %oldName% tornou-se %unit% através da educação.
model.colony.buildNeedPop=Não podemos construir o edifício %building% na colónia %colony%! Precisamos de uma população maior.
model.colony.buildableNeedsGoods=Alteza, faltam %amount% %goodsType% para concluir %buildable% na colónia %colony%.
model.colony.buildingReady=A colónia %colony% concluiu %building%.
model.colony.cannotBuild=Não está a construir nada na colónia %colony%.
model.colony.colonistStarved=Um colono morreu de fome na colónia %colony%!
model.colony.colonyStarved=O último colono de %colony% morreu de fome, deixando a colónia abandonada.
model.colony.customs.sale=A Alfândega da colónia %colony% vendeu: %data%.
model.colony.customs.saleData=%amount% %goods% por %gold% {{plural:%amount%|one=moeda|other=moedas}} de ouro.
model.colony.famineFeared=A fome preocupa os colonos de %colony%. Só resta comida para %number% jogadas.
model.colony.starving=A colónia %colony% está à fome.
model.colony.newColonist=Há um novo colono na colónia %colony%.
model.colony.newConvert=Chegou à colónia %colony% um novo convertido dos %nation%.
model.colony.notBuildingAnything=Não há nada a ser construído na colónia %colony%.
model.colony.soLDecrease=O sentimento de rebeldia na colónia %colony% caiu para %newSoL% por cento!
model.colony.soLIncrease=O sentimento de rebeldia na colónia %colony% subiu para %newSoL% por cento!
model.colony.unitReady=A colónia %colony% terminou de construir a unidade %unit%.
model.colony.warehouseEmpty=Há agora menos de %level% unidades de %goods% no armazém da colónia %colony%.
model.colony.warehouseFull=Há agora mais de %level% unidades de %goods% no armazém da colónia %colony%.
model.colony.warehouseOverfull=O seu armazém da colónia %colony% atingiu o limite de capacidade de %goods%.
model.colony.warehouseSoonFull=O seu armazém da colónia %colony% vai exceder a capacidade para %goods% durante a próxima jogada. Serão desperdiçadas %amount% unidades de %goods%.
model.colony.warehouseWaste=O seu armazém da colónia %colony% excedeu a capacidade para %goods%. Perderam-se %waste% unidades.
model.colony.workersEvicted=Na colónia %colony%, os seus colonos já não podem trabalhar em %location% devido à presença de %enemyUnit%.
model.colonyTile.resourceExhausted=Recurso %resource% esgotado na colónia %colony%
model.game.spanishSuccession=Vossa Excelência, a Guerra da Sucessão Espanhola na Europa terminou. No Tratado de Utreque, os {{tag:country|%loserNation%}} foram forçados a ceder todas as colónias do Novo Mundo aos {{tag:country|%nation%}}!
model.indianSettlement.mission.denounced=O seu missionário no acampamento %settlement% foi denunciado e executado!
model.indianSettlement.mission.destroyed=O seu missionário no acampamento %settlement% morreu na destruição do mesmo.
model.player.alarmIncrease.tension.angry=O chefe dos %nation% do acampamento %settlement% adverte que os seus bravos clamam abertamente pela guerra contra os %enemy%, para expulsarem os vossos colonos invasores e guerreiros arrogantes das terras deles.
model.player.alarmIncrease.tension.content=O chefe dos %nation% do acampamento %settlement% cumprimenta os seus amigos %enemy%. Estamos encantados com a crescente cooperação entre nós, mas preocupados com as invasões das nossas terras pelos vossos colonos.
model.player.autoRecruit=A agitação religiosa em %europe% forçou a unidade %unit% a emigrar.
model.player.colonyGoodsParty.harbour=Os seus colonos de %colony% jogaram %amount% unidades de %goods% ao mar, em protesto contra estes impostos injustos da Coroa!
model.player.colonyGoodsParty.horses=Os seus colonos de %colony% libertaram %amount% cavalos em protesto contra estes impostos injustos da Coroa!
model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Os seus colonos de %colony% queimaram %amount% unidades de %goods% no mercado em protesto contra estes impostos injustos da Coroa!
model.player.dead.european=Vossa Excelência, os {{tag:country|%nation%}} declararam um afastamento incondicional dos assuntos do Novo Mundo!
model.player.dead.native=Vossa Excelência, os %nation% foram destruídos.
model.player.disaster.bankruptcy.start=Não pagou a manutenção de todos os edifícios. Serão aplicadas penalizações de produção agravadas.
model.player.disaster.bankruptcy.stop=Novamente, conseguiu pagar a manutenção de todos os edifícios. As penalizações de produção foram retiradas.
model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=A colónia %colony% foi completamente destruída.
model.player.disaster.strikes=A sua colónia %colony%, foi atingida pelo desastre %disaster%.
model.player.emigrate=Em %europe%, uma unidade %unit% decidiu emigrar.
model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% ingressou no Congresso!\n\n%description%
model.player.ignoredMercenaries=Na ausência de uma resposta, a Coroa retirou a anterior oferta amável de apoio mercenário.
model.player.ignoredTax=Como anteriormente anunciado, a Coroa aumentou a taxa de impostos para %amount%%.
model.player.interventionForceArrives=Chega a prometida Força de Intervenção!
model.player.mercenariesArrived=A força de mercenários chega a %location%.
model.player.soLDecrease=Os partidários dos Filhos da Liberdade nas suas colónias caíram para %newSoL% por cento!
model.player.soLIncrease=Os partidários dos Filhos da Liberdade nas suas colónias já aumentaram para %newSoL% por cento!
model.player.stance.alliance.declared=Vossa Excelência, os %nation% formaram uma aliança connosco!
model.player.stance.alliance.others=Vossa Excelência, os %attacker% estão aliados aos %defender%.
model.player.stance.ceaseFire.declared=Vossa Excelência, os %nation% aceitaram um acordo de cessar-fogo connosco!
model.player.stance.ceaseFire.others=Vossa Excelência, os %attacker% acordaram um cessar-fogo com os %defender%.
model.player.stance.peace.declared=Vossa Excelência, os %nation% estão em paz connosco!
model.player.stance.peace.others=Vossa Excelência, os %attacker% estão em paz com os %defender%.
model.player.stance.war.declared=Más notícias, Vossa Excelência. Os %nation% declararam guerra contra nós!
model.player.stance.war.others=Vossa Excelência, os %attacker% declararam guerra aos %defender%.
combat.automaticDefence=%unit% na colónia %colony% pegou em armas para defender a colónia!
combat.burnMissions=Todas as missões dos %nation% nos %enemyNation% foram incendiadas!
combat.colonyBurned.other=Ação na colónia %colony%: esta colónia dos %nation% foi queimada pelos %attackerNation%!
combat.colonyBurned.ours=Derrota na colónia %colony%: a colónia foi dizimada pela unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%. Foram saqueadas %amount% moedas de ouro!
combat.colonyCaptured.enemy=Vitória na colónia %colony%: a colónia foi capturada por uma unidade %unit% dos %enemyNation%. Foram saqueadas %amount% moedas de ouro!
combat.colonyCaptured.ours=Derrota na colónia %colony%: a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation% capturou a colónia. Foram saqueadas %amount% moedas de ouro!
combat.destroySettlement.enemy=Vitória no acampamento %settlement%: a unidade %unit% destruiu o acampamento dos %nativeNation%. Foram saqueadas %amount% moedas de ouro.
combat.destroySettlement.enemy.capital=Queimou a capital dos %nation%. Os %nation% rendem-se ao seu poder!
combat.equipmentCaptured=Atenção, os guerreiros %nation% adquiriram %equipment%!
combat.newConvertFromAttack=A unidade %unit% aceitou a rendição de uma amedrontada %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.raid.building=Derrota na colónia %colony%: o edifício %building% foi destruído pela unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.raid.goods=Derrota na colónia %colony%: %amount% %goods% foram roubados pela unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.raid.plunder=Derrota na colónia %colony%: %amount% moedas de ouro foram saqueadas pela unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.raid.other=Ação na colónia %colony%: os nossos espiões reportam que a colónia %colony% dos %colonyNation% foi invadida pelos %nation%.
combat.raid.ours=Os %nation% fazem uma invasão surpresa da colónia %colony%, alarmando os nossos colonos. O chefe dos %nation% nega qualquer envolvimento.
combat.shipDamaged.enemy=Vitória em %location%: a unidade %unit% danificou a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%, que tem de retornar para reparações.
combat.shipDamaged.ours=Derrota em %location%: a unidade %unit% foi danificada pela unidade %enemyUnit% dos %enemyNation% e tem de retornar a %repairLocation% para reparações. Todas as mercadorias e unidades a bordo foram perdidas!
combat.shipDamagedByBombardment.enemy=Vitória em %location%: %building% abre fogo sobre a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%, que foi danificada e tem de retornar para reparações.
combat.shipDamagedByBombardment.ours=Derrota em %location%: a unidade %unit% foi danifcada pelo fogo de %building% dos %enemyNation%, e tem de regressar a %repairLocation% para reparações. Todas as mercadorias e unidades a bordo foram perdidas!
combat.shipEvaded.enemy=Escaramuça em %location%: a unidade %unit% ataca a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%, mas esta evade-se.
combat.shipEvaded.ours=Escaramuça em %location%: a unidade %unit% evadiu-se a um ataque da unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%.
combat.shipEvadedBombardment.enemy=Escaramuça em %location%: %building% abre fogo contra a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%, mas esta foge.
combat.shipEvadedBombardment.ours=Escaramuça em %location%: a unidade %unit% fugiu a um bombardeamento de %building% dos %enemyNation%.
combat.shipSunk.enemy=Vitória em %location%: a unidade %unit% afundou a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.shipSunk.ours=Derrota em %location%: a unidade %unit% foi afundada pela unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.shipSunkByBombardment.enemy=Vitória em %location%: %building% abre fogo contra a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation% e afunda-a!
combat.shipSunkByBombardment.ours=Derrota em %location%: a unidade %unit% foi afundada por fogo da unidade %building% dos %enemyNation%!
combat.shipsDamaged=%ships% {{plural:%number%|one=foi danificado e tem|other=foram danificados e têm}} de regressar a %repairLocation% para reparações.
combat.shipsSunk=%ships% {{plural:%number%|one=foi afundado|other=foram afundados}}.
combat.tradeRouteSuspended=A rota comercial %route% será suspendida no seguimento da perda de %stop%.
combat.unitCaptured.enemy=Vitória em %location%: a unidade %unit% capturou a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.unitCaptured.enemy.veteranSoldier=Vitória em %location%: a unidade %unit% capturou a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%, que perdeu o seu estatuto de veterano!
combat.unitCaptured.ours=Derrota em %location%: a unidade %unit% foi capturada pela unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.unitDemoted.enemy=Vitória em %location%: a unidade %unit% derrotou a unidade %oldName% dos %enemyNation%, que foi despromovida para %enemyUnit%.
combat.unitDemoted.enemy.artillery=Vitória em %location%: a unidade %unit% derrotou a artilharia dos %enemyNation%, que foi danificada! Qualquer dano adicional destruirá a unidade %enemyUnit%.
combat.unitDemoted.ours=Derrota em %location%: a unidade %oldName% foi despromovida para %unit%, depois de perder uma batalha contra uma unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%.
combat.unitDemoted.ours.artillery=Derrota em %location%: a unidade %oldName% foi danificada pela unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%! Quaisquer outros danos destruirão a unidade %unit%.
combat.unitDemotedToUnarmed.enemy=Vitória em %location%: a unidade %unit% derrotou a unidade %oldName% dos %enemyNation% que foi despromovida para %enemyUnit% sem armas.
combat.unitDemotedToUnarmed.ours=Derrota em %location%: a unidade %oldName% foi despromovida para %unit% sem armas, depois de perder uma batalha contra a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%.
combat.unitLoseAutoEquip=Derrota em %location%: a unidade %unit% defendeu com coragem, mas foi desarmada pelo ataque da unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%.
combat.unitPromoted=A unidade %oldName% foi promovida a %unit%.
combat.unitSlaughtered.enemy=Vitória em %location%: a unidade %unit% abateu a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.unitSlaughtered.enemy.damagedArtillery=Vitória em %location%: a unidade %unit% destruiu a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.unitSlaughtered.ours=Derrota em %location%: a unidade %unit% foi abatida pela unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
combat.unitSlaughtered.ours.damagedArtillery=Derrota em %location%: a unidade %unit% foi destruída pela unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%!
model.region.north.name=Norte
model.region.northEast.name=Nordeste
model.region.east.name=Este
model.region.southEast.name=Sudeste
model.region.south.name=Sul
model.region.southWest.name=Sudoeste
model.region.west.name=Oeste
model.region.northWest.name=Noroeste
model.region.center.name=Centro
model.region.arctic.name=Árctico
model.region.antarctic.name=Antárctico
model.region.pacific.name=Oceano Pacífico
model.region.northPacific.name=Oceano Pacífico Norte
model.region.southPacific.name=Oceano Pacífico Sul
model.region.atlantic.name=Oceano Atlântico
model.region.northAtlantic.name=Oceano Atlântico Norte
model.region.southAtlantic.name=Oceano Atlântico Sul
model.unit.arriveInEurope=O nosso navio chegou ao porto de %europe%, Vossa Excelência.
model.unit.attrition=A unidade %unit% em %location% foi engolida pela imensidão selvagem!
model.unit.experience=Na colónia %colony%, a unidade %oldName% tornou-se %unit% pela experiência.
model.unit.nativeSettlementContact=Encontrou batedores dos %nation% do acampamento %settlement%.
model.unit.noMoreTools=%location%: o pioneiro esgotou todas as ferramentas e voltou a ser %unit%.
model.unit.slowed=A unidade %enemyUnit% dos %enemyNation% atrasou o progresso da nossa unidade %unit%.
model.unit.unitRepaired=A unidade %unit% foi reparada em %repairLocation%.
model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: o seu Pioneiro Destemido gastou todas as ferramentas.
error.couldNotFind=Ocorreu um erro porque não foi possível encontrar o ficheiro %name%
error.couldNotLoad=Ocorreu um erro ao tentar carregar o jogo do ficheiro %name%
error.couldNotLoadDifficulty=Ocorreu um erro ao tentar carregar as opções de dificuldade do ficheiro %name%.
error.couldNotSave=Ocorreu um erro ao tentar gravar o jogo no ficheiro %name%
error.mapEditorGame=Está a tentar começar um jogo a partir de um mapa (no editor de mapas). Isso (ainda) não é possível. Os mapas podem ser importados para um jogo novo usando Opções do Mapa / Importar.
main.defaultPlayerName=Nome do Jogador
main.javaVersion=É recomendada a versão do Java %minVersion% ou mais recente para iniciar o Freecol (%version% detetada, use --no-java-check para saltar esta verificação).
main.memory=É necessário atribuir mais de %memory% bytes de memória à JVM.\n Reinicie o FreeCol com: java -Xmx%minMemory%M -jar FreeCol.jar
main.userDir.fail=O FreeCol não consegue encontrar diretórios apropriados onde possa gravar os dados do utilizador. A execução vai prosseguir, mas espere problemas.
main.userDir.noHome=Não foi possível encontrar o diretório raiz do utilizador.
main.userDir.badDir=Não é possível escrever no diretório: %name%
main.userDir.badConfig=O diretório da configuração do utilizador está incorreto: %name%
main.userDir.badData=O diretório dos dados do utilizador está incorreto: %name%
main.userDir.badCache=O diretório da cache do utilizador está incorreto: %name%
client.baseData=Não foi possível encontrar o diretório raiz dos dados %dir%.\n O FreeCol não conseguiu encontrar os ficheiros de dados.\n Certifique-se de que eles existem, por favor.\n Se o FreeCol está a olhar para o diretório incorreto, então\n execute o jogo com um parâmetro na linha de comando:\n --freecol-data <diretório-de-dados>
client.choicePlayer=Escolha uma nação, por favor:
client.classic=Não foi possível carregar o mapeamento de recursos do conjunto de regras 'clássico'.
client.debugConnect=Não se pode ligar a um jogo existente no modo de depuração.
client.ending=O jogo está a acabar.
client.headlessDebug=O modo de servidor requer uma execução no modo de depuração.
client.headlessRequires=O modo de servidor requer um jogo gravado ou uma especificação.
client.laf=Não foi possível instalar o aspeto e funcionalidade (a interface) do FreeCol.
client.noGame=Não foi carregado nenhum jogo.
client.noMap=Não foi carregado nenhum mapa.
client.noPlayers=Não há jogadores disponíveis neste jogo.
client.noState=O estado do servidor não está disponível.
abandonEducation.action.studying=estudar
abandonEducation.action.teaching=ensinar
abandonEducation.no=Continuar educação
abandonEducation.text=Se o seu %unit% sair da colónia %colony% vai parar de %action% no edifício %building%. Tem a certeza que deseja continuar?
abandonEducation.yes=Abandonar educação
abandonTeaching.text=Se o seu %unit% sair do edifício %building% vai parar de ensinar. Tem a certeza de que ele deve sair?
armedUnitSettlement.attack=Atacar
armedUnitSettlement.tribute=Exigir um tributo
boycottedGoods.dumpGoods=Largar Mercadorias
boycottedGoods.text=Como a Coroa boicotou %goods%, não poderá vender na %europe%. Deseja pagar os impostos em atraso (%amount% de ouro) ou destruir as mercadorias largando-as no porto?
buy.moreGold=Pedir para baixar o preço
buy.takeOffer=Aceitar a oferta
buy.text=Os %nation% gostariam de vender %goods% por %gold% moedas de ouro (preço europeu de compra: %euprice%)
clearTradeRoute.text=A unidade %unit% está atribuída à rota comercial %route%. Definir o seu destino vai removê-la da rota comercial. Tem a certeza que deseja fazer isso?
client.fullScreen=O modo de ecrã completo não é suportado para este dispositivo gráfico.\nA retornar ao modo de janela.
confirmHostile.alliance=Não pode atacar uma nação aliada! Tem a certeza de que pretende quebrar a sua aliança com {{tag:country|%nation%}} e declarar guerra?
confirmHostile.ceaseFire=Assinou um cessar-fogo com o {{tag:country|%nation%}}. Deseja mesmo atacar?
confirmHostile.peace=Está em paz com {{tag:country|%nation%}}. Deseja mesmo declarar guerra?
confirmHostile.yes=Sim, soltai os cães da guerra!
confirmTribute.broke=Os nossos espiões reportam que os {{tag:people|%nation%}} estão completamente falidos. Não desperdicemos o nosso tempo com exigências de tributos.
confirmTribute.european=Os %nation% %danger%, e %finance%. Quanto devemos exigir-lhes de tributo?
confirmTribute.happy=Os %nation% de %settlement% são bons amigos. É uma pena estragar esta camaradagem.
confirmTribute.no=Talvez seja melhor não
confirmTribute.normal=É difícil ter certezas, mas os %nation% do acampamento %settlement% podem ter bens valiosos. Exigimos-lhes tributo?
confirmTribute.unwise=Os %nation% são fortes e numerosos. É decerto imprudente ir agora provocá-los.
confirmTribute.warLikely=Cuidado, uma exigência de tributo pode reacender a guerra com os %nation%.
confirmTribute.yes=Exigir tributo
danger.high=estão muito melhor armados do que nós
danger.low=não são uma ameaça para nós
danger.normal=podem vir a ser uma ameaça
error.noSuchFile=O ficheiro indicado não existe ou não é um ficheiro.
finance.high=têm segurança financeira
finance.low=é sabido que são pobres
finance.normal=têm uma pequena reserva de ouro
indianLand.cancel=Abandonar as terras
indianLand.pay=Oferecer %amount% moedas de ouro pelas terras
indianLand.take=Tomar o que é nosso por direito
indianLand.text=Esta terra pertence aos %player%. Gostaria de:
indianLand.unknown=Nestas terras vivem alguns povos isolados. Quer:
info.autodetectLanguageSelected=Escolheu a deteção automática da língua. Esta será feita na próxima vez que iniciar o jogo.
info.enterSomeText=Introduza um texto, por favor.
info.newLanguageSelected=Língua definida como %language%. Terá que reiniciar o jogo para que as alterações surtam efeito.
missionarySettlement.establish=Estabelecer uma missão
missionarySettlement.heresy=Denunciar a Heresia
missionarySettlement.incite=Incitar os Índios
missionarySettlement.question=Com que propósito gostaria de entrar em %settlement%?
missionarySettlement.questionUncontacted=Com que finalidade pretende entrar no nosso acampamento?
nameColony.notUnique=Já tem uma colónia chamada %name%!
nameColony.text=Sugira um nome para a nossa nova colónia, por favor:
scoutColony.attack=Atacar
scoutColony.negotiate=Negociar com o Presidente da Câmara
scoutColony.spy=Espiar a Colónia
scoutColony.text=O que quer fazer com a unidade %unit% na colónia %colony%?
scoutSettlement.attack=Atacar
scoutSettlement.greetings=%alarmPart%\n\nSaudações, viajantes. Somos os %nation% de %settlement%, uma tribo poderosa com %number% %settlementType%.\n\n%skillPart%
scoutSettlement.greetUncontacted=Saudações, viajantes. Somos os %nation%.
scoutSettlement.skill=A nossa aldeia é conhecida pelos seus hábeis %skill%.
scoutSettlement.speak=Pedir para falar com o chefe
scoutSettlement.trade.1=Gostaríamos de trocar %goods1% consigo.
scoutSettlement.trade.2=Gostaríamos de trocar %goods1% consigo, mas também pagamos bem por %goods2%.
scoutSettlement.trade.3=Gostaríamos de trocar %goods1% consigo, mas também pagamos bem por %goods2% e %goods3%.
scoutSettlement.tribute=Exigir um tributo
sell.gift=Dar %goods% em oferenda
sell.moreGold=Pedir mais ouro
sell.takeOffer=Aceitar a oferta
sell.text=Os %nation% gostariam de comprar os seus %goods% por %gold% moedas de ouro (preço europeu de venda: %euprice%)
stopCurrentGame.no=Cancelar
stopCurrentGame.text=Já está um jogo em execução.
stopCurrentGame.yes=Interromper Jogo
tradeProposition.toBuy=Comprar
tradeProposition.toGift=Entregar oferenda
tradeProposition.toSell=Vender
buildColony.badUnit=A unidade %unit% não pode construir uma colónia.
buildColony.no=Devíamos reconsiderar.
buildColony.tutorial=Tente construir uma Colónia pressionando a tecla %colonyKey% ou escolhendo a opção %colonyMenuItem% do menu %ordersMenuItem%.\n\nSerá avisado se existir algum problema em construir a Colónia no local escolhido.
buildColony.yes=Comecem a construir!
buyProposition.text=Quer comprar algumas mercadorias?
cashInTreasureTrain.free=O seu rei irá transportar o tesouro para a Europa SEM CUSTOS ADICIONAIS (exceto impostos)!
cashInTreasureTrain.pay=O rei pode transportar o seu tesouro se receber %fee%% do espólio.
clearSpeciality.areYouSure=Tem a certeza de que quer despromover %oldUnit% a %unit%?
clearSpeciality.impossible=%unit% não pode ser despromovido!
defeated.text=Foi derrotado! Gostaria de:
defeated.yes=Ficar e assistir
defeatedSinglePlayer.text=Foi derrotado!\n\nEis chegada a terrível hora da noite, quando se escancaram os cemitérios e o inferno expele a sua pestilência sobre o mundo. Agora podia eu matar e cometer actos tão lúgubres que ao vê-los o dia tremeria.
defeatedSinglePlayer.yes=Entrar no Modo de Vingança
diplomacy.offerAccepted={{tag:country|%nation%}} aceitou a sua generosa oferta.
diplomacy.offerRejected={{tag:country|%nation%}} rejeitou a sua generosa oferta.
disbandUnit.text=Tem a certeza de que quer dispersar esta unidade?
disbandUnit.yes=Dispersar
disembark.text=Saudações marinheiro, deseja desembarcar?
embark.text=Escolha o navio em que gostaria de embarcar, por favor:
equipUnit.impossible=A colónia %colony% não pode fornecer %equipment% à unidade %unit%.
event.discoverPacific=Descobriu o oceano Pacífico!
event.firstLanding=Primeiro desembarque em %name%!
exploreLostCityRumour.no=Vamos deixá-los em paz.
exploreLostCityRumour.text=Deseja mesmo explorar as ruínas de uma cidade perdida?
exploreLostCityRumour.yes=O que poderá correr mal?
exploreMoundsRumour.text=Descobre uns montículos estranhos. Deseja mesmo explorá-los?
gift.text=O que pretende dar em oferenda?
highscores.no=Não bateu o recorde de pontuação.
highscores.yes=Bateu o recorde de pontuação!
highseas.no=Não, vamos permanecer nestas águas.
highseas.text=Atingimos o mar alto, Vossa Excelência. Levaremos %number% {{plural:%number%|one=jogada|other=jogadas}} a chegar à Europa. Içamos as velas?
highseas.yes=Sim, mantém-no a direito.
indianDemand.food.no=Infelizmente, os nossos armazéns estão vazios.
indianDemand.food.text=Os %nation% atravessam tempos difíceis. Pedimos aos colonos de %colony% que partilhem o fruto das suas colheitas connosco, nesta altura de necessidade. Por favor, deem-nos %amount% de comida.
indianDemand.food.yes=Dividiremos com prazer.
indianDemand.gold.no=Desapareçam, ladrões!
indianDemand.gold.text=Os colonos de %colony% cometeram inúmeras atrocidades contra os %nation%. Agora exigimos %amount% moedas de ouro como compensação.
indianDemand.other.no=Desapareçam, ladrões!
indianDemand.other.text=Os colonos de %colony% cometeram inúmeras atrocidades contra os %nation%. Agora exigimos %amount% %goods% como compensação.
info.cantLearnSkill=Não ensinaremos a um %unit% a profissão de %skill%.
info.moveToDestinationFailed=A unidade %unit% em %location% não conseguiu encontrar um caminho para %destination%!
info.noMoreSkill=A profissão já foi ensinada a europeus. Não temos mais nada a ensinar!
info.notEnoughGold=Não tem ouro suficiente para comprar esse produto!
info.notYourTurn=Ainda não é a sua jogada!
learnSkill.die=Quebrou os ritos sagrados da tribo! Vamos amarrá-lo e usá-lo para tiro ao alvo.
learnSkill.leave=É um bárbaro grosseiro e desordeiro. Saia já ou morrerá!
learnSkill.no=Não, obrigado, talvez mais tarde
learnSkill.text=Gostaria de viver entre os indígenas e tornar-se %skill%?
learnSkill.yes=Sim, gostaria
missionarySettlement.cancel=Vivamos todos em paz!
missionarySettlement.inciteConfirm=Gostaria que atacássemos o povo %enemy% em troca de %amount% moedas de ouro?
missionarySettlement.inciteGoldFail=Para incitar um ataque a %player% tem de pagar %amount% de ouro.
missionarySettlement.inciteQuestion=Que força europeia gostaria que atacássemos?
missionarySettlement.inciteSuccess=A gloriosa nação dos %native% está determinada a fazer cair os odiados %enemy%!
move.noAccessBeached=Um navio encalhado dos %nation% está a bloquear o nosso caminho.
move.noAccessContact=Excelência, primeiro é necessário estabelecer contacto com os %nation%.
move.noAccessGoods=Os %nation% não negociarão com um %unit% vazio.
move.noAccessMissionBan=Os %nation% recusam qualquer contacto com os seus missionários.
move.noAccessSettlement=Os %nation% não permitem que a unidade %unit% entre no seu acampamento.
move.noAccessSkill=%unit% não pode aprender com os indígenas.
move.noAccessTrade=Não temos a autoridade necessária para efetuar trocas comerciais com outras nações europeias, como a {{tag:country|%nation%}}.
move.noAccessWar=Não podemos fazer trocas comerciais com os %nation% enquanto estivermos em guerra.
move.noAccessWater=A nossa unidade %unit% tem de desembarcar antes de entrar no acampamento.
move.noAttackWater=A nossa unidade %unit% tem de estar em terra para atacar.
move.noTile=A nossa unidade %unit% não está no mapa!
nameRegion.text=Descobriu um(a) %type%, que reclamou para a Coroa! Como é costume, pode dar-lhe um nome:
newLand.text=Batize a nossa terra nova, por favor:
payArrears.noGold=Não tem dinheiro ouro suficiente para pagar os impostos em atraso, %amount% moedas de ouro!
payArrears.text=O Rei está a boicotar esta mercadoria até que pague os impostos em atraso, no valor de %amount% moedas de ouro. Deseja fazê-lo agora?
payForBuilding.disabled=A capacidade de pagar para concluir uma construção está desativada neste jogo.
payForBuilding.text=Gostaria de pagar %amount% {{plural:%amount%|one=moeda|other=moedas|default=moedas}} de ouro para concluir este edifício?
renameColony.text=Sugira um novo nome para a nossa colónia, por favor:
renameUnit.text=Sugira um novo nome para a nossa unidade, por favor:
scoutSettlement.expertScout=Gostámos muito das histórias do vosso batedor, vamos fornecer guias para ajudarem nas explorações futuras. O vosso batedor passou a %unit%.
scoutSettlement.speakBeads=Bem-vindo, viajante. No regresso, leve estas contas valiosas (no valor de %amount% de ouro) ao seu cacique como sinal de paz.
scoutSettlement.speakDie=Quebrou os ritos sagrados da tribo! Vamos amarrá-lo e usá-lo para tiro ao alvo.
scoutSettlement.speakNothing=Ficamos sempre satisfeitos por receber viajantes %nation%.
scoutSettlement.speakTales=Recebemos com agrado viajantes de terras longínquas. Venham, sentem-se junto à fogueira e contar-vos-emos histórias de terras vizinhas.
sellProposition.text=Quer vender algumas mercadorias?
trade.bought=Comprou %goodsType% aos %nation% no acampamento %settlement%
trade.gave=Deu %goodsType% aos %nation% no acampamento %settlement%
trade.noTrade=Negócio recusado no acampamento %settlement%.
trade.noTradeGoods=Desculpe, mas não temos necessidade de mais %goodsType%!
trade.noTradeHaggle=Estamos a ficar cansados do seu constante regateio.
trade.noTradeHostile=Desprezamos-lo a si e às suas mercadorias. Vá-se!
trade.nothingToSell=Desculpe, não temos nada para vender neste momento!
trade.sold=Vendeu %goodsType% aos %nation% no acampamento %settlement%
trade.welcome=A efetuar trocas comerciais com os %nation% em %settlement%
tradeRoute.atStop=Na paragem %location%:
tradeRoute.loadStop.load=Carregou %goodsList%.
tradeRoute.loadStop.load.carrier=%goods% (completo, manteve %more%)
tradeRoute.loadStop.load.export=%goods% (exportação limitada, manteve %more%)
tradeRoute.loadStop.load.fail=%goods% (carregamento parcial inesperado, manteve %more%)
tradeRoute.loadStop.load.import=%goods% (importação limitada em %location%, manteve %more%)
tradeRoute.loadStop.noLoad=Não carregou %goodsList%.
tradeRoute.loadStop.noLoad.already=%goodsType% (já carregado)
tradeRoute.loadStop.noLoad.carrier=%goodsType% (completo)
tradeRoute.loadStop.noLoad.export=%goodsType% (exportação bloqueada, manteve %more%)
tradeRoute.loadStop.noLoad.goods=%goodsList% (nenhum existe)
tradeRoute.loadStop.noLoad.import=%goodsType% (importação bloqueada em %location%, manteve %more%)
tradeRoute.loadStop.noLoad.left=%goodsList% (sem espaço)
tradeRoute.loadStop.noLoad.noUnload=%goodsType% (sem sítio onde descarregar)
tradeRoute.loadStop.unexpected=Encontrou inesperadamente a bordo %goodsList%.
tradeRoute.pathStop=Não foi possível encontrar um caminho para %location%.
tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:\n%data%
tradeRoute.skipped=Saltada
tradeRoute.toStop=A viajar para %location%.
tradeRoute.unloadStop.unload=Descarregou %goodsList%.
tradeRoute.unloadStop.unload.fail=%amount% %goodsType% (descarregamento parcial inesperado, manteve %more%)
tradeRoute.unloadStop.unload.keep=%amount% %goodsType% (manteve %more%)
tradeRoute.unloadStop.unload.overflow=%amount% %goodsType% (%more% excedentes)
tradeRoute.unloadStop.noUnload=Não descarregou %goodsList%
tradeRoute.unloadStop.noUnload.fail=%goods% falharam inesperadamente
tradeRoute.wait=Não tem mais trabalho, fica à espera.
traderoute.warehouseCapacity=Com o descarregamento de %unit% em %colony% a capacidade do armazém da colónia será excedida. %amount% unidades de %goods% serão desperdiçadas. Pretende descarregar a mercadoria mesmo assim?
twoTurnsPerYear=A partir de %year%, haverá %amount% jogadas por ano, em vez de uma!
connection.io=Falha de entrada/saída: %message%
ai.chat.stoppedWorking=Ups! Não consigo terminar meu turno corretamente porque um desenvolvedor tontinho cometeu um erro. Por favor, reporte este erro para que eu possa funcionar corretamente!
server.badColor=Cor inválida: %color%
server.badNation=Nação inválida: %nation%
server.badNationType=Tipo de nação inválido: %nationType%
server.couldNotConnect=Não foi possível efetuar a ligação ao servidor.
server.couldNotLogin=Não foi possível iniciar sessão no servidor.
server.errorStartingGame=Ocorreu um erro ao iniciar o jogo.\n%extra%
server.incompatibleVersions=O jogo que está a tentar carregar não é compatível com esta versão do FreeCol.
server.initialize=Erro ao iniciar o servidor
server.invalidPlayerNations=Cada jogador deve escolher uma nação diferente para o jogo poder começar.
server.maximumPlayers=Desculpe, o número máximo de jogadores já foi atingido.
server.missingUserName=Falta o nome de utilizador no pedido de inicio de sessão.
server.missingVersion=Falta a versão do FreeCol no pedido de inicio de sessão.
# Fuzzy
server.noRouteToServer=O servidor não pode ser tornado público, porque não se conseguiu ligar ao metaservidor.
server.noSuchPlayer=O jogo não contém um jogador chamado: %player%
server.noSuchGame=O servidor não respondeu com um jogo válido.
server.notAllReady=Nem todos os jogadores estão prontos para começar o jogo!
server.onlyAdminCanLaunch=Desculpe, só o administrador do servidor pode iniciar o jogo.
server.reject=O servidor não consegue fazer isso.
server.timeOut=O tempo limite foi esgotado ao tentar uma ligação ao servidor.
server.userNameInUse=O nome de utilizador %name% já se encontra em utilização.
server.userNameNotPresent=O nome de utilizador %name% não está neste jogo, mas estes estão: %names%.
server.wrongFreeColVersion=A versão do cliente FreeCol é %clientVersion%, que não corresponde à versão do servidor %serverVersion%.
buildColony.others={{tag:country|%nation%}} fundou a nova colónia %colony% em %region%.
cashInTreasureTrain.colonial=Chegou à Europa um tesouro com %amount% moedas de ouro. Foram depositadas %cashInAmount% moedas de ouro.
cashInTreasureTrain.independent=Foi adicionado um tesouro no valor de %amount% ao tesouro nacional.
cashInTreasureTrain.otherColonial=Chegou à Europa um tesouro no valor de %amount%. O monarca dos %nation% ficou visivelmente satisfeito.
cashInTreasureTrain.otherIndependent=Foi adicionado um tesouro no valor de %amount% ao tesouro nacional dos %nation%.
declareIndependence.announce=As colónias %oldNation% declararam independência da %ruler% e agora são conhecidas como %newNation%.
declareIndependence.continentalArmyMuster=Em apoio à sua declaração de independência, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}} da colónia %colony% {{plural:%number%|one=foi promovido|other=foram promovidos}} a {{plural:%number%|%unit%}}!
declareIndependence.interventionForce={{tag:country|%nation%}} compromete-se solenemente a enviar uma Força de Intervenção para apoiar a sua legítima luta pela independência, desde que gere %number% {{plural:%number%|one=Sino Libertador|other=Sinos Libertadores}} como prova da sua determinação.
declareIndependence.nativeSupport=Os %nation% declaram o seu desprezo por %ruler% e pela Força Expedicionária Real, e prometem atacá-los à mínima oportunidade.
declareIndependence.nativeHostile=Os nossos espiões reportam que a Força Expedicionária Real estabeleceu relações amistáveis com os %nation%. Tenha cuidado, porque podem estar a planear um ataque!
declareIndependence.resolution=Neste Dia, o Congresso aprovou a Resolução mais importante alguma vez tomada na América.\n\nEstou bem ciente do Trabalho e Sangue e Tesouro que Nos custará preservar esta Declaração, e suportar e defender estes Estados. No entanto, vislumbro por entre a Escuridão os Raios deslumbrantes da Luz e da Glória. Vislumbro que o Fim mais do que justifica todos os Meios. E que a Posteridade triunfará naquela Transação de Dias, mesmo que possamos arrepender-nos, o que, em Deus confio, não sucederá.\n\nEm breve, a Força Expedicionária Real estará sobre nós. Preparai as novas defesas cuidadosamente enquanto recrutamos voluntários para um novo Exército Continental.
declareIndependence.unitsSeized=Em resposta à sua declaração de independência, a Coroa tomou as seguintes unidades na Europa e no mar: %units%
deliverGift.goods=Os %player% entregam uma oferenda de %amount% de %type% ao acampamento %settlement%.
giveIndependence.announce=Derrotou a %ref% e finalmente ganhou a independência! Agora as suas Alfândegas podem vender livremente a mercadores europeus sem interferência real ou pagamento de impostos.
giveIndependence.otherAnnounce=Os %nation% derrotaram a %ref% e ganharam a independência!
giveIndependence.unitsAcquired=As seguintes unidades da Força Expedicionária Real renderam-se às suas tropas vitoriosas: %units%
indianSettlement.mission.enemyDenounce=Um missionário dos %enemy% acusou o seu missionário no acampamento %settlement% de heresia, mas os %nation% rejeitaram a acusação.
indianSettlement.mission.noDenounce=Os %nation% rejeitam a acusação de heresia e executam o seu missionário como um profeta falso.
indianSettlement.mission.tension.angry=Missionário capturado. Os %nation% rejeitam a sua nova religião.
indianSettlement.mission.tension.content=Missão estabelecida. Os %nation% abordam a sua nova religião com curiosidade.
indianSettlement.mission.tension.displeased=Missão estabelecida. Os %nation% sentem-se ofendidos.
indianSettlement.mission.tension.happy=Missão estabelecida. Os %nation% abordam a sua nova religião com alegria.
indianSettlement.mission.tension.hateful=Missionário sacrificado. Os %nation% riem-se da sua nova religião.
scoutSettlement.tributeAgree=Concordamos em pagar %amount% de ouro para manter a paz, mas não tente fazer isto outra vez!
scoutSettlement.tributeDisagree=Não cedemos às suas exigências. Agora saia das nossas terras!
colopedia.birthAndDeath=Nascimento e Morte
colopedia.description=Descrição
colopedia.effects=Efeitos
colopedia.europeanNationTypes=Tipos de Nações Europeias
colopedia.nativeNationTypes=Tipos de Nações Indígenas
colopedia.probability=Probabilidade
colopedia.type=Tipo
colopedia.buildings.autoBuilt=A construção é automática ao criar uma nova colónia.
colopedia.buildings.basicProduction=Produção básica
colopedia.buildings.cost=Custo
colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}}
colopedia.buildings.notes=Notas
colopedia.buildings.production=Produção
colopedia.buildings.requires=Requer
colopedia.buildings.specialist=Especialista
colopedia.buildings.teaches=Ensina
colopedia.buildings.workplaces=Postos de trabalho
colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=Colono|other=Colonos|default=Colono}}
colopedia.concepts.education.name=Educação
colopedia.concepts.education.description=<html><p>A forma mais eficiente de educar os seus colonos é construir uma <a href="http:///id/model.building.schoolhouse">escola</a> e colocar um profissional experiente como professor. O professor pode então tornar um <a href="http:///id/model.unit.freeColonist">colono livre</a> num profissional experiente do mesmo tipo. Os professores também podem promover <a href="http:///id/model.unit.pettyCriminal">pequenos criminosos</a> a <a href="http:///id/model.unit.indenturedServant">colonos engajados</a>, e colonos engajados a colonos livres.</p><p>Algumas profissões também podem ser aprendidas com os indígenas, pondo um colono livre ou um colono engajado a viver num acampamento indígena durante uma jogada. E algumas profissões também podem ser aprendidas pela experiência, pondo um colono livre a trabalhar num terreno da colónia. Os colonos livres que trabalham nos campos e florestas em redor das suas colónias acumulam até 200 pontos de experiência, que lhes dão uma probabilidade de 4% de serem promovidos.</p></html>
colopedia.concepts.efficiency.name=Eficiência
colopedia.concepts.efficiency.description=<html><p>A eficiência das suas colónias depende do quanto apoiam a ideia da independência. Se 50 por cento dos colonos favorecem a causa rebelde, a colónia recebe um bónus de produção de +1. Assim que 100 por cento dos colonos se tornam rebeldes, o bónus de produção aumenta para +2.</p><p>Por outro lado, se o número de monarquistas exceder o <i>limite de má governação</i>, a colónia sofre uma penalização de produção de -1. Caso o número de monarquistas exceda o <i>limite de muito má governação</i>, a penalização de produção é aumentada para -2. Estes dois limites dependem do nível de dificuldade e podem ser consultados no <a href="http:///action/difficultyAction">relatório do nível de dificuldade</a>.</p><p>Para aumentar a eficiência de uma colónia, precisa de reduzir a população da mesma, ou produzir mais <a href="http:///id/model.goods.bells">sinos da liberdade</a>.</p></html>
colopedia.concepts.fortification.name=Fortificação
colopedia.concepts.fortification.description=<html><p>As unidades podem <em>fortificar-se</em> num terreno (construindo trincheiras e barricadas temporárias) para aumentar a sua capacidade de defesa. Fortificar completamente demora uma jogada. A fortificação também impede que as unidades sejam emboscadas, e não se considera que a artilharia fortificada esteja «em campo aberto», embora os ataques estraguem as fortificações. A fortificação só fornece um bónus de combate defensivo na ausência de outros fatores defensivos favoráveis, portanto não é recebido nenhum bónus quando se fortifica nas montanhas ou numa colónia com um forte ou uma fortaleza.</p></html>
colopedia.concepts.independence.name=Independência
colopedia.concepts.independence.description=<html><p>Começa o jogo no papel de um explorador com um punhado de unidades à disposição. O Monarca espera que estabeleça uma colónia no Novo Mundo e que traga tesouros e mercadorias exóticas para o seu Porto de Armamento. Os seus planos, no entanto, são outros: pretende criar uma nação independente.</p><p>Para declarar a independência, tem de convencer pelo menos 50 por cento da população das suas colónias. Pode fazê-lo produzindo <a href="http:///id/model.goods.bells">sinos da liberdade</a>, que também aumentam a <a href="http:///id/colopedia.concepts.efficiency">eficiência</a> das suas colónias.</p><p>Como pode imaginar, o Monarca não vai simplesmente permitir que se vá embora. Depois de declarar a independência terá de combater e destruir a <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Força Expedicionária Real</a> (FER). Se a FER alguma vez controlar todas as suas colónias costeiras, ou pelo menos 90% da sua população, a sua tentativa de independência fracassará.</p></html>
colopedia.concepts.interventionForce.name=Força de Intervenção
colopedia.concepts.interventionForce.description=<html><p>Todas as tentativas de as suas colónias declararem <a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">independência</a> irão inevitavelmente enfraquecer o seu país natal. Isto vai ao encontro dos interesses dos inimigos do seu país natal. Por esta razão, um deles irá enviar uma <i>Força de Intervenção</i> para apoiá-lo contra a <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Força Expedicionária Real</a> na <i>Guerra da Independência</i>, desde que consiga produzir um número suficiente de <a href="http:///id/model.goods.bells">sinos da liberdade</a>.</p><p>No decurso do jogo, tanto a <i>Força de Intervenção</i> como a <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Força Expedicionária Real</a> serão reforçadas com mais unidades.</p></html>
colopedia.concepts.ref.name=Força Expedicionária Real
colopedia.concepts.ref.description=<html><p>O Monarca não está para confiar num bando de conquistadores maltrapilhos e religiosos descontentes, que se recusam a pagar impostos e ceder às justas exigências da Coroa. Por esta razão, o Monarca mantém a postos a mui especial <i>Força Expedicionária Real</i> (FER) pronta para reprimir tentativas de declarar <a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">independência</a> e de secessão do país natal.</p><p>A <i>Força Expedicionária Real</i> é parcialmente contrabalançada pela <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">Força de Intervenção</a>, que será enviada por uma nação estrangeira solidária com a sua causa, desde que consiga produzir um número suficiente de <a href="http:///id/model.goods.bells">sinos da liberdade</a>. De tempos a tempos, serão acrescentadas mais unidades à <i>Força Expedicionária Real</i> e à <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">Força de Intervenção</a>.</p></html>
colopedia.concepts.taxes.name=Impostos
colopedia.concepts.taxes.description=<html><p>Na fase inicial do jogo o Monarca não cobra impostos sobre os seus rendimentos. No entanto, com o tempo, vai certamente aumentar os impostos comerciais por razões variadas, que pode considerar mais ou menos convincentes. Sempre que o Monarca propuser um aumento de impostos, pode recusá-lo. Nesse caso, as mercadorias de um determinado tipo serão boicotadas, o que significa que deixará de poder comprá-las ou vendê-las na Europa, e até um máximo de cem unidades desse tipo serão destruídas por colonos enraivecidos numa das suas colónias.</p><p>Os boicotes podem ser levantados se pagar os seus impostos em atraso (um negócio caro), ou pela eleição de <a href="http:///id/model.foundingFather.jacobFugger">Jacob Fugger</a> para o Congresso Continental.</p></html>
colopedia.foundingFather.description=Os Pais Fundadores (e as Mães Fundadoras) são um grupo de comerciantes, exploradores, soldados, homens de estado e clérigos famosos que lhe dão capacidades especiais assim que forem eleitos para o Congresso Continental. Para eleger um Pai Fundador, tem de gerar um certo número de Sinos da Liberdade, número este que aumenta após cada eleição.\n\nTodos os Pais Fundadores estão disponíveis durante todo o jogo, embora a probabilidade da sua nomeação varie com o tempo. Todos os Pais Fundadores estão disponíveis para todas as nações europeias, mesmo que já tenham sido eleitos por outra nação.
colopedia.goods.allBuildings=Todos os edifícios
colopedia.goods.allUnits=Todas as unidades
colopedia.goods.breedingNumber=População reprodutora mínima:
colopedia.goods.buildings=Edifícios:
colopedia.goods.description=Descrição:
colopedia.goods.equipment=Equipamento para:
colopedia.goods.improvedBy=Melhorado por:
colopedia.goods.improvement=%name% (%amount%)
colopedia.goods.initialPrice=Preço inicial:
colopedia.goods.isFarmed=É cultivável:
colopedia.goods.madeFrom=É feito de:
colopedia.goods.makes=É usado para fazer:
colopedia.goods.units=Unidades:
colopedia.nation.currentAdvantage=Vantagem atual:
colopedia.nation.defaultAdvantage=Vantagem predefinida:
colopedia.nation.ruler=Governante:
colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Médio
colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Alto
colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Baixo
colopedia.nationType.aggression=Agressividade:
colopedia.nationType.settlementNumber.average=Médio
colopedia.nationType.settlementNumber.high=Alto
colopedia.nationType.settlementNumber.low=Baixo
colopedia.nationType.settlementNumber=Número de Acampamentos:
colopedia.nationType.regions=Regiões ocupadas:
colopedia.nationType.skills=Profissões ensinadas:
colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipo de Acampamentos:
colopedia.nationType.units=Unidades iniciais:
colopedia.terrain.colonistProduction=Produção dos colonos
colopedia.terrain.colonyCenterTile=Terreno central da colónia
colopedia.terrain.defenseBonus=Bónus de defesa
colopedia.terrain.description=Descrição
colopedia.terrain.movementCost=Custo de movimentação
colopedia.terrain.resource=Possível recurso
colopedia.terrain.terrainImage=Imagem do terreno
colopedia.terrain.unattendedProduction=Produção não supervisionada
colopedia.terrain.workTurns=Jogadas de trabalho
colopedia.resource.bonusProduction=Bónus de Produção
colopedia.resource.description=Descrição
colopedia.unit.capacity=Capacidade:
colopedia.unit.defensivePower=Poder Defensivo:
colopedia.unit.description=Descrição:
colopedia.unit.goodsRequired=Mercadorias necessárias:
colopedia.unit.movement=Movimento:
colopedia.unit.natives=Indígenas com quem aprender:
colopedia.unit.offensivePower=Poder Ofensivo:
colopedia.unit.price=Preço na Europa:
colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}} de produção:
colopedia.unit.requirements=Requisitos:
colopedia.unit.school=Pode ensinar em:
colopedia.unit.skill=Nível da Profissão:
report.labour.allColonists=Todos os Colonos
report.labour.amateursWorking=amadores
report.labour.atSea=(No mar)
report.labour.canTrain=* Esta colónia pode treinar unidades deste tipo.
report.labour.expertsWorking=experientes nas suas profissões
report.labour.learning=a tornar-se %unit%
report.labour.learningOther=a tornar-se outra pessoa
report.labour.netProduction.tooltip=produção líquida
report.labour.notCounted.tooltip=estes colonos não são contabilizados para o total
report.labour.notWorking.tooltip=isto exclui colonos armados ou montados, bem como pioneiros e missionários
report.labour.notWorking=parados
report.labour.onLand=(Em terra)
report.labour.otherUnitType=outro(s)
report.labour.potentialProduction.tooltip=produção potencial dos colonos
report.labour.production=Produção
report.labour.subtracted.tooltip=estes colonos são retirados do total
report.labour.summary=Sumário
report.labour.sutdent=aluno
report.labour.teacher=professor
report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% ou tornar-se %unit%
report.labour.workingAs=A Trabalhar Como
report.labour.workingAsOther=outro(s)
report.colony.annotation.coastal=Costeira
report.colony.annotation.inland=Interior
report.colony.annotation.unfortified=Não fortificada
report.colony.arriving.description=%colony%: nova unidade %unit% {{plural:%turns%|one=na próxima jogada|other=em %turns% jogadas}}
report.colony.arriving.summary.description=O número médio de jogadas até chegar um novo colono às colónias deste continente
report.colony.birth.description=Número de jogadas até que um novo colono chegue ou morra à fome
report.colony.explore.description=Número de terrenos a Explorar adjacentes a esta colónia
report.colony.explore.header=E
report.colony.exploring.description=%colony% beneficiaria da exploração de {{plural:%amount%|one=um terreno|other=%amount% terrenos}}
report.colony.exploring.summary.description=Número total de terrenos de colónias neste continente que beneficiariam se fossem explorados.
report.colony.grow.description=Número de unidades adicionais que a colónia pode albergar sem prejudicar a produção
report.colony.grow.header=+
report.colony.growing.description=A colónia %colony% pode aumentar em {{plural:%amount%|one=uma unidade|other=%amount% unidades}} sem prejudicar a produção
report.colony.growing.summary.description=O número total de colonos que podem ingressar nas colónias deste continente sem prejudicar a produção
report.colony.improve.description=Unidades que poderiam melhorar a produção.
report.colony.improve.header=Melhorar
report.colony.improving.description=%colony% %location%: para fazer mais %amount% %goods%, substitua a unidade %oldUnit% por %unit%
report.colony.improving.summary.description=Unidades (tipo e número) que seriam benéficas para as colónias deste continente
report.colony.making.blocking.description=%colony%: {{plural:%amount%|one=é necessário|other=são necessários}} %amount% %goods% para concluir %buildable% {{plural:%turns%|one=na próxima jogada|other=daqui a %turns% jogadas}}
report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% termina {{plural:%turns%|one=na próxima jogada|other=daqui a %turns% jogadas}}
report.colony.making.description=O que esta colónia está a produzir
report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% termina o curso {{plural:%turns%|one=na próxima jogada|other=daqui a %turns% jogadas}}
report.colony.making.educationVacancy.description=%colony%: há {{plural:%number%|one=vaga para um aluno|other=vagas para %number% alunos}}
report.colony.making.educating.summary.description=Unidades (tipo e número) que irão terminar os estudos nas escolas deste continente
report.colony.making.header=Construção
report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: não há construção em curso
report.colony.making.noteach.description=%colony%: a unidade %teacher% não tem um estudante
report.colony.making.summary.description=O défice de %goods% por jogada devido a requisitos de construção não preenchidos neste continente
report.colony.name.description=A lista de colónias
report.colony.name.header=Colónia
report.colony.name.summary.description=A região deste continente que contém mais das colónias acima
report.colony.production.description=%colony%: está a produzir %amount% %goods%
report.colony.production.export.description=%colony%: está a produzir %amount% %goods% (a exportar acima de %export%)
report.colony.production.header=Produção líquida de %goods%
report.colony.production.high.description=%colony%: está a produzir %amount% %goods%, ficará cheia {{plural:%turns%|one=na próxima jogada|other=daqui a %turns% jogadas}}
report.colony.production.low.description=%colony%: está a consumir %amount% %goods%, ficará vazia {{plural:%turns%|one=na próxima jogada|other=daqui a %turns% jogadas}}
report.colony.production.maxConsumption.description=%colony%: está a consumir %amount% %goods% (podia consumir mais %more%)
report.colony.production.maxProduction.description=%colony%: está a produzir %amount% %goods% (podia produzir mais %more%)
report.colony.production.summary.description=A quantidade de mercadorias que estão a ser produzidas ou consumidas
report.colony.production.waste.description=%colony%: está a produzir %amount% %goods%, o armazém ficará sobrecarregado, desperdiçará %waste%
report.colony.tile.clearForest.description=A colónia %colony% beneficiaria se {{plural:%amount%|one=fosse desbravado um terreno|other=fossem desbravados %amount% terrenos}}
report.colony.tile.clearForest.specific.description=A colónia %colony% beneficiaria com o desbravamento do terreno %location%
report.colony.tile.clearForest.header=D
report.colony.tile.clearForest.header.description=Número de terrenos de colónias que beneficiariam se fossem desbravados.
report.colony.tile.clearForest.summary.description=Número total de terrenos de colónias neste continente que beneficiariam se fossem desbravados.
report.colony.tile.plow.description=A colónia %colony% beneficiaria se {{plural:%amount%|one=fosse arado um terreno|other=fossem arados %amount% terrenos}}
report.colony.tile.plow.specific.description=A colónia %colony% beneficiaria se o terreno %location% fosse arado
report.colony.tile.plow.header=A
report.colony.tile.plow.header.description=Número de terrenos de colónias que beneficiariam se fossem arados.
report.colony.tile.plow.summary.description=Número total de terrenos de colónias neste continente que beneficiariam se fossem arados.
report.colony.tile.road.description=A colónia %colony% beneficiaria com a construção de {{plural:%amount%|one=uma estrada|other=%amount% estradas}}
report.colony.tile.road.specific.description=A colónia %colony% beneficiaria com a construção de uma estrada no terreno %location%
report.colony.tile.road.header=E
report.colony.tile.road.header.description=Número de terrenos de colónias que beneficiariam com uma estrada.
report.colony.tile.road.summary.description=Número total de terrenos de colónias neste continente que beneficiariam com uma estrada.
report.colony.shrink.description=O número de unidades que a colónia deve reduzir para melhorar a produção
report.colony.shrink.header=-
report.colony.shrinking.description=A colónia %colony% tem de perder {{plural:%amount%|one=uma unidade|other=%amount% unidades}} para melhorar a produção
report.colony.shrinking.summary.description=O número total de colonos que podem deixar as colónias deste continente para melhorar a produção
report.colony.size.description=Número de unidades na colónia
report.colony.size.header=U
report.colony.size.summary.description=O número total de colonos
report.colony.starving.description=%colony%: haverá fome {{plural:%turns%|one=na próxima jogada|other=em %turns% jogadas}}
report.colony.wanting.description=%colony%, terreno %location%: para produzir mais %amount% %goods%, adicione uma unidade %unit%
report.continentalCongress.available=Disponível
report.continentalCongress.elected=Eleição: %turn%
report.continentalCongress.none=(nenhum)
report.continentalCongress.recruiting=A recrutar
report.education.students=Possíveis alunos
report.education.teachers=Possíveis professores
report.education.tooltip=Pode aprender %skill%
report.exploration.discoveredBy=Descoberto por
report.exploration.discoveredIn=Descoberto em
report.exploration.nameOfRegion=Nome da Região
report.exploration.typeOfRegion=Tipo de Região
report.exploration.valueOfRegion=Valor da Região
report.foreignAffair.congress=Pais Fundadores
report.foreignAffair.militaryStrength=Força Militar
report.foreignAffair.navalStrength=Força Naval
report.foreignAffair.notice=Este relatório baseia-se nas comunicações dos diplomatas e espiões da Coroa e pode muito bem estar mais atualizado do que os relatórios das nossas unidades e batedores.
report.foreignAffair.numberOfColonies=Número de colónias
report.foreignAffair.numberOfUnits=Número de unidades
report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Filhos da Liberdade
report.foreignAffair.stance=Situação
report.highScores.colonies=Número de colónias:
report.highScores.difficulty=Dificuldade:
report.highScores.governor=Governador %name% de %nation%
report.highScores.independence=Tornou-se independente:
report.highScores.nation=Nação:
report.highScores.nationType=Vantagem nacional:
report.highScores.president=Presidente %name% de %nation%
report.highScores.retired=Terminou:
report.highScores.score=Pontuação:
report.highScores.turn=Ano:
report.highScores.units=Número de unidades:
report.indian.chieftain=Nome do Cacique:
report.indian.mostHated=A nação mais odiada
report.indian.noKnownSettlements=Sem acampamentos conhecidos.
report.indian.numberOfSettlements=Acampamentos conhecidos:
report.indian.tension=Tensão
report.indian.tradeInterests=Interesses Comerciais
report.indian.tribeTension=Tensão Tribal:
report.indian.typeOfSettlements=Tipo de Acampamentos:
report.labour.details.name=Detalhes do Relatório do Trabalho
report.production.selectGoods=Selecionar mercadorias
report.production.update=Atualizar
report.requirements.badAssignment=A colónia %colony% tem um %expert% a trabalhar como %expertWork%, enquanto um %nonExpert% está a trabalhar como %nonExpertWork%. A produção seria maior se os colonos trocassem de funções.
report.requirements.canTrainExperts=As unidades {{plural:2|%unit%}} podem ser treinadas em
report.requirements.exploreTile=%location% sairia beneficiada com exploração.
report.requirements.met=Todos os requisitos foram atingidos.
report.requirements.missingGoods=%colony% está a produzir %goods%, mas precisa de mais %input%.
report.requirements.misusedExperts=Há {{plural:2|%unit%}} que não estão a trabalhar como %work% em
report.requirements.noExpert=A colónia %colony% está a produzir %goods%, mas não tem um %unit%.
report.requirements.tile.clearForest=O terreno %location% beneficiaria se fosse desbravado.
report.requirements.tile.plow=O terreno %location% beneficiaria se fosse arado.
report.requirements.tile.road=O terreno %location% beneficiaria se tivesse uma estrada.
report.requirements.severalExperts=Há diversas unidades de {{plural:2|%unit%}} em
report.requirements.surplus=Está a ser produzido um excedente de %goods% em
report.trade.afterTaxes=Receita depois dos impostos
report.trade.beforeTaxes=Receita antes dos impostos
report.trade.cargoUnits=Unidades em transporte
report.trade.export=A exportar %goods% acima de %amount%
report.trade.hasCustomHouse=* Esta colónia tem uma alfândega, e pode exportar mercadorias.
report.trade.totalDelta=Total de Produção
report.trade.totalUnits=Total de Unidades
report.trade.unitsSold=Unidades compradas ou vendidas
report.turn.filter=Não mostrar este tipo de mensagens (%type%)
report.turn.ignore=Ignorar esta mensagem (Colónia: %colony%, Mercadorias: %goods%)
report.turn.playerNation={{tag:country|%nation%}} de %player%
aboutPanel.copyright=Direitos de autor © 2002-2021 A Equipa do FreeCol
aboutPanel.legalDisclaimer=O FreeCol é software livre: pode redistribuí-lo ou modificá-lo nos termos da GNU General Public License tal como publicada pela Free Software Foundation, versão 2 da Licença ou qualquer versão posterior.
aboutPanel.manual=Descarregamento do Manual do FreeCol
aboutPanel.officialSite=Sítio oficial:
aboutPanel.sfProject=Projeto SourceForge:
aboutPanel.github=Espelho GitHub:
aboutPanel.version=Versão:
buildingToolTip.breeding=Precisa de %number% {{plural:%number%|%goods%}} no mínimo para produzir %goods%.
buildQueuePanel.buildings=Edifícios
buildQueuePanel.buildQueue=Fila de Construção
buildQueuePanel.buyBuilding=Comprar %buildable%
buildQueuePanel.coastalOnly=Colónia costeira
buildQueuePanel.compactView=Vista compacta
buildQueuePanel.currentlyBuilding=Edifício: %buildable%
buildQueuePanel.populationTooSmall=População %number%
buildQueuePanel.requires=Requer: %string%
buildQueuePanel.showAll=Mostrar todos
buildQueuePanel.units=Unidades
captureGoodsDialog.title=Saquear Carga
captureGoodsDialog.europeanValue=Valor na Europa: %gold%
cargoPanel.cargoAndSpace=Carga a bordo de %name% (%space% {{plural:%space%|one=espaço livre|other=espaços livres|default=espaços livres}})
chatPanel.message=Mensagem:
chooseFoundingFatherDialog.title=Nomear Pai Fundador
colonyPanel.buildQueue=Fila de Construção
colonyPanel.colonyUnits=Unidades da Colónia
colonyPanel.inPort=No Porto
colonyPanel.outsideColony=Exterior da Colónia
colonyPanel.producing=a produzir:
colonyPanel.reducePopulation=Se reduzir a população abaixo de %number%, a colónia %colony% não poderá construir %buildable%.
colonyPanel.setGoods=Definir as mercadorias
colonyPanel.traceWork=Seguir Trabalho
colonyPanel.unitChange=Na colónia %colony%, a unidade %oldType% tornou-se em %newType%.
colonyPanel.warehouse=Armazém
colonyPanel.bonusLabel=Bónus: %number% %extra%
colonyPanel.populationLabel=Total: %number%
colonyPanel.rebelLabel=Rebeldes: %number%
colonyPanel.royalistLabel=Monárquicos: %number%
colonyPanel.notBestTile=%unit% poderia produzir mais %goods% em %tile%.
confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Talvez Mais Tarde
confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Renunciemos à tirania injusta de %monarch% e declaremos a independência da coroa para as nossas colónias!
confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=A Liberdade ou a Morte!
confirmDeclarationDialog.createFlag=e os inimigos tremerão ao ver o nosso estandarte rebelde.
confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Estados Unidos de {{tag:country|%nation%}}
confirmDeclarationDialog.defaultNation=Livre {{tag:country|%nation%}}
confirmDeclarationDialog.enterCountry=De ora em diante, o nosso país será conhecido por
confirmDeclarationDialog.enterNation=todos os cidadãos da nossa nação gloriosa terão o maior orgulho em serem conhecidos por
flag.background.FESSES=Faixas
flag.background.PALES=Palas
flag.background.PER_BEND=Fendida
flag.background.PER_BEND_SINISTER=Talhada
flag.background.PER_SALTIRE=Franchada
flag.background.PLAIN=Lisa
flag.background.QUARTERLY=Esquartelada
flag.background.label=Fundo
flag.backgroundColors.label=Cores de Fundo
flag.decoration.BEND=Banda
flag.decoration.BEND_SINISTER=Contrabanda (ou barra)
flag.decoration.CHEVRON=Asna
flag.decoration.CROSS=Cruz
flag.decoration.GREEK_CROSS=Cruz grega
flag.decoration.NONE=Nenhuma
flag.decoration.PALL=Pálio
flag.decoration.SALTIRE=Santor (ou aspa)
flag.decoration.SALTIRE_AND_CROSS=Santor e Cruz
flag.decoration.SCANDINAVIAN_CROSS=Cruz Escandinava (ou Nórdica)
flag.decoration.label=Decoração
flag.decorationColor.label=Cor da decoração
flag.starColor.label=Cor das estrelas
flag.stars.label=Número de estrelas
flag.stripes.label=Número de faixas
flag.unionColor.label=Cor da união
flag.unionPosition.BOTTOM=Fundo
flag.unionPosition.CANTON=Cantão
flag.unionPosition.CENTER=Centro
flag.unionPosition.LEFT=Esquerda
flag.unionPosition.MIDDLE=Meio
flag.unionPosition.NONE=Nenhuma
flag.unionPosition.RIGHT=Direita
flag.unionPosition.TOP=Topo
flag.unionPosition.label=Posição da união
flag.unionShape.BEND=Banda
flag.unionShape.CHEVRON=Asna
flag.unionShape.RECTANGLE=Retângulo
flag.unionShape.RHOMBUS=Losango
flag.unionShape.TRIANGLE=Triângulo
flag.unionShape.label=Forma da união
constructionPanel.clickToBuild=Clique no local de construção para selecionar um edifício ou unidade a construir.
constructionPanel.turnsToComplete=(Jogadas restantes: %number%)
difficultyDialog.name=Dificuldade
negotiationDialog.accept=Aceitar
negotiationDialog.add=Adicionar
negotiationDialog.cancel=Cancelar
negotiationDialog.clear=Limpar
negotiationDialog.contact.tutorial=Encontra companheiros europeus. Eles competirão consigo por terras e riquezas e poderão até declarar guerra contra si. Mas depois de Jan de Witt ingressar no Congresso Continental poderá negociar com eles.
negotiationDialog.demand=Os %nation% pedem aos %otherNation%
negotiationDialog.exchange=em troca de
negotiationDialog.goldAvailable=(%amount% ouro disponível)
negotiationDialog.offer=Os %nation% oferecem aos %otherNation%
negotiationDialog.send=Enviar
negotiationDialog.title.contact=Encontro de Europeus
negotiationDialog.title.diplomatic=Negociação Diplomática
negotiationDialog.title.trade=Negociação Comercial
negotiationDialog.title.tribute=Exigência de Homenagem
negotiationDialog.euBuyPrice=(%priceTotal% na Europa)
negotiationDialog.euSalePrice=(%priceTotal% na Europa)
editSettlementDialog.removeSettlement=Remover acampamento
editSettlementDialog.removeSettlement.text=Deseja remover este acampamento?
emigrationDialog.chooseImmigrant=Escolha que unidade irá emigrar da Europa.
endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=A seguinte unidade continua|other=As seguintes unidades continuam}} à espera de ordens, ou {{plural:%number%|one=recebeu|other=receberam}} ordem para esperar. Tem a certeza de que pretende terminar a jogada?
endTurnDialog.name=Terminar a jogada
errorPanel.showLogFile=Mostrar o ficheiro de registos (%path%)
errorPanel.loadError=Falha ao carregar o ficheiro de registos
europePanel.leaveColonists=Navegar para %newWorld% e deixar os colonos para trás?
europePanel.transaction.net=Líquido:\t%gold%
europePanel.transaction.price=Preço:\t%gold%
europePanel.transaction.purchase=Comprar %amount% %goods% por %gold%
europePanel.transaction.sale=Vender %amount% %goods% por %gold%
europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
findSettlementPanel.displayAll=Encontrar todos os acampamentos
findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Encontrar apenas acampamentos europeus
findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Encontrar apenas acampamentos indígenas
findSettlementPanel.name=Encontrar Acampamento
firstContactDialog.meeting.natives=Encontros com indígenas
firstContactDialog.meeting.natives.tutorial=Você encontra indígenas. Envie os seus Batedores para os acampamentos indígenas para ficar a conhecê-los, e Colonos Engajados e Colonos Livres para aprenderem com eles. Envie os seus navios e Carroças se pretende fazer trocas comerciais com eles.
firstContactDialog.meeting.aztec=A nação Asteca
firstContactDialog.meeting.inca=O império Inca
firstContactDialog.welcomeOffer.text=Os %nation% dão-lhe as boas vindas. Somos uma nação gloriosa de %camps% %settlementType%. Para celebrar a nossa amizade, oferecemos-lhe a terra que ocupa agora. Aceita o nosso tratado e viver em paz connosco, como irmãos?
firstContactDialog.welcomeSimple.text=Os %nation% dão-lhe as boas vindas. Somos uma nação gloriosa de %camps% %settlementType%. Aceita o nosso tratado e viver em paz connosco, como irmãos?
abandonColony.no=Cancelar
abandonColony.text=Devemos mesmo abandonar a nossa colónia?
abandonColony.lastPort.text=Esta é a última colónia costeira. Se a abandonarmos, a rebelião terá falhado. Vamos resignar-nos à derrota?
abandonColony.yes=Abandonar
quitDialog.areYouSure.text=Tem a certeza de que pretende sair?
reconnect.no=Sair do jogo.
reconnect.text=Voltar a ligar ao servidor?
reconnect.yes=Voltar a ligar e continuar o jogo.
retireDialog.areYouSure.text=Tem a certeza que se pretende retirar?
saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Tem a certeza de que deseja substituir um ficheiro existente?
stopServer.no=Cancelar
stopServer.text=Já se encontra um servidor ativo na porta de comunicação especificada.
stopServer.yes=Parar Servidor
freeColProgressBar.turnsToComplete=(Jogadas: %number%)
indianSettlementPanel.indianCapital=capital dos %nation%
indianSettlementPanel.indianSettlement=Acampamento dos %nation%
indianSettlementPanel.learnableSkill=A seguinte profissão pode ser aprendida neste acampamento:
indianSettlementPanel.highlyWanted=O acampamento está muito interessado em comprar a mercadoria:
indianSettlementPanel.otherWanted=Outras mercadorias que podem ser negociadas neste acampamento:
indianSettlementPanel.mostHated=A nação mais odiada pelo acampamento:
infoPanel.defenseBonus=Defesa %bonus%%
infoPanel.endTurn=Pressione 'Enter' para terminar a jogada.
infoPanel.movementCost=Movimento %cost%
infoPanel.moves=Movimentos:
informationPanel.display=Mostrar %object%
loadingSavegameDialog.port=Porta:
loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Multijogador privado
loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Multijogador público
loadingSavegameDialog.serverName=Nome do servidor:
loadingSavegameDialog.singlePlayer=Um jogador
loadingSavegameDialog.name=A carregar jogo gravado
mapEditorTransformPanel.chooseResource=Escolher recurso
mapEditorTransformPanel.majorRiver=Rio principal
mapEditorTransformPanel.minorRiver=Rio secundário
mapEditorTransformPanel.changeRiverConnections=Adicionar ou remover ligações ao rio
mapEditorTransformPanel.setRiverStyle=Definir estilo do rio
mapEditorTransformPanel.resource=Alterar ou remover recurso
freecol.map.L_America_JsTheDude=<html>L América<br><font size="-2">Por JsTheDude</font></html>
freecol.map.L_America_Mazim=<html>L América<br>Por Mazim</html>
freecol.map.L_Asia_Mazim=<html>L Ásia<br>Por Mazim</html>
freecol.map.L_PacificSouth_Mazim=<html>L Pacífico Sul<br>Por Mazim</html>
freecol.map.L_TheOldWorld_Mazim=<html>L O Velho Mundo<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_Africa_Gilolat=<html>M África<br>Por Gilolat</html>
freecol.map.M_Africa_Mazim=<html>M África<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_America_Mazim=<html>M América<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_AustraliaOceania_Mazim=<html>M Austrália<br>Oceânia<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_Caribbean_Piotrus=<html>M Bacia das Caraíbas<br>Por Piotrus</html>
freecol.map.M_CaribbeanIslands_Mazim=<html>M Ilhas das Caraíbas<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_Eurasia_Mazim=<html>M Eurásia<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_NorthAmerica_Mazim=<html>M América do Norte 2<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_NorthAmerica2_Mazim=<html>M América<br>do Norte<br>Por Mazim</html>
freecol.map.M_SouthAmerica_Mazim=<html>M América<br>do Sul<br>Por Mazim</html>
freecol.map.S_Arabias_Mazim=<html>S Arábias<br>Por Mazim</html>
freecol.map.S_AustraliaOceania_Gilolat=<html>S Austrália<br>Oceânia<br>Por Gilolat</html>
freecol.map.S_Caribbean_Phil=<html>S Bacia das Caraíbas<br>Por Phil</html>
freecol.map.S_FeudalJapan_Mazim=<html>S Japão Feudal<br>Por Mazim</html>
freecol.map.S_SouthEastAsia_Mazim=<html>S Sudeste da Ásia<br>Por Mazim</html>
freecol.map.S_USA_Mazim=<html>S EUA<br>Por Mazim</html>
freecol.map.XL_GigaEarth_Mazim=<html>XL Terra Giga<br>Por Mazim</html>
freecol.map.XXL_HugeWorld_Mazim=<html>XXL Mundo Enorme<br>Por Mazim</html>
mapGeneratorOptionsDialog.badWidth=A largura do mapa (%width%) é demasiado pequena, inferior a quatro vezes a distância até a margem (%edge%)
mapSizeDialog.mapSize=Escolha o tamanho do mapa
modifierFormat.unknown=???
monarchDialog.default=Uma mensagem da Coroa
nativeDemandDialog.name=Procura indígena na colónia %colony%
newPanel.editDifficulty=Editar dificuldade
newPanel.getServerList=Receber lista de servidores
newPanel.joinMultiPlayerGame=Aderir a jogo multijogador
newPanel.newGamePanel=Configurar um novo jogo
newPanel.nationalAdvantages=Vantagens nacionais
newPanel.publicServer=Servidor público
newPanel.showDifficulty=Mostrar dificuldade
newPanel.singlePlayerGame=Iniciar jogo sozinho
newPanel.startMultiplayerGame=Iniciar jogo multijogador
newPanel.startServerOnPort=Iniciar servidor na porta de comunicação
parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Distância para a terra
parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distância máxima da margem
playersTable.advantage=Vantagem
playersTable.availability=Disponibilidade
purchasePanel.clickOn=Clique num dos itens a seguir para comprá-lo.
quickActionMenu.apprentice=Aprendiz de %unit%
quickActionMenu.assignToTeacher=Atribuir a este professor
quickActionMenu.board=Embarcar na unidade %unit%
quickActionMenu.changeWork=Mudar profissão
quickActionMenu.clearSpeciality=Limpar especialidade
quickActionMenu.experience=Experiência como %job%:
quickActionMenu.leaveTown=Deixar cidade
quickActionMenu.loadOnTo=Carregar na unidade %unit%
quickActionMenu.profit=Património líquido europeu: %amount%
quickActionMenu.teaching=A ensinar %unit%
quickActionMenu.upgrade=Probabilidade de promoção:
rebelToolTip.100percent=Jogadas até os rebeldes atingirem 100%
rebelToolTip.50percent=Jogadas até os rebeldes atingirem 50%
rebelToolTip.changeLess=Colonos a remover para melhorar o bónus
rebelToolTip.changeMore=Colonos que pode adicionar mantendo o bónus atual
rebelToolTip.nextMember=Jogadas até os rebeldes aumentarem
rebelToolTip.rebelLabel=Rebeldes: %number%
rebelToolTip.royalistLabel=Monárquicos: %number%
recruitPanel.clickOn=Clique num dos seguintes indivíduos para recrutá-lo. Terá de pagar %money% moedas de ouro pela passagem dele. Ele poderá pagar a própria passagem em %number% jogadas.
riverStyleDialog.text=Estilo do rio
selectAmountDialog.text=Especifique a quantidade de mercadorias para transferir, por favor:
selectDestinationDialog.cancel=Permanecer onde está
selectDestinationDialog.destinationTurns=%location% (%turns%) %extras%
selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Mostrar apenas as minhas colónias
selectDestinationDialog.sortByDistance=Organizar por distância
selectDestinationDialog.sortByName=Organizar por nome
selectDestinationDialog.sortByOwner=Ordenar por proprietário
selectDestinationDialog.text=Selecionar destino
serverListPanel.gameState=Estado do jogo
serverListPanel.gameState.0=Novo
serverListPanel.gameState.1=A jogar
serverListPanel.gameState.2=Terminado
serverListPanel.players=Jogadores
startGamePanel.iAmReady=Estou Pronto
info.noEuropeans=A condição de vitória, que consiste em derrotar todos os outros europeus, já foi atingida. Ative outra nação europeia ou acrescente mais condições de vitória.
memoryManager.freeMemory=Livre
memoryManager.maxMemory=Máx
memoryManager.totalMemory=Total
tilePanel.defenseBonus=Bónus de defesa:
tilePanel.label=%label%(%x%, %y%)
tilePanel.movementCost=Custo de movimentação:
tilePanel.owner=Proprietário:
tilePanel.region=Região:
tilePanel.settlement=Acampamento
tradeRouteInputPanel.addStop=Adicionar paragem nova
tradeRouteInputPanel.allColonies=Todas as colónias
tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destino
tradeRouteInputPanel.editRoute=Editar Rota Comercial
tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nome
tradeRouteInputPanel.removeStop=Remover paragem
tradeRouteInputPanel.silence=Silenciar mensagens
tradeRoutePanel.deassign.tooltip=Deixar de seguir esta rota comercial.
tradeRoutePanel.deassignRoute=Deixar Rota Comercial
tradeRoutePanel.delete.tooltip=Eliminar esta rota comercial completamente.
tradeRoutePanel.deleteRoute=Eliminar Rota Comercial
tradeRoutePanel.edit.tooltip=Editar uma rota comercial existente.
tradeRoutePanel.editRoute=Editar Rota Comercial
tradeRoutePanel.name=Rotas Comerciais
tradeRoutePanel.new.tooltip=Criar uma nova rota comercial.
tradeRoutePanel.newRoute=Nova Rota Comercial
trainPanel.clickOn=Clique num dos indivíduos a seguir para treiná-lo.
victory.continue=Continuar a Jogar
victory.text=Saiu vitorioso!
victory.yes=Sair
warehouseDialog.export.shortDescription=Indica se estas mercadorias são para exportar.
warehouseDialog.export=Exportar
warehouseDialog.importLevel.shortDescription=Importar mercadorias abaixo deste nível.
warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Exportar mercadorias acima deste nível.
warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Avisar-me quando o stock exceder esta percentagem de capacidade
warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Avisar-me quando o stock cair abaixo desta percentagem de capacidade
warehouseDialog.name=Armazém
workProductionPanel.unattendedProduction=Produção não supervisionada
workProductionPanel.zeroThreshold=Nenhuma produção negativa
nameCache.base.colony=Colónia
nameCache.base.settlement=Acampamento
nameCache.base.ship=Navio
nameCache.base.tradeRoute=Nova Rota Comercial
nameCache.mercenaries.0=Frederico II, Landgrávio de Hesse-Kassel
nameCache.mercenaries.1=Frederico Augusto, Príncipe de Anhalt-Zerbst
nameCache.mercenaries.2=Carlos Alexandre, Margrave de Brandenburgo-Ansbach
nameCache.mercenaries.3=Carlos I, Duque de Brunswick-Wolfenbüttel
nameCache.season.default=Estação %number%
nameCache.season.0=Primavera
nameCache.season.1=Outono
model.nation.dutch.region.lake.1=frísio
model.nation.portuguese.region.land.2=Brasil
model.nation.portuguese.region.lake.4=Lago Balbina
model.nation.portuguese.region.lake.5=Lago Banabuiu
model.nation.portuguese.region.lake.6=Caracaranã
model.nation.portuguese.region.lake.7=Lago Coari
model.nation.portuguese.region.lake.8=Lago Emborcação
model.nation.portuguese.region.lake.9=Lago das Furnas
model.nation.portuguese.region.lake.10=Lago Grajaú
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.108=Príncipe do Brasil
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.109=Rainha de Portugal
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.110=Rainha dos Anjos
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.111=Relíquias
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.112=Sacramento
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.113=Santa Ana e São Joaquim
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.114=Santa Catarina do Monte Sinai
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.115=Santa Isabel
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.116=Santa Rosa
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.117=Santa Teresa
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.118=Santa Teresa de Jesus
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.119=Santiago
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.120=Santo Agostinho
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.121=Santo Alberto
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.122=Santo Amaro
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.123=Santo André
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.125=Santo António e Justiça
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.126=Santo António e São José
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.127=São Bernardo
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.128=São Carlos
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.129=São Filipe
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.130=São Francisco Xavier
# Fuzzy
model.nation.portuguese.ship.131=São Francisco Xavier e Todo o Bem
model.nation.russian.region.lake.1=Arakhley
model.nation.russian.region.lake.2=Baikal
model.nation.russian.region.lake.3=Chukchagir
model.nation.russian.region.lake.4=Dorong
model.nation.russian.region.lake.5=Ekityki
model.nation.russian.region.lake.8=Orel
model.nation.russian.region.lake.9=Pekulney
model.nation.russian.region.lake.10=Svetloyar
model.nation.tupi.settlementName.52=Urubu
error.disasterAvoided=O desastre %disaster% foi evitado na colónia %colony%
error.disasterNotAvailable=Não há desastres disponíveis para a colónia %colony%
error.notAIColony=A colónia %colony% não é uma colónia de IA
info.rgb=Valor RGB: %red%,%green%,%blue%
prompt.selectDisaster=Selecionar o desastre
prompt.selectGoodsAmount=Selecionar a quantidade de mercadorias
prompt.selectGoodsType=Selecionar o tipo de mercadorias
prompt.selectImmigration=Selecionar o volume de imigração
prompt.selectLiberty=Selecionar a quantidade de liberdade
prompt.selectLostCityRumour=Selecionar o rumor da cidade perdida
prompt.selectOwner=Selecionar o proprietário
prompt.selectRole=Selecionar a função
prompt.selectTurnsToSkip=Selecionar as jogadas a saltar
prompt.selectUnitType=Selecionar o tipo de unidade
prompt.stepRNG=Semente do gerador de números aleatórios (%value%)
prompt.selectGold=Selecionar a quantidade de ouro
installer.FreeCol.description=Os ficheiros da aplicação e de dados do FreeCol.
installer.FreeCol=FreeCol
installer.FreeColLanguage.autodetect=Detetar automaticamente no arranque do jogo
installer.FreeColLanguage.description=Pode alterar esta opção durante o jogo no menu Preferências.
installer.FreeColLanguage=Por favor escolha a língua a utilizar no jogo:
installer.GameManual.description=Este pacote contém o manual oficial do jogo (disponível apenas em inglês).
installer.GameManual=Manual do Jogo
installer.Location.Web=Os ficheiros não estão incluídos neste instalador e serão automaticamente transferidos do site oficial do FreeCol se ativar este pacote.
installer.MovieClips.description2=Este pacote contém cenas que serão reproduzidas em ocasiões especiais do jogo. Ao ativá-lo, instalará os clipes de vídeo no seu computador. A alternativa é reproduzi-los diretamente do CD/DVD do jogo.
installer.MovieClips.description=Este pacote contém cenas que serão reproduzidas em ocasiões especiais do jogo.
installer.MovieClips=Clipes de Vídeo
installer.Music.description=Músicas do jogo.
installer.Music=Música
installer.SoundEffects.description=Os efeitos sonoros do jogo.
installer.SoundEffects=Efeitos Sonoros
installer.SourceCode.description=O código-fonte usado para compilar esta distribuição. Estes ficheiros são para programadores e não adicionam qualquer funcionalidade ao jogo.
installer.SourceCode=Código-fonte
installer.UserFiles.freecol=O diretório de instalação do FreeCol (para um só utilizador)
installer.UserFiles.home=O diretório do utilizador
installer.UserFiles.other=Definir outro diretório
installer.UserFiles=Por favor, escolha o diretório para as configurações do utilizador e os jogos gravados: