mirror of https://github.com/FreeCol/freecol.git
3295 lines
257 KiB
Properties
3295 lines
257 KiB
Properties
# Messages for Galician (galego)
|
||
# Exported from translatewiki.net
|
||
# Author: Banjo
|
||
# Author: Beninho
|
||
# Author: Elisardojm
|
||
# Author: Gallaecio
|
||
# Author: Iváns
|
||
# Author: Macofe
|
||
# Author: Maria zaos
|
||
# Author: McDutchie
|
||
# Author: Toliño
|
||
|
||
chilly=Fresco
|
||
cold=Frío
|
||
dry=Seco
|
||
hot=Caloroso
|
||
temperate=Temperado
|
||
veryDry=Moi seco
|
||
veryHigh=Moi alto
|
||
veryLarge=Moi grande
|
||
veryLow=Moi baixo
|
||
verySmall=Moi pequeno
|
||
veryWet=Moi húmido
|
||
warm=Cálido
|
||
wet=Húmido
|
||
freecol.desktopEntry.GenericName=Xogo de estratexia
|
||
freecol.desktopEntry.Comment=Un xogo de estratexia por quendas baseado no videoxogo "Sid Meier's Colonization".
|
||
accept=Aceptar
|
||
all=Todos
|
||
and=e
|
||
browse=Navegar
|
||
cancel=Cancelar
|
||
client=Cliente
|
||
close=Pechar
|
||
color=Cor
|
||
connect=Conectar
|
||
current=Actual
|
||
false=Falso
|
||
fill=Encher
|
||
height=Alto
|
||
help=Axuda
|
||
high=Alto
|
||
host=Servidor
|
||
income=ingresos
|
||
large=Grande
|
||
load=Cargar
|
||
low=Baixo
|
||
many=abondo
|
||
medium=Mediano
|
||
more=máis...
|
||
music=Música
|
||
name=Nome
|
||
number=Número
|
||
no=Non
|
||
none=Ningún
|
||
normal=Normal
|
||
nothing=Nada
|
||
ok=Aceptar
|
||
options=Opcións
|
||
port=Porto
|
||
private=privado
|
||
quit=Saír
|
||
reject=Rexeitar
|
||
remove=Eliminar
|
||
rename=Renomear
|
||
reset=Reiniciar
|
||
revertToDefaults=Volver aos valores predeterminados
|
||
save=Gardar
|
||
scope=Alcance
|
||
select=Seleccionar
|
||
server=Servidor
|
||
skip=Omitir
|
||
small=Pequeno
|
||
statistics=Estatísticas
|
||
test=Proba
|
||
true=Verdadeiro
|
||
unknown=Descoñecido
|
||
unload=Descargar
|
||
value=Valor
|
||
width=Ancho
|
||
yes=Si
|
||
abilities=Habilidades
|
||
activateAllUnits=Activar todas as unidades
|
||
activateUnit=Activar a unidade
|
||
assignTradeRoute=Asignar unha ruta comercial
|
||
building=Construción
|
||
capital=Capital
|
||
cargo=Cargamento
|
||
cargoOnCarrier=Cargamento no transporte
|
||
cashInTreasureTrain=Diñeiro no tren do tesouro
|
||
claimableRadius=Raio reclamable
|
||
clearOrders=Retirar as ordes
|
||
colonists=Colonos
|
||
colonyCenter=centro da colonia
|
||
colopedia=Colopedia
|
||
countryName={{tag:country|%nation%}}
|
||
difficulty=Dificultade
|
||
docks=Peirao
|
||
dumpCargo=Desbotar o cargamento
|
||
extraClaimableRadius=Raio reclamable adicional
|
||
finalResult=Resultado final
|
||
fortify=Fortificar
|
||
gold=Ouro
|
||
goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=moeda de ouro|other=moedas de ouro|default=moedas de ouro}}
|
||
goods=Produtos
|
||
goToEurope=Ir a Europa
|
||
goToThisTile=Ir a este cuadrante
|
||
immigrants=Inmigrantes
|
||
inPort=No porto
|
||
leaveShip=Deixar o navío
|
||
maximumSize=Tamaño máximo
|
||
minimumSize=Tamaño mínimo
|
||
mission=Misión
|
||
modifiers=Modificadores
|
||
nation=Nación
|
||
newWorld=Novo Mundo
|
||
notApplicable=N/A
|
||
payArrears=Pagar as taxas atrasadas
|
||
player=Xogador
|
||
purchase=Comprar
|
||
recruit=Recrutar
|
||
rules=Regras
|
||
sailingToAmerica=Navegando cara a América
|
||
sailingToEurope=Navegando cara a Europa
|
||
sales=Vendas
|
||
sentry=Vixiar
|
||
setSail=Levantar áncora
|
||
settlement=Asentamento
|
||
showProductionModifiers=Mostrar os indicadores de produción
|
||
skillTaught=Habilidade ensinada
|
||
startGame=Comezar o xogo
|
||
tax=Imposto
|
||
train=Adestrar
|
||
unexplored=Sen explorar
|
||
unitType=Tipo de unidade
|
||
units=Unidades
|
||
list.add=Engadir
|
||
list.down=Baixar
|
||
list.edit=Editar
|
||
list.remove=Eliminar
|
||
list.up=Subir
|
||
status.loadingGame=Por favor, agarda: Cargando o xogo
|
||
status.savingGame=Por favor, agarda: Gardando o xogo
|
||
status.startingGame=Por favor, agarda: Iniciando o xogo
|
||
cli.arg.advantages=VANTAXES
|
||
cli.arg.clientOptions=FICHEIRO DE OPCIÓNS
|
||
cli.arg.debug=MODOS DE DEPURACIÓN
|
||
cli.arg.debugRun=QUENDAS[,NOMEGARDADO]
|
||
cli.arg.difficulty=DIFICULTADE
|
||
cli.arg.dimensions=LARGOxALTO
|
||
cli.arg.directory=DIRECTORIO
|
||
cli.arg.europeans=EUROPEOS
|
||
cli.arg.file=FICHEIRO
|
||
cli.arg.gui-scale=ESCALA
|
||
cli.arg.locale=LOCAL
|
||
cli.arg.loglevel=REXISTRODENIVEL
|
||
cli.arg.metaServer=ANFITRIÓN:PORTO
|
||
cli.arg.name=NOME
|
||
cli.arg.port=PORTO
|
||
cli.arg.serverIp=IP
|
||
cli.arg.seed=SEMENTE
|
||
cli.arg.timeout=TEMPO MORTO
|
||
cli.error.advantages=Agardábase un tipo de vantaxe (%advantages%); atopouse: %arg%
|
||
cli.error.badTC=Erro ao abrir o conxunto de regras %tc%.
|
||
cli.error.clientOptions=Ignorar o ficheiro de opcións do cliente ilexible: %string%
|
||
cli.error.debug=Agardábase unha lista de modos de depuración (%modes%).
|
||
cli.error.difficulties=Agardábase un nivel de dificultade (%difficulties%); atopouse: %arg%
|
||
cli.error.europeans=O número de nacións europeas debe ser, como mínimo, %min%
|
||
cli.error.gui-scale=Porcentaxe de escala da GUI (%scales%) esperada, atopouse: %arg%
|
||
cli.error.home.noRead=Non se pode ler a partir de "%string%".
|
||
cli.error.home.noWrite=Non se pode escribir en "%string%".
|
||
cli.error.home.notDir="%string%" non é un directorio.
|
||
cli.error.home.notExists=Non existe o directorio "%string%".
|
||
cli.error.meta-server=Non é un enderezo de metaservidor válido: %arg%
|
||
cli.error.save=Non se pode ler o xogo gardado "%string%".
|
||
cli.error.serverPort="%string%" non é un número de porto válido.
|
||
cli.error.serverIp="%string%" non é un enderezo IP válido para o servidor.
|
||
cli.error.splash=Non se atopou o ficheiro de presentación "%name%".
|
||
cli.error.timeout="%string%" é curto de máis (menos de %minimum%).
|
||
cli.advantages=establecer o tipo de VANTAXES (%advantages%)
|
||
cli.check-savegame.failed=Fallou a comprobación do ficheiro de xogo gardado; olla o rexistro en %log% para obter máis detalles.
|
||
cli.check-savegame.fixed=Fallou a comprobación do ficheiro de xogo gardado, pero se corrixiu o erro; olla o rexistro en %log% para obter máis detalles.
|
||
cli.check-savegame.success=Rematou a comprobación do ficheiro de xogo gardado; olla o rexistro en %log% para obter máis detalles.
|
||
cli.check-savegame=comprobar o ficheiro de xogo gardado
|
||
cli.clientOptions=Ficheiro XML que contén as opcións de usuario do cliente.
|
||
cli.debug-run=executar N quendas no modo de depuración; despois, gardar e saír de xeito opcional
|
||
cli.debug-start=comezar inmediatamente unha nova partida individual
|
||
cli.debug=establecer os modos de depuración do FreeCol (%modes%)
|
||
cli.default-locale=establecer as definicións locais (LINGUA[_PAÍS[_VARIANTE]])
|
||
cli.difficulty=establecer o nivel de DIFICULTADE
|
||
cli.european-count=establecer o número de nacións activas (colonos EUROPEOS)
|
||
cli.fast=saltar todos os diálogos de configuración
|
||
cli.font=establecer o tipo de letra por defecto
|
||
cli.freecol-data=establecer o DIRECTORIO de datos do FreeCol (ten un subdirectorio chamado "base")
|
||
cli.full-screen=executar o FreeCol en modo de pantalla completa
|
||
cli.gui-scale=elementos escalables da interface, con ESCALA opcional (%scales%)
|
||
cli.headless=executar en modo sen interface gráfica
|
||
cli.help=mostrar esta pantalla de axuda
|
||
cli.load-savegame=cargar o FICHEIRO de xogo gardado
|
||
cli.log-console=rexistrar na consola, ademais de no ficheiro
|
||
cli.log-file=establecer o ficheiro de rexistro do FreeCol (por defecto, FreeCol.log)
|
||
cli.log-level=establecer o nivel de rexistro de Java a REXISTRODENIVEL
|
||
cli.meta-server=establecer o ANFITRIÓN e o PORTO para o metaservidor
|
||
cli.name=achegar un NOME para o xogador
|
||
cli.no-intro=saltar o vídeo de introdución
|
||
cli.no-java-check=saltar a comprobación da versión de java
|
||
cli.no-memory-check=saltar a comprobación da memoria
|
||
cli.no-sound=executar o FreeCol sen son
|
||
cli.no-splash=saltar a pantalla de presentación
|
||
cli.private=iniciar un servidor privado (non publicado no servidor meta)
|
||
cli.rules=cargar as regras co NOME indicado
|
||
cli.seed=proporcionar unha SEMENTE para o xerador de números pseudoaleatorios
|
||
cli.server=iniciar un servidor autónomo
|
||
cli.server-name=especificar un NOME personalizado para o servidor
|
||
cli.server-port=especificar un PORTO personalizado para o servidor
|
||
cli.server-ip=especificar un enderezo IP para o servidor
|
||
cli.splash=mostrar unha imaxe de pantalla do FICHEIRO mentres se carga o xogo
|
||
cli.tc=cargar a conversión total co NOME dado
|
||
cli.timeout=número de segundos que o servidor agarda por unha resposta á pregunta
|
||
cli.user-cache-directory=establecer o DIRECTORIO de datos de caché do FreeCol
|
||
cli.user-config-directory=establecer o DIRECTORIO da configuración de usuario do FreeCol
|
||
cli.user-data-directory=establecer o DIRECTORIO de datos de usuario do FreeCol
|
||
cli.version=mostrar o número de versión e saír
|
||
cli.windowed=executar o FreeCol en modo de xanela, con DIMENSIÓNS opcionais
|
||
menuBar.colopedia=Colopedia
|
||
menuBar.game=Xogo
|
||
menuBar.orders=Ordes
|
||
menuBar.report=Informe
|
||
menuBar.tools=Ferramentas
|
||
menuBar.view=Ver
|
||
menuBar.statusLine=Puntuación: %score% | Ouro: %gold% | Imposto: %tax%% | Ano: %year%
|
||
menuBar.debug=Depurar
|
||
menuBar.debug.reloadResources=Recargar os recursos
|
||
menuBar.debug.rendering=Renderización da depuración
|
||
menuBar.debug.addBuilding=Engadir unha construción a cada colonia
|
||
menuBar.debug.addFoundingFather=Engadir un pai fundador
|
||
menuBar.debug.addGold=Engadir moedas de ouro
|
||
menuBar.debug.addImmigration=Engadir inmigración
|
||
menuBar.debug.addLiberty=Engadir liberdades a cada colonia
|
||
menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Comprobación completada. Non se detectou ningunha desincronización.
|
||
menuBar.debug.compareMaps.problem=Descubriuse un posible problema. Por favor, le a información escrita para solucionalo.
|
||
menuBar.debug.compareMaps=Comprobar a desincronización do mapa
|
||
menuBar.debug.displayAIMissions=Mostrar as misións da IA
|
||
menuBar.debug.displayAdditionalAIMissionInfo=Mostrar información adicional da misión da IA
|
||
menuBar.debug.displayErrorMessage=Mostrar a mensaxe de erro
|
||
menuBar.debug.displayEuropeStatus=Mostrar a situación de Europa
|
||
menuBar.debug.displayMonarchPanel=Mostrar o panel do monarca
|
||
menuBar.debug.displayPanels=Mostrar os paneis
|
||
menuBar.debug.displayUnits=Mostrar as unidades
|
||
menuBar.debug.hideEntireMap=Agochar o mapa enteiro
|
||
menuBar.debug.memoryManager.gc=Executar o colector de lixo
|
||
menuBar.debug.memoryManager=Xestor de memoria
|
||
menuBar.debug.revealEntireMap=Mostrar o mapa enteiro
|
||
menuBar.debug.runMonarch=Establecer a seguinte acción do monarca
|
||
menuBar.debug.searchTrace=Rexistrar os rastros de procura completa
|
||
menuBar.debug.showColonyValue=Mostrar os datos da colonia
|
||
menuBar.debug.showCoordinates=Mostrar as coordenadas
|
||
menuBar.debug.showDefenceMap=Mostrar o mapa de defensa da IA
|
||
menuBar.debug.showResourceKeys=Mostrar os recursos clave
|
||
menuBar.debug.skipTurns=Saltar quendas
|
||
menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Executar o xerador de números aleatorios
|
||
menuBar.debug.stopSkippingTurns=Deixar de saltar quendas
|
||
menuBar.debug.useAI=Usar intelixencia artificial
|
||
aboutAction.name=Acerca do FreeCol
|
||
activeAction.name=Activar a unidade
|
||
assignTradeRouteAction.name=Asignar unha ruta comercial
|
||
buildColonyAction.name=Construír ou unirse a unha colonia
|
||
centerAction.name=Centro
|
||
changeAction.enterColony.name=Entrar na colonia
|
||
changeAction.name=Seguinte unidade no cuadrante
|
||
changeAction.nextUnitOnTile.name=Seguinte unidade no cuadrante
|
||
changeAction.selectCarrier.name=Seleccionar o transportista
|
||
changeWindowedModeAction.name=Modo a pantalla completa
|
||
chatAction.name=Chat
|
||
clearForestAction.name=Limpar o bosque
|
||
clearOrdersAction.name=Retirar as ordes
|
||
colopediaAction.buildings.name=Construcións
|
||
colopediaAction.concepts.name=Conceptos
|
||
colopediaAction.fathers.name=Pais fundadores
|
||
colopediaAction.goods.name=Produtos
|
||
colopediaAction.nations.name=Nacións
|
||
colopediaAction.nationTypes.name=Vantaxes nacionais
|
||
colopediaAction.resources.name=Bonificacións por recursos
|
||
colopediaAction.terrain.name=Tipos de terreo
|
||
colopediaAction.units.name=Unidades
|
||
colopediaAction.name=%object% (Colopedia)
|
||
continueAction.name=Continuar xogando
|
||
debugAction.name=Cambiar ao modo de depuración
|
||
declareIndependenceAction.name=Declarar a independencia
|
||
determineHighSeasAction.name=Determinar as zonas de alta mar
|
||
difficultyAction.name=Mostrar o nivel de dificultade
|
||
disbandUnitAction.name=Disolver
|
||
displayBordersAction.name=Mostrar as fronteiras
|
||
displayGridAction.name=Mostrar a grella
|
||
displayFogOfWarAction.name=Mostrar a néboa de guerra
|
||
displayTileTextAction.empty.name=Non mostrar ningún texto nos cuadrantes
|
||
displayTileTextAction.names.name=Mostrar os nomes dos cuadrantes
|
||
displayTileTextAction.owners.name=Mostrar os donos dos cuadrantes
|
||
displayTileTextAction.regions.name=Mostrar as rexións dos cuadrantes
|
||
endTurnAction.name=Finalizar a quenda
|
||
europeAction.name=Europa
|
||
executeGotoOrdersAction.name=Executar as ordes de desprazamento
|
||
findSettlementAction.name=Atopar un asentamento
|
||
fortifyAction.name=Fortificar
|
||
gameOptionsAction.name=Mostrar as opcións do xogo
|
||
gotoAction.name=Ir a
|
||
gotoTileAction.accelerator=G
|
||
gotoTileAction.name=Ir ao cuadrante
|
||
loadAction.name=Cargar
|
||
mapControlsAction.name=Controis do mapa
|
||
mapEditorTransformPanelAction.name=Transformación de cuadrante
|
||
mapEditorAction.name=Editor de mapa
|
||
mapGeneratorOptionsAction.name=Mostrar as opcións do xerador de mapas
|
||
miniMapToggleBordersAction.name=Alternar entre a vista política e económica
|
||
miniMapToggleBordersAction.secondary.name=Alternar entre a vista política e económica (secundaria)
|
||
miniMapToggleFogOfWarAction.name=Alternar a néboa de guerra
|
||
miniMapToggleFogOfWarAction.secondary.name=Alternar a néboa de guerra (secundaria)
|
||
miniMapZoomInAction.name=Achegar o minimapa
|
||
miniMapZoomInAction.secondary.name=Achegar o minimapa (secundario)
|
||
miniMapZoomOutAction.name=Afastar o minimapa
|
||
miniMapZoomOutAction.secondary.name=Afastar o minimapa (secundario)
|
||
moveAction.E.name=Mover ao leste
|
||
moveAction.E.secondary.name=Mover ao leste (secundario)
|
||
moveAction.N.name=Mover ao norte
|
||
moveAction.N.secondary.name=Mover ao norte (secundario)
|
||
moveAction.NE.name=Mover ao nordés
|
||
moveAction.NE.secondary.name=Mover ao nordés (secundario)
|
||
moveAction.NW.name=Mover ao noroeste
|
||
moveAction.NW.secondary.name=Mover ao noroeste (secundario)
|
||
moveAction.S.name=Mover ao sur
|
||
moveAction.S.secondary.name=Mover ao sur (secundario)
|
||
moveAction.SE.name=Mover ao sueste
|
||
moveAction.SE.secondary.name=Mover ao sueste (secundario)
|
||
moveAction.SW.name=Mover ao suroeste
|
||
moveAction.SW.secondary.name=Mover ao suroeste (secundario)
|
||
moveAction.W.name=Mover ao oeste
|
||
moveAction.W.secondary.name=Mover ao oeste (secundario)
|
||
newAction.name=Novo
|
||
newEmptyMapAction.name=Novo mapa baleiro
|
||
attackRangedAction.name=Ataque a distancia
|
||
openAction.name=Abrir
|
||
plowAction.name=Arar
|
||
preferencesAction.name=Preferencias
|
||
quitAction.name=Saír
|
||
reconnectAction.name=Reconectar
|
||
renameAction.name=Renomear
|
||
reportCargoAction.name=Informe de carga
|
||
reportColonyAction.name=Conselleiro colonial
|
||
reportCongressAction.name=Congreso continental
|
||
reportEducationAction.name=Informe de educación
|
||
reportExplorationAction.name=Informe da exploración
|
||
reportForeignAction.name=Conselleiro de negocios estranxeiros
|
||
reportHighScoresAction.name=Puntuacións máis altas
|
||
reportHistoryAction.name=Informe da historia
|
||
reportIndianAction.name=Conselleiro indio
|
||
reportLabourAction.name=Conselleiro laboral
|
||
reportMilitaryAction.name=Conselleiro militar
|
||
reportNavalAction.name=Conselleiro naval
|
||
reportProductionAction.name=Informe de produción
|
||
reportReligionAction.name=Conselleiro relixioso
|
||
reportRequirementsAction.name=Requirimentos
|
||
reportTradeAction.name=Conselleiro comercial
|
||
reportTurnAction.name=Informe da quenda
|
||
retireAction.name=Retirarse
|
||
roadAction.name=Construír un camiño
|
||
saveAction.name=Gardar
|
||
saveAndQuitAction.name=Gardar e saír
|
||
scaleMapAction.name=Escala do mapa
|
||
sentryAction.name=Vixiar
|
||
showMainAction.name=Volver ao menú principal
|
||
skipUnitAction.accelerator=ESPAZO
|
||
skipUnitAction.name=Omitir
|
||
startMapAction.name=Comezar o xogo
|
||
tilePopupAction.name=Mostrar o cuadrante
|
||
toggleViewModeAction.name=Cambiar o modo de vista
|
||
tradeRouteAction.name=Rutas comerciais
|
||
unloadAction.name=Descargar
|
||
waitAction.name=Agardar/Vindeira unidade
|
||
zoomInAction.name=Ampliar
|
||
zoomOutAction.name=Reducir
|
||
actionManager.name=Atallos nas teclas
|
||
actionManager.shortDescription=Atallos nas teclas
|
||
difficultyLevels.name=Niveis de dificultade
|
||
model.difficulty.veryEasy.name=Moi doado
|
||
model.difficulty.easy.name=Doado
|
||
model.difficulty.medium.name=Media
|
||
model.difficulty.hard.name=Difícil
|
||
model.difficulty.veryHard.name=Moi difícil
|
||
model.difficulty.custom.name=Personalizada
|
||
model.difficulty.custom.shortDescription=Un nivel de dificultade personalizable.
|
||
model.difficulty.immigration.name=Inmigración
|
||
model.option.crossesIncrement.name=Incremento de cruzamentos
|
||
model.option.crossesIncrement.shortDescription=O número de cruzamentos adicionais necesarios para cada novo inmigrante.
|
||
model.option.recruitPriceIncrease.name=Aumento do prezo de recrutamento
|
||
model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Aumenta o custo de recrutamento de novos inmigrantes.
|
||
model.option.lowerCapIncrease.name=Aumento do prezo mínimo
|
||
model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Aumenta o prezo mínimo de recrutamento de cada novo inmigrante.
|
||
model.option.priceIncreasePerType.name=Aumento do prezo por tipo de unidade
|
||
model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Aumento ou non do prezo que se aplica a cada tipo de unidade individual.
|
||
model.option.priceIncrease.artillery.name=Aumento do prezo da artillaría
|
||
model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Aumenta o prezo de cada nova peza de artillaría.
|
||
model.option.expertStartingUnits.name=Unidades de inicio expertas
|
||
model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Fai expertas todas as unidades de inicio
|
||
model.option.immigrants.name=Inmigrantes
|
||
model.option.immigrants.shortDescription=Os primeiros inmigrantes de Europa.
|
||
model.difficulty.natives.name=Nativos
|
||
model.option.landPriceFactor.name=Factor do prezo dos terreos
|
||
model.option.landPriceFactor.shortDescription=Aumenta o custo da compra de terras indíxenas.
|
||
model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilidade de conversión dos indíxenas
|
||
model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Aumenta a probabilidade de que os nativos dun asentamento destruído se convertan.
|
||
model.option.burnProbability.name=Probabilidade de incendio nos asentamentos
|
||
model.option.burnProbability.shortDescription=Aumenta a probabilidade de que os nativos queimen as colonias.
|
||
model.option.nativeDemands.name=Demandas indíxenas
|
||
model.option.nativeDemands.shortDescription=Aumenta a cantidade de demandas indíxenas.
|
||
model.option.rumourDifficulty.name=Dificultade do rumor
|
||
model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Canto maior sexa este número, menor é a probabilidade de xurdiren rumores positivos.
|
||
model.option.shipTradePenalty.name=Penalización de comercio marítimo
|
||
model.option.shipTradePenalty.shortDescription=Penalización sobre os prezos, en porcentaxe, ofrecida polos nativos para o comercio marítimo.
|
||
model.option.destroySettlementScore.name=Puntuación de destrución do asentamento
|
||
model.option.destroySettlementScore.shortDescription=Penalización de puntuación por destruír un asentamento nativo
|
||
model.option.buildOnNativeLand.name=Construír en terra indíxena
|
||
model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Se as colonias poden fundarse en terra indíxena.
|
||
model.option.buildOnNativeLand.always.name=Sempre
|
||
model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=A construción en terra indíxena sempre é posible.
|
||
model.option.buildOnNativeLand.first.name=A primeira
|
||
model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=A túa primeira colonia pode construírse na terra dos indíxenas.
|
||
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=A primeira sen contacto
|
||
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=A túa primeira colonia pode construírse na terra dos indíxenas aínda que non contactases coa tribo propietaria.
|
||
model.option.buildOnNativeLand.never.name=Nunca
|
||
model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Non se permite construír na terra dos indíxenas.
|
||
model.option.settlementNumber.name=Número de asentamentos indíxenas
|
||
model.option.settlementNumber.shortDescription=Opción para fixar o número de asentamentos nativos nos mapas xerados.
|
||
model.option.settlementNumber.verySmall.name=Moi pequeno
|
||
model.option.settlementNumber.verySmall.shortDescription=Moi poucos asentamentos nativos
|
||
model.option.settlementNumber.small.name=Pequeno
|
||
model.option.settlementNumber.small.shortDescription=Poucos asentamentos nativos
|
||
model.option.settlementNumber.medium.name=Mediano
|
||
model.option.settlementNumber.medium.shortDescription=Número equilibrado de asentamentos nativos
|
||
model.option.settlementNumber.large.name=Grande
|
||
model.option.settlementNumber.large.shortDescription=Moitos asentamentos nativos
|
||
model.option.settlementNumber.veryLarge.name=Moi grande
|
||
model.option.settlementNumber.veryLarge.shortDescription=Abundantes asentamentos nativos
|
||
model.difficulty.monarch.name=Monarca
|
||
model.option.monarchMeddling.name=Intromisión monárquica
|
||
model.option.monarchMeddling.shortDescription=Aumenta a cantidade e gravidade da intromisión do monarca.
|
||
model.option.taxAdjustment.name=Axuste de taxas
|
||
model.option.taxAdjustment.shortDescription=Aumenta a severidade dos aumentos nas taxas.
|
||
model.option.mercenaryPrice.name=Prezo dos mercenarios
|
||
model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Aumenta o prezo ofertado aos mercenarios polo monarca.
|
||
model.option.maximumTax.name=Taxa máxima
|
||
model.option.maximumTax.shortDescription=O maior valor ata o cal o monarca subirá as taxas.
|
||
model.option.monarchSupport.name=Apoio do monarca
|
||
model.option.monarchSupport.shortDescription=Apoio militar proporcionado polo monarca.
|
||
model.option.treasureTransportFee.name=Tarifa de transporte do tesouro
|
||
model.option.treasureTransportFee.shortDescription=A porcentaxe do tesouro transportado coa que quedará a Coroa.
|
||
model.option.interventionBells.name=Campás de intervención
|
||
model.option.interventionBells.shortDescription=O número de campás necesarias para enviar a forza de intervención.
|
||
model.option.interventionTurns.name=Quendas de intervención
|
||
model.option.interventionTurns.shortDescription=O número de quendas entre as adicións á forza de intervención.
|
||
model.option.refSize.name=Tamaño da forza expedicionaria real
|
||
model.option.refSize.shortDescription=O número e o tipo de unidades que compoñen a forza expedicionaria real.
|
||
model.option.refSize.soldiers.name=Infantaría
|
||
model.option.refSize.soldiers.shortDescription=O número de unidades de infantaría.
|
||
model.option.refSize.dragoons.name=Cabalaría
|
||
model.option.refSize.dragoons.shortDescription=O número de unidades de cabalaría.
|
||
model.option.refSize.menOfWar.name=Navío de guerra
|
||
model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=O número de navíos de guerra.
|
||
model.option.refSize.artillery.name=Artillaría
|
||
model.option.refSize.artillery.shortDescription=O número de unidades de artillaría.
|
||
model.option.interventionForce.name=Forza de intervención
|
||
model.option.interventionForce.shortDescription=A forza de intervención enviada para apoiar a túa guerra de independencia.
|
||
model.option.mercenaryForce.name=Forza de mercenarios
|
||
model.option.mercenaryForce.shortDescription=A forza de mercenarios ofreceuse a apoiar a túa guerra de independencia.
|
||
model.option.warSupportForce.name=Forza de apoio á guerra
|
||
model.option.warSupportForce.shortDescription=A máxima forza ofrecida polo monarca para apoiar as túas guerras.
|
||
model.option.warSupportGold.name=Ouro de apoio á guerra
|
||
model.option.warSupportGold.shortDescription=O máximo ouro que ofrece o monarca para apoiar as túas guerras.
|
||
model.difficulty.government.name=Goberno
|
||
model.option.badGovernmentLimit.name=Límite de mal goberno
|
||
model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monárquicos que non incorren nun castigo de produción.
|
||
model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Límite de moi mal goberno
|
||
model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monárquicos que non incorren nun castigo de aumento da produción.
|
||
model.option.goodGovernmentLimit.name=Límite de bo goberno
|
||
model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=A porcentaxe mínima de rebeldes que causa unha bonificación de produción.
|
||
model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Límite de moi bo goberno
|
||
model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=A porcentaxe mínima de rebeldes que causa un aumento da bonificación de produción.
|
||
model.difficulty.other.name=Outros
|
||
model.option.startingMoney.name=Diñeiro inicial
|
||
model.option.startingMoney.shortDescription=A cantidade de diñeiro que tes ao inicio do xogo.
|
||
model.option.foundingFatherFactor.name=Factor do pai fundador
|
||
model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Aumenta o custo da elección dun novo pai fundador.
|
||
model.option.arrearsFactor.name=Factor dos atrasos
|
||
model.option.arrearsFactor.shortDescription=Aumenta os teus impostos europeos atrasados.
|
||
model.option.unitsThatUseNoBells.name=Colonos que non utilizan as campás
|
||
model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=O número de colonos dunha colonia que non usan ningunha campá.
|
||
model.option.tileProduction.name=Produción de cuadrantes
|
||
model.option.tileProduction.shortDescription=A produción de cuadrantes con produción variable.
|
||
model.option.tileProduction.veryLow.name=Moi baixa
|
||
model.option.tileProduction.veryLow.shortDescription=Produción de cuadrantes moi baixa
|
||
model.option.tileProduction.low.name=Baixa
|
||
model.option.tileProduction.low.shortDescription=Produción de cuadrantes baixa
|
||
model.option.tileProduction.medium.name=Media
|
||
model.option.tileProduction.medium.shortDescription=Produción de cuadrantes media
|
||
model.option.tileProduction.high.name=Alta
|
||
model.option.tileProduction.high.shortDescription=Produción de cuadrantes alta
|
||
model.option.tileProduction.veryHigh.name=Moi alta
|
||
model.option.tileProduction.veryHigh.shortDescription=Produción de cuadrantes moi alta
|
||
model.option.badRumour.name=Probabilidade de rumores negativos
|
||
model.option.badRumour.decription=Probabilidade de que un rumor teña un mal resultado.
|
||
model.option.goodRumour.name=Probabilidade de rumores positivos
|
||
model.option.goodRumour.decription=Probabilidade de que un rumor teña un bo resultado.
|
||
model.difficulty.cheat.name=Trampas da máquina
|
||
model.option.liftBoycottCheat.name=Levantar o boicot
|
||
model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=Probabilidade por quenda de que un dos xogadores da máquina vexa levantado o boicot sen pagar os atrasos.
|
||
model.option.equipScoutCheat.name=Equipar un explorador
|
||
model.option.equipScoutCheat.shortDescription=Probabilidade por quenda de que un dos xogadores da máquina equipe gratuitamente unha unidade en Europa como exploradora.
|
||
model.option.equipPioneerCheat.name=Equipar un pioneiro
|
||
model.option.equipPioneerCheat.shortDescription=Probabilidade por quenda de que un dos xogadores da máquina equipe gratuitamente unha unidade en Europa como pioneira.
|
||
model.option.landUnitCheat.name=Obter unha unidade terrestre
|
||
model.option.landUnitCheat.shortDescription=Probabilidade por quenda de que un dos xogadores da máquina obteña gratuitamente unha unidade terrestre útil en Europa.
|
||
model.option.offensiveLandUnitCheat.name=Obter unha unidade terrestre ofensiva
|
||
model.option.offensiveLandUnitCheat.shortDescription=Probabilidade por quenda de que un dos xogadores da máquina obteña gratuitamente unha unidade terrestre ofensiva en Europa.
|
||
model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Obter unha unidade naval ofensiva
|
||
model.option.offensiveNavalUnitCheat.shortDescription=Probabilidade axustada (en función da forza naval) por quenda de que un dos xogadores da máquina constrúa unha unidade naval ofensiva en Europa.
|
||
model.option.transportNavalUnitCheat.name=Obter unha unidade naval de transporte
|
||
model.option.transportNavalUnitCheat.shortDescription=Probabilidade por quenda de que un dos xogadores da máquina constrúa gratuitamente unha unidade naval de transporte en Europa (se ten traballo para máis unidades de transporte).
|
||
model.option.tradeProfitMultiplierCheat.name=Un multiplicador para os beneficios comerciais da máquina.
|
||
model.option.tradeProfitMultiplierCheat.shortDescription=A máquina obtén os seus beneficios de calquera venda en Europa multiplicado por esta cantidade.
|
||
model.option.tradeProfitMultiplierCheatTurns.name=Número de quendas para o multiplicador anterior.
|
||
model.option.tradeProfitMultiplierCheatTurns.shortDescription=O multiplicador de beneficios comerciais da máquina reducirase linealmente durante esta cantidade de quendas.
|
||
gameOptions.name=Opcións do xogo
|
||
gameOptions.shortDescription=Opcións do xogo
|
||
gameOptions.map.name=Mapa
|
||
gameOptions.map.shortDescription=Opcións do mapa.
|
||
model.option.turnsToSail.name=Quendas para navegar
|
||
model.option.turnsToSail.shortDescription=O número de quendas que leva navegar desde Europa ata o Novo Mundo.
|
||
model.option.settlementLimitModifier.name=Modificador do límite do asentamento
|
||
model.option.settlementLimitModifier.shortDescription=Cantidade engadida ao límite do asentamento, como para o número de vagóns construíbles
|
||
model.option.fogOfWar.name=Néboa de guerra
|
||
model.option.fogOfWar.shortDescription=Deberían permanecer agochadas as unidades inimigas que estean fóra da nosa liña de visión?
|
||
model.option.explorationPoints.name=Puntos de exploración
|
||
model.option.explorationPoints.shortDescription=Deberían darse puntos de exploración por todos os descubrimentos?
|
||
model.option.amphibiousMoves.name=Movementos anfibio
|
||
model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Permitir moverse directamente ata os asentamentos desde as unidades navais.
|
||
model.option.emptyTraders.name=Unidades comerciais baleiras
|
||
model.option.emptyTraders.shortDescription=Permitir as unidades comerciais baleiras para comerciar cos asentamentos indíxenas.
|
||
model.option.settlementActionsContactChief.name=Contacto principal
|
||
model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Todas as accións cun asentamento poñéndose en contacto co xefe e consumindo a bonificación de recoñecemento.
|
||
model.option.enhancedMissionaries.name=Misioneiros mellorados
|
||
model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=Os misioneiros melloran o comercio dun asentamento e o ensino de habilidades, ademais de daren visibilidade nos arredores.
|
||
model.option.missionInfluence.name=Influencia da misión
|
||
model.option.missionInfluence.shortDescription=A forza da influencia dunha misión no nivel de alarma dos nativos nun asentamento.
|
||
model.option.giftProbability.name=Probabilidade de agasallos
|
||
model.option.giftProbability.shortDescription=Probabilidade por quenda de que un asentamento indíxena pacífico cunha produción elevada ofreza os excedentes como agasallo a un asentamento europeo amigo próximo.
|
||
model.option.demandProbability.name=Probabilidade de demanda
|
||
model.option.demandProbability.shortDescription=Probabilidade por quenda de que un asentamento indíxena hostil esixa un tributo a un asentamento europeo molesto próximo.
|
||
model.option.alarmBonusBuy.name=Bonificación de alarma indíxena por mercar
|
||
model.option.alarmBonusBuy.shortDescription=Bonificación porcentual na alarma indíxena ao mercar mercadorías dun asentamento indíxena, baseado nunha décima parte do valor das mercadorías.
|
||
model.option.alarmBonusSell.name=Bonificación de alarma indíxena por vender
|
||
model.option.alarmBonusSell.shortDescription=Bonificación porcentual na alarma indíxena ao vender mercadorías a un asentamento indíxena, baseado nunha décima parte do valor das mercadorías.
|
||
model.option.alarmBonusGift.name=Bonificación de alarma indíxena por agasallar
|
||
model.option.alarmBonusGift.shortDescription=Bonificación porcentual na alarma indíxena ao agasallar mercadorías dun asentamento indíxena, baseado nunha décima parte do valor das mercadorías.
|
||
model.option.settlementNumberOfGoodsToSell.name=Venda de mercadorías indíxenas
|
||
model.option.settlementNumberOfGoodsToSell.shortDescription=O número de tipos de mercadorías que adoita vender un asentamento indíxena.
|
||
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Continuar recrutando pais fundadores
|
||
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Continuar recrutando pais fundadores despois de acordar a independencia.
|
||
model.option.teleportREF.name=Teleporto FER
|
||
model.option.teleportREF.shortDescription=A FER aparece no sitio de destino para o seu primeiro obxectivo.
|
||
model.option.startingPositions.name=Posicións de partida
|
||
model.option.startingPositions.shortDescription=Determina as posicións de partida dos xogadores europeos.
|
||
model.option.startingPositions.classic.name=Clásica
|
||
model.option.startingPositions.classic.shortDescription=As nacións europeas empezan no límite de alta mar ao leste do Novo Mundo.
|
||
model.option.startingPositions.random.name=Ao chou
|
||
model.option.startingPositions.random.shortDescription=As nacións europeas empezan no límite de alta mar en calquera lugar do mapa.
|
||
model.option.startingPositions.historical.name=Histórica
|
||
model.option.startingPositions.historical.shortDescription=As nacións europeas empezan no límite de alta mar preto da súa primeira colonia histórica no Novo Mundo.
|
||
model.option.initialImmigration.name=Obxectivo inicial de inmigración
|
||
model.option.initialImmigration.shortDescription=Número de cruces a producir antes de que apareza o primeiro migrante europeo.
|
||
model.option.peaceProbability.name=Probabilidade de paz
|
||
model.option.peaceProbability.shortDescription=Porcentaxe de probabilidade por quenda de manter a paz cunha IA anoxada.
|
||
model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.name=Penalización de inmigración por unidade europea
|
||
model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.shortDescription=Penalización por quenda na produción de cruces para cada unidade agardando en Europa.
|
||
model.option.playerImmigrationBonus.name=Bonificación de inmigración do xogador
|
||
model.option.playerImmigrationBonus.shortDescription=Bonificación por quenda na produción global de cruces.
|
||
model.option.equipEuropeanRecruits.name=Equipar os recrutas europeos
|
||
model.option.equipEuropeanRecruits.shortDescription=As unidades recentemente adestradas ou recrutadas en Europa están equipadas segundo a súa función predeterminada.
|
||
model.option.enhancedTradeRoutes.name=Rutas comerciais melloradas (EXPERIMENTAL!)
|
||
model.option.enhancedTradeRoutes.shortDescription=As cargas clasifícanse para maximizar a cantidade transferida, e respéctanse as limitacións de importación.
|
||
gameOptions.colony.name=Opcións de colonia
|
||
gameOptions.colony.shortDescription=Contén as opcións relacionadas co comportamento das colonias.
|
||
model.option.bellAccumulationCapped.name=Acumulación de campás limitada
|
||
model.option.bellAccumulationCapped.shortDescription=As colonias non poden acumular máis campás unha vez alcanzado o 100% dos rebeldes.
|
||
model.option.captureUnitsUnderRepair.name=Capturar unidades en reparación
|
||
model.option.captureUnitsUnderRepair.shortDescription=Capturar unidades en reparación cando se conquista unha colonia.
|
||
model.option.customIgnoreBoycott.name=As aduanas ignoran os boicots
|
||
model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=A aduana pode vender mercadorías boicoteadas.
|
||
model.option.customsOnCoast.name=Aduanas na costa
|
||
model.option.customsOnCoast.shortDescription=As aduanas só se poden construír nas colonias costeiras.
|
||
model.option.disembarkInColony.name=Desembarcar na colonia
|
||
model.option.disembarkInColony.shortDescription=Todas as unidades desembarcan cando chega un transportista a unha colonia.
|
||
model.option.expertsHaveConnections.name=Os especialistas teñen conexións
|
||
model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Os expertos poden usar as súas conexións para fornecer cantidades mínimas de recursos para a produción das fábricas.
|
||
model.option.foundColonyDuringRebellion.name=Fundar colonias durante a rebelión
|
||
model.option.foundColonyDuringRebellion.shortDescription=Un xogador pode seguir fundando colonias durante a guerra de independencia.
|
||
model.option.payForBuilding.name=Pagar para construír
|
||
model.option.payForBuilding.shortDescription=As construcións pódense completar rapidamente pagando as mercadorías que faltan.
|
||
model.option.saveProductionOverflow.name=Gardar os excedentes de produción
|
||
model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Gardar os excedentes de martelos, campás e cruces.
|
||
model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.name=Eliminar os martelos ao cambiar de construción
|
||
model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.shortDescription=Pór a cero os martelos acumulados se cambia a construción actual.
|
||
model.option.allowStudentSelection.name=Activar a selección de estudantes
|
||
model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permite a asignación manual dos estudantes no canto da automática
|
||
model.option.claimAllTiles.name=Reclamar todos os cuadrantes
|
||
model.option.claimAllTiles.shortDescription=Reclamar todos os cuadrantes adxacentes dispoñibles para as colonias novas
|
||
model.option.enableUpkeep.name=As construcións necesitan mantemento (EXPERIMENTAL)
|
||
model.option.enableUpkeep.shortDescription=Paga polo mantemento das construcións ou sufre unha penalización de produción.
|
||
model.option.onlyNaturalImprovements.name=Só melloras naturais
|
||
model.option.onlyNaturalImprovements.shortDescription=Só as melloras naturais dos cuadrantes contribúen á produción de bens non alimenticios no cuadrante central da colonia.
|
||
model.option.naturalDisasters.name=Desastres naturais
|
||
model.option.naturalDisasters.shortDescription=A probabilidade de desastres naturais por quenda.
|
||
gameOptions.victoryConditions.name=Condicións da vitoria
|
||
gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Configuracións para decidir o xeito no que o xogo pode ser gañado.
|
||
model.option.victoryDefeatREF.name=Primeiro xogador en lograr a independencia
|
||
model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=O primeiro xogador humano en derrotar a forza expedicionaria real gañará o xogo.
|
||
model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Os demais xogadores europeos foron derrotados
|
||
model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=O xogador que derrote aos demais xogadores europeos gañará o xogo.
|
||
model.option.victoryDefeatHumans.name=Os demais xogadores humanos foron derrotados
|
||
model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=O xogador que derrote aos demais xogadores humanos gañará o xogo.
|
||
gameOptions.years.name=Opcións do ano
|
||
gameOptions.years.shortDescription=Contén opcións relacionadas con diversos anos especiais.
|
||
model.option.startingYear.name=Ano de inicio
|
||
model.option.startingYear.shortDescription=O ano no que comeza o xogo.
|
||
model.option.seasonYear.name=Temporada
|
||
model.option.seasonYear.shortDescription=O primeiro no que hai dúas temporadas.
|
||
model.option.mandatoryColonyYear.name=Ano de colonia obrigatorio
|
||
model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=O ano no que posuír unha colonia é obrigatorio.
|
||
model.option.lastYear.name=Último ano da partida
|
||
model.option.lastYear.shortDescription=O último ano da partida.
|
||
model.option.lastColonialYear.name=Último ano colonial da partida
|
||
model.option.lastColonialYear.shortDescription=O último ano da partida para un xogador colonial.
|
||
model.option.independenceTurn.name=Quenda de independencia
|
||
model.option.independenceTurn.shortDescription=Concédese unha bonificación de puntuación por declarar a independencia antes desta quenda.
|
||
model.option.ages.name=Eras de recrutamento do pai fundador
|
||
model.option.ages.shortDescription=Os dous anos nos que os pesos do pai fundador cambian (separados por comas).
|
||
model.option.seasons.name=Estacións
|
||
model.option.seasons.shortDescription=O número de estacións nun ano
|
||
gameOptions.prices.name=Opcións de prezos
|
||
gameOptions.prices.shortDescription=Contén opcións xeradas polo xogo que controlan os prezos iniciais.
|
||
model.option.food.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo da comida
|
||
model.option.food.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo da comida
|
||
model.option.food.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda da comida
|
||
model.option.sugar.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo do azucre
|
||
model.option.sugar.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo do azucre
|
||
model.option.sugar.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda do azucre
|
||
model.option.tobacco.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo do tabaco
|
||
model.option.tobacco.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo do tabaco
|
||
model.option.tobacco.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda do tabaco
|
||
model.option.cotton.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo do algodón
|
||
model.option.cotton.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo do algodón
|
||
model.option.cotton.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda do algodón
|
||
model.option.furs.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo das peles
|
||
model.option.furs.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo das peles
|
||
model.option.furs.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda das peles
|
||
model.option.lumber.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo da madeira
|
||
model.option.lumber.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo da madeira
|
||
model.option.lumber.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda da madeira
|
||
model.option.ore.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo do mineral
|
||
model.option.ore.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo do mineral
|
||
model.option.ore.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda do mineral
|
||
model.option.silver.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo da prata
|
||
model.option.silver.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo da prata
|
||
model.option.silver.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda da prata
|
||
model.option.rum.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo do ron
|
||
model.option.rum.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo do ron
|
||
model.option.rum.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda do ron
|
||
model.option.cigars.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo dos cigarros
|
||
model.option.cigars.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo dos cigarros
|
||
model.option.cigars.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda dos cigarros
|
||
model.option.cloth.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo da roupa
|
||
model.option.cloth.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo da roupa
|
||
model.option.cloth.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda da roupa
|
||
model.option.coats.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo dos abrigos
|
||
model.option.coats.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo dos abrigos
|
||
model.option.coats.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda dos abrigos
|
||
model.option.tools.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo das ferramentas
|
||
model.option.tools.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo das ferramentas
|
||
model.option.tools.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda das ferramentas
|
||
model.option.muskets.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo dos mosquetes
|
||
model.option.muskets.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo dos mosquetes
|
||
model.option.muskets.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda dos mosquetes
|
||
model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo das mercadorías comerciais
|
||
model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo das mercadorías comerciais
|
||
model.option.tradeGoods.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda das mercadorías comerciais
|
||
model.option.horses.minimumPrice.name=Prezo inicial mínimo dos cabalos
|
||
model.option.horses.maximumPrice.name=Prezo inicial máximo dos cabalos
|
||
model.option.horses.spread.name=Diferenza entre o prezo de compra e de venda dos cabalos
|
||
model.option.hammers.price.name=Prezo dos martelos ao mercar construcións e unidades construíbles
|
||
mapGeneratorOptions.name=Opcións do xerador de mapas
|
||
mapGeneratorOptions.shortDescription=Opcións para o xerador de mapas.
|
||
mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Xerador de campos
|
||
mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Opcións para establecer o tamaño do mapa e da cantidade de terras.
|
||
model.option.mapWidth.name=Largo do mapa
|
||
model.option.mapWidth.shortDescription=Opción para fixar o largo dos mapas xerados.
|
||
model.option.mapHeight.name=Altura do mapa
|
||
model.option.mapHeight.shortDescription=Opción para fixar a altura dos mapas xerados.
|
||
model.option.landMass.name=Cantidade de terreo
|
||
model.option.landMass.shortDescription=Opción para fixar a cantidade de terreo dos mapas xerados.
|
||
model.option.landGeneratorType.name=Tipo de terreo (EXPERIMENTAL!)
|
||
model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opción para fixar o tipo de xerador de terreo a empregar.
|
||
model.option.landGeneratorType.classic.name=Clásico
|
||
model.option.landGeneratorType.classic.shortDescription=Un continente grande e algunhas illas.
|
||
model.option.landGeneratorType.continent.name=Continente
|
||
model.option.landGeneratorType.continent.shortDescription=A meirande parte da terra é un único continente.
|
||
model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Arquipélago
|
||
model.option.landGeneratorType.archipelago.shortDescription=Varias illas de tamaño medio.
|
||
model.option.landGeneratorType.islands.name=Illas
|
||
model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Moitas illas pequenas.
|
||
model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distancia preferida ata o bordo
|
||
model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=A distancia preferida ata o bordo do mapa.
|
||
model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distancia máxima ata o bordo
|
||
model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=A distancia máxima ata o bordo do mapa.
|
||
model.option.distanceToHighSea.name=Distancia ata alta mar
|
||
model.option.distanceToHighSea.shortDescription=A distancia preferida entre a costa e alta mar.
|
||
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Xerador de terreos
|
||
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Axustes da cantidade de bosques, montañas etc.
|
||
model.option.minimumLatitude.name=Latitude mínima
|
||
model.option.minimumLatitude.shortDescription=A latitude máis ao norte. Un valor negativo indica unha latitude do hemisferio norte.
|
||
model.option.maximumLatitude.name=Latitude máxima
|
||
model.option.maximumLatitude.shortDescription=A latitude máis ao sur. Un valor positivo indica unha latitude do hemisferio sur.
|
||
mapGeneratorOptions.enableGreatRivers.name=Activar os ríos grandes
|
||
mapGeneratorOptions.enableGreatRivers.shortDescription=Habilita a xeración de ríos que non poden transitar as unidades terrestres.
|
||
model.option.riverNumber.name=Número de ríos
|
||
model.option.riverNumber.shortDescription=Opción para fixar o número de ríos nos mapas xerados.
|
||
model.option.riverNumber.verySmall.name=Moi pequeno
|
||
model.option.riverNumber.verySmall.shortDescription=Moi poucos ríos
|
||
model.option.riverNumber.small.name=Pequeno
|
||
model.option.riverNumber.small.shortDescription=Poucos ríos
|
||
model.option.riverNumber.medium.name=Medio
|
||
model.option.riverNumber.medium.shortDescription=Número medio de ríos
|
||
model.option.riverNumber.large.name=Grande
|
||
model.option.riverNumber.large.shortDescription=Moitos ríos
|
||
model.option.riverNumber.veryLarge.name=Moi grande
|
||
model.option.riverNumber.veryLarge.shortDescription=Ríos abundantes
|
||
model.option.mountainNumber.name=Número de montañas
|
||
model.option.mountainNumber.shortDescription=Opción para fixar o número de montañas nos mapas xerados.
|
||
model.option.mountainNumber.verySmall.name=Moi pequeno
|
||
model.option.mountainNumber.verySmall.shortDescription=Moi poucas montañas
|
||
model.option.mountainNumber.small.name=Pequeno
|
||
model.option.mountainNumber.small.shortDescription=Poucas montañas
|
||
model.option.mountainNumber.medium.name=Medio
|
||
model.option.mountainNumber.medium.shortDescription=Número medio de montañas
|
||
model.option.mountainNumber.large.name=Grande
|
||
model.option.mountainNumber.large.shortDescription=Moitas montañas
|
||
model.option.mountainNumber.veryLarge.name=Moi grande
|
||
model.option.mountainNumber.veryLarge.shortDescription=Montañas abundantes
|
||
model.option.rumourNumber.name=Número de rumores de cidade perdida
|
||
model.option.rumourNumber.shortDescription=Opción para fixar o número de rumores de cidade perdida nos mapas xerados.
|
||
model.option.rumourNumber.verySmall.name=Moi pequeno
|
||
model.option.rumourNumber.verySmall.shortDescription=Moi poucos rumores
|
||
model.option.rumourNumber.small.name=Pequeno
|
||
model.option.rumourNumber.small.shortDescription=Poucos rumores
|
||
model.option.rumourNumber.medium.name=Medio
|
||
model.option.rumourNumber.medium.shortDescription=Número medio de rumores
|
||
model.option.rumourNumber.large.name=Grande
|
||
model.option.rumourNumber.large.shortDescription=Moitos rumores
|
||
model.option.rumourNumber.veryLarge.name=Moi grande
|
||
model.option.rumourNumber.veryLarge.shortDescription=Rumores abundantes
|
||
model.option.forestNumber.name=Porcentaxe de bosques
|
||
model.option.forestNumber.shortDescription=Opción para fixar a porcentaxe de bosques nos mapas xerados.
|
||
model.option.forestNumber.verySmall.name=Moi pequena
|
||
model.option.forestNumber.verySmall.shortDescription=Moi poucos bosques
|
||
model.option.forestNumber.small.name=Pequena
|
||
model.option.forestNumber.small.shortDescription=Poucos bosques
|
||
model.option.forestNumber.medium.name=Media
|
||
model.option.forestNumber.medium.shortDescription=Número medio de bosques
|
||
model.option.forestNumber.large.name=Grande
|
||
model.option.forestNumber.large.shortDescription=Moitos bosques
|
||
model.option.forestNumber.veryLarge.name=Moi grande
|
||
model.option.forestNumber.veryLarge.shortDescription=Bosques abundantes
|
||
model.option.bonusNumber.name=Porcentaxe de cuadrantes con bonificación
|
||
model.option.bonusNumber.shortDescription=Opción para fixar a porcentaxe de cuadrantes con bonificación nos mapas xerados.
|
||
model.option.bonusNumber.verySmall.name=Moi pequena
|
||
model.option.bonusNumber.verySmall.shortDescription=Moi poucas bonificacións
|
||
model.option.bonusNumber.small.name=Pequena
|
||
model.option.bonusNumber.small.shortDescription=Poucas bonificacións
|
||
model.option.bonusNumber.medium.name=Media
|
||
model.option.bonusNumber.medium.shortDescription=Número medio de bonificacións
|
||
model.option.bonusNumber.large.name=Grande
|
||
model.option.bonusNumber.large.shortDescription=Moitas bonificacións
|
||
model.option.bonusNumber.veryLarge.name=Moi grande
|
||
model.option.bonusNumber.veryLarge.shortDescription=Bonificacións abundantes
|
||
model.option.humidity.name=Humidade
|
||
model.option.humidity.shortDescription=Opción para fixar a media de humidade do mapa.
|
||
model.option.humidity.veryDry.name=Moi seco
|
||
model.option.humidity.veryDry.shortDescription=Moi pouca humidade
|
||
model.option.humidity.dry.name=Seco
|
||
model.option.humidity.dry.shortDescription=Pouca humidade
|
||
model.option.humidity.normal.name=Normal
|
||
model.option.humidity.normal.shortDescription=Humidade normal
|
||
model.option.humidity.wet.name=Húmido
|
||
model.option.humidity.wet.shortDescription=Alta humidade
|
||
model.option.humidity.veryWet.name=Moi húmido
|
||
model.option.humidity.veryWet.shortDescription=Moi alta humidade
|
||
model.option.temperature.name=Temperatura
|
||
model.option.temperature.shortDescription=Opción para fixar a media de temperatura do mapa.
|
||
model.option.temperature.cold.name=Frío
|
||
model.option.temperature.cold.shortDescription=Temperatura moi baixa
|
||
model.option.temperature.chilly.name=Fresco
|
||
model.option.temperature.chilly.shortDescription=Temperatura baixa
|
||
model.option.temperature.temperate.name=Temperado
|
||
model.option.temperature.temperate.shortDescription=Temperatura normal
|
||
model.option.temperature.warm.name=Cálido
|
||
model.option.temperature.warm.shortDescription=Temperatura alta
|
||
model.option.temperature.hot.name=Caloroso
|
||
model.option.temperature.hot.shortDescription=Temperatura moi alta
|
||
mapGeneratorOptions.import.name=Importar
|
||
mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Opcións para importar un mapa ou xogo gardado.
|
||
model.option.importFile.name=Importar o ficheiro
|
||
model.option.importFile.shortDescription=Un ficheiro a importar. Este podería ser un mapa ou xogo gardado.
|
||
model.option.importTerrain.name=Importar un terreo
|
||
model.option.importTerrain.shortDescription=Permite a importación de terreos.
|
||
model.option.importBonuses.name=Importar bonificacións
|
||
model.option.importBonuses.shortDescription=Permite a importación de bonificacións.
|
||
model.option.importRumours.name=Importar rumores
|
||
model.option.importRumours.shortDescription=Permite a importación de rumores de cidade perdida.
|
||
model.option.importSettlements.name=Importar asentamentos
|
||
model.option.importSettlements.shortDescription=Permite a importación de asentamentos nativos.
|
||
clientOptions.name=Preferencias
|
||
clientOptions.shortDescription=Configuración do cliente
|
||
clientOptions.personal.name=Persoal
|
||
clientOptions.personal.shortDescription=Opcións específicas do xogador.
|
||
model.option.playerName.name=Nome do xogador:
|
||
clientOptions.display.name=Visualización
|
||
clientOptions.display.shortDescription=Configuración de resolución, tamaño e rendemento.
|
||
model.option.displayScaling.name=Opcións de visualización
|
||
model.option.displayScaling.shortDescription=Determina o tamaño dos paneis de tamaño fixo como o minimapa.
|
||
model.option.displayScaling.automatic=Automática
|
||
model.option.displayScaling.75=75%
|
||
model.option.displayScaling.100=100%
|
||
model.option.displayScaling.125=125%
|
||
model.option.displayScaling.150=150%
|
||
model.option.displayScaling.175=175%
|
||
model.option.displayScaling.200=200%
|
||
model.option.manualMainFontSize.name=Definir manualmente o tamaño da fonte principal
|
||
model.option.manualMainFontSize.shortDescription=Permite que o tamaño da fonte principal se defina manualmente en lugar de establecerse nun valor baseado no DPI da pantalla.
|
||
model.option.mainFontSize.name=Tamaño de letra principal
|
||
model.option.mainFontSize.shortDescription=Cambia o tamaño da fonte principal.
|
||
clientOptions.interface.name=Interface
|
||
clientOptions.interface.shortDescription=Contén as configuracións para axustar o aspecto do xogo.
|
||
clientOptions.interface.mapView.name=Mapa principal
|
||
clientOptions.interface.mapView.shortDescription=Axusta como se mostra o mapa principal.
|
||
clientOptions.interface.mapControls.name=Controis do mapa
|
||
clientOptions.interface.mapControls.shortDescription=Opcións para axustar o minimapa e outros paneis directamente conectados ao mapa.
|
||
model.option.languageOption.name=Lingua
|
||
model.option.languageOption.shortDescription=Establece a lingua usada no xogo
|
||
clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Autodetectar a lingua
|
||
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Mostrar as cantidades de mercadorías a partir de:
|
||
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=A cantidade de mercadorías será mostrada cando sexa maior ou igual a este número
|
||
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Número máximo de imaxes de mercadorías:
|
||
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=O número máximo de imaxes de mercadorías a mostrar
|
||
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Agochar as mercadorías no almacén cando sexan menores que:
|
||
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=Mostraranse as mercadorías na colonia cando sexan maiores ou iguais a este número
|
||
model.option.alwaysCenter.name=Centrar sempre os cuadrantes seleccionados
|
||
model.option.alwaysCenter.shortDescription=Recentrar sempre a vista ao seleccionar un novo cuadrante.
|
||
model.option.jumpToActiveUnit.name=Ir á unidade activa
|
||
model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Recentrar sempre a vista ao seleccionar unha nova unidade.
|
||
model.option.mapScrollOnDrag.name=Desprazamento do mapa ao movérense as unidades
|
||
model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Activar o desprazamento ao movérense as unidades a través do mapa.
|
||
model.option.autoScroll.name=Mapa autodesprazable
|
||
model.option.autoScroll.shortDescription=Activar o autodesprazamento ao pasar o rato por riba do mapa.
|
||
model.option.displayCompassRose.name=Mostrar a rosa dos ventos
|
||
model.option.displayCompassRose.shortDescription=Mostrar ou non a rosa dos ventos.
|
||
model.option.displayMapControls.name=Mostrar os controis do mapa
|
||
model.option.displayMapControls.shortDescription=Mostrar ou non os controis do mapa por defecto.
|
||
model.option.displayGrid.name=Mostrar a grella
|
||
model.option.displayGrid.shortDescription=Mostrar ou non a grella por defecto.
|
||
model.option.displayBorders.name=Mostrar os bordos
|
||
model.option.displayBorders.shortDescription=Mostrar ou non os bordos por defecto.
|
||
model.option.displayFogOfWar.name=Mostrar a néboa de guerra
|
||
model.option.displayFogOfWar.shortDescription=Mostrar unha néboa sobre os cuadrantes fóra da liña de visión da túa unidade.
|
||
model.option.unitLastMoveDelay.name=Retardo do último movemento da unidade
|
||
model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Facer ou non unha pequena pausa no último movemento dunha unidade.
|
||
model.option.usePixmaps.name=Usar os pixmaps para almacenar as imaxes
|
||
model.option.usePixmaps.shortDescription=Probe a desactivar isto se o movemento das unidades ordinarias é moi lento.
|
||
model.option.useOpenGL.name=Activar OpenGL
|
||
model.option.useopenGL.shortDescription=Proba a activar esta opción se a interface gráfica é moi lenta e a desactivala se presenta problemas.
|
||
model.option.useXRender.name=Activar XRender
|
||
model.option.useXRender.shortDescription=Outra opción que pode arranxar os problemas se a interface gráfica é moi lenta.
|
||
model.option.useTerrainAnimations.name=Activar as animacións do terreo
|
||
model.option.useTerrainAnimations.shortDescription=Anima terreos como os océanos e mailos ríos.
|
||
model.option.rememberPanelPositions.name=Lembrar as posicións dos paneis
|
||
model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Lembrar as posicións de varios paneis.
|
||
model.option.rememberPanelSizes.name=Lembrar os tamaños dos paneis
|
||
model.option.rememberPanelSizes.shortDescription=Lembrar os tamaños de varios paneis.
|
||
model.option.smoothRendering.name=Renderización suave
|
||
model.option.smoothRendering.shortDescription=Activa a renderización suave do minimapa cando non hai zoom
|
||
model.option.disableGrayLayer.name=Desactivar a cor de fondo do fin de quenda
|
||
model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Opción para desactivar a cor gris de fondo do fin de quenda.
|
||
model.option.miniMapToggleFogOfWar.name=Alternar a néboa de guerra no minimapa
|
||
model.option.miniMapToggleFogOfWar.shortDescription=Se se selecciona, debuxa a néboa da guerra no minimapa.
|
||
model.option.miniMapToggleBorders.name=Alternar as fronteiras no minimapa
|
||
model.option.miniMapToggleBorders.shortDescription=Se se selecciona, debuxa as fronteiras no minimapa.
|
||
model.option.mapControls.name=Controis do mapa
|
||
model.option.mapControls.shortDescription=O tipo de controis que mostrar para o mapa.
|
||
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.name=Esquinas
|
||
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.shortDescription=Os controis do mapa ocupan as esquinas e a marxe inferior.
|
||
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.name=Clásico
|
||
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.shortDescription=Os controis do mapa ocupan a marxe dereita.
|
||
model.option.color.background.name=Cor de fondo
|
||
model.option.color.background.shortDescription=Cando o minimapa non ten zoom, esta cor rodea o mapa e a néboa de guerra.
|
||
clientOptions.minimap.color.background.black=Negro
|
||
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Gris moi escuro
|
||
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Gris escuro
|
||
clientOptions.minimap.color.background.gray=Gris
|
||
clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Gris clariño
|
||
clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Gris moi claro
|
||
clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Azul clariño
|
||
model.option.displayTileText.name=Mostrar o texto do cuadrante
|
||
model.option.displayTileText.shortDescription=O texto que mostrar nos cuadrantes.
|
||
clientOptions.gui.displayTileText.empty.name=Baleiro
|
||
clientOptions.gui.displayTileText.empty.shortDescription=Non mostrar texto
|
||
clientOptions.gui.displayTileText.names.name=Nomes dos cuadrantes
|
||
clientOptions.gui.displayTileText.names.shortDescription=Mostrar o tipo de terreo
|
||
clientOptions.gui.displayTileText.owners.name=Propietarios dos cuadrantes
|
||
clientOptions.gui.displayTileText.owners.shortDescription=Mostrar a nación do propietario do cuadrante, se o ten
|
||
clientOptions.gui.displayTileText.regions.name=Rexións do cuadrante
|
||
clientOptions.gui.displayTileText.regions.shortDescription=Mostrar a rexión á que pertence o cuadrante
|
||
model.option.displayColonyLabels.name=Etiquetas de colonia
|
||
model.option.displayColonyLabels.shortDescription=O estilo das etiquetas de colonia
|
||
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.name=Ningunha
|
||
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.shortDescription=Non etiquetar as colonias
|
||
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.name=Clásico
|
||
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.shortDescription=Etiquetar as colonias cun nome e tamaño
|
||
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.name=Moderna
|
||
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.shortDescription=Etiqueta de colonia complexa que inclúe bonificacións de produción e calquera edificio en construción
|
||
model.option.colonyComparator.name=Ordenar colonias por
|
||
model.option.colonyComparator.shortDescription=Determina a forma de ordenación das colonias
|
||
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nome
|
||
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Ordenar alfabeticamente polo nome
|
||
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Idade
|
||
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Ordenar por orde de construción
|
||
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posición
|
||
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Ordenar por posición xeográfica
|
||
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Tamaño
|
||
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Ordenar de maior a menor
|
||
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.name=Fillos da Liberdade
|
||
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.shortDescription=Ordenar por liberdade decrecente
|
||
model.option.defaultZoomLevel.name=Nivel de zoom por defecto
|
||
model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Nivel de zoom por defecto que empregará o minimapa
|
||
model.option.graphicsQuality.name=Calidade ao renderizar os gráficos
|
||
model.option.graphicsQuality.shortDescription=Establece a calidade ao renderizar os gráficos. A elección dunha calidade superior pode introducir animacións entrecortadas e/ou latencia ao facer clic no mapa.
|
||
clientOptions.gui.graphicsQuality.lowest=A menor
|
||
clientOptions.gui.graphicsQuality.low=Baixa
|
||
clientOptions.gui.graphicsQuality.normal=Normal
|
||
clientOptions.gui.graphicsQuality.high=Alta
|
||
clientOptions.gui.graphicsQuality.highest=A maior
|
||
model.option.moveAnimationSpeed.name=Velocidade da animación do movemento das nosas unidades
|
||
model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Cambia a velocidade de desprazamento da animación das nosas unidades
|
||
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Desactivado
|
||
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Despacio
|
||
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normal
|
||
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Rápido
|
||
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Velocidade de movemento da animación dos inimigos
|
||
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Cambia a velocidade de desprazamento da animación das unidades inimigas.
|
||
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Desactivado
|
||
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Despacio
|
||
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normal
|
||
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Rápido
|
||
model.option.friendlyMoveAnimationSpeed.name=Velocidade de movemento da animación dos amigos
|
||
model.option.friendlyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Cambia a velocidade de desprazamento da animación das unidades amigas.
|
||
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.off=Desactivado
|
||
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.slow=Despacio
|
||
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.normal=Normal
|
||
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.fast=Rápido
|
||
clientOptions.messages.name=Mensaxes
|
||
clientOptions.messages.shortDescription=Opcións para activar/desactivar as mensaxes
|
||
model.option.guiMessagesGroupBy.name=Agrupar as mensaxes por
|
||
model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina a forma na que as mensaxes deben ser agrupadas
|
||
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Nada
|
||
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.shortDescription=As mensaxes non están ordenadas
|
||
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipo
|
||
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=As mensaxes agrúpanse por tipo
|
||
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Fonte
|
||
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.shortDescription=As mensaxes agrúpanse segundo o que provocou a mensaxe
|
||
model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Mensaxes sobre a finalización de construcións
|
||
model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre a finalización de construcións ao comezo de cada quenda
|
||
model.option.guiShowCombatResult.name=Mensaxes de combate
|
||
model.option.guiShowCombatResult.shortDescription=Determina se mostrar os resultados do combate ao comezo de cada quenda.
|
||
model.option.guiShowDemands.name=Demandas indíxenas
|
||
model.option.guiShowDemands.shortDescription=Determina se mostrar as peticións dos indíxenas ao comezo de cada quenda.
|
||
model.option.guiShowDisasters.name=Desastres
|
||
model.option.guiShowDisasters.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre os desastres ao comezo de cada quenda
|
||
model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Mensaxes sobre asuntos exteriores
|
||
model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre asuntos exteriores
|
||
model.option.guiShowGifts.name=Agasallos dos indíxenas
|
||
model.option.guiShowGifts.shortDescription=Determina se mostrar os agasallos dos indíxenas ao comezo de cada quenda.
|
||
model.option.guiShowGoodsMovement.name=Movemento de mercadorías
|
||
model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Determina se mostrar os movementos detallados das mercadorías.
|
||
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Mensaxes sobre a eficiencia do goberno
|
||
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes da eficiencia do goberno ao comezo de cada quenda
|
||
model.option.guiShowMarketPrices.name=Mensaxes sobre o prezo de mercado
|
||
model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre o prezo de mercado ao comezo de cada quenda
|
||
model.option.guiShowMissingGoods.name=Produtos que faltan
|
||
model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Determina se mostrar as mercadorías que faltan ao comezo de cada quenda
|
||
model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Mensaxes dos Fillos da Liberdade
|
||
model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes dos Fillos da Liberdade ao comezo de cada quenda
|
||
model.option.guiShowTutorial.name=Mensaxes de axuda
|
||
model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Mostrar as mensaxes de axuda
|
||
model.option.guiShowUnitAdded.name=Mensaxes sobre novos colonos
|
||
model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre os novos colonos ao comezo de cada quenda
|
||
model.option.guiShowUnitArrived.name=Mensaxes sobre a chegada de unidades
|
||
model.option.guiShowUnitArrived.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre as unidades que chegan a Europa.
|
||
model.option.guiShowUnitDemoted.name=Mensaxes sobre a degradación de unidades
|
||
model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre a degradación de unidades.
|
||
model.option.guiShowUnitImproved.name=Mensaxes sobre a mellora de unidades
|
||
model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre a mellora de unidades ao comezo de cada quenda.
|
||
model.option.guiShowUnitLost.name=Mensaxes sobre a perda de unidades
|
||
model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre a perda de unidades.
|
||
model.option.guiShowUnitRepaired.name=Mensaxes sobre a reparación de unidades
|
||
model.option.guiShowUnitRepaired.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre a reparación de unidades.
|
||
model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Mensaxes sobre a capacidade do almacén
|
||
model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Determina se mostrar as mensaxes sobre a capacidade do almacén ao comezo de cada quenda.
|
||
model.option.guiShowWarning.name=Mensaxes de aviso
|
||
model.option.guiShowWarning.shortDescription=Determina se mostrar diversas mensaxes de aviso.
|
||
model.option.guiShowColonyWarnings.name=Avisos do sitio da colonia
|
||
model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Determina se mostrar os avisos sobre o sitio da colonia.
|
||
model.option.guiShowPreCombat.name=Análise antes do combate
|
||
model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Determina se mostrar a análise antes do combate.
|
||
model.option.guiShowNotBestTile.name=Non é o mellor cuadrante
|
||
model.option.guiShowNotBestTile.shortDescription=Determina se advertir sobre as unidades que non traballan nos mellores cuadrantes dispoñibles
|
||
model.option.guiShowRegionNaming.name=Denominación da rexión
|
||
model.option.guiShowRegionNaming.shortDescription=Mostra o diálogo dos nomes das rexións mentres exploras.
|
||
model.option.colonyReport.name=Informe da colonia
|
||
model.option.colonyReport.shortDescription=Un resumo da actividade en cada colonia.
|
||
clientOptions.messages.colonyReport.classic.name=Clásico
|
||
clientOptions.messages.colonyReport.classic.shortDescription=Un resumo informativo das colonias con moitas imaxes.
|
||
clientOptions.messages.colonyReport.compact.name=Compacto
|
||
clientOptions.messages.colonyReport.compact.shortDescription=Un informe das colonias compacto que intenta mostrar o máximo posible nunha liña pouco profunda por colonia.
|
||
model.option.labourReport.name=Informe de traballo
|
||
model.option.labourReport.shortDescription=Un resumo da actividade en cada unidade
|
||
clientOptions.messages.labourReport.classic.name=Clásico
|
||
clientOptions.messages.labourReport.classic.shortDescription=O clásico informe laboral.
|
||
clientOptions.messages.labourReport.compact.name=Compacto
|
||
clientOptions.messages.labourReport.compact.shortDescription=Unha versión máis compacta do informe clásico.
|
||
clientOptions.savegames.name=Partidas gardadas
|
||
clientOptions.savegames.shortDescription=Partidas gardadas
|
||
model.option.showSavegameSettings.name=Diálogo para gardar xogo:
|
||
model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Mostrar un cadro de diálogo para configurar os opcións do servidor á hora de cargar unha partida gardada.
|
||
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Nunca
|
||
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.shortDescription=Non mostrar nunca o diálogo de opcións do servidor
|
||
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.name=Multixogador
|
||
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.shortDescription=Mostra o diálogo de opcións do servidor só para as partidas multixogador gardadas
|
||
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Sempre
|
||
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.shortDescription=Mostrar sempre o diálogo de opcións do servidor
|
||
model.option.autosavePeriod.name=Autogardar cada x quendas:
|
||
model.option.autosavePeriod.shortDescription=O período para gadar automaticamente a partida, usando 0 para desactivar esta función.
|
||
model.option.autosaveValidity.name=Borrar os ficheiros de gardado automático tras x días:
|
||
model.option.autosaveValidity.shortDescription=Tempo de validez do ficheiro de gardado automático despois da creación do mesmo, en días. Establecer o valor en 0 significa ignorar esta condición.
|
||
model.option.autosaveDelete.name=Borrar os ficheiros de gardado automático:
|
||
model.option.autosaveDelete.shortDescription=Borrar os ficheiros de gardado automático vellos ao iniciar un novo xogo.
|
||
model.option.confirmSaveOverwrite.name=Confirmar a substitución do ficheiro:
|
||
model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Opción para confirmar a substitución dos ficheiros existentes.
|
||
model.option.autoSavePrefix.name=Prefixo de autogardado
|
||
model.option.autoSavePrefix.shortDescription=O prefixo dos nomes dos ficheiros de gardado automático.
|
||
model.option.lastTurnName.name=Nome do ficheiro da última quenda
|
||
model.option.lastTurnName.shortDescription=O interfixo do nome do ficheiro de gardado da última quenda.
|
||
model.option.beforeLastTurnName.name=Nome do ficheiro da penúltima quenda
|
||
model.option.beforeLastTurnName.shortDescription=O interfixo do nome do ficheiro de gardado da penúltima quenda.
|
||
clientOptions.warehouse.name=Configuracións do almacén
|
||
clientOptions.warehouse.shortDescription=Cambiar as configuracións por defecto dos almacéns e aduanas.
|
||
model.option.customStock.name=Reservas por defecto da aduana
|
||
model.option.customStock.shortDescription=As reservas que a aduana debe manter ao vender mercadorías.
|
||
model.option.lowLevel.name=Nivel baixo de aviso
|
||
model.option.lowLevel.shortDescription=Xerar unha alerta cando as reservas estean por debaixo deste nivel.
|
||
model.option.highLevel.name=Nivel alto de aviso
|
||
model.option.highLevel.shortDescription=Xerar unha alerta cando as reservas estean por riba deste nivel.
|
||
model.option.stockAccountsForProduction.name=Contas de existencias para a produción
|
||
model.option.stockAccountsForProduction.shortDescription=As rutas comerciais verifican as cantidades de mercadorías, incluída a produción proxectada, para determinar se hai que visitar unha parada.
|
||
clientOptions.audio.name=Son
|
||
clientOptions.audio.shortDescription=Parámetros do audio
|
||
clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Autodetectar a saída de audio
|
||
model.option.audioMixer.name=Saída do audio
|
||
model.option.audioMixer.shortDescription=O dispositivo que se usará durante a reprodución de audio.
|
||
model.option.musicVolume.name=Volume da música
|
||
model.option.musicVolume.shortDescription=Volume da música
|
||
model.option.audioVolume.name=Volume do son
|
||
model.option.audioVolume.shortDescription=Volume do son
|
||
model.option.soundEffectsVolume.name=Volume dos efectos sonoros
|
||
model.option.soundEffectsVolume.shortDescription=Volume dos efectos sonoros
|
||
model.option.audioAlerts.name=Alertas sonoras
|
||
model.option.audioAlerts.shortDescription=Activar as alertas sonoras
|
||
clientOptions.other.name=Outro
|
||
clientOptions.other.shortDescription=Opcións que non cadran en ningunha das outras categorías
|
||
model.option.autoloadEmigrants.name=Embarcar automaticamente aos emigrantes ao levantar áncora cara a América
|
||
model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Preguntar ao cargar emigrantes a bordo dun navío cando se navegue cara a América.
|
||
model.option.autoloadSentries.name=Cargar automaticamente as unidades de sentinela cando chega un transportista axeitado.
|
||
model.option.autoloadSentries.shortDescription=As unidades de sentinela abordarán automaticamente un transportista dispoñible.
|
||
model.option.autoEndTurn.name=Fin de quenda automática
|
||
model.option.autoEndTurn.shortDescription=Remata automaticamente a quenda cando non hai máis unidades que poidan ser movidas.
|
||
model.option.showEndTurnDialog.name=Diálogo de fin de quenda
|
||
model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Mostrar o diálogo de fin de quenda se algunha unidades aínda se poden mover.
|
||
model.option.indianDemandResponse.name=Resposta ás esixencias indias
|
||
model.option.indianDemandResponse.shortDescription=Que facer cando os nativos piden ou esixen mercadorías.
|
||
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.name=Preguntar
|
||
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.shortDescription=Preguntar que facer
|
||
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Aceptar
|
||
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.shortDescription=Aceptar todas as esixencias indíxenas
|
||
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.name=Rexeitar
|
||
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.shortDescription=Rexeitar todas as esixencias indíxenas
|
||
model.option.unloadOverflowResponse.name=Descargar o desbordamento
|
||
model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=Que facer cando un almacén se desbordará cando un cargueiro descarga.
|
||
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.name=Preguntar
|
||
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.shortDescription=Preguntar que facer
|
||
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Nunca
|
||
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.shortDescription=Non descargar nunca as mercadorías que poidan desbordar un almacén.
|
||
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Sempre
|
||
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.shortDescription=Descargar sempre as mercadorías, mesmo se poden desbordar un almacén.
|
||
clientOptions.mods.name=Modificacións
|
||
clientOptions.mods.shortDescription=Opcións para activar as modificacións do xogo.
|
||
clientOptions.mods.userMods.name=Modificacións do usuario
|
||
clientOptions.mods.userMods.shortDescription=Opción para activar as modificacións do xogo.
|
||
clientOptions.etc.name=Etc.
|
||
model.ability.addTaxToBells.name=Engadir taxas ás campás
|
||
model.ability.addTaxToBells.shortDescription=A taxa actúa como bonificación da produción de campás
|
||
model.ability.alwaysOfferedPeace.name=Ofrecer sempre a paz
|
||
model.ability.alwaysOfferedPeace.shortDescrption=As nacións europeas están sempre preparadas para ofrecer a paz
|
||
model.ability.ambushBonus.name=Bonificación de emboscada
|
||
model.ability.ambushBonus.shortDescription=Bonificación de emboscada ao atacar unidades en terreo aberto.
|
||
model.ability.ambushPenalty.name=Penalización de emboscada
|
||
model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Esta nación sofre unha penalización de emboscada
|
||
model.ability.ambushTerrain.name=Terreo de emboscada
|
||
model.ability.ambushTerrain.shortDescription=Este terreo permite que se produzan emboscadas
|
||
model.ability.armed.name=Armado
|
||
model.ability.armed.shortDescription=Unidades que están armadas
|
||
model.ability.autoProduction.name=Produción automática
|
||
model.ability.autoProduction.shortDescription=Produce bens aínda que non haxa unidades presentes.
|
||
model.ability.automaticEquipment.name=Autoequipamento
|
||
model.ability.automaticEquipment.shortDescription=As unidades poden equiparse automaticamente para defender un asentamento
|
||
model.ability.automaticPromotion.name=Promoción automática
|
||
model.ability.automaticPromotion.shortDescription=As unidades ascenden automaticamente se gañan un combate
|
||
model.ability.avoidExcessProduction.name=Evitar os excedentes de produción
|
||
model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Non producir máis bens dos que se poden almacenar.
|
||
model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Informes de asuntos exteriores mellorados
|
||
model.ability.betterForeignAffairsReport.shortDescription=O informe de asuntos exteriores inclúe información adicional
|
||
model.ability.bombard.name=Bombardear
|
||
model.ability.bombard.shortDescription=Unidades que poden bombardear
|
||
model.ability.bombardShips.name=Bombardear os navíos
|
||
model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombardear os navíos inimigos nos cuadrantes de auga adxacentes.
|
||
model.ability.bornInColony.name=Nacido na colonia
|
||
model.ability.bornInColony.shortDescription=Unidades nacidas nunha colonia
|
||
model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nacido no asentamento nativo
|
||
model.ability.bornInIndianSettlement.shortDescription=Unidades nacidas nun asentamento indíxena
|
||
model.ability.build.name=Construír
|
||
model.ability.build.shortDescription=A capacidade de construír unidades, equipamentos ou edificios, ás veces dun tipo en particular
|
||
model.ability.buildCustomHouse.name=Construír aduanas
|
||
model.ability.buildCustomHouse.shortDescription=A capacidade de construír aduanas
|
||
model.ability.buildFactory.name=Construír fábricas
|
||
model.ability.buildFactory.shortDescription=A capacidade de construír fábricas
|
||
model.ability.canBeCaptured.name=Pode ser capturado
|
||
model.ability.canBeCaptured.shortDescription=Unidades que poden ser capturadas
|
||
model.ability.canBeEquipped.name=Pode ser equipado
|
||
model.ability.canBeEquipped.shortDescription=Unidades que poden ser equipadas
|
||
model.ability.canRecruitUnit.name=Recrutar unidades
|
||
model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Esta nación ten a capacidade de recrutar unidades.
|
||
model.ability.captureEquipment.name=Pode capturar equipamento
|
||
model.ability.captureEquipment.shortDescription=Capacidade de capturar equipamentos
|
||
model.ability.captureGoods.name=Capturar as mercadorías
|
||
model.ability.captureGoods.shortDescription=Esta unidade ten a capacidade de capturar mercadorías.
|
||
model.ability.captureUnits.name=Pode capturar unidades
|
||
model.ability.captureUnits.shortDescription=Capacidade de capturar unidades en combate
|
||
model.ability.carryGoods.name=Transportar as mercadorías
|
||
model.ability.carryGoods.shortDescription=Esta unidade ten a capacidade de transportar mercadorías.
|
||
model.ability.carryTreasure.name=Pode transportar tesouros
|
||
model.ability.carryTreasure.shortDescription=Esta unidade pode levar un tesouro
|
||
model.ability.carryUnits.name=Transportar unidades
|
||
model.ability.carryUnits.shortDescription=Esta unidade ten a capacidade de transportar unidades.
|
||
model.ability.coastalOnly.name=Costeiras só
|
||
model.ability.coastalOnly.shortDescription=Restrinxir algunhas edificacións só ás colonias costeiras
|
||
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Comercio exterior a través da aduana
|
||
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.shortDescription=Vender a países estranxeiros a través da aduana
|
||
model.ability.demandTribute.name=Esixir un tributo
|
||
model.ability.demandTribute.shortDescription=Esta unidade pode esixir un tributo a un asentamento inimigo
|
||
model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Degradar ao perder o equipamento
|
||
model.ability.demoteOnAllEquipLost.shortDescription=Esta unidade é degradada se perde todo o seu equipamento
|
||
model.ability.denounceHeresy.name=Denunciar unha herexía
|
||
model.ability.denounceHeresy.shortDescription=Unidades que poden denunciar a herexía dunha misión inimiga
|
||
model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Destruír ao perder o equipamento
|
||
model.ability.disposeOnAllEquipLost.shortDescription=Esta unidade é destruída se perde todo o seu equipamento
|
||
model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Destruír ao perder o combate
|
||
model.ability.disposeOnCombatLoss.shortDescription=Esta unidade é destruída se perde un combate
|
||
model.ability.dressMissionary.name=Vestir como misioneiro
|
||
model.ability.dressMissionary.shortDescription=Fai unha unidade misioneira (non experta).
|
||
model.ability.electFoundingFather.name=Elixir aos pais fundadores
|
||
model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Esta nación ten a capacidade de elixir os seus pais fundadores.
|
||
model.ability.establishMission.name=Establecer unha misión
|
||
model.ability.establishMission.shortDescription=Capacidade de establecer unha misión
|
||
model.ability.evadeAttack.name=Esquivar o ataque
|
||
model.ability.evadeAttack.shortDescription=Esta unidade ten a capacidade de esquivar ataques.
|
||
model.ability.expertMissionary.name=Misioneiro experto
|
||
model.ability.expertMissionary.shortDescription=Esta unidade pode actuar como misioneiro experto
|
||
model.ability.expertPioneer.name=Capacidade de actuar como pioneiro experto
|
||
model.ability.expertPioneer.shortDescription=Esta unidade pode actuar como un pioneiro experto
|
||
model.ability.expertScout.name=Capacidade de actuar como explorador experto
|
||
model.ability.expertScout.shortDescription=Esta unidade pode actuar como un explorador experto
|
||
model.ability.expertSoldier.name=Capacidade de actuar como soldado experto
|
||
model.ability.expertSoldier.shortDescription=Esta unidade pode actuar como un soldado experto
|
||
model.ability.expertsUseConnections.name=Os especialistas utilizan conexións
|
||
model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=As unidades expertas poden adquirir materias primas, mesmo se non hai ningunha dispoñible
|
||
model.ability.export.name=Exportación de bens
|
||
model.ability.export.shortDescription=Pode exportar produtos directamente a Europa
|
||
model.ability.foundColony.name=Fundar unha colonia
|
||
model.ability.foundColony.shortDescription=Esta unidade ten a capacidade de fundar unha nova colonia
|
||
model.ability.foundInLostCity.name=Atopado nas cidades perdidas
|
||
model.ability.foundInLostCity.shortDescription=Un tipo de unidade que se atopa nas cidades perdidas
|
||
model.ability.foundsColonies.name=Fundar colonias
|
||
model.ability.foundsColonies.shortDescription=Esta nación ten a capacidade de fundar novas colonias.
|
||
model.ability.hasPort.name=Acceso ao mar
|
||
model.ability.hasPort.shortDescription=Este lugar ten acceso directo ou indirecto ao mar
|
||
model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignorar as guerras europeas
|
||
model.ability.ignoreEuropeanWars.shortDescription=As declaracións de guerra en Europa xa non afectan a esta nación
|
||
model.ability.improveTerain.name=Mellorar un terreo
|
||
model.ability.improveTerain.shortDescription=Esta unidade é capaz de mellorar un terreo
|
||
model.ability.inciteNatives.name=Incitar os indíxenas
|
||
model.ability.inciteNatives.shortDescription=Esta unidade pode incitar as nacións indíxenas contra unha nación inimiga
|
||
model.ability.independenceDeclared.name=Declaración de independencia
|
||
model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Este país declarou a súa independencia
|
||
model.ability.independentNation.name=Nación independente
|
||
model.ability.independentNation.shortDescription=Unha nación independente
|
||
model.ability.mercenaryUnit.name=Unidade mercenaria
|
||
model.ability.mercenaryUnit.shortDescription=Esta unidade atópase en forzas mercenarias
|
||
model.ability.mounted.name=Montado
|
||
model.ability.mounted.shortDescription=Unidades que van montadas
|
||
model.ability.moveToEurope.name=Trasladarse a Europa
|
||
model.ability.moveToEurope.shortDescription=Esta peza permite que as unidades poidan trasladarse ata Europa
|
||
model.ability.multipleAttacks.name=Múltiples ataques
|
||
model.ability.multipleAttacks.shortDescription=Esta unidade pode atacar varias veces
|
||
model.ability.native.name=Indio
|
||
model.ability.native.shortDescription=Nativo americano
|
||
model.ability.navalUnit.name=Unidade naval
|
||
model.ability.navalUnit.shortDescription=Esta é unha unidade naval.
|
||
model.ability.negotiate.name=Negociar
|
||
model.ability.negotiate.shortDescription=Unidades que poden negociar co alcalde dunha colonia
|
||
model.ability.person.name=Persoa
|
||
model.ability.person.shortDescription=Esta unidade é unha persoa
|
||
model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Pillaxe
|
||
model.ability.pillageUnprotectedColony.shortDescription=Pode saquear colonias indefensas
|
||
model.ability.piracy.name=Pirataría
|
||
model.ability.piracy.shortDescription=Esta é unha unidade pirata
|
||
model.ability.plunderNatives.name=Saquear indíxenas
|
||
model.ability.plunderNatives.shortDescription=Aumenta a cantidade de saqueos ao destruír asentamentos indíxenas.
|
||
model.ability.produceInWater.name=Producir na auga
|
||
model.ability.produceInWater.shortDescription=As unidades poden usar os cuadrantes de auga como se fosen de terra
|
||
model.ability.refUnit.name=Unidade da FER
|
||
model.ability.refUnit.shortDescription=Esta é unha unidade da FER
|
||
model.ability.repairUnits.name=Reparar unidades
|
||
model.ability.repairUnits.shortDescription=Pode arranxar certos tipos de unidades danadas
|
||
model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Forza expedicionaria real
|
||
model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Unha nación da forza expedicionaria real
|
||
model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Os rumores son sempre positivos
|
||
model.ability.rumoursAlwaysPositive.shortDescription=A investigación dos rumores sempre ten un resultado positivo
|
||
model.ability.seeAllColonies.name=Ver todas as colonias
|
||
model.ability.seeAllColonies.shortDescription=Pode ver todas as colonias estranxeiras
|
||
model.ability.selectRecruit.name=Seleccionar recrutas
|
||
model.ability.selectRecruit.shortDescription=Capacidade de seleccionar reclutas
|
||
model.ability.speakWithChief.name=Falar co xefe
|
||
model.ability.speakWithChief.shortDescription=Esta unidade pode falar co xefe dun asentamento indíxena
|
||
model.ability.spyOnColony.name=Espiar a colonia
|
||
model.ability.spyOnColony.shortDescription=Esta unidade pode espiar colonias estranxeiras
|
||
model.ability.supportUnit.name=Unidade de apoio
|
||
model.ability.supportUnit.shortDescription=Esta unidade atópase en forzas de apoio
|
||
model.ability.teach.name=Ensinar habilidades
|
||
model.ability.teach.shortDescription=As unidades expertas poden ensinar a outros as súas habilidades
|
||
model.ability.tradeWithForeignColonies.name=Comerciar con colonias estranxeiras
|
||
model.ability.tradeWithForeignColonies.shortDescription=Capacidade de comerciar con colonias estranxeiras
|
||
model.ability.undead.name=Morto vivente
|
||
model.ability.undead.shortDescription=Unha unidade do alén
|
||
model.modifier.amphibiousAttack.name=Ataque anfibio
|
||
model.modifier.artilleryAgainstRaid.name=Artillaría contra incursións
|
||
model.modifier.artilleryInTheOpen.name=Artillaría ao descuberto
|
||
model.modifier.attackBonus.name=Bonificación de ataque
|
||
model.modifier.bigMovementPenalty.name=Penalización de gran movemento
|
||
model.modifier.bombardBonus.name=Bonificación de bombardeo
|
||
model.modifier.bombardBonus.shortDescription=As unidades desta nación benefícianse da bonificación de bombardeo
|
||
model.modifier.breedingDivisor.name=Tamaño dos rabaños
|
||
model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=O tamaño dun único rabaño. Pode haber presentes varios rabaños.
|
||
model.modifier.breedingFactor.name=Descendentes por rabaño
|
||
model.modifier.breedingFactor.shortDescription=O número de descendentes que produce cada rabaño.
|
||
model.modifier.buildingPriceBonus.name=Bonificación de prezo de construción
|
||
model.modifier.cargoPenalty.name=Penalización de carga
|
||
model.modifier.cargoPenalty.shortDescription=Penalización de carga para combater a eficacia
|
||
model.modifier.colonyGoodsParty.name=Expedición de mercadorías da colonia
|
||
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Cantidade de excedentes consumida
|
||
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=Consome soamente parte dos excedentes de produción e non as mercadorías almacenadas.
|
||
model.modifier.conversionAlarmRate.name=Alarma de conversión
|
||
model.modifier.conversionSkill.name=Habilidade de conversión
|
||
model.modifier.defence.name=Bonificación de defensa
|
||
model.modifier.defence.shortDescription=Bonificacións por defensa
|
||
model.modifier.exploreLostCityRumour.name=Explorar o rumor da cidade perdida
|
||
model.modifier.exposedTilesRadius.name=Raio dos cuadrantes á vista
|
||
model.modifier.fortified.name=Fortificado
|
||
model.modifier.immigration.name=Inmigración
|
||
model.modifier.landPaymentModifier.name=Modificador de pagamento de terras
|
||
model.modifier.liberty.name=Liberdade
|
||
model.modifier.lineOfSightBonus.name=Bonificación de liña de visión
|
||
model.modifier.minimumColonySize.name=Tamaño mínimo da colonia
|
||
model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Tamaño mínimo da colonia
|
||
model.modifier.missionaryTradeBonus.name=Bonificación de comercio de misioneiros
|
||
model.modifier.movementBonus.name=Bonificación de movemento
|
||
model.modifier.movementBonus.shortDescription=As unidades desta nación móvense máis rápido
|
||
model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Bonificación de alarma dos nativos
|
||
model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Esta nación causa menos alarma dos nativos
|
||
model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bonificación de conversión dos nativos
|
||
model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Esta nación gañou máis conversións de nativos
|
||
model.modifier.offence.name=Bonificación de ofensa
|
||
model.modifier.offenceAgainst.name=Ofensiva contra
|
||
model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Mellora as opcións de vitoria ao atacar.
|
||
model.modifier.peaceTreaty.name=Tratado de paz
|
||
model.modifier.popularSupport.name=Apoio popular
|
||
model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bonificación de malestar dos relixiosos
|
||
model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Esta nación causa máis malestar relixioso
|
||
model.modifier.sailHighSeas.name=Bonificación de navegación en alta mar
|
||
model.modifier.shipTradePenalty.name=Penalización de comercio marítimo
|
||
model.modifier.smallMovementPenalty.name=Penalización de pequeno movemento
|
||
model.modifier.SoL.name=Fillos da Liberdade
|
||
model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendemento da madeira
|
||
model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta a cantidade de madeira producida ao deforestar os bosques.
|
||
model.modifier.tradeBonus.name=Bonificación comercial
|
||
model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Esta nación ten unha bonificación de comercio.
|
||
model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Penalización de volume de comercio
|
||
model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=Diminúe o volume de comercio cos nativos.
|
||
model.modifier.treasureTransportFee.name=Tarifa de transporte do tesouro
|
||
model.modifier.warehouseStorage.description=Almacén
|
||
model.modifier.warehouseStorage.name=Almacén
|
||
model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Almacén
|
||
model.source.ambushBonus.name=Bonificación de emboscada
|
||
model.source.amphibiousAttack.name=Ataque anfibio
|
||
model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artillaría contra incursións
|
||
model.source.artilleryInTheOpen.name=Artillaría ao descuberto
|
||
model.source.attackBonus.name=Bonificación de ataque
|
||
model.source.baseDefence.name=Defensa base
|
||
model.source.baseOffence.name=Ofensa base
|
||
model.source.cargoPenalty.name=Penalización de carga
|
||
model.source.colonyGoodsParty.name=Partido de bens
|
||
model.source.fortified.name=Fortificado
|
||
model.source.movementPenalty.name=Penalización de movemento
|
||
model.source.shipTradePenalty=Penalización de comercio marítimo
|
||
model.source.solModifier.name=Fillos da Liberdade / Conservadores
|
||
model.building.armory.name=Armaría
|
||
model.building.armory.description=A armaría úsase para producir mosquetes a partir de ferramentas. En canto a poboación chegue a 8, a armaría pódese actualizar a un almacén, e logo a un arsenal, sempre que Adam Smith se unise ao congreso continental.\n\nDespois de construír unha armaría tes permiso para producir mosquetes e artillaría.
|
||
model.building.arsenal.name=Arsenal
|
||
model.building.arsenal.description=O arsenal úsase para producir mosquetes a partir de ferramentas.\n\nDespois de construír un arsenal, a produción de mosquetes só necesita a metade de ferramentas.
|
||
model.building.blacksmithHouse.name=Ferraría
|
||
model.building.blacksmithHouse.description=A ferraría, que se pode actualizar a unha fundición, úsase para converter mineral de ferro en ferramentas. As ferramentas son necesarias para a construción de certo tipo de edificacións e para actualizar todo tipo de construcións. As ferramentas son tamén usadas polos pioneiros e para a produción de mosquetes. Unha vez que a poboación da colonia atinxe 8, a fundición pódese substituír por un alto forno, sempre que Adam Smith se unise ao congreso continental.
|
||
model.building.blacksmithShop.name=Fundición
|
||
model.building.blacksmithShop.description=A fundición, que se pode actualizar a un alto forno, úsase para converter mineral de ferro en ferramentas. As ferramentas son necesarias para a construción de certo tipo de edificacións e para actualizar todo tipo de construcións. As ferramentas son tamén usadas polos pioneiros e para a produción de mosquetes. Unha vez que a poboación da colonia atinxe 8, a fundición pódese substituír por un alto forno, sempre que Adam Smith se unise ao congreso continental. Unha fundición aumenta a produción de ferramentas.
|
||
model.building.carpenterHouse.name=Carpintaría
|
||
model.building.carpenterHouse.description=A carpintaría, que pode actualizarse a un serradoiro unha vez que a poboación da colonia atinxe 3, úsase para converter madeira en martelos. Os martelos son necesarios para a construción ou mellora de todos os tipos de construcións.
|
||
model.building.cathedral.name=Catedral
|
||
model.building.cathedral.description=Unha colonia cunha poboación de 3 ou máis pode construír unha igrexa, que se pode actualizar a unha catedral en canto a poboación chegue a 8. A liberdade relixiosa do Novo Mundo (simbolizada por cruces) provoca un aumento da emigración desde Europa.\n\nDespois de construír unha catedral, aumenta a produción de cruces.
|
||
model.building.chapel.name=Capela
|
||
model.building.chapel.description=A capela é o lugar onde os teus colonos practican a súa relixión. Unha capela produce unha pequena cantidade de cruzamentos por si soa, pero ningún predicador pode traballar aquí. Antes disto, debes actualizar a túa capela a unha igrexa.
|
||
model.building.church.name=Igrexa
|
||
model.building.church.description=Unha colonia cunha poboación de 3 ou máis pode construír unha igrexa, que se pode actualizar a unha catedral en canto a poboación chegue a 8. A liberdade relixiosa do Novo Mundo (simbolizada por cruces) provoca un aumento da emigración desde Europa.\n\nDespois de construír unha igrexa, aumenta a produción de cruces e tes permiso para bendicir misioneiros.
|
||
model.building.cigarFactory.name=Fábrica de cigarros
|
||
model.building.cigarFactory.description=A fábrica de cigarros, que non se pode actualizar, úsase para producir cigarros a partir de tabaco. Unha fábrica de cigarros aumenta a súa produción.
|
||
model.building.college.name=Colexio
|
||
model.building.college.description=Unha colonia cunha poboación de, polo menos, 4 pode construír unha gardaría, o que permite que algún mestre experto poida ensinarlle o seu oficio a un colono non cualificado. En canto a poboación chegue a 8, pódese actualizar a un colexio, no que outros dous colonos poden instruír en máis oficios. Unha vez que a poboación atinxe 10, o colexio pódese substituír por unha universidade, na cal tres colonos poden aprenderlles a inexpertos todos os oficios.\n\nUn colexio permite o ensino de habilidades de nivel 2.
|
||
model.building.country.name=Pasto
|
||
model.building.country.description=O pasto é un lugar preto da túa colonia, onde os cabalos trotan libremente. A construción de cortellos aumentará a produción de cabalos.
|
||
model.building.customHouse.name=Aduana
|
||
model.building.customHouse.description=A aduana, que se pode construír sempre que Peter Stuyvesant se unise ao congreso continental, permite que a colonia exporte mercadorías directamente a Europa sen a axuda de buques. Ademais, posibilita o comercio coas potencias estranxeiras despois da declaración de independencia. Opcionalmente, tamén pode ignorar os boicots.
|
||
model.building.depot.name=Depósito
|
||
model.building.depot.description=O depósito almacena todo tipo de mercadorías. A súa capacidade inicial é de 100 unidades de cada tipo de mercadoría, pero se pode actualizar a un almacén, onde collen 200. A construción dunha expansión do almacén aumenta a capacidade de almacenamento ata 300.
|
||
model.building.distillerHouse.name=Destilaría
|
||
model.building.distillerHouse.description=A destilaría, que se pode actualizar a unha destilaría de ron, úsase para producir ron a partir de azucre. Unha vez que Adam Smith se unise ao congreso continental e que a poboación da colonia sexa, como mínimo, 8, a destilaría de ron pódese substituír por unha industria de licor.
|
||
model.building.docks.name=Dique
|
||
model.building.docks.description=O dique permite aos colonos obter peixe en cuadrantes oceánicos adxacentes á colonia. En canto a poboación atinxe, polo menos, 4, pódese actualizar a un dique seco, o que permite á colonia arranxar os buques danados. Cando a poboación da colonia acada 8, pode mellorarse para actualizalo a un estaleiro, o cal permite que a colonia constrúa barcos.\n\nA construción dun dique posibilita a pesca.
|
||
model.building.drydock.name=Dique seco
|
||
model.building.drydock.description=O dique seco permite aos colonos obter peixe en cuadrantes oceánicos adxacentes á colonia e tamén que a colonia poida arranxar os buques danados. Cando a poboación da colonia acada 8, pode mellorarse para actualizalo a un estaleiro, o cal permite que a colonia constrúa barcos.\n\nA construción dun dique seco posibilita a reparación de barcos.
|
||
model.building.fort.name=Forte
|
||
model.building.fort.description=O forte, que só se pode construír se xa existe un palenque antes, protexe os colonos dos ataques. O forte proporciona unha mellor protección fronte aos bombardeos de barcos corsarios e unidades navais inimigas en cuadrantes oceánicos adxacentes. O forte pódese substituír por unha fortaleza cando a poboación atinxe 8.\n\nA construción dun forte aumenta as defensas nun 150%.
|
||
model.building.fortress.name=Fortaleza
|
||
model.building.fortress.description=A fortaleza, que só se pode construír se xa existe un forte antes e cando a poboación atinxe 8, protexe os colonos dos ataques. A fortaleza proporciona unha mellor protección fronte aos bombardeos de barcos corsarios e unidades navais inimigas en cuadrantes oceánicos adxacentes.\n\nA construción dunha fortaleza aumenta as defensas nun 200%.
|
||
model.building.furFactory.name=Industria peleteira
|
||
model.building.furFactory.description=A industria peleteira, que non se pode actualizar, úsase para producir abrigo a partir de peles. Unha industria peleteira aumenta a produción de abrigo.
|
||
model.building.furTraderHouse.name=Casa do curtidor de peles
|
||
model.building.furTraderHouse.description=A casa do curtidor de peles, que se pode actualizar a unha peletaría, úsase para producir abrigo a partir de peles. Unha vez que a poboación da colonia atinxe 6, pode mellorarse máis e converterse nunha industria peleteira, sempre que Adam Smith se unise ao congreso continental.
|
||
model.building.furTradingPost.name=Peletaría
|
||
model.building.furTradingPost.description=A peletaría, que se pode actualizar a unha industria peleteira, úsase para producir abrigo a partir de peles. Unha vez que a poboación da colonia atinxe 6, pode mellorarse máis e converterse nunha industria peleteira, sempre que Adam Smith se unise ao congreso continental. Unha peletaría aumenta a produción de abrigo.
|
||
model.building.ironWorks.name=Alto forno
|
||
model.building.ironWorks.description=O alto forno, que non se pode actualizar, úsase para converter mineral de ferro en ferramentas. As ferramentas son necesarias para a construción de certo tipo de edificacións e para actualizar todo tipo de construcións. As ferramentas son tamén usadas polos pioneiros e para a produción de mosquetes. Un alto forno aumenta a produción de ferramentas.
|
||
model.building.lumberMill.name=Serradoiro
|
||
model.building.lumberMill.description=O serradoiro, que non se pode actualizar, úsase para converter madeira en martelos. Os martelos son necesarios para a construción ou mellora de todos os tipos de construcións. Un serradoiro aumenta a produción de martelos.
|
||
model.building.magazine.name=Almacén
|
||
model.building.magazine.description=O almacén úsase para producir mosquetes a partir de ferramentas. O almacén pódese actualizar a un arsenal, sempre que Adam Smith se unise ao congreso continental.\n\nDespois de construír un almacén, a produción de mosquetes aumenta nun 100%.
|
||
model.building.newspaper.name=Xornal
|
||
model.building.newspaper.description=O xornal, que só se pode construír a partir dunha imprenta e despois de que a poboación chegue a 4, aumenta a produción de capás da liberdade.
|
||
model.building.printingPress.name=Imprenta
|
||
model.building.printingPress.description=A imprenta, que se pode transformar nun xornal cando a poboación chegue a 4, aumenta a produción de campás da liberdade da colonia.
|
||
model.building.rumDistillery.name=Destilaría de ron
|
||
model.building.rumDistillery.description=A destilaría de ron, que se pode actualizar a unha industria de licor, úsase para producir ron a partir de azucre. Unha vez que Adam Smith se unise ao congreso continental e que a poboación da colonia sexa, como mínimo, 8, a destilaría de ron pódese substituír por unha industria de licor. Unha industria de licor aumenta a produción de ron.
|
||
model.building.rumFactory.name=Industria de licor
|
||
model.building.rumFactory.description=A industria de licor, que non se pode actualizar, úsase para producir ron a partir de azucre. Unha industria de licor aumenta a produción de ron.
|
||
model.building.schoolhouse.name=Gardaría
|
||
model.building.schoolhouse.description=Unha colonia cunha poboación de, polo menos, 4 pode construír unha gardaría, o que permite que algún mestre experto poida ensinarlle o seu oficio a un colono non cualificado. En canto a poboación chegue a 8, pódese actualizar a un colexio, no que outros dous colonos poden instruír en máis oficios. Unha vez que a poboación atinxe 10, o colexio pódese substituír por unha universidade, na cal tres colonos poden aprenderlles a inexpertos todos os oficios.\n\nUnha gardaría permite o ensino de habilidades de nivel 1.
|
||
model.building.shipyard.name=Estaleiro
|
||
model.building.shipyard.description=O estaleiro permite aos colonos obter peixe en cuadrantes oceánicos adxacentes á colonia, que a colonia poida arranxar os buques danados e tamén a construción de barcos.\n\nA construción dun estaleiro posibilita a construción de barcos.
|
||
model.building.stables.name=Cortellos
|
||
model.building.stables.description=Os cortellos aumentan a produción máxima de cabalos reducindo o tamaño dos rabaños.
|
||
model.building.stockade.name=Palenque
|
||
model.building.stockade.description=O palenque, que se pode construír en canto a poboación da colonia acada 3, protexe os colonos dos ataques. O palenque pódese actualizar a un forte, que proporciona unha mellor protección fronte aos bombardeos de barcos corsarios e unidades navais inimigas en cuadrantes oceánicos adxacentes. O forte pódese substituír por unha fortaleza cando a poboación atinxe 8.\n\nA construción dun palenque aumenta as defensas nun 100%.
|
||
model.building.textileMill.name=Industria téxtil
|
||
model.building.textileMill.description=A industria téxtil, que non se pode actualizar, úsase para transformar o algodón en roupa. Unha industria téxtil aumenta a produción de roupa.
|
||
model.building.tobacconistHouse.name=Estanco
|
||
model.building.tobacconistHouse.description=O estanco, que se pode actualizar a unha tenda tabaqueira, úsase para producir cigarros a partir de tabaco. Unha vez que a poboación da colonia atinxe 8, pode mellorarse máis e converterse nunha fábrica de cigarros, sempre que Adam Smith se unise ao congreso continental.
|
||
model.building.tobacconistShop.name=Tenda tabaqueira
|
||
model.building.tobacconistShop.description=A tenda tabaqueira, que se pode actualizar a unha fábrica de cigarros, úsase para producir cigarros a partir de tabaco. Unha vez que a poboación da colonia atinxe 8, pode mellorarse máis e converterse nunha fábrica de cigarros, sempre que Adam Smith se unise ao congreso continental. Un estanco aumenta a produción de cigarros.
|
||
model.building.townHall.name=Concello
|
||
model.building.townHall.description=O Concello, que non se pode actualizar, ofrece lugar de traballo para ata tres colonos producindo campás da liberdade. O seu efecto pode aumentarse a través da construción dunha imprenta e un xornal.
|
||
model.building.university.name=Universidade
|
||
model.building.university.description=Unha colonia cunha poboación de, polo menos, 4 pode construír unha gardaría, o que permite que algún mestre experto poida ensinarlle o seu oficio a un colono non cualificado. En canto a poboación chegue a 8, pódese actualizar a un colexio, no que outros dous colonos poden instruír en máis oficios. Unha vez que a poboación atinxe 10, o colexio pódese substituír por unha universidade, na cal tres colonos poden aprenderlles a inexpertos todos os oficios.\n\nUnha universidade permite o ensino de habilidades de nivel 3.
|
||
model.building.warehouse.name=Almacén
|
||
model.building.warehouse.description=O almacén almacena todo tipo de mercadorías. Trátase da primeira actualización dun depósito, cunha capacidade inicial de 100 unidades de cada tipo de mercadoría. A construción dunha expansión do almacén aumenta a capacidade de almacenamento ata 300.
|
||
model.building.warehouseExpansion.name=Expansión do almacén
|
||
model.building.warehouseExpansion.description=A expansión do almacén almacena todo tipo de mercadorías. Trátase dunha actualización do almacén, cunha capacidade de 300 unidades de cada tipo de mercadoría.
|
||
model.building.weaverHouse.name=Xastraría
|
||
model.building.weaverHouse.description=A xastraría, que se pode actualizar a un taller de confección, úsase para transformar o algodón en roupa. Pódese actualizar a unha industria téxtil en canto a poboación da colonia sexa, como mínimo, 8 e sempre que Adam Smith se unise ao congreso continental.
|
||
model.building.weaverShop.name=Taller de confección
|
||
model.building.weaverShop.description=O taller de confección, que se pode actualizar a unha industria téxtil, úsase para transformar o algodón en roupa. Pódese actualizar a unha industria téxtil en canto a poboación da colonia sexa, como mínimo, 8 e sempre que Adam Smith se unise ao congreso continental. O taller de confección aumenta a produción de roupa.
|
||
model.disaster.bankruptcy.name=Quebra
|
||
model.disaster.blizzard.name=Ventisca
|
||
model.disaster.brushfire.name=Incendio forestal
|
||
model.disaster.disease.name=Doenza
|
||
model.disaster.drought.name=Seca
|
||
model.disaster.earthquake.name=Terremoto
|
||
model.disaster.flood.name=Inundación
|
||
model.disaster.hurricane.name=Furacán
|
||
model.disaster.landslide.name=Escorregamento de terra
|
||
model.disaster.sandstorm.name=Tormenta de area
|
||
model.disaster.stormsurge.name=Perturbación ciclónica
|
||
model.disaster.tornado.name=Tornado
|
||
model.disaster.effect.damagedUnit.name=Danos nas unidades
|
||
model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% foi danada.
|
||
model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Perda de construcións
|
||
model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% foi destruído.
|
||
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction.name=Perda de produción de construcións
|
||
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction=Danáronse as construcións. Hanse aplicar penalizacións de produción.
|
||
model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Perda de bens
|
||
model.disaster.effect.lossOfGoods=Perdéronse %goods%.
|
||
model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Perda de cartos
|
||
model.disaster.effect.lossOfMoney=Perdéronse %amount% de ouro.
|
||
model.disaster.effect.lossOfTileProduction.name=Perda de produción de cuadrantes
|
||
model.disaster.effect.lossOfTileProduction=Danáronse os campos e mais os bosques. Hanse aplicar penalizacións de produción.
|
||
model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Perda de unidades
|
||
model.disaster.effect.lossOfUnit=%unit% foi perdida.
|
||
model.event.boycottsLifted.name=Levántanse os boicots
|
||
model.event.declareIndependence.name=Declarar a independencia
|
||
model.event.freeBuilding.name=As construcións proporciónanse de balde
|
||
model.event.increaseSonsOfLiberty.name=Aumenta o sentimento de rebelión
|
||
model.event.movementChange.name=Cámbiase o movemento
|
||
model.event.newRecruits.name=Modificación dos recrutas europeos
|
||
model.event.resetBannedMissions.name=Os nativos volverán aceptar os teus misioneiros
|
||
model.event.resetNativeAlarm.name=Elimínase a alarma nativa
|
||
model.event.seeAllColonies.name=Todas as colonias fanse visibles
|
||
model.event.spanishSuccession.name=Finalización da Guerra de Sucesión Española
|
||
model.foundingFather.adamSmith.name=Adam Smith
|
||
model.foundingFather.adamSmith.description=Activa a construción de fábricas.
|
||
model.foundingFather.adamSmith.text=Máis coñecido como o pai da economía moderna, Smith escribiu varios textos relativos á teoría económica, incluíndo "A riqueza das nacións", o seu texto máis famoso.
|
||
model.foundingFather.jacobFugger.description=Abandonáronse todos os boicots actualmente en vigor.
|
||
model.foundingFather.jacobFugger.text=Comerciante e banqueiro moi rico. Acumulou unha fortuna con sociedades familiares e accións nas industrias mineiras.
|
||
model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525
|
||
model.foundingFather.peterMinuit.description=Os indios xa non esixen o pagamento das súas terras.
|
||
model.foundingFather.peterMinuit.text=Comprou o que máis tarde se chamaría Illa de Manhattan aos nativos norteamericanos por aproximadamente 60 floríns holandeses. Máis tarde colonizaría tamén a rexión da baía de Delaware.
|
||
model.foundingFather.peterStuyvesant.description=Vólvese posible a construción de aduanas.
|
||
model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Foi nomeado gobernador xeral da Nova Holanda a cal, despois dunha invasión británica que non puido parar, se converteu en Nova York.
|
||
model.foundingFather.janDeWitt.description=Vólvese posible o comercio con colonias estranxeiras e móstrase máis información sobre as colonias rivais.
|
||
model.foundingFather.janDeWitt.text=De Witt foi un gran home de estado holandés. Representou aos comerciantes e a unha forte industria e comercio. Tamén negociou diversos tratados importantes para acabar coas guerras entre Holanda e Inglaterra.
|
||
model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=Os movementos dos navíos aumentan en 1 e o tempo de navegación a/desde Europa e América redúcese.
|
||
model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Foi un dos maiores exploradores do globo. Fernão de Magalhães foi o primeiro en circunnavegar o globo e atravesar o Océano Pacífico.
|
||
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Vólvense visibles no mapa todas as colonias.
|
||
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Foi o primeiro explorador europeo en ver o Gran Cañón. Aínda que nunca atopou as cidades de ouro que buscaba, os seus mapas da área do sudoeste dos Estados Unidos foron importante para a súa posterior exploración.
|
||
model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=A exploración dos rumores da cidade perdida sempre dá un resultado negativo e todas as unidades terreais teñen un raio de visión amplo.
|
||
model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=Primeiro europeo en explorar Florida e mais o sueste dos EUA. Tamén realizou un papel destacado nas conquistas de América Central.
|
||
model.foundingFather.henryHudson.description=Aumenta nun 100% a produción de todos os cazadores.
|
||
model.foundingFather.henryHudson.text=Foi un navegante inglés que explorou e realizou mapas dunha grande área do nordés do continente americano. Moitas canles desa rexión teñen o seu nome na súa honra. O seu obxectivo inicial era atopar o famoso Paso do Noroeste.
|
||
model.foundingFather.laSalle.description=Dá a todas as colonias actuais e futuras un palenque cando as súas poboacións acadan 3.
|
||
model.foundingFather.laSalle.text=O primeiro europeo en percorrer todo o curso do río Mississippi, de La Salle tiña a misión de situar numerosos postos de comercio ao longo das súas marxes. Máis adiante declarou toda a cunca como Louisiana, na honra do rei francés. Despois diso, explorou varios dos Grandes Lagos.
|
||
model.foundingFather.hernanCortes.name=Hernán Cortés
|
||
model.foundingFather.hernanCortes.description=Os asentamentos nativos conquistados sempre gardarán tesouros (e en maior abundancia) e os galeóns do rei transportaranos sen custo.
|
||
model.foundingFather.hernanCortes.text=Famoso conquistador español que derrubou o Imperio Azteca e reclamou México para España.
|
||
model.foundingFather.georgeWashington.description=Calquera soldado ou dragón que gañe un combate é ascendido automaticamente ao seguinte nivel posible.
|
||
model.foundingFather.georgeWashington.text=O Xeneral Washington lidera o exército colonial cara a vitoria sobre o británico para conseguir a independencia das colonias. Esta vitoria e seu liderado o levou a ser nomeado o primeiro presidente da nova nación.
|
||
model.foundingFather.paulRevere.description=Cando unha colonia sen soldados en pé é atacada, automaticamente un colono colle algún mosquete reservado e defende.
|
||
model.foundingFather.paulRevere.text=Foi o famoso xinete da América colonial que, montado no seu cabalo, cabalgou polos campos alertando aos colonos da chegada dos soldados británicos. Foi capturado durante o ataque e máis tarde liberado cando os que o prenderon crían que estaban en perigo e o seu prisioneiro podería atrasalos.
|
||
model.foundingFather.francisDrake.description=Aumenta nun 50% a forza de combate contra todos os barcos corsarios.
|
||
model.foundingFather.francisDrake.text=Foi un corsario inglés e hábil mariñeiro, Drake, o primeiro inglés en circunnavegar o planeta, converténdose nun heroe tras combater contra a Armada Española.
|
||
model.foundingFather.johnPaulJones.description=Engádese de balde a fragata á túa mariña colonial.
|
||
model.foundingFather.johnPaulJones.text=Aclamado como un gran capitán da marina norteamericana, Jones pronunciou as famosas palabras "Señor, aínda non comecei a loitar" mentres combatía aos ingleses no mar. Máis tarde, viu o afundimento do seu navío desde a cuberta dun buque británico.
|
||
model.foundingFather.thomasJefferson.description=Aumenta nun 50% a produción de campás da liberdade nas colonias.
|
||
model.foundingFather.thomasJefferson.text=Unha poderosa voz de patriotismo, Jefferson obtivo creto como redactor da declaración de independencia. Máis tarde convertiríase no 3º presidente dos EUA.
|
||
model.foundingFather.pocahontas.description=Elimináronse todos os niveis de tensión entre ti e os nativos e a alarma india sobe a metade de rápido.
|
||
model.foundingFather.pocahontas.text=Foi a que impuxo a paz entre os primeiros colonos de Jamestown e os nativos americanos. Atribúeselle o envío de alimentos e outros materiais aos colonos famentos durante tempos difíciles. Máis tarde, converteuse ao cristianismo e casou cun inglés.
|
||
model.foundingFather.thomasPaine.description=Aumenta a produción de campás da liberdade nas colonias o valor da taxa de impostos actual.
|
||
model.foundingFather.thomasPaine.text=Inspirou aos colonos coa súa pluma baixo petición de Benjamin Franklin. Publicou un panfleto, "Sentido común" ("Common Sense") guiando os pensamentos dos patriotas das colonias.
|
||
model.foundingFather.simonBolivar.name=Simón Bolívar
|
||
model.foundingFather.simonBolivar.description=Aumentan en todas as colonias un 20% os membros dos Fillos da Liberdade.
|
||
model.foundingFather.simonBolivar.text=Lémbrase como un gran líder na loita pola independencia suramericana de España. Bolivar liberou o que hoxe é Venezuela e máis tarde se converteu no seu primeiro presidente.
|
||
model.foundingFather.benjaminFranklin.description=As guerras do rei non terán efecto nas relacións no Novo Mundo e os europeos no Novo Mundo ofrecerán sempre a paz nas negociacións.
|
||
model.foundingFather.benjaminFranklin.text=Un gran colaborador na redacción da declaración de independencia, Franklin foi unha das voces da Revolución. Viaxou entre Europa e as colonias e gañou o apoio dos franceses na guerra.
|
||
model.foundingFather.williamBrewster.description=Non hai máis criminais ou criados no porto e podes seleccionar os inmigrantes na lista de recrutamento para ir ao peirao.
|
||
model.foundingFather.williamBrewster.text=Brewster foi o líder puritano da colonia de Plymouth en Nova Inglaterra.
|
||
model.foundingFather.williamPenn.description=Aumentarase nun 50% a produción de cruces en todas as colonias.
|
||
model.foundingFather.williamPenn.text=Coma amigo íntimo do Duque de York, Penn foi agasallado co terreo que é maioritariamente Pensilvania, Delaware e Nova Jersey. Dirixiu a colonia Quaker durante moitos anos, esforzándose por conseguirlles un lugar seguro.
|
||
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Padre Jean de Brebeuf
|
||
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Todos os misioneiros farán o seu labor como expertos.
|
||
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Fíxose amigo dos indios huróns e converteu a moitos ao cristianismo. Morreu ás mans dos iroquois, os que finalmente derrotaron ao seu inimigo hurón.
|
||
model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepúlveda
|
||
model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Aumenta nun 20% a posibilidade de que a poboación india dun asentamento se "converta" e se una ás túas colonias.
|
||
model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Un teólogo español que promoveu a conquista das terras indias e forzou a evanxelización dos nativos.
|
||
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.name=Bartolomé de las Casas
|
||
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Todos os indios convertidos son convertidos en colonos libres.
|
||
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Un Padre católico que viaxou polas Indias convertendo os indios e censurando a España polo seu maltrato aos nativos.
|
||
model.foundingFather.trade=Comercio
|
||
model.foundingFather.exploration=Exploración
|
||
model.foundingFather.military=Militar
|
||
model.foundingFather.political=Político
|
||
model.foundingFather.religious=Relixioso
|
||
model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Campá|other=Campás|default=Campás}}
|
||
model.goods.bells.description=As campás representan o desexo de independencia dos colonos.
|
||
model.goods.bells.workAs=Traballar como home de estado %claim%(%amount% de campás)
|
||
model.goods.bells.workingAs=home de estado
|
||
model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Cigarro|other=Cigarros|default=Cigarros}}
|
||
model.goods.cigars.description=Os cigarros fanse de tabaco. Como bens de luxo, alcanzan prezos elevados.
|
||
model.goods.cigars.workAs=Traballar como estanqueiro %claim%(%amount% de cigarros)
|
||
model.goods.cigars.workingAs=estanqueiro
|
||
model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Roupa|other=Roupa|default=Roupa}}
|
||
model.goods.cloth.description=A roupa está fabricada con algodón.
|
||
model.goods.cloth.workAs=Traballar como tecedor %claim%(%amount% de roupa)
|
||
model.goods.cloth.workingAs=tecedor
|
||
model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Abrigo|other=Abrigos|default=Abrigos}}
|
||
model.goods.coats.description=Os abrigos están feitos de peles de animais.
|
||
model.goods.coats.workAs=Traballar como peleteiro %claim%(%amount% de abrigos)
|
||
model.goods.coats.workingAs=peleteiro
|
||
model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Algodón|other=Algodón|default=Algodón}}
|
||
model.goods.cotton.description=O algodón pódese usar para producir roupa, que alcanza prezos máis elevados.
|
||
model.goods.cotton.workAs=Traballar como cultivador de algodón %claim%(%amount% de algodón)
|
||
model.goods.cotton.workingAs=cultivador de algodón
|
||
model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Cruz|other=Cruces|default=Cruces}}
|
||
model.goods.crosses.description=As cruces representan o malestar relixioso en Europa.
|
||
model.goods.crosses.workAs=Traballar como predicador %claim%(%amount% de cruces)
|
||
model.goods.crosses.workingAs=predicador
|
||
model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Peixe|other=Peixes|default=Peixe}}
|
||
model.goods.fish.description=O peixe é automaticamente convertido en alimento.
|
||
model.goods.fish.workAs=Traballar como pescador %claim%(%amount% de peixe)
|
||
model.goods.fish.workingAs=pescador
|
||
model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Alimento|other=Alimentos|default=Alimentos}}
|
||
model.goods.food.description=A comida é necesaria para alimentar os teus colonos e cabalos de raza. Nace un novo colono sempre que unha colonia ten 200 unidades de alimentos ou máis.
|
||
model.goods.food.workAs=Traballar como agricultor %claim%(%amount% de alimento)
|
||
model.goods.food.workingAs=agricultor
|
||
model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Pel|other=Peles|default=Peles}}
|
||
model.goods.furs.description=As peles de animais pódense usar para producir abrigos de peles.
|
||
model.goods.furs.workAs=Traballar como cazador %claim%(%amount% de peles)
|
||
model.goods.furs.workingAs=cazador
|
||
model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Cereal|other=Cereais|default=Cereal}}
|
||
model.goods.grain.description=Os cereais, como o trigo, o arroz e o millo, son a fonte máis importante de comida para os teus colonos.
|
||
model.goods.grain.workAs=Traballar como agricultor %claim%(%amount% de cereais)
|
||
model.goods.grain.workingAs=agricultor
|
||
model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Martelo|other=Martelos|default=Martelos}}
|
||
model.goods.hammers.description=Os martelos representan as obras de construción realizadas nas túas colonias.
|
||
model.goods.hammers.workAs=Traballar como carpinteiro %claim%(%amount% de martelos)
|
||
model.goods.hammers.workingAs=carpinteiro
|
||
model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Madeira|other=Madeira|default=Madeira}}
|
||
model.goods.lumber.description=A madeira é necesaria para a edificación de construcións e de algunhas unidades, como os navíos.
|
||
model.goods.lumber.workAs=Traballar como leñador %claim%(%amount% de leña)
|
||
model.goods.lumber.workingAs=leñador
|
||
model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Carne|other=Carne|default=Carne}}
|
||
model.goods.meat.description=A carne, como a de vaca, porco ou cervo, é unha fonte importante de proteínas.
|
||
model.goods.meat.workAs=Traballar como cazador %claim%(%amount% de carne)
|
||
model.goods.meat.workingAs=cazador
|
||
model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Mosquete|other=Mosquetes|default=Mosquetes}}
|
||
model.goods.muskets.description=Os mosquetes son necesarios para equipar as unidades de infantaría e cabalaría.
|
||
model.goods.muskets.workAs=Traballar como armeiro %claim%(%amount% de mosquetes)
|
||
model.goods.muskets.workingAs=armeiro
|
||
model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Mineral|other=Mineral|default=Mineral}}
|
||
model.goods.ore.description=Os minerais son necesarios para a produción de ferramentas, que teñen numerosas utilizacións.
|
||
model.goods.ore.workAs=Traballar como mineiro %claim%(%amount% de minerais)
|
||
model.goods.ore.workingAs=mineiro
|
||
model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Ron|other=Ron|default=Ron}}
|
||
model.goods.rum.description=O ron é unha aguardente feita a partir de cana de azucre. Como un ben de luxo, alcanza prezos elevados.
|
||
model.goods.rum.workAs=Traballar como destilador %claim%(%amount% de ron)
|
||
model.goods.rum.workingAs=destilador
|
||
model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Prata|other=Prata|default=Prata}}
|
||
model.goods.silver.description=A prata é un metal precioso que alcanza prezos elevados.
|
||
model.goods.silver.workAs=Traballar como mineiro de prata %claim%(%amount% de prata)
|
||
model.goods.silver.workingAs=mineiro de prata
|
||
model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Azucre|other=Azucre|default=Azucre}}
|
||
model.goods.sugar.description=O azucre é un edulcorante eficaz e pode tamén usarse para producir ron, que alcanza prezos máis elevados.
|
||
model.goods.sugar.workAs=Traballar como cultivador de azucre %claim%(%amount% de azucre)
|
||
model.goods.sugar.workingAs=cultivador de azucre
|
||
model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=Tabaco|other=Tabaco|default=Tabaco}}
|
||
model.goods.tobacco.description=O tabaco pódese fumar ou usar para producir cigarros, que alcanzan prezos máis elevados.
|
||
model.goods.tobacco.workAs=Traballar como cultivador de tabaco %claim%(%amount% de tabaco)
|
||
model.goods.tobacco.workingAs=cultivador de tabaco
|
||
model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Ferramenta|other=Ferramentas|default=Ferramentas}}
|
||
model.goods.tools.description=As ferramentas son necesarias para equipar as unidades pioneiras, así como para a construción de edificios avanzados e de certas unidades, tales como navíos. Tamén se poden utilizar para a produción de mosquetes.
|
||
model.goods.tools.workAs=Traballar como ferreiro %claim%(%amount% de ferramentas)
|
||
model.goods.tools.workingAs=ferreiro
|
||
model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Cabalo|other=Cabalos|default=Cabalos}}
|
||
model.goods.horses.description=Os cabalos son necesarios para crear unidades exploradoras e de cabalarías.
|
||
model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Mercadoría|other=Mercadorías|default=Mercadorías}}
|
||
model.goods.tradeGoods.description=As mercadorías comerciais só se producen en Europa e empréganse para o comercio cos nativos.
|
||
model.improvement.clearForest.action=Cortar o bosque
|
||
model.improvement.clearForest.name=Limpar o bosque
|
||
model.improvement.clearForest.occupationString=P
|
||
model.improvement.fishBonusLand.description=Bonificacións de pesca debido á proximidade de terra
|
||
model.improvement.fishBonusLand.name=Bonificacións de pesca (costa)
|
||
model.improvement.fishBonusRiver.description=Bonificacións de pesca debido á presenza dun río
|
||
model.improvement.fishBonusRiver.name=Bonificacións de pesca (río)
|
||
model.improvement.plow.action=Arar o campo
|
||
model.improvement.plow.description=Arado
|
||
model.improvement.plow.name=Arado
|
||
model.improvement.plow.occupationString=P
|
||
model.improvement.river.description=Río
|
||
model.improvement.river.name=Río
|
||
model.improvement.road.action=Construír un camiño
|
||
model.improvement.road.description=Camiño
|
||
model.improvement.road.name=Camiño
|
||
model.improvement.road.occupationString=R
|
||
model.limit.independence.coastalColonies.name=Límite de colonia costeira
|
||
model.limit.independence.coastalColonies.description=Necesitas, polo menos, %limit% {{plural:%limit%|one=colonia costeira|colonias costeiras}} para poder declarar a independencia.
|
||
model.limit.independence.rebels.name=Límite de rebeldes
|
||
model.limit.independence.rebels.description=Polo menos, o %limit%% dos teus colonos debe apoiar a independencia.
|
||
model.limit.independence.year.name=Ano límite
|
||
model.limit.independence.year.description=Ten que declarar a independencia antes da fin do %limit%.
|
||
model.limit.wagonTrains.name=Límite de carruaxes
|
||
model.limit.wagonTrains.description=O número das túas carruaxes non debe exceder o número das túas colonias.
|
||
model.nation.apache.name=Apache
|
||
model.nation.apache.ruler=Xerónimo
|
||
model.nation.arawak.name=Araucano
|
||
model.nation.arawak.ruler=Tamanaco
|
||
model.nation.aztec.name=Azteca
|
||
model.nation.aztec.ruler=Moctezuma II
|
||
model.nation.cherokee.name=Cheroqui
|
||
model.nation.cherokee.ruler=Moytoy
|
||
model.nation.inca.name=Inca
|
||
model.nation.inca.ruler=Atahualpa
|
||
model.nation.iroquois.name=Iroquí
|
||
model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha
|
||
model.nation.sioux.name=Sioux
|
||
model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta
|
||
model.nation.tupi.name=Tupi
|
||
model.nation.tupi.ruler=Guaira
|
||
model.nation.unknownEnemy.name=Inimigo
|
||
model.nation.unknownEnemy.ruler=Descoñecido
|
||
model.nation.danish.europe=Copenhague
|
||
model.nation.danish.name={{tag:|country=Dinamarca|people=dinamarqueses|default=dinamarqués}}
|
||
model.nation.danish.newLandName=Nova Dinamarca
|
||
model.nation.danish.ruler=Federico II
|
||
model.nation.danishREF.name=Forza expedicionaria real danesa
|
||
model.nation.danishREF.ruler=Federico III
|
||
model.nation.dutch.europe=Ámsterdam
|
||
model.nation.dutch.name={{tag:|country=Países Baixos|people=neerlandeses|default=neerlandés}}
|
||
model.nation.dutch.newLandName=Nova Holanda
|
||
model.nation.dutch.ruler=William I
|
||
model.nation.dutchREF.name=Forza expedicionaria real holandesa
|
||
model.nation.dutchREF.ruler=William II
|
||
model.nation.english.europe=Londres
|
||
model.nation.english.name={{tag:|country=Inglaterra|people=ingleses|default=inglés}}
|
||
model.nation.english.newLandName=Nova Inglaterra
|
||
model.nation.english.ruler=Isabel I
|
||
model.nation.englishREF.name=Forza expedicionaria real inglesa
|
||
model.nation.englishREF.ruler=Xurxo III
|
||
model.nation.french.europe=A Rochelle
|
||
model.nation.french.name={{tag:|country=Francia|people=franceses|default=francés}}
|
||
model.nation.french.newLandName=Nova Francia
|
||
model.nation.french.ruler=Luís XIV
|
||
model.nation.frenchREF.name=Forza expedicionaria real francesa
|
||
model.nation.frenchREF.ruler=Luís XV
|
||
model.nation.portuguese.europe=Lisboa
|
||
model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portugal|people=portugueses|default=portugués}}
|
||
model.nation.portuguese.newLandName=Terra da Santa Cruz
|
||
model.nation.portuguese.ruler=Don Manuel I
|
||
model.nation.portugueseREF.name=Forza expedicionaria real portuguesa
|
||
model.nation.portugueseREF.ruler=Don Xoán IV
|
||
model.nation.russian.europe=Múrmansk
|
||
model.nation.russian.name={{tag:|country=Rusia|people=rusos|default=ruso}}
|
||
model.nation.russian.newLandName=Nova Rusia
|
||
model.nation.russian.ruler=Pedro I
|
||
model.nation.russianREF.name=Forza expedicionaria real rusa
|
||
model.nation.russianREF.ruler=Catarina I
|
||
model.nation.spanish.europe=Cádiz
|
||
model.nation.spanish.name={{tag:|country=España|people=españois|default=español}}
|
||
model.nation.spanish.newLandName=Nova España
|
||
model.nation.spanish.ruler=Filipe II
|
||
model.nation.spanishREF.name=Forza expedicionaria real española
|
||
model.nation.spanishREF.ruler=Filipe III
|
||
model.nation.swedish.europe=Estocolmo
|
||
model.nation.swedish.name={{tag:|country=Suecia|people=suecos|default=sueco}}
|
||
model.nation.swedish.newLandName=Nova Suecia
|
||
model.nation.swedish.ruler=Carlos XI
|
||
model.nation.swedishREF.name=Forza expedicionaria real sueca
|
||
model.nation.swedishREF.ruler=Carlos XII
|
||
model.nationType.agriculture.name=Agricultura
|
||
model.nationType.agriculture.shortDescription=Produce máis alimentos
|
||
model.nationType.apache.name=Apache
|
||
model.nationType.apache.description=A nación apache
|
||
model.nationType.arawak.name=Araucano
|
||
model.nationType.arawak.description=A nación araucana
|
||
model.nationType.aztec.name=Azteca
|
||
model.nationType.aztec.description=A nación azteca
|
||
model.nationType.building.name=Construción
|
||
model.nationType.building.shortDescription=Produce máis materiais de construción
|
||
model.nationType.cherokee.name=Cheroqui
|
||
model.nationType.cherokee.description=A nación cheroqui
|
||
model.nationType.conquest.name=Conquista
|
||
model.nationType.conquest.shortDescription=Máis probable que converter nativos
|
||
model.nationType.cooperation.name=Cooperación
|
||
model.nationType.cooperation.shortDescription=Os nativos están menos alarmados
|
||
model.nationType.default.name=Ningún
|
||
model.nationType.default.shortDescription=Sen vantaxes nacionais
|
||
model.nationType.furTrapping.name=Atavío de pel
|
||
model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produce máis peles e abrigo
|
||
model.nationType.immigration.name=Inmigración
|
||
model.nationType.immigration.shortDescription=Produce un maior número de inmigrantes
|
||
model.nationType.inca.name=Inca
|
||
model.nationType.inca.description=A nación inca
|
||
model.nationType.iroquois.name=Iroquí
|
||
model.nationType.iroquois.description=A nación iroquí
|
||
model.nationType.naval.name=Naval
|
||
model.nationType.naval.shortDescription=As unidades navais teñen unha maior variedade
|
||
model.nationType.ref.name=Forza expedicionaria real
|
||
model.nationType.ref.shortDescription=Forza expedicionaria real
|
||
model.nationType.sioux.name=Sioux
|
||
model.nationType.sioux.description=A nación sioux
|
||
model.nationType.trade.name=Comercio
|
||
model.nationType.trade.shortDescription=Os prezos son máis favorables
|
||
model.nationType.tupi.name=Tupi
|
||
model.nationType.tupi.description=A nación tupi
|
||
model.resource.cotton.name=Algodón
|
||
model.resource.cotton.description=O solo desta pampa é excepcional, moi axeitado para o cultivo de algodón.
|
||
model.resource.fish.name=Peixe
|
||
model.resource.fish.description=Unha gran cantidade de peixes pequenos atrae moitos peixes grandes ata este lugar, que, pola súa banda, atrae o ansioso pescador.
|
||
model.resource.furs.name=Peles
|
||
model.resource.furs.description=Unha abundancia de animais nestes bosques trae a moitos cazadores que buscan presas fáciles.
|
||
model.resource.game.name=Caza
|
||
model.resource.game.description=O bosque é o fogar de moitos animais, que son axeitados para obter peles ou alimentos.
|
||
model.resource.grain.name=Gran
|
||
model.resource.grain.description=As colleitas medran excepcionalmente ben nesta chaira fértil.
|
||
model.resource.lumber.name=Madeira
|
||
model.resource.lumber.description=Este bosque ten árbores bos e firmes para colleitar madeira.
|
||
model.resource.minerals.name=Minerais
|
||
model.resource.minerals.description=O solo é rico en sales minerais. E os que son pacientes poden atopar minerais ou incluso prata.
|
||
model.resource.oasis.name=Oasis
|
||
model.resource.oasis.description=O oasis no deserto é unha visión espectacular para todos os viaxeiros cansos.
|
||
model.resource.ore.name=Mineral
|
||
model.resource.ore.description=A terra ábrese e unha gran vea de mineral está dispoñible para a súa extracción. Só se atopan en terreos montañosos.
|
||
model.resource.silver.name=Prata
|
||
model.resource.silver.description=Esta montaña é moi coñecida por ter veas de prata, que axudarán a prosperar as cidades próximas.
|
||
model.resource.sugar.name=Cana de azucre
|
||
model.resource.sugar.description=O solo desta sabana é excepcional, moi axeitado para o cultivo de cana de azucre.
|
||
model.resource.tobacco.name=Tabaco
|
||
model.resource.tobacco.description=O solo desta pradaría é excepcional, moi axeitado para o cultivo de tabaco.
|
||
model.role.name=Rol
|
||
model.role.armedBrave.name=Soldado armado
|
||
model.role.cavalry.name=Cabalaría
|
||
model.role.default.name=Predeterminado
|
||
model.role.dragoon.name=Dragón
|
||
model.role.dragoon.noequipment=sen mosquetes
|
||
model.role.infantry.name=Infantaría
|
||
model.role.missionary.name=Misioneiro
|
||
model.role.missionary.noequipment=non nomeado
|
||
model.role.missionary.equipment=Biblia
|
||
model.role.mountedBrave.name=Soldado a cabalo
|
||
model.role.nativeDragoon.name=Dragón indíxena
|
||
model.role.pioneer.name=Pioneiro
|
||
model.role.pioneer.noequipment=sen ferramentas
|
||
model.role.scout.name=Explorador
|
||
model.role.scout.noequipment=sen cabalos
|
||
model.role.soldier.name=Soldado
|
||
model.role.soldier.noequipment=sen mosquetes
|
||
model.role.change.dragoon=Equipar como dragón
|
||
model.role.change.missionary=Comisión como misioneiro
|
||
model.role.change.pioneer=Equipar con ferramentas
|
||
model.role.change.scout=Equipar como explorador
|
||
model.role.change.default.soldier=Armar
|
||
model.role.change.dragoon.default=Quitar todo o equipamento
|
||
model.role.change.dragoon.soldier=Desmontar
|
||
model.role.change.missionary.default=Cancelar o estado de misioneiro
|
||
model.role.change.missionary.soldier=Armar
|
||
model.role.change.pioneer.default=Quitar as ferramentas
|
||
model.role.change.pioneer.soldier=Armar
|
||
model.role.change.scout.default=Desmontar
|
||
model.role.change.scout.soldier=Desmontar e armar
|
||
model.role.change.soldier.default=Desarmar
|
||
model.settlement.aztec.capital.name=Cidade azteca
|
||
model.settlement.aztec.name=Cidade azteca
|
||
model.settlement.aztec.plural=cidades
|
||
model.settlement.camp.capital.name=Campamento
|
||
model.settlement.camp.name=Campamento
|
||
model.settlement.camp.plural=campamentos
|
||
model.settlement.city.capital.name=Cidade
|
||
model.settlement.city.name=Cidade
|
||
model.settlement.city.plural=Cidade
|
||
model.settlement.colony.capital.name=Colonia
|
||
model.settlement.colony.name=Colonia
|
||
model.settlement.colony.plural=colonias
|
||
model.settlement.default.name=Por defecto
|
||
model.settlement.inca.capital.name=Cidade inca
|
||
model.settlement.inca.name=Cidade inca
|
||
model.settlement.inca.plural=cidades
|
||
model.settlement.village.capital.name=Aldea
|
||
model.settlement.village.name=Aldea
|
||
model.settlement.village.plural=aldeas
|
||
model.tile.arctic.name=Ártico
|
||
model.tile.arctic.description=O ártico é un vasto océano cuberto de xeo, rodeado por terras xeadas e sen vexetación que non produce nada. Atópase preto do Polo Norte e do Polo Sur, e non pode acoller colonias.
|
||
model.tile.borealForest.name=Bosque boreal
|
||
model.tile.borealForest.description=Os bosques boreais producen gran, madeira, peles e minerais. Atópanse preto das rexións polares e poden cortarse para dar lugar á tundra.
|
||
model.tile.broadleafForest.name=Bosque caducifolio
|
||
model.tile.broadleafForest.description=Os bosques de árbores en flor producen gran, madeira, peles e algodón. Atópanse nas latitudes temperadas e forman pampas ao cortalos.
|
||
model.tile.coniferForest.name=Bosque de coníferas
|
||
model.tile.coniferForest.description=Os bosques de coníferas producen gran, madeira, peles e tabaco. Atópanse principalmente en latitudes tropicais e dan lugar a pradarías cando se limpan.
|
||
model.tile.desert.name=Deserto
|
||
model.tile.desert.description=Os desertos son moi secos dado que reciben precipitacións mínimas. Aínda que en cantidades escasas, os desertos producen gran, algodón e minerais.
|
||
model.tile.grassland.name=Pradaría
|
||
model.tile.grassland.description=As pradarías son áreas de herba abertas e chás. Localízanse adoito preto de bosques temperados en zonas altas ou desertos en áreas subtropicais. As pradarías son ideais para o cultivo de tabaco. Tamén se pode cultivar comida nelas.
|
||
model.tile.greatRiver.name=Gran río
|
||
model.tile.greatRiver.description=Os grandes ríos son os ríos polos que se pode navegar cun barco.
|
||
model.tile.highSeas.name=Alta mar
|
||
model.tile.highSeas.description=A alta mar produce peixe. Tamén permiten aos teus navíos navegar ata e desde Europa.
|
||
model.tile.hills.name=Outeiros
|
||
model.tile.hills.description=Os outeiros esténdense sobre os terreos circundantes, nunha área limitada. Os outeiros producen unha gran cantidade de minerais, así como algún gran.
|
||
model.tile.lake.name=Lago
|
||
model.tile.lake.description=Os lagos son masas de auga interiores. As colonias poden beneficiarse dos recursos naturais destes lagos, pero poden ser inacesibles polos navíos.
|
||
model.tile.marsh.name=Marisma
|
||
model.tile.marsh.description=As marismas son un tipo de zonas húmidas, con gramíneas, xuncos, canas e outras plantas herbáceas nun contexto de augas pouco profundas. As marismas producen algo de gran e tabaco, así como mineral. Atópanse principalmente preto das rexións polares.
|
||
model.tile.mixedForest.name=Bosque variado
|
||
model.tile.mixedForest.description=Os bosques mixtos, que se poden atopar en latitudes temperadas, producen gran, madeira, peles e algodón. Se se limpan os bosques mixtos, convértense en chairas.
|
||
model.tile.mountains.name=Montañas
|
||
model.tile.mountains.description=As montañas esténdense por riba do terreo circundante nunha área limitada. Xeralmente, as montañas son máis altas e difíciles de atravesar cós outeiros e non deixan fundar colonias. Proporcionan unha alta bonificación de defensa, pero as fortificacións non aumentan a defensa. Por outra banda, son unha boa fonte de extracción de minerais e prata.
|
||
model.tile.ocean.name=Océano
|
||
model.tile.ocean.description=Os océanos son grandes masas de auga salgada, bos para a pesca. A cantidade de peixe auméntase pola presenza de terra e principalmente por desembocaduras de ríos.
|
||
model.tile.plains.name=Chairas
|
||
model.tile.plains.description=As chairas son grandes áreas de terra con pouco relevo, axeitadas para a agricultura. Producen unha gran cantidade de gran, unha menor cantidade de algodón e algo de mineral de ferro. Atópanse en rexións temperadas.
|
||
model.tile.prairie.name=Pampa
|
||
model.tile.prairie.description=A pampa é unha área de terra poboada de céspede e herbas, con poucas árbores e cun clima moderado ou temperado. A pampa é moi axeitada para o cultivo de gran e algodón.
|
||
model.tile.rainForest.name=Bosque chuvioso
|
||
model.tile.rainForest.description=Os bosques chuviosos producen gran, madeira, peles e algúns minerais e azucre. Atópanse nos trópicos e poden cortarse para producir pantanos.
|
||
model.tile.savannah.name=Sabana
|
||
model.tile.savannah.description=Na sabana, as gramíneas e as árbores codominan sobre os demais tipos de vexetación. A sabana é a miúdo vista coma unha zona de transición que se atopa entre bosques e pradarías ou rexións desérticas. A sabana produce principalmente cereais e azucre.
|
||
model.tile.scrubForest.name=Bosque de arbustos
|
||
model.tile.scrubForest.description=Os bosques de arbustos producen gran, madeira, peles, algodón e mineral de ferro. Se se limpan, a terra convértese nun deserto. Os bosques de arbustos atópanse en rexións temperadas.
|
||
model.tile.swamp.name=Pantano
|
||
model.tile.swamp.description=Terras húmidas tropicais de augas superficiais. Os pantanos teñen unha maior proporción de augas superficiais e xeralmente máis profundas ca as marismas. Os pantanos producen gran, así como pequenas cantidades de azucre e mineral de ferro.
|
||
model.tile.tropicalForest.name=Bosque tropical
|
||
model.tile.tropicalForest.description=Os bosques tropicais producen gran, madeira, peles e azucre. Ao deforestar os bosques tropicais xérase a sabana.
|
||
model.tile.tundra.name=Tundra
|
||
model.tile.tundra.description=A tundra é unha área onde o crecemento das árbores é está obstaculizada polas baixas temperaturas e uns ciclos vexetais moi curtos. A tundra produce gran e minerais. Atópase nas rexións polares.
|
||
model.tile.wetlandForest.name=Bosque de terras húmidas
|
||
model.tile.wetlandForest.description=Os bosques húmidos producen gran, madeira, peles e minerais. Estes bosques pódense cortar para producir marismas. Atópanse nas rexións polares.
|
||
colonist.name=Colono abstracto
|
||
colonist.description=Unidade colonial básica
|
||
ship.name=Navío abstracto
|
||
ship.description=Unidade naval básica
|
||
wagon.name=Carro abstracto
|
||
wagon.description=Unidade de carruaxe básica
|
||
model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado regular|other=Soldados regulares|default=Soldado regular}}
|
||
model.unit.colonialRegular.description=O colono regular é unha unidade de elite só dispoñible despois da declaración de independencia.
|
||
model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Home de estado maior|other=Homes de estado maior|default=Home de estado maior}}
|
||
model.unit.elderStatesman.description=O home de estado maior aumenta o desexo de independencia dos colonos (simbolizado por campás da liberdade), o que aumenta os membros dos Fillos da Liberdade nas túas colonias.
|
||
model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Agricultor experto|other=Agricultores expertos|default=Agricultor experto}}
|
||
model.unit.expertFarmer.description=O agricultor experto é un especialista na produción de alimentos.
|
||
model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Pescador experto|other=Pescadores expertos|default=Pescador experto}}
|
||
model.unit.expertFisherman.description=O pescador experto é un especialista na captura de peixes, que son automaticamente convertidos en comida.
|
||
model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Cazador experto|other=Cazadores expertos|default=Cazador experto}}
|
||
model.unit.expertFurTrapper.description=O cazador experto é un especialista na produción de peles.
|
||
model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|one=Leñador experto|other=Leñadores expertos|default=Leñador experto}}
|
||
model.unit.expertLumberJack.description=O leñador experto corta as árbores para producir madeira.
|
||
model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Mineiro experto|other=Mineiros expertos|default=Mineiro experto}}
|
||
model.unit.expertOreMiner.description=O mineiro experto é un especialista obtendo minerais.
|
||
model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Mineiro de prata experto|other=Mineiros de prata expertos|default=Mineiro de prata experto}}
|
||
model.unit.expertSilverMiner.description=O mineiro de prata experto produce máis prata que calquera outra unidade.
|
||
model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Predicador fervente|other=Predicadores ferventes|default=Predicador fervente}}
|
||
model.unit.firebrandPreacher.description=O predicador fervente aumenta o malestar relixioso en Europa (simbolizado por cruces), que á súa vez aumenta a emigración ao Novo Mundo.
|
||
model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colono libre|other=Colonos libres|default=Colono libre}}
|
||
model.unit.freeColonist.description=O colono libre é un novato sen ningunha habilidade específica. No entanto, os colonos libres poden volverse unidades habilidosas traballando nos cuadrantes da túa colonia ou visitando os asentamentos indios. Tamén poden ser promocionados a soldados veteranos ou educados en colonias que construísen unha escola.
|
||
model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pioneiro valoroso|other=Pioneiros valorosos|default=Pioneiro valoroso}}
|
||
model.unit.hardyPioneer.description=O pioneiro valoroso é un especialista deforestando bosques, arando campos e construíndo camiños.
|
||
model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Servo aprendiz|other=Servos aprendices|default=Servo aprendiz}}
|
||
model.unit.indenturedServant.description=O servo aprendiz é axeitado para traballar ao aire libre, pero menos adecuado para o traballo en interior. Pode converterse nun colono libre a través da promoción e educación.
|
||
model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Indio convertido|other=Indios convertidos|default=Indio convertido}}
|
||
model.unit.indianConvert.description=O indio convertido é un nativo que se uniu a unha das túas colonias. Ten habilidades en todo tipo de traballos ao aire libre, pero non está cualificado en traballos de interior. Así como Bartolomé de las Casas se una ao congreso continental, todos os indio convertidos converteranse en colonos libres.
|
||
model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Misioneiro xesuíta|other=Misioneiros xesuítas|default=Misioneiro xesuíta}}
|
||
model.unit.jesuitMissionary.description=O misioneiro xesuíta é capaz de establecer unha misión nun asentamento indio e é especialmente habilidoso convertendo os indios.
|
||
model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Ferreiro experto|other=Ferreiros expertos|default=Ferreiro experto}}
|
||
model.unit.masterBlacksmith.description=O ferreiro experto forxa ferramentas a partir de minerais.
|
||
model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Carpinteiro experto|other=Carpinteiros expertos|default=Carpinteiro experto}}
|
||
model.unit.masterCarpenter.description=O carpinteiro experto é particularmente habilidoso na produción de construcións e unidades nas túas colonias.
|
||
model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Cultivador de algodón experto|other=Cultivadores de algodón expertos|default=Cultivador de algodón experto}}
|
||
model.unit.masterCottonPlanter.description=O cultivador de algodón experto cultiva algodón.
|
||
model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Destilador experto|other=Destiladores expertos|default=Destilador experto}}
|
||
model.unit.masterDistiller.description=O destilador experto usa azucre para producir ron.
|
||
model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|one=Peleteiro experto|other=Peleteiros expertos|default=Peleteiro experto}}
|
||
model.unit.masterFurTrader.description=O peleteiro experto converte as peles en abrigos.
|
||
model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Armeiro experto|other=Armeiros expertos|default=Armeiro experto}}
|
||
model.unit.masterGunsmith.description=O armeiro experto emprega ferramentas para producir mosquetes.
|
||
model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|one=Cultivador de azucre experto|other=Cultivadores de azucre expertos|default=Cultivador de azucre experto}}
|
||
model.unit.masterSugarPlanter.description=O cultivador de azucre experto cultiva azucre.
|
||
model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Cultivador de tabaco experto|other=Cultivadores de tabaco expertos|default=Cultivador de tabaco experto}}
|
||
model.unit.masterTobaccoPlanter.description=O cultivador de tabaco experto cultiva tabaco.
|
||
model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Tabaqueiro experto|other=Tabaqueiros expertos|default=Tabaqueiro experto}}
|
||
model.unit.masterTobacconist.description=O tabaqueiro experto fai cigarros de tabaco.
|
||
model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Tecedor experto|other=Tecedores expertos|default=Tecedor experto}}
|
||
model.unit.masterWeaver.description=O tecedor experto transforma o algodón en roupa.
|
||
model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Criminal menor|other=Criminais menores|default=Criminal menor}}
|
||
model.unit.pettyCriminal.description=O criminal menor é axeitado para traballar ao aire libre, pero non axeitado para traballar no interior. Pode chegar a ser un servo aprendiz a través da promoción ou da educación.
|
||
model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Explorador experimentado|other=Exploradores experimentados|default=Explorador experimentado}}
|
||
model.unit.seasonedScout.description=O explorador experimentado é o mellor explorando o Novo Mundo, particularmente os asentamentos indios e os rumores de cidade perdida.
|
||
model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldado veterano|other=Soldados veteranos|default=Soldado veterano}}
|
||
model.unit.veteranSoldier.description=O soldado veterano é unha unidade militar experimentada. Calquera colono libre pode ser promocionado a soldado veterano despois de gañar unha batalla.
|
||
model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caravela|other=Caravelas|default=Caravela}}
|
||
model.unit.caravel.description=A caravela é un navío mercante pequeno e non particularmente rápido.
|
||
model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fragata|other=Fragatas|default=Fragata}}
|
||
model.unit.frigate.description=A fragata é un pequeno barco de guerra.
|
||
model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galeón|other=Galeóns|default=Galeón}}
|
||
model.unit.galleon.description=O galeón é un gran navío mercante. É o único navío capaz de levar un carro de tesouros ata Europa.
|
||
model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Home de guerra|other=Homes de guerra|default=Home de guerra}}
|
||
model.unit.manOWar.description=O home de guerra é un gran barco de guerra. Só está dispoñible para a Coroa e despois da declaración de independencia.
|
||
model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Navío mercante|other=Navíos mercantes|default=Navío mercante}}
|
||
model.unit.merchantman.description=O navío mercante é un navío mercante de tamaño medio.
|
||
model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Barco corsario|other=Barcos corsarios|default=Barco corsario}}
|
||
model.unit.privateer.description=O barco corsario é un pequeno barco de guerra que non ondea a bandeira do país do que procede. É a única unidade capaz de atacar outras unidades sen declarar a guerra.
|
||
model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Peza de artillaría|other=Pezas de artillaría|default=Artillaría}}
|
||
model.unit.artillery.description=A artillaría é boa ao atacar e defender colonias, e moi vulnerable no exterior.
|
||
model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Artillaría danada|other=Pezas de artillaría danadas|default=Artillaría danada}}
|
||
model.unit.damagedArtillery.description=A artillaría danada é como a artillaría, só que máis feble.
|
||
model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Carro de tesouros|other=Carros de tesouros|default=Carro de tesouros}}
|
||
model.unit.treasureTrain.description=O único obxectivo do carro de tesouros é transportar o ouro atopado nas ruínas dunha cidade perdida ou o que foi saqueado nun asentamento indio. Se o moves a unha das túas colonias, a Coroa ofrecerase para transportalo ata Europa por un prezo razoable. Se tes un galeón, podes movelo ata Europa ti mesmo.
|
||
model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|one=Carruaxe|other=Carruaxes|default=Carruaxe}}
|
||
model.unit.wagonTrain.description=A carruaxe é capaz de transportar por terra ata 200 unidades de mercadorías. Podes usala para o comercio con outros xogadores ou para intercambiar bens entre as túas propias colonias.
|
||
model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Garda real|other=Gardas reais|default=Garda real}}
|
||
model.unit.kingsRegular.description=A garda real é unha unidade de elite só dispoñible para a Coroa. Só os poderás ver cando a forza expedicionaria real chegue despois da declaración de independencia.
|
||
model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=Valente|other=Valentes|default=Valente}}
|
||
model.unit.brave.description=O valente é unha unidade nativa capaz de transportar unha pequena cantidade de mercadorías. Pode estar armado e ir montado. Os valentes a miúdo visitan as túas colonias co fin de che ofrecer regalos ou realizar peticións.
|
||
model.unit.flyingDutchman.name=O holandés errante
|
||
model.unit.flyingDutchman.description=O holandés errante é o navío do condenado.
|
||
model.unit.revenger.name=O capitán
|
||
model.unit.revenger.description=O capitán vendeu a súa alma ao diaño.
|
||
model.unit.undead.name=Morto vivente
|
||
model.unit.undead.description=Os mortos viventes son a tripulación do holandés errante.
|
||
model.unit.brave.armedBrave={{plural:%number%|one=Valente armado|other=Valentes armados|default=Valente armado}}
|
||
model.unit.brave.mountedBrave={{plural:%number%|one=Valente montado|other=Valentes montados|default=Valente montado}}
|
||
model.unit.brave.nativeDragoon={{plural:%number%|one=Dragón nativo|other=Dragóns nativos|default=Dragón nativo}}
|
||
model.unit.colonialRegular.dragoon=Cabalaría continental
|
||
model.unit.colonialRegular.soldier=Armada continental
|
||
model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pioneiro valoroso|other=Pioneiros valorosos|default=Pioneiro valoroso}}
|
||
model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Misioneiro xesuíta|other=Misioneiros xesuítas|default=Misioneiro xesuíta}}
|
||
model.unit.kingsRegular.cavalry=Cabalaría
|
||
model.unit.kingsRegular.infantry=Infantaría
|
||
model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Explorador experimentado|other=Exploradores experimentados|default=Explorador experimentado}}
|
||
model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Dragón veterano|other=Dragóns veteranos|default=Dragóns veteranos}}
|
||
model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldado veterano|other=Soldados veteranos|default=Soldado veterano}}
|
||
model.unit.colonialRegular.workingAs=Soldado
|
||
model.unit.elderStatesman.workingAs=Home de estado
|
||
model.unit.expertFarmer.workingAs=Agricultor
|
||
model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescador
|
||
model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Cazador
|
||
model.unit.expertLumberJack.workingAs=Leñador
|
||
model.unit.expertOreMiner.workingAs=Mineiro
|
||
model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Mineiro de prata
|
||
model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Predicador
|
||
model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pioneiro
|
||
model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Misioneiro
|
||
model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Ferreiro
|
||
model.unit.masterCarpenter.workingAs=Carpinteiro
|
||
model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Cultivador de algodón
|
||
model.unit.masterDistiller.workingAs=Destilador
|
||
model.unit.masterFurTrader.workingAs=Peleteiro
|
||
model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armeiro
|
||
model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Cultivador de azucre
|
||
model.unit.masterTobacconist.workingAs=Estanqueiro
|
||
model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Cultivador de tabaco
|
||
model.unit.masterWeaver.workingAs=Tecedor
|
||
model.unit.seasonedScout.workingAs=Explorador
|
||
model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldado
|
||
filter.fsg=Xogos gardados do FreeCol (*.fsg)
|
||
filter.fsm=Mapas gardados do FreeCol (*.fsg)
|
||
filter.xml=XML (Extensible Markup Language).
|
||
filter.*=Todos os ficheiros (*.*)
|
||
model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} (boicoteado)
|
||
model.abstractUnit.label={{plural:%number%|one=%number%|other=%number%}} %unit%
|
||
model.building.locationLabel=En %location%
|
||
model.colony.badGovernment=O goberno de %colony% é ineficiente. Hai penalizacións á produción.
|
||
model.colony.goodGovernment=A eficiencia do goberno mellorou! O asentamento rebelde en %colony% agora iguala ou supera o %number% por cento.
|
||
model.colony.governmentImproved1=O goberno de %colony% mellorou, pero aínda é moi ineficiente. Aínda hai penalizacións á produción.
|
||
model.colony.governmentImproved2=O goberno de %colony% mellorou. Xa non hai penalizacións á produción.
|
||
model.colony.insufficientProduction=Poderían producirse %outputAmount% máis de %outputType% en %colony% se houbese %consumptionDeficit% máis.
|
||
model.colony.lostGoodGovernment=A eficiencia do goberno diminuíu! O asentamento rebelde en %colony% xa non iguala ou supera o %number% por cento. A colonia xa non consigue bonificacións de produción.
|
||
model.colony.lostVeryGoodGovernment=A eficiencia do goberno diminuíu! O asentamento rebelde en %colony% xa non iguala ou supera o %number% por cento. Perdéronse algunhas bonificacións de produción.
|
||
model.colony.minimumColonySize=%object% impide un incremento da redución da poboación.
|
||
model.colony.stance.alliance=Aos {{tag:people|%nation%}} comprácelles ver un aliado coma ti.
|
||
model.colony.stance.ceaseFire=Os {{tag:people|%nation%}} poñen cara fociñuda e claramente preparan as súas defensas.
|
||
model.colony.stance.peace=Os {{tag:people|%nation%}} saúdan con cortesía e pregúntanche se ves con intencións pacíficas.
|
||
model.colony.stance.uncontacted=Os {{tag:people|%nation%}} mírante con cautela, xa que as túas roupas e a túa fala son descoñecidas para eles.
|
||
model.colony.stance.war=Os {{tag:people|%nation%}} disparan contra ti se teñen a oportunidade.
|
||
model.colony.unbuildable=%colony% non pode construír %object% nestes intres. %object% eliminouse da cola de construción.
|
||
model.colony.veryBadGovernment=O goberno de %colony% é moi ineficiente. Hai penalizacións elevadas á produción.
|
||
model.colony.veryGoodGovernment=A eficiencia do goberno mellorou! O asentamento rebelde en %colony% agora iguala ou supera o %number% por cento.
|
||
model.colonyTile.claim=(reivindicar %direction%)
|
||
model.diplomaticTrade.receive.contact=Saúdos fraternais da gloriosa nación {{tag:country|%nation%}}.
|
||
model.diplomaticTrade.receive.diplomatic=Negociemos con {{tag:country|%nation%}}.
|
||
model.diplomaticTrade.receive.trade=Consideremos a oferta comercial de {{tag:country|%nation%}}.
|
||
model.diplomaticTrade.receive.tribute=%nation% está a esixirnos un tributo!
|
||
model.diplomaticTrade.send.contact=Atopámonos con membros de {{tag:country|%nation%}}.
|
||
model.diplomaticTrade.send.diplomatic=Consideremos a nosa situación diplomática con {{tag:country|%nation%}}.
|
||
model.diplomaticTrade.send.trade=Propoñamos un intercambio con {{tag:country|%nation%}} en %settlement%.
|
||
model.diplomaticTrade.send.tribute=Esiximos un tributo de {{tag:country|%nation%}} en %settlement%.
|
||
model.direction.N.name=norte
|
||
model.direction.NE.name=nordés
|
||
model.direction.E.name=leste
|
||
model.direction.SE.name=sueste
|
||
model.direction.S.name=sur
|
||
model.direction.SW.name=suroeste
|
||
model.direction.W.name=oeste
|
||
model.direction.NW.name=noroeste
|
||
model.historyEventType.abandonColony.description=Abandonaches a colonia de %colony%.
|
||
model.historyEventType.ceaseFire.description=Alto o fogo con {{tag:country|%nation%}}.
|
||
model.historyEventType.cityOfGold.description={{tag:country|%nation%}} descubriu %city%, unha das sete cidades de ouro, e mais un tesouro de %treasure% dobróns de ouro.
|
||
model.historyEventType.colonyConquered.description=A túa colonia %colony% foi conquistada polos {{tag:people|%nation%}}.
|
||
model.historyEventType.colonyDestroyed.description=A túa colonia %colony% foi destruída polos {{tag:people|%nation%}}.
|
||
model.historyEventType.conquerColony.description=Conquistaches a colonia %colony% dos {{tag:people|%nation%}}.
|
||
model.historyEventType.declareIndependence.description=Declaraches a independencia da Coroa.
|
||
model.historyEventType.declareWar.description=Guerra declarada contra {{tag:country|%nation%}}.
|
||
model.historyEventType.destroyNation.description=Os {{tag:people|%nation%}} destruíron os %nativeNation%.
|
||
model.historyEventType.destroySettlement.description=Destruíches o asentamento %settlement% de {{tag:country|%nation%}}.
|
||
model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Descubriches o Novo Mundo.
|
||
model.historyEventType.discoverRegion.description=Os {{tag:people|%nation%}} descubriron %region%.
|
||
model.historyEventType.formAlliance.description=Alianza negociada con {{tag:country|%nation%}}.
|
||
model.historyEventType.foundColony.description=Estableciches a colonia de %colony%.
|
||
model.historyEventType.foundingFather.description=%father% únese ao congreso continental.
|
||
model.historyEventType.independence.description=Conseguiches a independencia da Coroa.
|
||
model.historyEventType.makePeace.description=Acordo de paz con {{tag:country|%nation%}}.
|
||
model.historyEventType.meetNation.description=Coñeciches os {{tag:people|%nation%}}.
|
||
model.historyEventType.nationDestroyed.description=Os {{tag:people|%nation%}} xa non están presentes no Novo Mundo.
|
||
model.historyEventType.spanishSuccession.description=Os {{tag:people|%loserNation%}} ceden todas as súas colonias do Novo Mundo aos {{tag:people|%nation%}}.
|
||
model.indianSettlement.mostHatedNone=Ningún
|
||
model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Descoñecida
|
||
model.indianSettlement.nameUnknown=Descoñecido
|
||
model.indianSettlement.skillNone=Ningún
|
||
model.indianSettlement.skillUnknown=Descoñecido
|
||
model.indianSettlement.lastSale=Vendeu %goodsType% por %price% dobróns de ouro en %turn%
|
||
model.indianSettlement.tension.angry=Os guerreiros da nación %nation% están ocupados na súa práctica de puntaría. As mulleres e os nenos agóchanse nas súas tendas.
|
||
model.indianSettlement.tension.content=Os membros da nación %nation% están ocupados no traballo. Os seus fillos xogan contentos aos agochos.
|
||
model.indianSettlement.tension.displeased=Os membros da nación %nation% están ocupados no traballo. Os seus fillos están onde non poidan ser vistos, e os seus anciáns están preocupados.
|
||
model.indianSettlement.tension.happy=Os membros da nación %nation% están contentos danzando ao redor da súa fogueira e cantando as cancións dos seus devanceiros.
|
||
model.indianSettlement.tension.hateful=Os guerreiros da nación %nation% están ocupados preparando as súas armas. Teñen adornados os seus cinturóns con cabelos dos seus inimigos e os seus paus de tortura mostran signos de moito uso.
|
||
model.indianSettlement.tension.unknown=Descoñecido
|
||
model.indianSettlement.tension.wary=Cauto
|
||
model.indianSettlement.wantedGoodsNone=Ningún
|
||
model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Descoñecido
|
||
model.lostCityRumour.name=Rumor de cidade perdida
|
||
model.lostCityRumour.burialGround.description=Profanaches o sagrado cemiterio dos {{tag:people|%nation%}}! Polo tanto, debes morrer!
|
||
model.lostCityRumour.cibola.description=Descubriches %city%, unha das sete cidades de ouro, e mais un botín valorado en %money%! Move o carro de tesouros a unha das túas colonias para carretalo, ou lévao a Europa nun galeón.
|
||
model.lostCityRumour.colonist.description=Coñeciches aos sobreviventes dunha colonia perdida. A cambio de comida, xuran fidelidade á Coroa!
|
||
model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=A túa expedición desaparece sen deixar rastro!
|
||
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Descubriches a fonte da xuventude. Os colonos europeos acudiron en masa ao porto!
|
||
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Descubriches a fonte da xuventude.
|
||
model.lostCityRumour.learn.description=O teu %unit% adquiriu experiencia e agora é un %type%!
|
||
model.lostCityRumour.nothing.0.description=O rumor dunha cidade perdida demostra ser só iso: nada máis ca un rumor!
|
||
model.lostCityRumour.nothing.mayans.description=Descubriches inscricións antigas que profetizan a fin do mundo! Os rumores esparéxense rapidamente e os paspáns dos colonos perden o tempo discutindo se o desastre é inminente ou se será dentro de %years% anos.
|
||
model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=Os montes están fríos e baleiros.
|
||
model.lostCityRumour.ruins.description=Descubriches as ruínas dunha civilización perdida. Nela hai ouro e trebellos valorados en %money%!
|
||
model.lostCityRumour.ruins.mounds.description=Dentro, atoparás incribles tesouros por un valor de %money% moedas de ouro!
|
||
model.lostCityRumour.tribalChief.description=O xefe dunha pequena tribo preséntaseche con trangalladas por valor de %money% dobróns de ouro!
|
||
model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=Dentro, atopas trangalladas por valor de %money% dobróns de ouro.
|
||
model.market.priceDecrease=En %market%, o prezo de %goods% baixou a %sell%/%buy%.
|
||
model.market.priceIncrease=En %market%, o prezo de %goods% subiu a %sell%/%buy%.
|
||
model.messageType.buildingCompleted.name=Construcións terminadas
|
||
model.messageType.combatResult.name=Resultados do combate
|
||
model.messageType.default.name=Mensaxes
|
||
model.messageType.demands.name=Demandas indíxenas
|
||
model.messageType.foreignDiplomacy.name=Asuntos exteriores
|
||
model.messageType.giftGoods.name=Agasallos indios
|
||
model.messageType.goodsMovement.name=Movemento de mercadorías
|
||
model.messageType.governmentEfficiency.name=Eficiencia gobernamental
|
||
model.messageType.lostCityRumour.name=Rumores de cidade perdida
|
||
model.messageType.marketPrices.name=Prezos de mercado
|
||
model.messageType.missingGoods.name=Obxectos perdidos
|
||
model.messageType.sonsOfLiberty.name=Fillos da Liberdade
|
||
model.messageType.tutorial.name=Titorial
|
||
model.messageType.unitAdded.name=Unidades engadidas
|
||
model.messageType.unitArrived.name=Chegou a unidade
|
||
model.messageType.unitDemoted.name=Degradación da unidade
|
||
model.messageType.unitImproved.name=Melloras na unidade
|
||
model.messageType.unitLost.name=Unidades perdidas
|
||
model.messageType.unitRepaired.name=Reparacións de unidades
|
||
model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacidade do almacén
|
||
model.messageType.warning.name=Avisos
|
||
model.monarch.action.addToRef.text=A Coroa engadiu %number% {{plural:%number%|%unit%}} á forza expedicionaria real. Os líderes coloniais expresan preocupación.
|
||
model.monarch.action.addToRef.no=Feito
|
||
model.monarch.action.declarePeace.text=Aceptamos de boa gana un tratado de paz cos {{tag:people|%nation%}}.
|
||
model.monarch.action.declarePeace.no=Feito
|
||
model.monarch.action.declareWar.text=A insolencia dos {{tag:people|%nation%}} obríganos a declarar a guerra contra eles!
|
||
model.monarch.action.declareWarSupported.text=A insolencia dos {{tag:people|%nation%}} obríganos a declarar a guerra contra eles! Para axilizar este asunto, as nosas tropas leais (%force%) agardan as túas ordes e engadimos unha suma de %gold% dobróns de ouro ao teu tesouro.
|
||
model.monarch.action.declareWar.no=Feito
|
||
model.monarch.action.displeasure.text=Ousas aceptar as nosas xenerosas condicións e, con todo, eludes os pagos? Tal duplicidade colleitará a recompensa amarga do noso desagrado.
|
||
model.monarch.action.displeasure.no=Feito
|
||
model.monarch.action.forceTax.text=Despreciamos o teu intento de evadir os nosos impostos. Agora as taxas son do %amount%%.
|
||
model.monarch.action.forceTax.no=Feito
|
||
model.monarch.action.hessianMercenaries.text=Eu, %leader%, observei a túa situación militar e ofrézoche amablemente os servizos das nosas tropas leais (%mercenaries%) por unha suma de %gold% dobróns de ouro.
|
||
model.monarch.action.hessianMercenaries.no=Por desgraza, non podemos pagalos.
|
||
model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Aceptamos
|
||
model.monarch.action.hessianMercenaries.header=Correspondencia estranxeira
|
||
model.monarch.action.lowerTax.text=Despois de consideralo coidadosamente, decidimos baixar a túa taxa de impostos un %difference%%. A taxa de impostos é agora de %newTax%%.
|
||
model.monarch.action.lowerTax.no=Feito
|
||
model.monarch.action.lowerTaxOther.text=Co fin de celebrar {{tag:%number%|0=o noso enlace recente|1=o noso enlace recente coa nosa segunda muller|2=o nacemento dun príncipe da Coroa|3=o nacemento dun fillo real|4=o nacemento dunha filla real}}, decidimos reducir os teus impostos un %difference%%. Agora pagas o %newTax%%.
|
||
model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Hurra!
|
||
model.monarch.action.lowerTaxWar.text=Co fin de celebrar a nosa recente vitoria contra os traizoeiros de {{tag:people|%nation%}}, decidimos reducir os teus impostos un %difference%%. Agora pagas o %newTax%%.
|
||
model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Hurra!
|
||
model.monarch.action.monarchMercenaries.text=Para apoiarte nas nosas guerras coloniais, decidimos proporcionarche algúns mercenarios (%mercenaries%) a un prezo de %gold% dobróns de ouro.
|
||
model.monarch.action.monarchMercenaries.no=Por desgraza, non podemos pagalos.
|
||
model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Aceptamos
|
||
model.monarch.action.raiseTaxAct.text=Os diferentes actos de desafío perpetuados polos colonos desleais de %newWorld% non nos deixan outra opción que impor un novo decreto sobre {{tag:%number%|0=Navigation|1=Tea|2=Wool|3=Hat|4=Molasses|5=Stamp}}, elevando os teus impostos ata o %amount%%. Se non aceptas estaremos encantados de boicotear os teus %goods%!
|
||
model.monarch.action.raiseTaxAct.no=Dádeme a liberdade ou a morte!
|
||
model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Aceptamos
|
||
model.monarch.action.raiseTaxWar.text=Sentimos ter que informar de que os recentes contratempos na nosa guerra contra {{tag:country|%nation%}} non nos deixou outra opción que incrementar os impostos ata o %amount%%. Se non aceptas verémonos forzados a boicotear os teus %goods%!
|
||
model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Non queremos impostos sen representación!
|
||
model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Aceptamos
|
||
model.monarch.action.supportLand.text=Co fin de apoiarte nas túas guerras coloniais, a Coroa decidiu proporcionarte algúns militares veteranos (%addition%).
|
||
model.monarch.action.supportLand.no=Feito
|
||
model.monarch.action.supportSea.text=Co fin de protexer as rutas marítimas dos ataques de barcos corsarios, bucaneiros e piratas, a Coroa decidiu proporcionarte apoio naval (%addition%).
|
||
model.monarch.action.supportSea.no=Feito
|
||
model.monarch.action.waiveTax.text=Na nosa sabedoría, decidimos non aplicar este incremento nos impostos.
|
||
model.monarch.action.waiveTax.no=Feito
|
||
model.nation.turkish.name={{tag:|country=O Imperio Otomán|people=otománs|default=otomán}}
|
||
model.nation.german.name={{tag:|country=O Sacro Imperio Romano Xermánico|people=xermánicos|default=xermánico}}
|
||
model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prusia|people=prusianos|default=prusiano}}
|
||
model.nation.austrian.name={{tag:|country=Austria|people=austríacos|default=austríaco}}
|
||
model.advantages.none.name=Ningunha
|
||
model.advantages.none.shortDescription=Ningunha vantaxe para as nacións xogables. Isto está dirixido principalmente para as partidas multixogador.
|
||
model.advantages.fixed.name=Fixadas
|
||
model.advantages.fixed.shortDescription=Todas as nacións usan as vantaxes predeterminadas. Isto utilízase para emular o xogo orixinal.
|
||
model.advantages.selectable.name=Seleccionable
|
||
model.advantages.selectable.shortDescription=As vantaxes nacionais son seleccionables e non teñen que ser únicas.
|
||
model.nationState.aiOnly.name=IA só
|
||
model.nationState.aiOnly.shortDescription=Esta nación só está dispoñible para os xogadores da IA
|
||
model.nationState.available.name=dispoñible
|
||
model.nationState.available.shortDescription=Podes xogar como esta nación
|
||
model.nationState.notAvailable.name=non dispoñible
|
||
model.nationState.notAvailable.shortDescription=Esta nación non está dispoñible
|
||
model.noClaimReason.europeans.description=Unha nación europea reclama estas terras.
|
||
model.noClaimReason.natives.description=Unha tribo nativa reclama estas terras.
|
||
model.noClaimReason.occupied.description=Estas terras xa están ocupadas por un inimigo perigoso.
|
||
model.noClaimReason.rumour.description=Hai algo estraño aquí. Temos que investigalo antes de comezar a traballar.
|
||
model.noClaimReason.settlement.description=Non podemos usar aquelas terras cun asentamento sobre elas.
|
||
model.noClaimReason.terrain.description=Esta terra non é axeitada para unha colonia.
|
||
model.noClaimReason.water.description=Non reivindicamos as augas.
|
||
model.noClaimReason.worked.description=Xa hai outro asentamento usando estas terras.
|
||
model.player.colonialIndependence=Só os xogadores coloniais poden declarar a independencia.
|
||
model.player.forces=Forzas de %nation%
|
||
model.player.independentMarket=Europa
|
||
model.player.startGame=Despois de meses no mar, finalmente chegaches á costa dun continente descoñecido. Navega {{tag:%direction%|west=ao oeste|east=ao leste|default=cara ao vento}} a fin de descubrir o Novo Mundo e reclamar a Coroa.
|
||
model.player.waitingFor=Agardando por: {{tag:country|%nation%}}
|
||
model.regionType.coast.name=Litoral
|
||
model.regionType.coast.unknown=Rexión costeira descoñecida
|
||
model.regionType.desert.name=Deserto
|
||
model.regionType.desert.unknown=Deserto descoñecido
|
||
model.regionType.lake.name=Lago
|
||
model.regionType.lake.unknown=Lago descoñecido
|
||
model.regionType.land.name=Rexión
|
||
model.regionType.land.unknown=Rexión descoñecida
|
||
model.regionType.mountain.name=Cordilleira
|
||
model.regionType.mountain.unknown=Cordilleira descoñecida
|
||
model.regionType.ocean.name=Océano
|
||
model.regionType.ocean.unknown=Mar descoñecido
|
||
model.regionType.river.name=Río
|
||
model.regionType.river.unknown=Río descoñecido
|
||
scope.method.isIndian.name=nativos
|
||
model.stance.alliance.name=Alianza
|
||
model.stance.ceaseFire.name=Alto o fogo
|
||
model.stance.peace.name=Paz
|
||
model.stance.uncontacted.name=Non contactado
|
||
model.stance.war.name=Guerra
|
||
model.tension.happy.name=Contento
|
||
model.tension.content.name=Contido
|
||
model.tension.displeased.name=Desagradecido
|
||
model.tension.angry.name=Anoxado
|
||
model.tension.hateful.name=Odioso
|
||
model.tile.nameLocation=%name% (%location%)
|
||
model.tile.nearLocation=%direction% de %location%
|
||
model.tile.simpleLabel=Cuadrante (%x%, %y%)
|
||
warning.europeanLand=Parte das terras da túa nova colonia xa é propiedade dos europeos.
|
||
warning.landLocked=A túa nova colonia será bloqueada no litoral.
|
||
warning.nativeLand=Parte das terras da túa nova colonia xa está sendo reclamada polos nativos.
|
||
warning.noBuildingMaterials=A túa nova colonia producirá moi pouca cantidade de %goods%.
|
||
warning.noFood=A túa nova colonia producirá moi pouca comida.
|
||
warning.ownLand=Parte das terras da túa nova colonia xa é da túa propiedade.
|
||
model.tradeItem.colony.name=Colonia
|
||
model.tradeItem.colony.description=a colonia de %colony%
|
||
model.tradeItem.gold.name=Ouro
|
||
model.tradeItem.gold.description=a suma de %amount% de ouro
|
||
model.tradeItem.goods.name=Produtos
|
||
model.tradeItem.incite.name=Declarar a guerra contra
|
||
model.tradeItem.incite.description=guerra contra {{tag:country|%nation%}}
|
||
model.tradeItem.stance.name=Postura
|
||
model.tradeItem.unit.name=Unidade
|
||
model.tradeRoute.allEmpty=Todas as paradas están baleiras.
|
||
model.tradeRoute.alwaysPresent=%goodsType% está cargado en todas as paradas.
|
||
model.tradeRoute.duplicateName=Esta ruta comercial ten o mesmo nome que unha das túas rutas comerciais existentes: %name%. Escolle un nome único.
|
||
model.tradeRoute.notEnoughStops=Unha ruta comercial necesita polo menos 2 paradas!
|
||
model.tradeRoute.nullName=Esta ruta comercial non ten nome!
|
||
model.tradeRoute.nullOwner=Esta ruta comercial non ten propietario!
|
||
model.tradeRoute.invalidStop=A parada en %location% non é válida.
|
||
model.season.autumn.name=Outono
|
||
model.season.spring.name=Primavera
|
||
model.unit.attackRanged=Ataque a distancia
|
||
model.unit.attackTileOdds=Atacar! (%chance%% de posibilidades de ter éxito)
|
||
model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=Marchando|ship=Navegando|other=Indo}} cara a %location%
|
||
model.unit.occupation.goingSomewhere=G
|
||
model.unit.occupation.inTradeRoute=T
|
||
model.unit.occupation.underRepair=R
|
||
model.unit.occupation.unknown=?
|
||
model.unit.onBoard=A bordo de %unit%
|
||
model.unit.underRepair=Reparación (%turns%)
|
||
model.unit.unitState.active=-
|
||
model.unit.unitState.fortified=F
|
||
model.unit.unitState.fortifying=F
|
||
model.unit.unitState.inColony=B
|
||
model.unit.unitState.sentry=V
|
||
model.unit.unitState.skipped=X
|
||
model.unit.unitState.toAmerica=G
|
||
model.unit.unitState.toEurope=G
|
||
model.noAddReason.alreadyPresent.description=Xa presentes neste lugar.
|
||
model.noAddReason.anotherColony.description=Este lugar está sendo utilizado por outra das túas colonias.
|
||
model.noAddReason.capacityExceeded.description=Non hai espazo suficiente neste lugar.
|
||
model.noAddReason.claimRequired.description=Este lugar é propiedade doutra nación, pero pódeo reclamar.
|
||
model.noAddReason.colonyCenter.description=Non se pode engadir nada ao centro da colonia.
|
||
model.noAddReason.maximumSkill.description=A habilidade da unidade supera a habilidade máxima soportada por este lugar.
|
||
model.noAddReason.minimumSkill.description=A unidade non ten a habilidade mínima necesaria para traballar este lugar.
|
||
model.noAddReason.missingAbility.description=Non se pode traballar este lugar ata que se constrúa o peirao.
|
||
model.noAddReason.missingSkill.description=Cómpre unha habilidade especial para traballar este lugar.
|
||
model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Este lugar está ocupado por unha unidade doutra nación.
|
||
model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Este lugar é propiedade doutra nación.
|
||
model.noAddReason.wrongType.description=Tipo incorrecto para este lugar.
|
||
model.noAddReason.workerDamaged.description=A unidade non pode traballar a menos que a súa saúde estea chea.
|
||
model.building.noStudent=O noso %teacher% en %colony% necesita un estudante.
|
||
model.building.noInput=O %building% de %colony% parou de producir debido á falta de %inputGoods%.
|
||
model.building.notEnoughInput=A produción de %building% en %colony% ha reducirse por mor dunha escaseza de %number% %goodsType%.
|
||
model.building.unitEducated=En %colony%, %oldName% converteuse nunha %unit% a través da educación.
|
||
model.colony.buildNeedPop=Non podemos construír %building% en %colony%! Necesitamos unha poboación maior.
|
||
model.colony.buildableNeedsGoods=Faltan %amount% %goodsType% para construír %buildable% en %colony%, Súa Excelencia.
|
||
model.colony.buildingReady=%colony% rematou a construción do seu/da súa %building%.
|
||
model.colony.cannotBuild=Non estás construíndo nada en %colony%.
|
||
model.colony.colonistStarved=Un colono morreu de fame en %colony%!
|
||
model.colony.colonyStarved=O último colono de %colony% morreu de fame, deixando a colonia abandonada.
|
||
model.colony.customs.sale=As aduanas de %colony% venderon: %data%.
|
||
model.colony.customs.saleData=%amount% %goods% por %gold% de ouro.
|
||
model.colony.famineFeared=Hai temor de mortes de fame en %colony%. Só quedan %number% quendas de alimentos.
|
||
model.colony.starving=%colony% morre de fame.
|
||
model.colony.newColonist=Novos colonos en %colony%.
|
||
model.colony.newConvert=Un novo converso %nation% chegou a %colony%.
|
||
model.colony.notBuildingAnything=Non se está construíndo nada en %colony%.
|
||
model.colony.soLDecrease=O asentamento rebelde en %colony% diminuíu un %newSoL% por cento!
|
||
model.colony.soLIncrease=O número de membros dos Fillos da Liberdade en %colony% aumentou un %newSoL% por cento!
|
||
model.colony.unitReady=%colony% rematou de construír %unit%.
|
||
model.colony.warehouseEmpty=Agora hai menos de %level% unidades de %goods% no teu almacén de %colony%.
|
||
model.colony.warehouseFull=Agora hai máis de %level% unidades de %goods% no teu almacén de %colony%.
|
||
model.colony.warehouseOverfull=O teu almacén de %colony% alcanzou a súa capacidade de %goods%.
|
||
model.colony.warehouseSoonFull=O teu almacén de %colony% superará a súa capacidade de %goods% durante a próxima quenda. Desbotaranse %amount% unidades de %goods%.
|
||
model.colony.warehouseWaste=O teu almacén de %colony% superou a súa capacidade de %goods%. Desbotáronse %waste% unidades.
|
||
model.colony.workersEvicted=En %colony%, os teus colonos non poden seguir traballando en %location% debido á presenza de %enemyUnit%.
|
||
model.colonyTile.resourceExhausted=Recurso %resource% esgotado en %colony%
|
||
model.game.spanishSuccession=Súa Excelencia, a Guerra de Sucesión Española acabou en Europa. No Tratado de Utrecht, os {{tag:people|%loserNation%}} foron forzados a ceder todas as colonias do Novo Mundo aos {{tag:people|%nation%}}!
|
||
model.indianSettlement.mission.denounced=O teu misioneiro en %settlement% foi denunciado e executado!
|
||
model.indianSettlement.mission.destroyed=O teu misioneiro en %settlement% morreu na destrución do asentamento.
|
||
model.player.alarmIncrease.tension.angry=O xefe %nation% en %settlement% advirte que os bravos están chamando abertamente á guerra cos %enemy%, para librarnos dos colonos usurpadores e guerreiros arrogantes das nosas terras.
|
||
model.player.alarmIncrease.tension.content=O xefe %nation% en %settlement% saúda os seus amigos os %enemy%. Estamos encantados de ver a crecente cooperación entre nós, pero preocúpannos as usurpacións dos teus colonos nas nosas terras.
|
||
model.player.autoRecruit=Os disturbios relixiosos en %europe% provocan a emigración de %unit%.
|
||
model.player.colonyGoodsParty.harbour=Os teus colonos de %colony% desbotaron %amount% unidades de %goods% no porto en protesta polas taxas de impostos da Coroa!
|
||
model.player.colonyGoodsParty.horses=Os teus colonos de %colony% liberaron %amount% cabalos en protesta contra os impostos inxustos da Coroa!
|
||
model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Os teus colonos de %colony% queimaron %amount% unidades de %goods% no mercado local en protesta polas taxas de impostos da Coroa!
|
||
model.player.dead.european=Súa Excelencia, os {{tag:people|%nation%}} declararon unha retirada incondicional dos asuntos do Novo Mundo!
|
||
model.player.dead.native=Súa Excelencia, os {{tag:people|%nation%}} foron destruídos.
|
||
model.player.disaster.bankruptcy.start=Non pagaches polo mantemento de todas as construcións. Hanse aplicar penalizacións de produción.
|
||
model.player.disaster.bankruptcy.stop=Unha vez máis, es capaz de pagar polo mantemento de todas as construcións. Retiráronse as penalizacións de produción.
|
||
model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% foi destruída por completo.
|
||
model.player.disaster.strikes=A túa colonia %colony% foi golpeada por un %disaster%.
|
||
model.player.emigrate=En %europe%, %unit% decidiu emigrar.
|
||
model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% uniuse ao congreso!\n\n%description%
|
||
model.player.ignoredMercenaries=A Coroa retirou a xenerosa oferta previa de apoio mercenario por falta de resposta.
|
||
model.player.ignoredTax=A Coroa elevou a taxa ao %amount%% como anunciou anteriormente.
|
||
model.player.interventionForceArrives=Chega a forza de intervención prometida!
|
||
model.player.mercenariesArrived=A forza mercenaria chega a %location%.
|
||
model.player.soLDecrease=Diminuíron ata o %newSoL% por cento os membros dos Fillos da Liberdade nas túas colonias!
|
||
model.player.soLIncrease=O número de membros dos Fillos da Liberdade nas túas colonias aumentou un %newSoL% por cento!
|
||
model.player.stance.alliance.declared=Súa Excelencia, os {{tag:people|%nation%}} teñen unha alianza connosco!
|
||
model.player.stance.alliance.others=Súa Excelencia, o %attacker% ten unha alianza con %defender%.
|
||
model.player.stance.ceaseFire.declared=Súa Excelencia, os {{tag:people|%nation%}} aceptaron un alto o fogo connosco!
|
||
model.player.stance.ceaseFire.others=Súa Excelencia, o %attacker% aceptou un alto o fogo con %defender%.
|
||
model.player.stance.peace.declared=Súa Excelencia, os {{tag:people|%nation%}} están en paz connosco!
|
||
model.player.stance.peace.others=Súa Excelencia, o %attacker% está en paz con %defender%.
|
||
model.player.stance.war.declared=Malas novas, Súa Excelencia, os {{tag:people|%nation%}} declaráronnos a guerra!
|
||
model.player.stance.war.others=Súa Excelencia, o %attacker% declarou a guerra con %defender%.
|
||
combat.automaticDefence=O teu %unit% en %colony% tomou as armas para defender a colonia!
|
||
combat.burnMissions=Queimáronse todas as misións dos {{tag:people|%nation%}} para os {{tag:people|%enemyNation%}}!
|
||
combat.colonyBurned.other=Acción en %colony%: {{tag:country|%attackerNation%}} queimou a colonia %colony% de {{tag:country|%nation%}}!
|
||
combat.colonyBurned.ours=Derrota en %colony%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} reduciu a cinsas a colonia %colony%. Saquearon %amount% dobróns de ouro!
|
||
combat.colonyCaptured.enemy=Vitoria en %colony%: %unit% capturou a colonia %colony% de {{tag:country|%enemyNation%}}. Saquearon %amount% dobróns de ouro!
|
||
combat.colonyCaptured.ours=Derrota en %colony%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} capturou a colonia %colony%. Saquearon %amount% dobróns de ouro!
|
||
combat.destroySettlement.enemy=Vitoria en %settlement%: %unit% destruíu o asentamento de {{tag:country|%nativeNation%}}. Saquearon %amount% dobróns de ouro!
|
||
combat.destroySettlement.enemy.capital=Queimaches a capital de {{tag:country|%nation%}}. Os {{tag:people|%nation%}} réndense ao teu poder!
|
||
combat.equipmentCaptured=Coidado, os guerreiros %nation% adquiriron %equipment%!
|
||
combat.newConvertFromAttack=%unit% acepta a rendición de %enemyUnit% %enemyNation% asustados!
|
||
combat.raid.building=Derrota en %colony%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} destruíu %building%!
|
||
combat.raid.goods=Derrota en %colony%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} roubaron %amount% %goods%!
|
||
combat.raid.plunder=Derrota en %colony%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} roubaron %amount% dobróns de ouro!
|
||
combat.raid.other=Acción en %colony%: Os nosos espías din que {{tag:country|%nation%}} invadiu %colony% de {{tag:country|%colonyNation%}}.
|
||
combat.raid.ours=Os {{tag:people|%nation%}} fan unha incursión sorpresa en %colony%, alarmando os nosos colonos. O xefe dos {{tag:people|%nation%}} nega a súa implicación.
|
||
combat.shipDamaged.enemy=Vitoria en %location%: %unit% danou %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}, que debe regresar para a súa reparación.
|
||
combat.shipDamaged.ours=Derrota en %location%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} danou %unit% e debe regresar a %repairLocation% para a súa reparación. Perdéronse todas as mercadorías e unidades a bordo!
|
||
combat.shipDamagedByBombardment.enemy=Vitoria en %location%: %building% abre fogo contra %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}, que recibiu dano e debe regresar para a súa reparación.
|
||
combat.shipDamagedByBombardment.ours=Derrota en %location%: %building% de {{tag:country|%enemyNation%}} abriu fogo e danou %unit%, que debe regresar a %repairLocation% para a súa reparación. Perdéronse todas as mercadorías e unidades a bordo!
|
||
combat.shipEvaded.enemy=Escaramuza en %location%: %unit% ataca %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}, que esquiva o ataque.
|
||
combat.shipEvaded.ours=Escaramuza en %location%: %unit% esquiva o ataque de %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}.
|
||
combat.shipEvadedBombardment.enemy=Escaramuza en %location%: %building% abre fogo contra %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}, que esquiva o ataque.
|
||
combat.shipEvadedBombardment.ours=Escaramuza en %location%: %unit% esquiva o bombardeo de %building% de {{tag:country|%enemyNation%}}.
|
||
combat.shipSunk.enemy=Vitoria en %location%: %unit% afundiu %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}!
|
||
combat.shipSunk.ours=Derrota en %location%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} afundiu %unit%!
|
||
combat.shipSunkByBombardment.enemy=Vitoria en %location%: %building% abre fogo contra %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}, que afunde!
|
||
combat.shipSunkByBombardment.ours=Derrota en %location%: %unit% afunde polo fogo de %building% de {{tag:country|%enemyNation%}}!
|
||
combat.shipsDamaged=%ships% {{plural:%number%|one=foi danado|other=foron danados}} e {{plural:%number%|one=debe|other=deben}} volver a %repairLocation% para a súa reparación.
|
||
combat.shipsSunk=%ships% {{plural:%number%|one=afundiu|other=afundiron}}.
|
||
combat.tradeRouteSuspended=A ruta comercial %route% será suspendida trala perda de %stop%.
|
||
combat.unitCaptured.enemy=Vitoria en %location%: %unit% capturou %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}!
|
||
combat.unitCaptured.enemy.veteranSoldier=Vitoria en %location%: %unit% capturou %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}, que perdeu a súa condición de veterán!
|
||
combat.unitCaptured.ours=Derrota en %location%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} capturou a %unit%!
|
||
combat.unitDemoted.enemy=Vitoria en %location%: %unit% derrotou a %oldName% de {{tag:country|%enemyNation%}}, que foi degradado a %enemyUnit%.
|
||
combat.unitDemoted.enemy.artillery=Vitoria en %location%: %unit% derrotou a artillaría de {{tag:country|%enemyNation%}}, que quedou danada! Máis danos destruirán %enemyUnit%.
|
||
combat.unitDemoted.ours=Derrota en %location%: %oldName% foi degradado a %unit% despois de perder unha batalla contra %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}.
|
||
combat.unitDemoted.ours.artillery=Derrota en %location%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} danou %oldName%! Máis danos destruirán %unit%.
|
||
combat.unitDemotedToUnarmed.enemy=Vitoria en %location%: %unit% derrotou a %oldName% de {{tag:country|%enemyNation%}}, que foi degradado a %enemyUnit% sen armas.
|
||
combat.unitDemotedToUnarmed.ours=Derrota en %location%: %oldName% foi degradado a %unit% sen armas despois de perder unha batalla contra %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}.
|
||
combat.unitLoseAutoEquip=Derrota en %location%: os %unit% defendéronse con firmeza, pero perderon as armas polo ataque dos %enemyUnit% %enemyNation%.
|
||
combat.unitPromoted=%oldName% foi promocionado a %unit%.
|
||
combat.unitSlaughtered.enemy=Vitoria en %location%: %unit% masacrou %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}!
|
||
combat.unitSlaughtered.enemy.damagedArtillery=Vitoria en %location%: %unit% destruíu %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}}!
|
||
combat.unitSlaughtered.ours=Derrota en %location%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} asasinou a %unit%!
|
||
combat.unitSlaughtered.ours.damagedArtillery=Derrota en %location%: %enemyUnit% de {{tag:country|%enemyNation%}} destruíu %unit%!
|
||
model.region.north.name=Norte
|
||
model.region.northEast.name=Nordeste
|
||
model.region.east.name=Leste
|
||
model.region.southEast.name=Sueste
|
||
model.region.south.name=Sur
|
||
model.region.southWest.name=Sudoeste
|
||
model.region.west.name=Oeste
|
||
model.region.northWest.name=Noroeste
|
||
model.region.center.name=Centro
|
||
model.region.arctic.name=Ártico
|
||
model.region.antarctic.name=Antártida
|
||
model.region.pacific.name=Océano Pacífico
|
||
model.region.northPacific.name=Océano Pacífico norte
|
||
model.region.southPacific.name=Océano Pacífico sur
|
||
model.region.atlantic.name=Océano Atlántico
|
||
model.region.northAtlantic.name=Océano Atlántico norte
|
||
model.region.southAtlantic.name=Océano Atlántico sur
|
||
model.unit.arriveInEurope=O noso navío chegou a %europe%, Súa Excelencia.
|
||
model.unit.attrition=O teu %unit% en %location% foi engulido pola inmensidade do deserto!
|
||
model.unit.experience=En %colony%, %oldName% converteuse nunha %unit% a través da experiencia.
|
||
model.unit.nativeSettlementContact=Coñeciches os exploradores %nation% de %settlement%.
|
||
model.unit.noMoreTools=%location%: o teu pioneiro esgotou todas as súas ferramentas e converteuse en %unit%.
|
||
model.unit.slowed=%enemyUnit% %enemyNation% demora o noso movemento de %unit%.
|
||
model.unit.unitRepaired=%unit% foi reparada en %repairLocation%.
|
||
model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: O teu pioneiro valoroso esgotou todas as súas ferramentas.
|
||
error.seriousError=Produciuse un erro que obriga a saír do FreeCol. Consulta o ficheiro de rexistro para obter máis información.
|
||
error.couldNotFind=Produciuse un erro porque non se puido atopar o ficheiro %name%
|
||
error.couldNotLoad=Produciuse un erro ao intentar cargar a partida desde o ficheiro %name%
|
||
error.couldNotLoadDifficulty=Produciuse un erro ao intentar cargar as opcións de dificultade desde o ficheiro %name%.
|
||
error.couldNotSave=Produciuse un erro ao intentar gardar a partida no ficheiro %name%
|
||
error.mapEditorGame=Estás intentando iniciar unha partida a partir dun mapa (desde o editor de mapas). Isto non está soportado (aínda). Os mapas pódense importar nunha partida nova usando Opcións de mapa / Importar.
|
||
main.defaultPlayerName=Nome do xogador
|
||
main.javaVersion=Recoméndase a versión %minVersion% ou superior do Java para executar o FreeCol\n(detectouse a versión %version%; utiliza --no-java-check para saltar esta comprobación).
|
||
main.memory=Debes asignar máis de %memory% bytes de memoria para o JVM.\n Reinicia o FreeCol con: java -Xmx%minMemory%M -jar FreeCol.jar
|
||
main.memoryLow=AVISO! Iniciaches o FreeCol con só %memory% bytes de memoria para o JVM.\n Recoméndase encarecidamente executar o FreeCol con, polo menos, 2GB de memoria.\n Reinicia o FreeCol con: java -Xmx%minMemory% -jar FreeCol.jar
|
||
main.userDir.fail=O FreeCol non pode atopar os directorios axeitados para gardar os datos de usuario. O programa pode continuar, pero posiblemente encontrarás algún erro.
|
||
main.userDir.noHome=Non se puido atopar o directorio de inicio do usuario.
|
||
main.userDir.badDir=Non se pode escribir no directorio: %name%
|
||
main.userDir.badConfig=Directorio de configuración de usuario incorrecto: %name%
|
||
main.userDir.badData=Directorio de datos de usuario incorrecto: %name%
|
||
main.userDir.badCache=Directorio de caché do usuario incorrecto: %name%
|
||
client.baseData=Non se puido atopar o directorio raíz de datos %dir%.\n O FreeCol non puido atopar os ficheiros de datos.\n Asegúrate de que están presentes.\n Se o FreeCol está buscando nun directorio incorrecto, entón\n executa o xogo cun parámetro na liña de comandos:\n --freecol-data <directorio-de-datos>
|
||
client.choicePlayer=Por favor, escolle unha nación:
|
||
client.classic=Erro ao cargar o recurso de cartografía desde o conxunto de regras "classic".
|
||
client.debugConnect=Non podes conectarte a un xogo existente no modo de depuración.
|
||
client.ending=O xogo está rematando.
|
||
client.headlessDebug=O modo sen cabeza necesita unha execución de depuración.
|
||
client.headlessRequires=O modo sen cabeza necesita unha partida gardada ou unha especificación.
|
||
client.laf=Non se puido instalar o aspecto do FreeCol.
|
||
client.noGame=Non se cargou ningún xogo.
|
||
client.noMap=Non se cargou ningún mapa.
|
||
client.noPlayers=Non hai xogadores dispoñibles neste xogo.
|
||
client.noState=O estado do servidor non está dispoñible.
|
||
abandonEducation.action.studying=estudando
|
||
abandonEducation.action.teaching=ensinando
|
||
abandonEducation.no=Continuar a educación
|
||
abandonEducation.text=Se a túa %unit% deixa %colony%, abandonará %action% no %building%. Estás seguro de querer marchar?
|
||
abandonEducation.yes=Abandonar a educación
|
||
abandonTeaching.text=Se a túa %unit% abandona o %building% deixará de educar. Estás seguro de querer marchar?
|
||
armedUnitSettlement.attack=Atacar
|
||
armedUnitSettlement.tribute=Esixir un tributo
|
||
boycottedGoods.dumpGoods=Desbotar as mercadorías
|
||
boycottedGoods.text=Como os %goods% foron boicoteados pola Coroa, non podes vendelos en %europe%. Queres pagar as túas débedas (%amount% de ouro) ou queres desbotar as mercadorías no porto, destruíndoas?
|
||
buy.moreGold=Pedir un prezo máis baixo
|
||
buy.takeOffer=Aceptar a oferta
|
||
buy.text=Os {{tag:people|%nation%}} queren vender os seus %goods% por %gold% dobróns de ouro.\n (Prezo de compra europeo: %euprice% dobróns de ouro)
|
||
clearTradeRoute.text=Á túa %unit% asignóuselle a ruta comercial %route%. Ao definir o seu destino retirarase da ruta actual. Estás seguro de querer facelo?
|
||
client.fullScreen=O modo en pantalla completa non está soportado por este dispositivo gráfico.\nVolvendo ao modo en ventá.
|
||
confirmHostile.alliance=Non podes atacar unha nación aliada! Queres romper as túas alianzas cos {{tag:people|%nation%}} e declararlles a guerra?
|
||
confirmHostile.ceaseFire=Asinaches un alto o fogo cos {{tag:people|%nation%}}. Queres atacalos?
|
||
confirmHostile.peace=Estás en paz cos {{tag:people|%nation%}}. Queres declararlles a guerra?
|
||
confirmHostile.yes=Si, deixa escapar os cans da guerra!
|
||
confirmTribute.broke=Os nosos espías din que {{tag:country|%nation%}} está totalmente arruinado. Non perdamos o tempo con esixencias de tributos.
|
||
confirmTribute.european=Os {{tag:people|%nation%}} %danger% e %finance%. Canto tributo debemos esixirlles?
|
||
confirmTribute.happy=Os {{tag:people|%nation%}} de %settlement% son bos amigos. É unha mágoa estragar a nosa amizade.
|
||
confirmTribute.no=Seica é mellor que non
|
||
confirmTribute.normal=É difícil termos absoluta certeza, pero é posible que os {{tag:people|%nation%}} de %settlement% garden algo de valor. Debemos esixirlles un tributo?
|
||
confirmTribute.unwise=Os {{tag:people|%nation%}} son fortes e numerosos. Non é sabio provocalos.
|
||
confirmTribute.warLikely=Coidado, unha esixencia de tributo pode reavivar a guerra cos {{tag:people|%nation%}}.
|
||
confirmTribute.yes=Esixir un tributo
|
||
danger.high=están moito mellor armados ca nós
|
||
danger.low=non son unha ameaza para nós
|
||
danger.normal=poden resultar unha ameaza
|
||
error.noSuchFile=O ficheiro especificado non existe ou non é un ficheiro normal.
|
||
error.mod=A modificación "%name%" (%id%) contén erros e non se pode cargar.
|
||
error.unspecified=Produciuse un erro non especificado.
|
||
finance.high=teñen seguranza financeira
|
||
finance.low=son coñecidos por seren pobres
|
||
finance.normal=teñen unha pequena reserva de ouro
|
||
indianLand.cancel=Deixar as terras
|
||
indianLand.pay=Ofrecer %amount% dobróns de ouro polas terras
|
||
indianLand.take=Tomar o que é noso por dereito
|
||
indianLand.text=Estas terras son propiedade de %player%. Gustaríache:
|
||
indianLand.unknown=Nestas terras viven algunhas persoas illadas. Gustaríache:
|
||
info.autodetectLanguageSelected=Elixiches detectar automaticamente a lingua. Isto farase a próxima vez que inicies o xogo.
|
||
info.enterSomeText=Insire algún texto, por favor.
|
||
info.newLanguageSelected=Configurando a lingua a %language%. Terás que reiniciar o xogo para que todos os cambios surtan efecto.
|
||
missionarySettlement.establish=Establecer unha misión
|
||
missionarySettlement.heresy=Denunciar unha herexía
|
||
missionarySettlement.incite=Incitar os indios
|
||
missionarySettlement.question=Con que propósito queredes entrar en %settlement%?
|
||
missionarySettlement.questionUncontacted=Con que propósito queredes entrar no noso asentamento?
|
||
nameColony.notUnique=Xa tes unha colonia chamada %name%!
|
||
nameColony.text=Por favor, suxire un nome para a nosa nova colonia:
|
||
scoutColony.attack=Atacar
|
||
scoutColony.negotiate=Negociar co alcalde
|
||
scoutColony.spy=Espiar na colonia
|
||
scoutColony.text=Que querería facer coa túa %unit% en %colony%?
|
||
scoutSettlement.attack=Atacar
|
||
scoutSettlement.greetings=%alarmPart%\n\nSaúdos, viaxeiros. Nós somos os {{tag:people|%nation%}} de %settlement%, unha poderosa tribo con %number% %settlementType%.\n\n%skillPart%
|
||
scoutSettlement.greetUncontacted=Saúdos, viaxeiros. Somos os {{tag:people|%nation%}}.
|
||
scoutSettlement.skill=A nosa aldea é coñecida polos seus habilidosos %skill%.
|
||
scoutSettlement.speak=Pedir unha charla co xefe
|
||
scoutSettlement.trade.1=Queremos comerciar con %goods1% contigo.
|
||
scoutSettlement.trade.2=Queremos comerciar con %goods1% contigo. Tamén te pagaremos ben por %goods2%.
|
||
scoutSettlement.trade.3=Queremos comerciar con %goods1% contigo. Tamén te pagaremos ben por %goods2% e %goods3%.
|
||
scoutSettlement.tribute=Esixir un tributo
|
||
sell.gift=Ofrecer os %goods% como un agasallo
|
||
sell.moreGold=Pedir máis ouro
|
||
sell.takeOffer=Aceptar a oferta
|
||
sell.text=Os {{tag:people|%nation%}} queren comprar os teus %goods% por %gold% dobróns de ouro.\n (Prezo de venda europeo: %euprice% dobróns de ouro)
|
||
stopCurrentGame.no=Cancelar
|
||
stopCurrentGame.text=Xa existe un xogo en execución.
|
||
stopCurrentGame.yes=Deter o xogo
|
||
tradeProposition.toBuy=Mercar
|
||
tradeProposition.toGift=Dar un agasallo
|
||
tradeProposition.toSell=Vender
|
||
buildColony.badUnit=A túa %unit% non pode construír unha colonia.
|
||
buildColony.no=Deberiamos reconsiderar.
|
||
buildColony.tutorial=Intenta construír unha colonia premendo a tecla %colonyKey% ou elixindo "%colonyMenuItem%" no menú %ordersMenuItem%.\n\nSerás avisado no caso de que haxa algo negativo na construción da colonia no lugar elixido.
|
||
buildColony.yes=Poñede os alicerces!
|
||
buyProposition.text=Queres mercar algúns bens?
|
||
cashInTreasureTrain.free=A Coroa transportará o teu tesouro ata Europa, SEN NINGÚN CUSTO ADICIONAL (agás impostos)!
|
||
cashInTreasureTrain.pay=A Coroa transportará o teu tesouro por un %fee%% do botín.
|
||
clearSpeciality.areYouSure=Estás seguro de querer rebaixar %oldUnit% a %unit%?
|
||
clearSpeciality.impossible=%unit% non pode ser rebaixado!
|
||
defeated.text=Fuches derrotado! Queres:
|
||
defeated.yes=Quedar e mirar
|
||
defeatedSinglePlayer.text=Fuches derrotado!\n\nAgora é tempo de noite e tebras, cando os campanarios das igrexas bocexan e o inferno inunda este mundo. Agora podería beber sangue quente e levar a cabo actos que o mesmo día tremería ao ver.
|
||
defeatedSinglePlayer.yes=Entrar no modo vinganza
|
||
diplomacy.offerAccepted=Os {{tag:people|%nation%}} aceptaron a túa xenerosa oferta.
|
||
diplomacy.offerRejected=Os {{tag:people|%nation%}} rexeitaron a túa xenerosa oferta.
|
||
disbandUnit.text=Estás seguro de querer disolver esta unidade?
|
||
disbandUnit.yes=Disolverse
|
||
disembark.text=Saúdos mariñeiro, queres desembarcar?
|
||
embark.text=Por favor, escolle o navío no que che gustaría embarcar:
|
||
equipUnit.impossible=%colony% non pode proporcionar %equipment% para %unit%.
|
||
event.discoverPacific=Descubriches o Océano Pacífico!
|
||
event.firstLanding=Primeiro desembarco en %name%!
|
||
exploreLostCityRumour.no=Deixémolos en paz.
|
||
exploreLostCityRumour.text=Realmente queres explorar as ruínas dunha cidade perdida?
|
||
exploreLostCityRumour.yes=Que podería ir mal?
|
||
exploreMoundsRumour.text=Descubriches uns montes estraños. Estás seguro de querer exploralos?
|
||
gift.text=Que queres ofrecer como agasallo?
|
||
highscores.no=Non superaches a puntuación máis alta.
|
||
highscores.yes=Conseguiches a puntuación máis alta!
|
||
highseas.no=Non, permaneceremos nestas augas.
|
||
highseas.text=Chegamos a alta mar, Súa Excelencia. Vainos levar %number% {{plural:%number%|one=quenda|other=quendas}} chegar a Europa. Debemos emprender a viaxe?
|
||
highseas.yes=Si, levantade áncoras.
|
||
indianDemand.food.no=Desafortunadamente, os nosos almacéns están baleiros.
|
||
indianDemand.food.text=Os {{tag:people|%nation%}} atravesan tempos difíciles. Pedímoslles aos colonos de %colony% que compartan connosco os excedentes das súas colleitas durante os nosos tempos de necesidade. Por favor, deixádenos %amount% de alimentos.
|
||
indianDemand.food.yes=Compartiremos con moito gusto.
|
||
indianDemand.gold.no=Alto, ladróns!
|
||
indianDemand.gold.text=Os colonos de %colony% cometeron numerosas atrocidades contra os {{tag:people|%nation%}}. Agora, pedimos %amount% dobróns de ouro como compensación.
|
||
indianDemand.other.no=Fóra, ladróns!
|
||
indianDemand.other.text=Os colonos de %colony% cometeron numerosas atrocidades contra os {{tag:people|%nation%}}. Agora, pedimos %amount% %goods% como compensación.
|
||
info.cantLearnSkill=Non imos ensinar a unha %unit% as habilidades dun %skill%.
|
||
info.moveToDestinationFailed=O %unit% en %location% non puido atopar un camiño ata %destination%!
|
||
info.noMoreSkill=A habilidade xa foi ensinada aos europeos, non temos nada máis que ensinar!
|
||
info.notEnoughGold=Non ten suficiente ouro para comprar ese artigo!
|
||
info.notYourTurn=Nestes intres non estás na túa quenda!
|
||
learnSkill.die=Rompiches o ritual sagrado da tribo! Imos amarrarte para adestrar contigo a nosa puntaría.
|
||
learnSkill.leave=Es malo e groseiro, marcha ou morre!
|
||
learnSkill.no=Non grazas, quizais logo
|
||
learnSkill.text=Queres vivir entre os nativos e converterte nun %skill%?
|
||
learnSkill.yes=Si, gustaríame iso
|
||
missionarySettlement.cancel=Deixádenos vivir en paz!
|
||
missionarySettlement.inciteConfirm=Queres que ataquemos os %enemy% a cambio de %amount% dobróns de ouro?
|
||
missionarySettlement.inciteGoldFail=Para incitar un ataque a %player% tes que pagar %amount% moedas de outro.
|
||
missionarySettlement.inciteQuestion=Que forza europea queres que ataquemos?
|
||
missionarySettlement.inciteSuccess=A gloriosa nación %native% está determinada a derrubar os odiados {{tag:people|%enemy%}}!
|
||
move.noAccessBeached=O barco varado dos {{tag:people|%nation%}} bloquea o noso camiño.
|
||
move.noAccessContact=Debemos establecer contacto cos {{tag:people|%nation%}} primeiro, Súa Excelencia.
|
||
move.noAccessGoods=Os {{tag:people|%nation%}} non han comerciar cunha %unit% baleira.
|
||
move.noAccessMissionBan=Os {{tag:people|%nation%}} rexeitan contactar cos nosos misioneiros.
|
||
move.noAccessSettlement=Os {{tag:people|%nation%}} non permiten que a nosa %unit% entre no seu asentamento.
|
||
move.noAccessSkill=A nosa %unit% non pode aprender dos nativos.
|
||
move.noAccessTrade=Non temos a autoridade necesaria para comerciar con outras nacións europeas como os {{tag:people|%nation%}}.
|
||
move.noAccessWar=Non podemos comerciar cos {{tag:people|%nation%}} durante a guerra.
|
||
move.noAccessWater=A nosa %unit% debe desembarcar antes de entrar no seu asentamento.
|
||
move.noAttackWater=A nosa %unit% debe estar en terra antes de atacar.
|
||
move.noTile=A nosa %unit% non está no mapa!
|
||
nameRegion.text=Descubriches un(ha) %type% que reclamaches para a Coroa! Como é habitual, podes darlle nome:
|
||
newLand.text=Por favor, dálle nome á nosa nova terra:
|
||
payArrears.noGold=Non tes o suficiente ouro para reembolsar os impostos atrasados de %amount% dobróns de ouro!
|
||
payArrears.text=A Coroa boicotea estes bens ata que lle pagues os impostos atrasados de %amount% dobróns de ouro. Queres facelo agora?
|
||
payForBuilding.disabled=A opción de pagar para completar un elemento construíble está desactivada nesta partida.
|
||
payForBuilding.text=Queres pagar %amount% dobróns de ouro para completar esta construción?
|
||
renameColony.text=Por favor, suxire un novo nome para a nosa colonia:
|
||
renameUnit.text=Por favor, suxire un novo nome para a nosa unidade:
|
||
scoutSettlement.expertScout=Apreciamos profundamente os magníficos contos que nos relatou o teu explorador, así que prestaremos axuda para as túas futuras exploracións. O teu explorador converteuse nun %unit%.
|
||
scoutSettlement.speakBeads=Benvido, viaxeiro. Por favor, toma estes obxectos de valor (valen %amount% dobróns de ouro) para dar ao teu xefe coma unha ofrenda de paz.
|
||
scoutSettlement.speakDie=Rompiches o ritual sagrado da tribo! Imos amarrarte para adestrar contigo a nosa puntaría.
|
||
scoutSettlement.speakNothing=Sempre nos comprace dar a benvida aos viaxeiros {{tag:people|%nation%}}.
|
||
scoutSettlement.speakTales=Comprácenos dar a benvida aos viaxeiros de lonxe. Veña, sentade ao redor do lume e contarémosvos historias de terras veciñas.
|
||
sellProposition.text=Queres vender algúns bens?
|
||
trade.bought=Mercou %goodsType% aos {{tag:people|%nation%}} en %settlement%
|
||
trade.gave=Deu %goodsType% aos {{tag:people|%nation%}} en %settlement%
|
||
trade.noTrade=Negocio rexeitado en %settlement%.
|
||
trade.noTradeGoods=Non temos necesidade de máis %goodsType%!
|
||
trade.noTradeHaggle=Estamos cansos do teu constante regateo.
|
||
trade.noTradeHostile=Detestámoste a ti e os teus bens. Lisca!
|
||
trade.nothingToSell=Sentímolo, non temos nada á venda nestes intres!
|
||
trade.sold=Vendéronse %goodsType% a %nation% en %settlement%
|
||
trade.welcome=Comerciando cos {{tag:people|%nation%}} en %settlement%
|
||
tradeRoute.atStop=En %location%:
|
||
tradeRoute.loadStop.load=%goodsList% cargados.
|
||
tradeRoute.loadStop.load.carrier=%goods% (cheo, %more% retidos)
|
||
tradeRoute.loadStop.load.export=%goods% (exportación limitada, %more% retidos)
|
||
tradeRoute.loadStop.load.fail=%goods% (cargar parcial inesperada, %more% retidos)
|
||
tradeRoute.loadStop.load.import=%goods% (importación limitada en %location%, %more% retidos)
|
||
tradeRoute.loadStop.noLoad=Non se cargaron %goodsList%.
|
||
tradeRoute.loadStop.noLoad.already=%goodsType% (xa cargados)
|
||
tradeRoute.loadStop.noLoad.carrier=%goodsType% (cheo)
|
||
tradeRoute.loadStop.noLoad.export=%goodsType% (exportación bloqueada, %more% retidos)
|
||
tradeRoute.loadStop.noLoad.goods=%goodsList% (ningún presente)
|
||
tradeRoute.loadStop.noLoad.import=%goodsType% (importación bloqueada en %location%, %more% retidos)
|
||
tradeRoute.loadStop.noLoad.left=%goodsList% (sen espazo)
|
||
tradeRoute.loadStop.noLoad.noUnload=%goodsType% (sen sitio onde descargar)
|
||
tradeRoute.loadStop.unexpected=Atopáronse %goodsList% inesperados a bordo.
|
||
tradeRoute.pathStop=Non pode atopar un camiño ata %location%.
|
||
tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data%
|
||
tradeRoute.skipped=Omitida
|
||
tradeRoute.toStop=Viaxando a %location%.
|
||
tradeRoute.unloadStop.unload=%goodsList% descargados.
|
||
tradeRoute.unloadStop.unload.fail=%amount% %goodsType% (descarga parcial inesperada, %more% retidos)
|
||
tradeRoute.unloadStop.unload.keep=%amount% %goodsType% (%more% retidos)
|
||
tradeRoute.unloadStop.unload.overflow=%amount% %goodsType% (%more% en exceso)
|
||
tradeRoute.unloadStop.noUnload=Non se descargaron %goodsList%.
|
||
tradeRoute.unloadStop.noUnload.fail=%goods% fallou inesperadamente
|
||
tradeRoute.wait=Non hai traballo que facer; agardando.
|
||
traderoute.warehouseCapacity=Ao descargar a túa %unit% en %colony% superarase a capacidade do almacén da colonia. Perderanse %amount% %goods%. Queres descargar as mercadorías de todos os xeitos?
|
||
twoTurnsPerYear=Do ano %year% en diante haberá %amount% quendas ao ano, no canto dunha soa!
|
||
connection.io=Erro de entrada/saída: %message%
|
||
ai.chat.stoppedWorking=Vaites! Non podo rematar a miña quenda correctamente porque algún programador parvo cometeu un erro. Por favor, informa deste erro para que poida funcionar correctamente!
|
||
server.badColor=Cor non válida: %color%
|
||
server.badNation=Nación non válida: %nation%
|
||
server.badNationType=Tipo de nación non válida: %nationType%
|
||
server.couldNotConnect=Non se puido establecer a conexión co servidor.
|
||
server.couldNotLogin=Non se puido iniciar sesión no servidor.
|
||
server.errorStartingGame=Houbo un erro ao iniciar o xogo.\n%extra%
|
||
server.incompatibleVersions=A partida gardada que estás intentando cargar non é compatible con esta versión de FreeCol.
|
||
server.initialize=Erro ao iniciar o servidor
|
||
server.invalidPlayerNations=Todos os xogadores deben elixir unha nación distinta antes de que o xogo poida comezar.
|
||
server.maximumPlayers=Sentímolo, alcanzouse o número máximo de xogadores.
|
||
server.missingUserName=Falta o nome de usuario na solicitude de inicio de sesión.
|
||
server.missingVersion=Falta a versión do FreeCol na solicitude de inicio de sesión.
|
||
server.noRouteToServer=Non se pode facer público o servidor. Deberías modificar a configuración da túa devasa para permitir conexións entrantes no porto que especificaches.
|
||
server.noSuchPlayer=A partida non ten ningún xogador chamado %player%
|
||
server.noSuchGame=O servidor non respondeu cunha partida válida.
|
||
server.notAllReady=Non todos os xogadores están preparados para comezar a partida!
|
||
server.onlyAdminCanLaunch=Sentímolo, só o administrador do servidor pode iniciar a partida.
|
||
server.reject=O servidor non pode facer iso.
|
||
server.timeOut=Superouse o tempo límite ao conectar co servidor.
|
||
server.userNameInUse=O nome de usuario %name% xa está en uso.
|
||
server.userNameNotPresent=O nome de usuario %name% non está neste xogo, pero estoutros si están: %names%.
|
||
server.wrongFreeColVersion=A versión do cliente do FreeCol é a %clientVersion%, que non coincide coa versión %serverVersion% do servidor.
|
||
buildColony.others={{tag:country|%nation%}} fundou a nova colonia de %colony% en %region%.
|
||
cashInTreasureTrain.colonial=Desembarcou en Europa un tesouro formado por %amount% dobróns de ouro. Están dispoñibles %cashInAmount% dobróns de ouro máis.
|
||
cashInTreasureTrain.independent=Un tesouro formado por %amount% dobróns de ouro engadiuse ao tesouro nacional.
|
||
cashInTreasureTrain.otherColonial=Chegou a Europa un tesouro con valor de %amount% dobróns de ouro. O monarca de %nation% está visiblemente satisfeito.
|
||
cashInTreasureTrain.otherIndependent=Un tesouro formado por %amount% dobróns de ouro engadiuse ao tesouro de %nation%.
|
||
declareIndependence.announce=As colonias de %oldNation% declararon a independencia aos %ruler%. Agora son coñecidos baixo o nome de %newNation%.
|
||
declareIndependence.continentalArmyMuster=En apoio á túa declaración de independencia, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}} en %colony% {{plural:%number%|one=foi promocionada|other=foron promocionadas}} a {{plural:%number%|%unit%}}!
|
||
declareIndependence.interventionForce={{tag:country|%nation%}} comprométese solemnemente a enviar unha forza de intervención para apoiar a túa loita lexítima pola independencia, coa condición de que produzas %number% {{plural:%number%|one=campá da liberdade|other=campás da liberdade}} co obxectivo de probar a túa determinación.
|
||
declareIndependence.nativeSupport=Os {{tag:people|%nation%}} declaran o seu desprezo por %ruler% e a forza expedicionaria real, e prometen atacalos en canto teñan unha oportunidade.
|
||
declareIndependence.nativeHostile=Os nosos espías din que a forza expedicionaria real estableceu relacións amistosas con {{tag:country|%nation%}}. Ten en conta que poden estar planeando atacar!
|
||
declareIndependence.resolution=Hoxe, o Congreso aprobou a resolución máis importante que nunca se tomara en América.\n\nSon ben consciente do esforzo, do sangue e do tesouro que nos ha custar manter esta Declaración e apoiar e defender estes Estados. Pero a través de todas as tebras podo albiscar raios de luz e gloria engaiolantes. Podo ver que o fin é máis importante que os medios. E que a posteridade triunfará de aquí a uns días, aínda que poidamos arrepentirnos. Pero eu confío que, grazas a Deus, non o fagamos.\n\nA forza expedicionaria real estará axiña sobre nós. Preparade as nosas defensas coidadosamente mentres reunimos voluntarios para un novo exército continental.
|
||
declareIndependence.unitsSeized=En reacción á túa declaración de independencia, a Coroa incautou as seguintes unidades en Europa e no mar: %units%
|
||
deliverGift.goods=O %player% entrega un agasallo de %amount% %type% a %settlement%.
|
||
giveIndependence.announce=Alcanzaches finalmente a independencia despois de vencer os %ref%! As túas aduanas poden agora vender libremente aos comerciantes europeos sen impostos ou interferencias reais.
|
||
giveIndependence.otherAnnounce=Os {{tag:people|%nation%}} venceron a %ref% e conseguiron a independencia!
|
||
giveIndependence.unitsAcquired=As seguintes unidades da forza expedicionaria real rendéronse ás túas forzas vitoriosas: %units%
|
||
indianSettlement.mission.enemyDenounce=Un misioneiro %enemy% acusou o noso misioneiro en %settlement% de herexía, pero os {{tag:people|%nation%}} rexeitaron a acusación.
|
||
indianSettlement.mission.noDenounce=Os {{tag:people|%nation%}} rexeitan as alegacións de herexía e executan o teu misioneiro acusado de ser un falso profeta.
|
||
indianSettlement.mission.tension.angry=Misioneiro capturado, os {{tag:people|%nation%}} rexeitan a túa nova relixión.
|
||
indianSettlement.mission.tension.content=Misión fundada, os {{tag:people|%nation%}} achéganse á túa nova relixión con curiosidade.
|
||
indianSettlement.mission.tension.displeased=Misión fundada, os {{tag:people|%nation%}} están ofendidos.
|
||
indianSettlement.mission.tension.happy=Misión fundada, os {{tag:people|%nation%}} achéganse á túa nova relixión con alegría.
|
||
indianSettlement.mission.tension.hateful=Misioneiro sacrificado, os {{tag:people|%nation%}} rinse da túa nova relixión.
|
||
scoutSettlement.tributeAgree=Aceptamos o pagamento de %amount% de ouro para preservar a paz, pero non o faremos unha segunda vez!
|
||
scoutSettlement.tributeDisagree=Non cedemos ante as vosas esixencias. Agora liscade das nosas terras!
|
||
colopedia.birthAndDeath=Nacemento e morte
|
||
colopedia.description=Descrición
|
||
colopedia.effects=Efectos
|
||
colopedia.europeanNationTypes=Tipos de nacións europeas
|
||
colopedia.nativeNationTypes=Tipos de nacións nativas
|
||
colopedia.probability=Probabilidade
|
||
colopedia.type=Tipo
|
||
colopedia.buildings.autoBuilt=Constrúese automaticamente ao fundar unha nova colonia.
|
||
colopedia.buildings.basicProduction=Produción básica
|
||
colopedia.buildings.cost=Custo
|
||
colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}}
|
||
colopedia.buildings.notes=Notas
|
||
colopedia.buildings.production=Produción
|
||
colopedia.buildings.requires=Necesita
|
||
colopedia.buildings.specialist=Especialista
|
||
colopedia.buildings.teaches=Ensina
|
||
colopedia.buildings.workplaces=Lugares de traballo
|
||
colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=colono|other=colonos|default=colono}}
|
||
colopedia.concepts.education.name=Educación
|
||
colopedia.concepts.education.description=<html><p>O xeito máis eficiente de educar os teus colonos é construír unha <a href="http:///id/model.building.schoolhouse">escola</a> e asignar unha unidade experta de docencia. O profesor ha volver entón un <a href="http:///id/model.unit.freeColonist">colono libre</a> nun experto do mesmo tipo. Os profesores son tamén capaces de transformar os <a href="http:///id/model.unit.pettyCriminal">criminais menores</a> en <a href="http:///id/model.unit.indenturedServant">servos aprendices</a> e os servos aprendices en colonos libres.</p><p>Pódense aprender algunhas habilidades dos nativos, enviando un colono libre ou un servo aprendiz a vivir nun asentamento nativo durante unha quenda. Outras habilidades poden aprenderse coa experiencia, poñendo a traballar un colono libre nun cuadrante da colonia. Os colonos libres que traballan nos campos e bosques dos arredores das túas colonias acumulan ata 200 puntos de experiencia, o que achega unha posibilidade do 4% de seren mellorados.</p></html>
|
||
colopedia.concepts.efficiency.name=Eficiencia
|
||
colopedia.concepts.efficiency.description=<html><p>A eficiencia das túas colonias depende do apoio que dean á idea de independencia. Se o 50% dos colonos está a favor da causa rebelde, a colonia recibe unha bonificación de produción +1. En canto o 100% dos colonos sexa rebelde, a bonificación de produción aumenta ata +2.</p><p>Por outra banda, se o número de monárquicos excede o <i>límite de mal goberno</i>, a colonia recibe unha penalización de -1. En caso de que o número de monárquicos supere o <i>límite de moi mal goberno</i>, a penalización de produción chegará a -2. Estes dous límites dependen do nivel de dificultade e poden comprobarse no <a href="http:///action/difficultyAction">informe do nivel de dificultade</a>.</p><p>Co fin de aumentar a eficiencia dunha colonia, tes que reducir a súa poboación ou producir máis <a href="http:///id/model.goods.bells">campás da liberdade</a>.</p></html>
|
||
colopedia.concepts.fortification.name=Fortificación
|
||
colopedia.concepts.fortification.description=<html><p>As unidades poden <em>fortificarse</em> nun cuadrante (construíndo trincheiras e barreiras temporais) para aumentar a súa capacidade de defensa. Fortificarse completamente leva unha quenda. A fortificación tamén evita que as unidades sufran emboscadas, e a artillaría fortificada xa non se considera "ao descuberto", aínda que atacar danará as fortificacións. A fortificación só proporciona unha bonificación de combate defensivo en ausencia doutras características defensivas favorables, polo que non hai bonificación dispoñible cando se fortifica en montañas ou nunha colonia cun forte ou cunha fortaleza.</p></html>
|
||
colopedia.concepts.independence.name=Independencia
|
||
colopedia.concepts.independence.description=<html><p>Comezas o xogo como explorador cun puñado de unidades á túa disposición. O monarca espera que establezas unha colonia no Novo Mundo e que traias tesouros e bens exóticos ao porto de partida. Ti, con todo, tes un plan diferente: queres establecer unha nación independente.</p><p>Co fin de declarar a independencia, necesitas convencer a un mínimo do 50% da poboación das túas colonias. Podes facelo producindo <a href="http:///id/model.goods.bells">campás da liberdade</a>, que tamén incrementan a <a href="http:///id/colopedia.concepts.efficiency">eficiencia</a> das colonias.</p><p>Como podes imaxinar, o monarca non vai permitir que marchedes. Despois de declarar a independencia, terás que loitar e destruír a <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">forza expedicionaria real</a>. Se a forza expedicionaria real consegue controlar as colonias costeiras ou o 90% da poboación, a tentativa de independencia fracasará.</p></html>
|
||
colopedia.concepts.interventionForce.name=Forza de intervención
|
||
colopedia.concepts.interventionForce.description=<html><p>Calquera intento das túas colonias de declarar a <a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">independencia</a> debilitará inevitablemente o teu país de orixe. Isto resulta de interese para os inimigos do teu país de orixe. Por esta razón, un deles enviará unha <i>forza de intervención</i> de apoio contra a <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">forza expedicionaria real</a> na <i>guerra de independencia</i>, sempre que poida producir un número suficiente de <a href="http:///id/model.goods.bells">campás da liberdade</a>.</p><p>No transcurso do xogo, a <i>forza de intervención</i> e a <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">forza expedicionaria real</a> reforzaranse con unidades adicionais.</p></html>
|
||
colopedia.concepts.ref.name=Forza expedicionaria real
|
||
colopedia.concepts.ref.description=<html><p>O monarca sabe ben que non debe confiar nun montón fariñeiro de conquistadores farrapentos e relixiosos descontentos e pouco dispostos a pagar impostos e a ceder ás demandas xustas da coroa. Por esta razón, o monarca mantén unha <i>forza expedicionaria real</i> especial lista para sufocar calquera intento de declarar a <a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">independencia</a> e de separarse do seu país de orixe.</p><p>A <i>forza expedicionaria real</i> está parcialmente equilibrada coa <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">forza de intervención</a>, que será enviada por unha potencia estranxeira simpatizante coa túa causa, sempre que poida producir un número suficiente de <a href="http:///id/model.goods.bells">campás da liberdade</a>. Cada certo tempo, engadiranse máis unidades á <i>forza expedicionaria real</i> e á <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">forza de intervención</a>.</p></html>
|
||
colopedia.concepts.taxes.name=Impostos
|
||
colopedia.concepts.taxes.description=<html><p>Ao inicio do xogo, o monarca non cobra impostos sobre a túa renda. Co tempo, con todo, o monarca irá aumentando os impostos de vendas por un número de motivos que podes atopar máis ou menos convincentes. Cada vez que o monarca propón aumentar os impostos, podes rexeitar este incremento. Neste caso, verás boicoteado un determinado tipo de bens, o que significa que non vas poder mercar ou vender ese tipo de mercadorías en Europa, e ata cen elementos deste tipo de mercadorías serán destruídos por colonos enfurecidos nunha das túas colonias.</p><p>Os boicots pódense evitar mediante o pagamento dos teus impostos atrasados (un negocio caro) ou mediante a elección de <a href="http:///id/model.foundingFather.jacobFugger">Jacob Fugger</a> ao congreso continental.</p></html>
|
||
colopedia.foundingFather.description=Os pais e nais fundadores son un grupo de comerciantes, exploradores, soldados, homes de estado e clérigos famosos que conceden habilidades especiais unha vez que son elixidos para o congreso continental. Co fin de elixir o pai fundador debes xerar un certo número de campás da liberdade, que se incrementa despois de cada elección.\n\nTodos os pais fundadores están dispoñibles para toda a duración do xogo, aínda que a probabilidade do seu nomeamento varía ao longo do tempo. Todos os pais fundadores están dispoñibles para todas as nacións europeas, mesmo no caso de que xa foran elixidos por outra nación.
|
||
colopedia.goods.allBuildings=Todos os edificios
|
||
colopedia.goods.allUnits=Todas as unidades
|
||
colopedia.goods.breedingNumber=Poboación reprodutora mínima:
|
||
colopedia.goods.buildings=Construcións:
|
||
colopedia.goods.description=Descrición:
|
||
colopedia.goods.equipment=Equipamento para:
|
||
colopedia.goods.improvedBy=Mellorado por:
|
||
colopedia.goods.improvement=%name% (%amount%)
|
||
colopedia.goods.initialPrice=Prezo inicial:
|
||
colopedia.goods.isFarmed=É cultivado:
|
||
colopedia.goods.madeFrom=Está feito con:
|
||
colopedia.goods.makes=Úsase para facer:
|
||
colopedia.goods.units=Unidades:
|
||
colopedia.nation.currentAdvantage=Vantaxe actual:
|
||
colopedia.nation.defaultAdvantage=Vantaxe por defecto:
|
||
colopedia.nation.ruler=Gobernador:
|
||
colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Media
|
||
colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Alta
|
||
colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Baixa
|
||
colopedia.nationType.aggression=Agresión:
|
||
colopedia.nationType.settlementNumber.average=Media
|
||
colopedia.nationType.settlementNumber.high=Alto
|
||
colopedia.nationType.settlementNumber.low=Baixo
|
||
colopedia.nationType.settlementNumber=Número de asentamentos:
|
||
colopedia.nationType.regions=Rexións asentadas:
|
||
colopedia.nationType.skills=Habilidades ensinadas:
|
||
colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipo de asentamentos:
|
||
colopedia.nationType.units=Unidades de inicio:
|
||
colopedia.terrain.colonistProduction=Produción de colonos
|
||
colopedia.terrain.colonyCenterTile=Cuadrante central da colonia
|
||
colopedia.terrain.defenseBonus=Bonificación de defensa
|
||
colopedia.terrain.description=Descrición
|
||
colopedia.terrain.movementCost=Custo de movemento
|
||
colopedia.terrain.resource=Posibles recursos
|
||
colopedia.terrain.terrainImage=Imaxe do terreo
|
||
colopedia.terrain.unattendedProduction=Produción desatendida
|
||
colopedia.terrain.workTurns=Quendas de traballo
|
||
colopedia.resource.bonusProduction=Bonificación de produción
|
||
colopedia.resource.description=Descrición
|
||
colopedia.unit.capacity=Capacidade:
|
||
colopedia.unit.defensivePower=Poder de defensa:
|
||
colopedia.unit.description=Descrición:
|
||
colopedia.unit.goodsRequired=Produtos necesitados:
|
||
colopedia.unit.movement=Movemento:
|
||
colopedia.unit.natives=Nativos dos que aprender:
|
||
colopedia.unit.offensivePower=Poder de ofensa:
|
||
colopedia.unit.price=Prezo en Europa:
|
||
colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}} de produción:
|
||
colopedia.unit.requirements=Requirimentos:
|
||
colopedia.unit.school=Pode ensinar en:
|
||
colopedia.unit.skill=Nivel de habilidade:
|
||
report.labour.allColonists=Todos os colonos
|
||
report.labour.amateursWorking=afeccionados
|
||
report.labour.atSea=(No mar)
|
||
report.labour.canTrain=* Esta colonia pode adestrar unidades deste tipo.
|
||
report.labour.expertsWorking=expertos na súa profesión
|
||
report.labour.learning=converténdose en %unit%
|
||
report.labour.learningOther=converténdose nalguén
|
||
report.labour.netProduction.tooltip=produción neta
|
||
report.labour.notCounted.tooltip=estes colonos non se contan para o total
|
||
report.labour.notWorking.tooltip=isto exclúe os colonos armados ou montados, así como os pioneiros e misioneiros
|
||
report.labour.notWorking=sen traballo
|
||
report.labour.onLand=(En terra)
|
||
report.labour.otherUnitType=outro
|
||
report.labour.potentialProduction.tooltip=produción potencial dos colonos
|
||
report.labour.production=Produción
|
||
report.labour.subtracted.tooltip=estes colonos son restados do total
|
||
report.labour.summary=Resumo
|
||
report.labour.sutdent=estudante
|
||
report.labour.teacher=profesor
|
||
report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% ou converténdose en %unit%
|
||
report.labour.workingAs=Traballando como
|
||
report.labour.workingAsOther=outro
|
||
report.colony.annotation.coastal=Costeira
|
||
report.colony.annotation.inland=Interior
|
||
report.colony.annotation.unfortified=Sen fortificar
|
||
report.colony.arriving.description=%colony%: nova %unit% {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
|
||
report.colony.arriving.summary.description=O número medio de quendas antes de que chegue un novo colono ás colonias deste continente
|
||
report.colony.birth.description=Número de quendas ata que un colono novo chega ou morre de fame
|
||
report.colony.explore.description=Número de cuadrantes adxacentes a esta colonia a explorar
|
||
report.colony.explore.header=E
|
||
report.colony.exploring.description=%colony% beneficiaríase de explorar {{plural:%amount%|one=un cuadrante|other=%amount% cuadrantes}}
|
||
report.colony.exploring.summary.description=Número total de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da exploración deste continente.
|
||
report.colony.grow.description=Número de unidades que a colonia pode medrar sen prexudicar a produción
|
||
report.colony.grow.header=+
|
||
report.colony.growing.description=%colony% pode medrar {{plural:%amount%|one=nunha unidade|other=en %amount% unidades}} sen prexudicar a produción
|
||
report.colony.growing.summary.description=O número total de colonos que poden unirse as colonias deste continente sen prexudicar a produción
|
||
report.colony.improve.description=Unidades que poderían mellorar a produción.
|
||
report.colony.improve.header=Mellorar
|
||
report.colony.improving.description=%colony% en %location%: Para producir %amount% máis de %goods%, substitúe %oldUnit% por %unit%
|
||
report.colony.improving.summary.description=Unidades (tipo e reconto) que beneficiarían as colonias deste continente
|
||
report.colony.making.blocking.description=%colony%: %amount% %goods% necesarios para %buildable% {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
|
||
report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% remata {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
|
||
report.colony.making.description=O que esta colonia está facendo
|
||
report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% gradúa {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
|
||
report.colony.making.educationVacancy.description=%colony%: Hai {{plural:%number%|one=unha praza de estudante vacante|other=%number% prazas de estudante vacantes}}
|
||
report.colony.making.educating.summary.description=Unidades (tipo e reconto) previstas para se graduaren nas escolas deste continente
|
||
report.colony.making.header=Traballos
|
||
report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Non hai construcións en curso
|
||
report.colony.making.noteach.description=%colony%: %teacher% bota en falta un estudante
|
||
report.colony.making.summary.description=O déficit de %goods% por quenda debido aos requisitos de construción non satisfeitos deste continente
|
||
report.colony.name.description=A lista de colonias
|
||
report.colony.name.header=Colonia
|
||
report.colony.name.summary.description=A rexión que contén a maioría das colonias anteriores deste continente
|
||
report.colony.production.description=%colony%: Está a producir %amount% de %goods%
|
||
report.colony.production.export.description=%colony%: Está a producir %amount% de %goods% (exportación superior a %export%)
|
||
report.colony.production.header=Produción neta de %goods%
|
||
report.colony.production.high.description=%colony%: Está a producir %amount% de %goods%; completa {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
|
||
report.colony.production.low.description=%colony%: Está a consumir %amount% de %goods%; desaparecerá {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
|
||
report.colony.production.maxConsumption.description=%colony%: Está a consumir %amount% de %goods% (pode consumir %more% máis)
|
||
report.colony.production.maxProduction.description=%colony%: Está a producir %amount% de %goods% (pode producir %more% máis)
|
||
report.colony.production.summary.description=A cantidade de mercadorías que se producen ou consomen
|
||
report.colony.production.waste.description=%colony%: Está a producir %amount% de %goods%; o almacén vai desbordar, perderanse %waste%
|
||
report.colony.tile.clearForest.description=%colony% beneficiaríase de deforestar {{plural:%amount%|one=un cuadrante|other=%amount% cuadrante}}
|
||
report.colony.tile.clearForest.specific.description=%colony% beneficiaríase de deforestar %location%
|
||
report.colony.tile.clearForest.header=C
|
||
report.colony.tile.clearForest.header.description=Número de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da deforestación.
|
||
report.colony.tile.clearForest.summary.description=Número total de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da deforestación deste continente.
|
||
report.colony.tile.plow.description=%colony% beneficiaríase de arar {{plural:%amount%|one=un cuadrante|other=%amount% cuadrantes}}
|
||
report.colony.tile.plow.specific.description=%colony% beneficiaríase de arar %location%
|
||
report.colony.tile.plow.header=P
|
||
report.colony.tile.plow.header.description=Número de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da arada.
|
||
report.colony.tile.plow.summary.description=Número total de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da arada deste continente.
|
||
report.colony.tile.road.description=%colony% beneficiaríase de construír {{plural:%amount%|one=un camiño|other=%amount% camiños}}
|
||
report.colony.tile.road.specific.description=%colony% beneficiaríase de construír un camiño en %location%
|
||
report.colony.tile.road.header=R
|
||
report.colony.tile.road.header.description=Número de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da construción de camiños.
|
||
report.colony.tile.road.summary.description=Número total de cuadrantes da colonia que se beneficiarían da construción de camiños neste continente.
|
||
report.colony.shrink.description=Número de unidades que a colonia debe reducir para mellorar a produción
|
||
report.colony.shrink.header=-
|
||
report.colony.shrinking.description=%colony% pode minguar {{plural:%amount%|one=nunha unidade|other=en %amount% unidades}} para mellorar a produción
|
||
report.colony.shrinking.summary.description=O número total de colonos que poden abandonar as colonias deste continente para mellorar a produción
|
||
report.colony.size.description=Número de unidades na colonia
|
||
report.colony.size.header=U
|
||
report.colony.size.summary.description=O número total de colonos
|
||
report.colony.starving.description=%colony%: fame {{plural:%turns%|one=na vindeira quenda|other=en %turns% quendas}}
|
||
report.colony.wanting.description=%colony% en %location%: Para producir %amount% máis de %goods%, engade %unit%
|
||
report.continentalCongress.available=Dispoñible
|
||
report.continentalCongress.elected=Elixidos: %turn%
|
||
report.continentalCongress.none=(ningún)
|
||
report.continentalCongress.recruiting=Recrutando
|
||
report.education.students=Posibles estudantes
|
||
report.education.teachers=Posibles profesores
|
||
report.education.tooltip=Pode aprender %skill%
|
||
report.exploration.discoveredBy=Descuberto por
|
||
report.exploration.discoveredIn=Descuberto en
|
||
report.exploration.nameOfRegion=Nome da rexión
|
||
report.exploration.typeOfRegion=Tipo de rexión
|
||
report.exploration.valueOfRegion=Valor da rexión
|
||
report.foreignAffair.congress=Pais fundadores
|
||
report.foreignAffair.militaryStrength=Forza militar
|
||
report.foreignAffair.navalStrength=Forza naval
|
||
report.foreignAffair.notice=Este informe baséase nos despachos diplomáticos e nos espías da Coroa; é posible que estea máis actualizado ca os informes das nosas propias unidades e exploradores.
|
||
report.foreignAffair.numberOfColonies=Número de colonias
|
||
report.foreignAffair.numberOfUnits=Número de unidades
|
||
report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Fillos da Liberdade
|
||
report.foreignAffair.stance=Postura
|
||
report.highScores.colonies=Número de colonias:
|
||
report.highScores.difficulty=Dificultade:
|
||
report.highScores.governor=Gobernador %name% de %nation%
|
||
report.highScores.independence=Independencia declarada:
|
||
report.highScores.nation=Nación:
|
||
report.highScores.nationType=Vantaxe nacional:
|
||
report.highScores.president=Presidente %name% de %nation%
|
||
report.highScores.retired=Retirados:
|
||
report.highScores.score=Puntuación:
|
||
report.highScores.turn=Ano:
|
||
report.highScores.units=Número de unidades:
|
||
report.indian.chieftain=Nome do xefe:
|
||
report.indian.mostHated=Os máis odiados
|
||
report.indian.noKnownSettlements=Non hai asentamentos coñecidos.
|
||
report.indian.numberOfSettlements=Asentamentos coñecidos:
|
||
report.indian.tension=Tensión
|
||
report.indian.tradeInterests=Intereses comerciais
|
||
report.indian.tribeTension=Tensión tribal:
|
||
report.indian.typeOfSettlements=Tipo de asentamentos:
|
||
report.labour.details.name=Detalles do informe laboral
|
||
report.production.selectGoods=Seleccionar as mercadorías
|
||
report.production.update=Actualizar
|
||
report.requirements.badAssignment=%colony% ten un %expert% traballando como %expertWork%, mentres que un %nonExpert% traballa como %nonExpertWork%. A produción iría mellor se os colonos trocasen os traballos.
|
||
report.requirements.canTrainExperts=As {{plural:2|%unit%}} pódense adestrar en
|
||
report.requirements.exploreTile=%location% beneficiaríase da exploración.
|
||
report.requirements.met=Cúmprense todas as esixencia.
|
||
report.requirements.missingGoods=%colony% está producindo %goods%, pero precisa dun maior %input%.
|
||
report.requirements.misusedExperts=Hai {{plural:2|%unit%}} non traballando como %work% presentes en
|
||
report.requirements.noExpert=%colony% está producindo %goods%, pero non ten %unit%.
|
||
report.requirements.tile.clearForest=%location% beneficiaríase da deforestación.
|
||
report.requirements.tile.plow=%location% beneficiaríase da arada.
|
||
report.requirements.tile.road=%location% beneficiaríase da construción de camiños.
|
||
report.requirements.severalExperts=Varias {{plural:2|%unit%}} están presentes en
|
||
report.requirements.surplus=Estanse producindo excedentes de %goods% en
|
||
report.trade.afterTaxes=Beneficios despois dos impostos
|
||
report.trade.beforeTaxes=Beneficios antes dos impostos
|
||
report.trade.cargoUnits=Unidades en transporte
|
||
report.trade.export=Exportando %goods% por riba de %amount%
|
||
report.trade.hasCustomHouse=* Esta colonia ten unha aduana e pode exportar mercadorías.
|
||
report.trade.totalDelta=Produción total
|
||
report.trade.totalUnits=Total de unidades
|
||
report.trade.unitsSold=Unidades compradas ou vendidas
|
||
report.turn.filter=Non mostrar este tipo de mensaxes (%type%)
|
||
report.turn.ignore=Ignorar esta mensaxe (Colonia: %colony%, Bens: %goods%)
|
||
report.turn.playerNation={{tag:country|%nation%}} de %player%
|
||
aboutPanel.copyright=Copyright © 2002-2021 O equipo do FreeCol
|
||
aboutPanel.legalDisclaimer=O FreeCol é software libre: Podes redistribuílo e/ou modificalo baixo os termos da licenza pública xeral de GNU conforme está publicada pola Free Software Foundation, tanto a versión 2 da licenza como calquera versión posterior.
|
||
aboutPanel.manual=Descargar o manual do FreeCol
|
||
aboutPanel.officialSite=Sitio oficial:
|
||
aboutPanel.sfProject=Proxecto en SourceForge:
|
||
aboutPanel.github=Espello en GitHub:
|
||
aboutPanel.version=Versión:
|
||
buildingToolTip.breeding=Necesitas, polo menos, %number% {{plural:%number%|%goods%}} para criar %goods%.
|
||
buildQueuePanel.buildings=Construcións
|
||
buildQueuePanel.buildQueue=Cola de construción
|
||
buildQueuePanel.buyBuilding=Comprar %buildable%
|
||
buildQueuePanel.coastalOnly=Colonia costeira
|
||
buildQueuePanel.compactView=Vista compacta
|
||
buildQueuePanel.currentlyBuilding=Construción: %buildable%
|
||
buildQueuePanel.populationTooSmall=Poboación %number%
|
||
buildQueuePanel.requires=Necesita: %string%
|
||
buildQueuePanel.showAll=Mostrar todo
|
||
buildQueuePanel.units=Unidades
|
||
captureGoodsDialog.title=Saquear o cargamento
|
||
captureGoodsDialog.europeanValue=Valor europeo: %gold% dobróns de ouro.
|
||
cargoPanel.cargoAndSpace=Cargamento en %name% (%space% {{plural:%space%|one=espazo restante|other=espazos restantes|default=espazos restantes}})
|
||
chatPanel.message=Mensaxe:
|
||
chooseFoundingFatherDialog.title=Nomear o pai fundador
|
||
colonyPanel.buildQueue=Cola de construción
|
||
colonyPanel.colonyUnits=Unidades da colonia
|
||
colonyPanel.inPort=No porto
|
||
colonyPanel.outsideColony=Aforas da colonia
|
||
colonyPanel.producing=producindo:
|
||
colonyPanel.reducePopulation=Se reduces a poboación a menos de %number%, %colony% xa non será capaz de construír %buildable%.
|
||
colonyPanel.setGoods=Definir os produtos
|
||
colonyPanel.traceWork=Seguimento do traballo
|
||
colonyPanel.unitChange=En %colony%, un %oldType% converteuse nun %newType%.
|
||
colonyPanel.warehouse=Almacén
|
||
colonyPanel.bonusLabel=Bonificación: %number%%extra%
|
||
colonyPanel.populationLabel=Total: %number%
|
||
colonyPanel.rebelLabel=Rebeldes: %number%
|
||
colonyPanel.royalistLabel=Monárquicos: %number%
|
||
colonyPanel.notBestTile=%unit% podería producir máis %goods% en %tile%.
|
||
model.buildableType.currentlyBuilding=%buildable%
|
||
confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Talvez logo
|
||
confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Deixádenos renunciar á inxusta tiranía de %monarch% e declarar a independencia das nosas colonias da Coroa!
|
||
confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=Liberdade ou morte!
|
||
confirmDeclarationDialog.createFlag=e os nosos inimigos tremerán ao veren o noso estandarte desafiante.
|
||
confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Estados Unidos de {{tag:country|%nation%}}
|
||
confirmDeclarationDialog.defaultNation={{tag:country|%nation%}} libre
|
||
confirmDeclarationDialog.enterCountry=De agora en diante, o noso país será coñecido como
|
||
confirmDeclarationDialog.enterNation=e todo cidadán da nosa gloriosa nación deberá estar orgulloso de ser coñecido como
|
||
flag.background.FESSES=Faixas
|
||
flag.background.PALES=Paus
|
||
flag.background.PER_BEND=Por banda
|
||
flag.background.PER_BEND_SINISTER=Por banda sinistra
|
||
flag.background.PER_SALTIRE=Por sautor
|
||
flag.background.PLAIN=Lisa
|
||
flag.background.QUARTERLY=A cuartos
|
||
flag.background.label=Fondo
|
||
flag.backgroundColors.label=Cores de fondo
|
||
flag.decoration.BEND=Banda
|
||
flag.decoration.BEND_SINISTER=Banda sinistra
|
||
flag.decoration.CHEVRON=Chevrón
|
||
flag.decoration.CROSS=Cruz
|
||
flag.decoration.GREEK_CROSS=Cruz grega
|
||
flag.decoration.NONE=Ningunha
|
||
flag.decoration.PALL=Perla
|
||
flag.decoration.SALTIRE=Sautor
|
||
flag.decoration.SALTIRE_AND_CROSS=Sautor e cruz
|
||
flag.decoration.SCANDINAVIAN_CROSS=Cruz escandinava
|
||
flag.decoration.label=Decoración
|
||
flag.decorationColor.label=Cor da decoración
|
||
flag.starColor.label=Cor da estrela
|
||
flag.stars.label=Número de estrelas
|
||
flag.stripes.label=Número de raias
|
||
flag.unionColor.label=Cor da unión
|
||
flag.unionPosition.BOTTOM=Abaixo
|
||
flag.unionPosition.CANTON=Cantón
|
||
flag.unionPosition.CENTER=Centro
|
||
flag.unionPosition.LEFT=Esquerda
|
||
flag.unionPosition.MIDDLE=Medio
|
||
flag.unionPosition.NONE=Ningunha
|
||
flag.unionPosition.RIGHT=Dereita
|
||
flag.unionPosition.TOP=Arriba
|
||
flag.unionPosition.label=Posición da unión
|
||
flag.unionShape.BEND=Banda
|
||
flag.unionShape.CHEVRON=Chevrón
|
||
flag.unionShape.RECTANGLE=Rectángulo
|
||
flag.unionShape.RHOMBUS=Rombo
|
||
flag.unionShape.TRIANGLE=Triángulo
|
||
flag.unionShape.label=Forma da unión
|
||
constructionPanel.clickToBuild=Preme sobre o sitio de construción para seleccionar unha unidade ou edificio a construír.
|
||
constructionPanel.turnsToComplete=(Quendas restantes: %number%)
|
||
difficultyDialog.name=Dificultade
|
||
negotiationDialog.accept=Aceptar
|
||
negotiationDialog.add=Engadir
|
||
negotiationDialog.cancel=Cancelar
|
||
negotiationDialog.clear=Limpar
|
||
negotiationDialog.contact.tutorial=Coñece compatriotas europeos. Competirán contigo polas terras e as riquezas, e ben poden declararche a guerra. Pero despois de que Jan de Witt se una ao congreso continental podes comerciar con eles.
|
||
negotiationDialog.demand=%nation% necesita de %otherNation%
|
||
negotiationDialog.exchange=a cambio de
|
||
negotiationDialog.goldAvailable=(%amount% dobróns de ouro dispoñibles)
|
||
negotiationDialog.offer=%nation% ofrece %otherNation%
|
||
negotiationDialog.send=Enviar
|
||
negotiationDialog.title.contact=Encontro con europeos
|
||
negotiationDialog.title.diplomatic=Negociación diplomática
|
||
negotiationDialog.title.trade=Negociación comercial
|
||
negotiationDialog.title.tribute=Esixencia de tributo
|
||
negotiationDialog.euBuyPrice=(%priceTotal% en Europa)
|
||
negotiationDialog.euSalePrice=(%priceTotal% en Europa)
|
||
editSettlementDialog.removeSettlement=Eliminar o asentamento
|
||
editSettlementDialog.removeSettlement.text=Estás seguro de querer eliminar este asentamento?
|
||
emigrationDialog.chooseImmigrant=Escolle que unidade vai emigrar de Europa.
|
||
endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=A seguinte unidade está|other=As seguintes unidades están}} esperando ordes ou {{plural:%number%|one=ten|other=teñen}} ordes de agardar. Estás seguro de querer finalizar a quenda?
|
||
endTurnDialog.name=Finalizar a quenda
|
||
errorPanel.showLogFile=Mostrar o ficheiro de rexistro (%path%)
|
||
errorPanel.loadError=Produciuse un erro ao cargar o ficheiro de rexistro
|
||
europePanel.leaveColonists=Quere prepararse para levantar áncora cara a %newWorld% e deixar os colonos detrás?
|
||
europePanel.transaction.net=Neto:\t%gold%
|
||
europePanel.transaction.price=Prezo:\t%gold%
|
||
europePanel.transaction.purchase=Comprar %amount% %goods% @%gold%
|
||
europePanel.transaction.sale=Vender %amount% %goods% @%gold%
|
||
europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
|
||
findSettlementPanel.displayAll=Atopar todos os asentamentos
|
||
findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Atopar só os asentamentos europeos
|
||
findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Atopar só os asentamentos nativos
|
||
findSettlementPanel.name=Atopar un asentamento
|
||
firstContactDialog.meeting.natives=Encontro cos nativos
|
||
firstContactDialog.meeting.natives.tutorial=Coñece indíxenas. Envía os teus exploradores aos seus asentamentos para aprender máis sobre eles e os teus servos aprendices e colonos libres para aprender deles. Envía os teus navíos e carruaxes aos seus asentamentos se queres comerciar con eles.
|
||
firstContactDialog.meeting.aztec=A nación azteca
|
||
firstContactDialog.meeting.inca=O Imperio Inca
|
||
firstContactDialog.welcomeOffer.text=Os {{tag:people|%nation%}} danche a benvida. Somos unha gloriosa nación de %camps% %settlementType%. Para celebrar a nosa amizade, ofrecémosche como agasallo a terra que ocupas arestora. Aceptas o noso trato e a nosa paz fraternal?
|
||
firstContactDialog.welcomeSimple.text=Os {{tag:people|%nation%}} danche a benvida. Somos unha gloriosa nación de %camps% %settlementType%. Aceptas o noso trato e a nosa paz fraternal?
|
||
abandonColony.no=Cancelar
|
||
abandonColony.text=Estás seguro de que debemos abandonar a nosa colonia?
|
||
abandonColony.lastPort.text=Esta é a última colonia costeira. Se a abandonamos, a rebelión fracasará. Estamos resignados á derrota?
|
||
abandonColony.yes=Abandonar
|
||
quitDialog.areYouSure.text=Estás seguro de querer saír?
|
||
reconnect.no=Saír do xogo.
|
||
reconnect.text=Queres reconectar co servidor?
|
||
reconnect.yes=Reconectar e continuar xogando.
|
||
retireDialog.areYouSure.text=Estás seguro de querer retirarte?
|
||
saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Estás seguro de querer sobrescribir un ficheiro que xa existe?
|
||
stopServer.no=Cancelar
|
||
stopServer.text=Xa se está executando un servidor no porto especificado.
|
||
stopServer.yes=Deter o servidor
|
||
freeColProgressBar.turnsToComplete=(Quendas: %number%)
|
||
indianSettlementPanel.indianCapital=Capital de %nation%
|
||
indianSettlementPanel.indianSettlement=Asentamento dos {{tag:people|%nation%}}
|
||
indianSettlementPanel.learnableSkill=A seguinte habilidade aprenderse neste asentamento:
|
||
indianSettlementPanel.highlyWanted=Este asentamento está moi interesado no comercio de:
|
||
indianSettlementPanel.otherWanted=Outras mercadorías coas que se pode negociar neste asentamento son:
|
||
indianSettlementPanel.mostHated=A nación máis odiada deste asentamento:
|
||
minimapPanel.title=Minimapa
|
||
infoPanel.title=Información
|
||
infoPanel.defenseBonus=Defensa %bonus%%
|
||
infoPanel.endTurn=Preme a tecla "Intro" para rematar a quenda.
|
||
infoPanel.movementCost=Movemento %cost%
|
||
infoPanel.moves=Movementos:
|
||
informationPanel.display=Mostrar %object%
|
||
loadingSavegameDialog.port=Porto:
|
||
loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Multixogador privado
|
||
loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Multixogador público
|
||
loadingSavegameDialog.serverName=Nome do servidor:
|
||
loadingSavegameDialog.singlePlayer=Xogador único
|
||
loadingSavegameDialog.name=Cargando a partida gardada
|
||
mapEditor.loadedWithMods=Iniciaches o editor de mapas con modificacións activas que conteñen cambios na especificación. Ten en conta que as mesmas modificacións deben activarse manualmente por cada usuario que cargue mapas que estean usando algo novo dunha modificación.\n\nPodes volver ao menú principal e desactivar calquera modificación a través das preferencias se isto non fose intencionado.
|
||
mapEditorTransformPanel.title=Transformación de cuadrante
|
||
mapEditorTransformPanel.chooseResource=Escolle un recurso
|
||
mapEditorTransformPanel.majorRiver=Río importante
|
||
mapEditorTransformPanel.minorRiver=Río pequeno
|
||
mapEditorTransformPanel.changeRiverConnections=Engadir/eliminar conexións fluviais
|
||
mapEditorTransformPanel.setRiverStyle=Establecer o estilo do río
|
||
mapEditorTransformPanel.resource=Cambiar/eliminar o recurso
|
||
freecol.map.L_America_JsTheDude=<html>L América<br><font size="-2">Por JsTheDude</font></html>
|
||
freecol.map.L_America_Mazim=<html>L América<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.L_Asia_Mazim=<html>L Asia<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.L_PacificSouth_Mazim=<html>L Pacífico Sur<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.L_TheOldWorld_Mazim=<html>L O Vello Mundo<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.M_Africa_Gilolat=<html>M África<br>Por Gilolat</html>
|
||
freecol.map.M_Africa_Mazim=<html>M África<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.M_America_Mazim=<html>M América<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.M_AustraliaOceania_Mazim=<html>M Australia<br>Oceanía<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.M_Caribbean_Piotrus=<html>M Cunca do Caribe<br>Por Piotrus</html>
|
||
freecol.map.M_CaribbeanIslands_Mazim=<html>M Illas do Caribe<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.M_Eurasia_Mazim=<html>M Eurasia<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.M_NorthAmerica_Mazim=<html>M América do Norte 2<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.M_NorthAmerica2_Mazim=<html>M América<br>do Norte<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.M_SouthAmerica_Mazim=<html>M América<br>do Sur<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.S_Arabias_Mazim=<html>S Arabia<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.S_AustraliaOceania_Gilolat=<html>S Australia<br>Oceanía<br>Por Gilolat</html>
|
||
freecol.map.S_Caribbean_Phil=<html>S Cunca do Caribe<br>Por Phil</html>
|
||
freecol.map.S_FeudalJapan_Mazim=<html>S Xapón feudal<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.S_SouthEastAsia_Mazim=<html>S Sueste asiático<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.S_USA_Mazim=<html>S EUA<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.XL_GigaEarth_Mazim=<html>XL Xiga Terra<br>Por Mazim</html>
|
||
freecol.map.XXL_HugeWorld_Mazim=<html>XXL Mundo inmenso<br>Por Mazim</html>
|
||
mapGeneratorOptionsDialog.badWidth=O ancho do mapa (%width%) é demasiado estreito, menos de 4 veces a distancia ao bordo (%edge%)
|
||
mapSizeDialog.mapSize=Selecciona o tamaño do mapa
|
||
modifierFormat.unknown=???
|
||
monarchDialog.default=Unha mensaxe da Coroa
|
||
nativeDemandDialog.name=Petición indíxena en %colony%
|
||
newPanel.editDifficulty=Modificar a dificultade
|
||
newPanel.getServerList=Obter a lista de servidores
|
||
newPanel.joinMultiPlayerGame=Unirse a un xogo multixogador
|
||
newPanel.newGamePanel=Configurar un novo xogo
|
||
newPanel.nationalAdvantages=Vantaxes nacionais
|
||
newPanel.publicServer=Servidor público
|
||
newPanel.showDifficulty=Mostrar a dificultade
|
||
newPanel.singlePlayerGame=Xogo individual
|
||
newPanel.startMultiplayerGame=Comezar o xogo multixogador
|
||
newPanel.startServerOnPort=Iniciar o servidor no porto
|
||
parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Cuadrantes ata a terra
|
||
parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distancia máxima ata o bordo
|
||
playersTable.advantage=Vantaxe
|
||
playersTable.availability=Dispoñibilidade
|
||
purchasePanel.clickOn=Fai clic nun dos seguintes artigos para mercalo.
|
||
quickActionMenu.apprentice=Aprendiz de %unit%
|
||
quickActionMenu.assignToTeacher=Asignar a un profesor
|
||
quickActionMenu.board=Embarcar %unit%
|
||
quickActionMenu.changeWork=Cambiar de traballo
|
||
quickActionMenu.clearSpeciality=Borrar a especialidade
|
||
quickActionMenu.experience=Experiencia como %job%:
|
||
quickActionMenu.leaveTown=Deixar a cidade
|
||
quickActionMenu.loadOnTo=Cargar en %unit%
|
||
quickActionMenu.profit=Patrimonio neto europeo: %amount%
|
||
quickActionMenu.teaching=Ensinando a %unit%
|
||
quickActionMenu.upgrade=Probabilidade de actualización:
|
||
rebelToolTip.100percent=Quendas para chegar ao 100%
|
||
rebelToolTip.50percent=Quendas para chegar ao 50%
|
||
rebelToolTip.changeLess=Eliminar colonos para mellorar a bonificación
|
||
rebelToolTip.changeMore=Engadir colonos á bonificación actual
|
||
rebelToolTip.nextMember=Quendas para que os rebeldes aumenten
|
||
rebelToolTip.rebelLabel=Rebeldes: %number%
|
||
rebelToolTip.royalistLabel=Monárquicos: %number%
|
||
recruitPanel.clickOn=Fai clic nunha das seguintes persoas para recrutala. Terás que pagar %money% dobróns de ouro pola súa pasaxe. A persoa poderá pagar a súa pasaxe en %number% quendas.
|
||
riverStyleDialog.text=Estilo do río
|
||
selectAmountDialog.text=Por favor, especifica a cantidade de mercadorías a transferir:
|
||
selectDestinationDialog.cancel=Quedar onde estás
|
||
selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Mostrar só as miñas colonias
|
||
selectDestinationDialog.sortByDistance=Ordenar por distancia
|
||
selectDestinationDialog.sortByName=Ordenar por nome
|
||
selectDestinationDialog.sortByOwner=Ordenar por propietario
|
||
selectDestinationDialog.text=Seleccionar o destino
|
||
serverListPanel.gameState=Estado do xogo
|
||
serverListPanel.gameState.0=Novo
|
||
serverListPanel.gameState.1=Xogando
|
||
serverListPanel.gameState.2=Rematado
|
||
serverListPanel.players=Xogadores
|
||
startGamePanel.iAmReady=Estou preparado
|
||
info.noEuropeans=A condición de vitoria de derrotar o resto de europeos xa está completa. Permitir outra nación europea ou engadir máis condicións de vitoria.
|
||
memoryManager.freeMemory=Libre
|
||
memoryManager.maxMemory=Máx.
|
||
memoryManager.totalMemory=Total
|
||
tilePanel.defenseBonus=Bonificación de defensa:
|
||
tilePanel.label=%label% (%x%, %y%)
|
||
tilePanel.movementCost=Custo de movemento:
|
||
tilePanel.owner=Propietario:
|
||
tilePanel.region=Rexión:
|
||
tilePanel.settlement=Asentamento:
|
||
tradeRouteInputPanel.addStop=Engade unha nova parada
|
||
tradeRouteInputPanel.allColonies=Total as colonias
|
||
tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destino
|
||
tradeRouteInputPanel.editRoute=Editar a ruta comercial
|
||
tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nome
|
||
tradeRouteInputPanel.removeStop=Eliminar a parada
|
||
tradeRouteInputPanel.silence=Silenciar as mensaxes
|
||
tradeRoutePanel.deassign.tooltip=Non seguir máis esta ruta comercial.
|
||
tradeRoutePanel.deassignRoute=Abandonar a ruta comercial
|
||
tradeRoutePanel.delete.tooltip=Eliminar completamente esta ruta comercial.
|
||
tradeRoutePanel.deleteRoute=Eliminar a ruta comercial
|
||
tradeRoutePanel.edit.tooltip=Editar unha ruta comercial existente.
|
||
tradeRoutePanel.editRoute=Editar a ruta comercial
|
||
tradeRoutePanel.name=Rutas comerciais
|
||
tradeRoutePanel.new.tooltip=Crea unha nova ruta comercial.
|
||
tradeRoutePanel.newRoute=Nova ruta comercial
|
||
trainPanel.clickOn=Fai clic nunha das seguintes persoas para adestrala.
|
||
victory.continue=Continuar xogando
|
||
victory.text=A vitoria é túa!
|
||
victory.yes=Saír
|
||
warehouseDialog.export.shortDescription=Exportar ou non este tipo de mercadorías
|
||
warehouseDialog.export=Exportar
|
||
warehouseDialog.importLevel.shortDescription=Importar as mercadorías que estean por debaixo deste nivel.
|
||
warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Exportar as mercadorías que estean por riba deste nivel.
|
||
warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Avisádeme cando as reservas superen esta porcentaxe de capacidade
|
||
warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Avisádeme cando as reservas estean por debaixo desta porcentaxe de capacidade
|
||
warehouseDialog.name=Almacén
|
||
workProductionPanel.unattendedProduction=Produción desatendida
|
||
workProductionPanel.zeroThreshold=Sen produción negativa
|
||
nameCache.base.colony=Colonia
|
||
nameCache.base.settlement=Asentamento
|
||
nameCache.base.ship=Navío
|
||
nameCache.base.tradeRoute=Nova ruta comercial
|
||
nameCache.lostCityRumour.cityName.0=Aira
|
||
nameCache.lostCityRumour.cityName.1=Anhuib
|
||
nameCache.lostCityRumour.cityName.2=Ansalli
|
||
nameCache.lostCityRumour.cityName.3=Ansesseli
|
||
nameCache.lostCityRumour.cityName.4=Ansodi
|
||
nameCache.lostCityRumour.cityName.5=Ansolli
|
||
nameCache.lostCityRumour.cityName.6=Con
|
||
nameCache.mercenaries.0=Frederico II, landgrave de Hesse-Kassel
|
||
nameCache.mercenaries.1=Frederico Augusto, príncipe de Anhalt-Zerbst
|
||
nameCache.mercenaries.2=Carlos Alexandre, margrave de Brandeburgo-Ansbach
|
||
nameCache.mercenaries.3=Carlos I, duque de Brunswick-Wolfenbüttel
|
||
nameCache.season.default=Estación %number%
|
||
nameCache.season.0=Primavera
|
||
nameCache.season.1=Outono
|
||
model.nation.dutch.settlementName.classic.3=Nova Holanda
|
||
model.nation.dutch.region.lake.1=Lagos frisóns
|
||
model.nation.dutch.region.lake.2=Lago de Gooi
|
||
model.nation.dutch.region.lake.3=Lago de Grevelingen
|
||
model.nation.dutch.region.lake.4=Lago de Ketel
|
||
model.nation.dutch.region.lake.5=Lago de Lauwers
|
||
model.nation.dutch.region.lake.6=Lago de Naarder
|
||
model.nation.dutch.region.lake.7=Lago de Sloter
|
||
model.nation.dutch.region.lake.8=Lago de Veerse
|
||
model.nation.dutch.region.lake.9=Lago de Veluwe
|
||
model.nation.dutch.region.lake.10=Lago de Zuidlaarder
|
||
model.nation.english.region.lake.1=Lago Superior
|
||
model.nation.english.region.lake.2=Lago Huron
|
||
model.nation.english.region.lake.3=Lago Michigan
|
||
model.nation.english.region.lake.4=Lago Erie
|
||
model.nation.english.region.lake.5=Lago Ontario
|
||
model.nation.english.region.lake.6=Gran Lago Salgado
|
||
model.nation.english.region.lake.7=Lago dos Bosques
|
||
model.nation.english.region.lake.8=Lago Iliamna
|
||
model.nation.english.region.lake.9=Lago Oahe
|
||
model.nation.english.region.lake.10=Lago Okeechobee
|
||
model.nation.french.region.lake.1=Lago Mistassini
|
||
model.nation.french.region.lake.2=Lago da Auga Clara
|
||
model.nation.french.region.lake.3=Lago Champlain
|
||
model.nation.french.region.lake.4=Lago Bienville
|
||
model.nation.french.region.lake.5=Lago Saint-Jean
|
||
model.nation.french.region.lake.6=Lago Abitibi
|
||
model.nation.french.region.lake.7=Lago Minto
|
||
model.nation.french.region.lake.8=Lago Manouane
|
||
model.nation.french.region.lake.9=Lagos dos Loups Marins
|
||
model.nation.french.region.lake.10=Lago Sakami
|
||
model.nation.spanish.region.lake.1=Lago Palmito
|
||
model.nation.spanish.region.lake.2=Lago Santiaguillo
|
||
model.nation.spanish.region.lake.3=Lago Sayula
|
||
model.nation.spanish.region.lake.4=Lago Cajititlán
|
||
model.nation.spanish.region.lake.5=Lago San Marcos
|
||
model.nation.spanish.region.lake.6=Lago Atotonilco
|
||
model.nation.spanish.region.lake.7=Lago Xochimilco
|
||
model.nation.spanish.region.lake.8=Lago Cico
|
||
model.nation.spanish.region.lake.9=Lago Cacho
|
||
model.nation.spanish.region.lake.10=Lago Ceko
|
||
model.nation.danish.region.lake.1=Arresø
|
||
model.nation.danish.region.lake.2=Esrum Sø
|
||
model.nation.danish.region.lake.3=Stadil Fjord
|
||
model.nation.danish.region.lake.4=Mossø
|
||
model.nation.danish.region.lake.5=Saltbæk Vig
|
||
model.nation.danish.region.lake.6=Tissø
|
||
model.nation.danish.region.lake.7=Furesø
|
||
model.nation.danish.region.lake.8=Skanderborg sø
|
||
model.nation.danish.region.lake.9=Søndersø
|
||
model.nation.danish.region.lake.10=Tystrup Sø
|
||
model.nation.portuguese.region.lake.1=Agua Vermelha
|
||
model.nation.portuguese.region.lake.2=Lago Araros
|
||
model.nation.portuguese.region.lake.3=Baía de Caxiuana
|
||
model.nation.portuguese.region.lake.4=Lago Balbina
|
||
model.nation.portuguese.region.lake.5=Lago Banabuiu
|
||
model.nation.portuguese.region.lake.6=Caracaranã
|
||
model.nation.portuguese.region.lake.7=Lago Coari
|
||
model.nation.portuguese.region.lake.8=Lago Emborcacao
|
||
model.nation.portuguese.region.lake.9=Lago Furnas
|
||
model.nation.portuguese.region.lake.10=Lago Grajau
|
||
model.nation.russian.region.lake.1=Arakhley
|
||
model.nation.russian.region.lake.2=Baikal
|
||
model.nation.russian.region.lake.3=Chukchagir
|
||
model.nation.russian.region.lake.4=Dorong
|
||
model.nation.russian.region.lake.5=Ekityki
|
||
model.nation.russian.region.lake.6=Kapylyushi
|
||
model.nation.russian.region.lake.7=Ladoga
|
||
model.nation.russian.region.lake.8=Orel
|
||
model.nation.russian.region.lake.9=Pekulney
|
||
model.nation.russian.region.lake.10=Svetloyar
|
||
model.nation.swedish.region.lake.1=Vänern
|
||
model.nation.swedish.region.lake.2=Vättern
|
||
model.nation.swedish.region.lake.3=Mälaren
|
||
model.nation.swedish.region.lake.4=Hjälmaren
|
||
model.nation.swedish.region.lake.5=Storsjön
|
||
model.nation.swedish.region.lake.6=Torneträsk
|
||
model.nation.swedish.region.lake.7=Siljan
|
||
model.nation.swedish.region.lake.8=Hornavan
|
||
model.nation.swedish.region.lake.9=Akkajaure
|
||
model.nation.swedish.region.lake.10=Uddjaure
|
||
error.disasterAvoided=Desastre %disaster% evitado en %colony%
|
||
error.disasterNotAvailable=Non hai desastres dispoñibles para %colony%
|
||
error.notAIColony=%colony% non é unha colonia da máquina
|
||
info.rgb=Valor RGB: %red%,%green%,%blue%
|
||
prompt.selectDisaster=Seleccionar o desastre
|
||
prompt.selectGoodsAmount=Seleccionar a cantidade de mercadorías
|
||
prompt.selectGoodsType=Seleccionar o tipo de mercadoría
|
||
prompt.selectImmigration=Seleccionar o importe de inmigración
|
||
prompt.selectLiberty=Seleccionar a cantidade de liberdade
|
||
prompt.selectLostCityRumour=Seleccionar o rumor de cidade perdida
|
||
prompt.selectOwner=Seleccionar o propietario
|
||
prompt.selectRole=Seleccionar o rol
|
||
prompt.selectTurnsToSkip=Seleccionar as quendas a saltar
|
||
prompt.selectUnitType=Seleccionar o tipo de unidade
|
||
prompt.stepRNG=Paso para o xerador de números aleatorios (%value%)
|
||
prompt.selectGold=Seleccionar a cantidade de ouro
|
||
installer.FreeCol.description=A aplicación e os ficheiros de datos do FreeCol.
|
||
installer.FreeColLanguage.autodetect=Detectar automaticamente ao iniciar o xogo
|
||
installer.FreeColLanguage.description=Podes cambiar esta configuración cando queiras mediante o menú de preferencias do xogo.
|
||
installer.FreeColLanguage=Por favor, escolle a lingua que se usará durante o xogo:
|
||
installer.GameManual.description=Este paquete contén o manual oficial do xogo (dispoñible só en inglés).
|
||
installer.GameManual=Manual do xogo
|
||
installer.Location.Web=Os ficheiros non están incluídos neste programa de instalación e descargaranse automaticamente desde a páxina do FreeCol se activas este paquete.
|
||
installer.MovieClips.description2=Este paquete contén os vídeos que se reproducirán en diversas ocasións especiais durante o xogo. Ao activares este paquete, instalaranse os vídeos no teu ordenador. A alternativa é reproducir os vídeos directamente desde o CD/DVD do xogo.
|
||
installer.MovieClips.description=Este paquete contén os vídeos que se reproducirán en diversas ocasións especiais durante o xogo.
|
||
installer.MovieClips=Vídeos
|
||
installer.Music.description=A música do xogo.
|
||
installer.Music=Música
|
||
installer.SoundEffects.description=Os efectos de son do xogo.
|
||
installer.SoundEffects=Efectos de son
|
||
installer.SourceCode.description=O código fonte utilizado para a construción desta distribución. Estes ficheiros están destinados aos desenvolvedores e non dan ningunha funcionalidade adicional ao xogo.
|
||
installer.SourceCode=Código fonte
|
||
installer.UserFiles.freecol=O directorio de aplicacións do FreeCol (só para a instalación dun único usuario)
|
||
installer.UserFiles.home=O directorio principal do usuario
|
||
installer.UserFiles.other=Especifica un directorio personalizado
|
||
installer.UserFiles=Por favor, escolle a localización para as configuracións específicas de usuario e as partidas gardadas:
|