freecol/data/strings/FreeColMessages_mk.properties

4867 lines
419 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Messages for Macedonian (македонски)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Bjankuloski06
# Author: Brest
model.option.recruitable.slot0.name=Прв доселеник
model.option.recruitable.slot0.shortDescription=Тип на единица на првиот доселеник.
model.option.recruitable.slot1.name=Втор доселеник
model.option.recruitable.slot1.shortDescription=Тип на единица на вториот доселеник.
model.option.recruitable.slot2.name=Трет доселеник
model.option.recruitable.slot2.shortDescription=Тип на единица на третиот доселеник.
model.option.refStrength.name=Сила на КЕС
model.option.refStrength.shortDescription=Кралските експедициони сили (КЕС) стануваат побројни.
type=Тип
source=Извор
main.userDir.macosx=FreeCol отсега ги складира податоците за вашите нагодувања во Library/Preferences/freecol, а корисничките податоци во Library/Application Support/freecol. Податоците од старите папки .freecol и Library/FreeCol се прекопирани во новите, но не се избришани.
main.userDir.unix=FreeCol отсега ги складира податоците во согласност со стандардот XDG. Податотеките со поставки се во ~/.config/freecol, податочните податотеки во ~/.local/share/freecol, а записничките (дневничките) во ~/.cache/freecol. Податоците во старата папка ~/.freecol се прекопирани во новото место, но не се избришани.
main.userDir.windows=FreeCol сега ги складира корисничките податоци во „freecol“ во папката со документи. Податоците од старата папка „FreeCol“ се прекопирани во новата, но не се избришани.
chilly=Студеникаво
cold=Студено
dry=Суво
hot=Врело
temperate=Умерено
veryDry=Многу суво
veryHigh=Многу висока
veryLarge=Многу голема
veryLow=Многу нискa
verySmall=Многу мала
veryWet=Многу влажно
warm=Топло
wet=Влажно
freecol.desktopEntry.GenericName=Стратешка игра
freecol.desktopEntry.Comment=Потезна стратегија заснована на играта „Sid Meier's Colonization“.
accept=Прифати
all=Сè
and=и
browse=Прелистај
cancel=Откажи
client=Клиент
close=Затвори
color=Боја
connect=Поврзи се
current=Тековно
false=Неточно
fill=Исполни
height=Висина
help=Помош
high=Висока
host=Домаќин (Host)
large=Голема
load=Вчитај
low=Ниска
many=многу
medium=Средна
more=повеќе...
music=Музика
name=Име
no=Не
none=Нема
normal=Нормално
nothing=Ништо
ok=ОК
options=Нагодувања
port=Порта
private=приватна
quit=Излезете
reject=Одбиј
remove=Избриши
rename=Преименувај
reset=Одново
save=Зачувај
select=Избери
server=Опслужувач
skip=Прескокни
small=Мала
statistics=Статистики
test=Проба
true=Точно
unknown=Непознат
unload=Растоварај
value=Вредност
width=Ширина
yes=Да
abilities=Способности
activateAllUnits=Активирај ги сите единици
activateUnit=Активирај ја единицата
assignTradeRoute=Задај трговски пат
building=Градба
capital=Главен град
cargo=Товар
cargoOnCarrier=Натоварено
cashInTreasureTrain=Готовина во караванот со богатство
clearOrders=Откажи наредби
colonists=Колонисти
colonyCenter=колониски центар
colopedia=Колопедија
countryName={{tag:country|%nation%}}
difficulty=Тешкотија
docks=Пристаништа
dumpCargo=Исфрли го товарот
finalResult=Конечен исход
fortify=Утврди
gold=Злато
goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=злато|other=злато|default=злато}}
goods=Стока
goToEurope=Оди во Европа
goToThisTile=Оди на ова поле
immigrants=Доселеници
inPort=Во пристаниште
leaveShip=Напушти го бродот
mission=Мисија
modifiers=Менувачи
nation=Нација
newWorld=Новиот свет
notApplicable=Н
payArrears=Плати заостаток
player=Играч
purchase=Купи
recruit=Регрутирај
rules=Правила
sailingToAmerica=Плови кон Америка
sailingToEurope=Плови кон Европа
sales=Продажба
sentry=Чувај стража
setSail=Заплови
settlement=Населба
showProductionModifiers=Прикажи изменители на производството
skillTaught=Научен занает:
startGame=Започни ја играта
tax=Данок
train=Обучи
unexplored=Неистражено
unitType=Тип на единица
units=Единици
list.add=Додај
list.down=Долу
list.edit=Уреди
list.remove=Отстрани
list.up=Горе
status.loadingGame=Почекајте: Ја вчитувам играта
status.savingGame=Почекајте: Ја зачувувам играта
status.startingGame=Почекајте: Ја започнувам играта
cli.arg.advantages=ПРЕДНОСТИ
cli.arg.clientOptions=ПОДАТОТЕКА СО ПОСТАВКИ
cli.arg.debug=РЕЖИМИПРОТИВГРЕШКИ
cli.arg.debugRun=ПОТЕЗИ[,ИМЕЗАЗАЧУВУВАЊЕ]
cli.arg.difficulty=ТЕШКОТИЈА
cli.arg.dimensions=ШИРИНАxВИСИНА
cli.arg.directory=ПАПКА
cli.arg.europeans=ЕВРОПЕЈЦИ
cli.arg.file=ПОДАТОТЕКА
cli.arg.gui-scale=РАЗМЕР
cli.arg.locale=МЕСТООЗНАКА
cli.arg.loglevel=НИВОНАДНЕВНИК
cli.arg.name=ИМЕ
cli.arg.port=ПОРТА
cli.arg.seed=СЕМЕ
cli.arg.timeout=ИСТЕК НА ВРЕМЕТО
cli.error.advantages=Очекував тип на предности (%advantages%), а најдов: %arg%
cli.error.badTC=Грешка при отворање на правилникот %tc%.
cli.error.clientOptions=Се занемарува нечитливата податотека со поставки: %string%
cli.error.debug=Очекуван список на режим против грешки (%modes%).
cli.error.difficulties=Очекуван степен на тешкотија (%difficulties%), а најдов: %arg%
cli.error.europeans=Бројот на европски земји мора да изнесува барем %min%
cli.error.gui-scale=Се очекуваше размерен постоток (%scales%) на графичкиот посредник. Пронајдов: %arg%
cli.error.home.noRead=Не можам да прочитам од %string%.
cli.error.home.noWrite=Не можам да запишам во %string%.
cli.error.home.notDir=%string% не претставува папка.
cli.error.home.notExists=Матичната папка %string% не постои.
cli.error.save=Не можам да ја прочитам зачуваната игра %string%.
cli.error.serverPort=%string% не претставува важечки број на порта.
cli.error.splash=Не ја пронајдов податотеката %name% за најавата.
cli.error.timeout=%string% е прекусо (помалку од %minimum%).
cli.advantages=задај тип на ПРЕДНОСТИ (%advantages%)
cli.check-savegame.failure=Проверката на доследноста на зачувувањето на играта не успеа. Погледајте во дневничката евиденција за повеќе.
cli.check-savegame.success=Проверката за доследноста на зачувувањето на играта заврши. Погледнете ја дневничката евиденција за повеќе.
cli.check-savegame=проверете го називот на назначената зачувана игра за доследност
cli.clientOptions=XML-податотека со кориснички поставки.
cli.debug-run=сработи N потези во режим за отстранување на бубачки, а потоа зачувај и излези
cli.debug-start=веднаш почнувај поединечна игра
cli.debug=задај режими против грешки (%modes%)
cli.default-locale=задај ја основната местоознака (ЈАЗИК[_ЗЕМЈА[_ВАРИЈАНТА]])
cli.difficulty=задај степен на ТЕШКОТИЈА
cli.european-count=задавање на бројот на допуштени земји (колонијални ЕВРОПЕЈЦИ)
cli.fast=прескокни ги сите дијалози за поставки
cli.font=постави основен фонт
cli.freecol-data=постави ПАПКА за податоците на FreeCol (има потпапка наречена 'base')
cli.full-screen=пушти го FreeCol на цел екран
cli.gui-scale=размерување на посреднички елементи, со РАЗМЕР по желба (%scales%)
cli.headless=работи во обезглавен режим
cli.help=прикажувај го овој екран за помош
cli.load-savegame=вчитај ја зачуваната игра од дадената ПОДАТОТЕКА
cli.log-console=заведувај дневнички записи во конзола покрај податотеката
cli.log-file=постави дневничка податотека за FreeCol (по основно FreeCol.log)
cli.log-level=постави го нивото на Java дневникот (log level) на НИВОНАДНЕВНИК
cli.name=задајте ИМЕ за играчот
cli.no-intro=прескокни го воведното видео
cli.no-java-check=прескокни ја проверката на верзија на Java
cli.no-memory-check=прескокни ја проверката на памтењето
cli.no-sound=пушти го FreeCol без звук
cli.no-splash=изостави ја најавата
cli.private=започнете доверлив опслужувач (не се објавува на метаопслужувачот)
cli.seed=овозможи SEED за создавачот на псевдослучајни броеви
# Fuzzy
cli.server=започни самостоен опслужувач на назначената порта
cli.server-name=назначете НАЗИВ на опслужувачот
cli.splash=прикажи ПОДАТОТЕКА од слика при вчитување на играта
cli.tc=вчитај правилник на игра со назначеното ИМЕ
cli.timeout=колку секунди опслужувачот чека одговор на прашањето
cli.user-cache-directory=задај ПАПКА за корисничкиот меѓусклад на FreeCol
cli.user-config-directory=задај ПАПКА за поставките на FreeCol
cli.user-data-directory=задај ПАПКА за корисничките податоци од FreeCol
cli.version=прикажи број на верзијата и излези
cli.windowed=пушти го FreeCol во прозорец, со можност за ДИМЕНЗИИ
menuBar.colopedia=Колопедија
menuBar.game=Игра
menuBar.orders=Наредби
menuBar.report=Извештаи
menuBar.tools=Алатки
menuBar.view=Изглед
menuBar.statusLine=Бодови: %score% | Злато: %gold% | Данок: %tax%% | Година: %year%
menuBar.debug=Исправки
menuBar.debug.addBuilding=Додај зграда на секоја колонија
menuBar.debug.addFoundingFather=Додај основоположник
menuBar.debug.addGold=Додај злато
menuBar.debug.addImmigration=Додај доселеништво
menuBar.debug.addLiberty=Додај слобода на секоја колонија
menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Проверката е завршена. Нема пронајдено десинхронизација.
menuBar.debug.compareMaps.problem=Откриен е можен проблем. Прочитајте ги наведените информации на стандардниот извод.
menuBar.debug.compareMaps=Провери десинхронизација на картата
menuBar.debug.displayAIMissions=Прикажи ги мисиите на сметачот
menuBar.debug.displayAdditionalAIMissionInfo=Прикажи дополнителни информации за мисиите на сметачот
menuBar.debug.displayErrorMessage=Прикажи ја пораката за грешка
menuBar.debug.displayEuropeStatus=Прикажи статус на Европа
menuBar.debug.displayMonarchPanel=Прикажи ја таблата „Владетел“
menuBar.debug.displayPanels=Прикажувај табли
menuBar.debug.displayUnits=Прикажи единици
menuBar.debug.hideEntireMap=Скриј ја целата карта
menuBar.debug.memoryManager.gc=Пушти собирач на ѓубре
menuBar.debug.memoryManager=Раководител со памтење
menuBar.debug.revealEntireMap=Откриј ја целата карта
menuBar.debug.runMonarch=Назначи следна постапка на владетелот
menuBar.debug.searchTrace=Заведувај целосни траги на пребарување
menuBar.debug.showColonyValue=Прикажи вредности на колонијата
menuBar.debug.showCoordinates=Прикажи координати
menuBar.debug.showResourceKeys=Прикажи клучеви на ресурсите
menuBar.debug.skipTurns=Прескокни потези
menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Чекорен создавач на случајни броеви
menuBar.debug.stopSkippingTurns=Престани да скокаш потези
menuBar.debug.useAI=Користи ВИ
aboutAction.name=За FreeCol
activeAction.name=Активирај единица
assignTradeRouteAction.name=Задај трговски пат
buildColonyAction.name=Изгради/Приклучи се во колонија
centerAction.accelerator=Ctrl+C
centerAction.name=Центрирај
changeAction.accelerator=Tab
changeAction.enterColony.name=Влези во колонијата
changeAction.name=Следна единица на полето
changeAction.nextUnitOnTile.name=Следна единица на полето
changeAction.selectCarrier.name=Изберете транспорт
changeWindowedModeAction.accelerator=Alt+ENTER
changeWindowedModeAction.name=На цел екран
chatAction.accelerator=Ctrl+T
chatAction.name=Разговор
clearForestAction.name=Исчисти ја шумата
clearOrdersAction.name=Исчисти наредби
colopediaAction.buildings.name=Градби
colopediaAction.concepts.name=Концепти
colopediaAction.fathers.name=Основоположници
colopediaAction.goods.name=Стока
colopediaAction.nations.name=Нации
colopediaAction.nationTypes.name=Национални предности
colopediaAction.resources.name=Бонус ресурси
colopediaAction.terrain.name=Видови терен
colopediaAction.units.name=Единици
colopediaAction.name=%object% (Колопедија)
continueAction.name=Продолжи со играта
debugAction.name=Префрли режим на отстранување грешки
declareIndependenceAction.name=Прогласи независност
determineHighSeasAction.name=Определи отворено море
difficultyAction.accelerator=Shift+F9
difficultyAction.name=Прикажувај ниво на тешкотија
disbandUnitAction.name=Распушти
displayBordersAction.accelerator=Ctrl+B
displayBordersAction.name=Прикажувај граници
displayGridAction.accelerator=Ctrl+G
displayGridAction.name=Прикажи решетка
displayTileTextAction.empty.name=Не прикажувај текст во полињата
displayTileTextAction.names.name=Прикажувај имиња на полињата
displayTileTextAction.owners.name=Прикажувај сопственици на полињата
displayTileTextAction.regions.name=Прикажувај области со полиња
endTurnAction.accelerator=Enter
endTurnAction.name=Заврши потег
europeAction.name=Европа
executeGotoOrdersAction.name=Изврши наредби за упатување
findSettlementAction.accelerator=Ctrl+F
findSettlementAction.name=Пронајди населба
fortifyAction.name=Утврди
gameOptionsAction.accelerator=Shift+F11
gameOptionsAction.name=Прикажи нагодувања на играта
gotoAction.name=Упати се кон
gotoTileAction.accelerator=G
gotoTileAction.name=Оди на поле
loadAction.name=Натовари
mapControlsAction.accelerator=Ctrl+M
mapControlsAction.name=Контроли на картата
mapEditorAction.name=Уредник на карти
mapGeneratorOptionsAction.accelerator=Shift+F12
mapGeneratorOptionsAction.name=Прикажувај нагодувања на создавачот на карти
miniMapToggleBordersAction.name=Префрлање од политички на економски приказ
miniMapToggleBordersAction.secondary.name=Префрлање од политички на економски приказ (вторичен)
miniMapToggleFogOfWarAction.name=Приказ на воена магла
miniMapToggleFogOfWarAction.secondary.name=Приказ на воена магла (вторичен)
miniMapZoomInAction.accelerator=Ctrl+ПЛУС
miniMapZoomInAction.name=Приближи ја МиниКартата
miniMapZoomInAction.secondary.accelerator=Ctrl+СОБИРАЊЕ
miniMapZoomInAction.secondary.name=Приближи во МиниКарта (споредно)
miniMapZoomOutAction.accelerator=Ctrl+МИНУС
miniMapZoomOutAction.name=Оддалечи ја МиниКартата
miniMapZoomOutAction.secondary.accelerator=Ctrl+ОДЗЕМАЊЕ
miniMapZoomOutAction.secondary.name=Оддалечи во МиниКарта (споредно)
moveAction.E.accelerator=БРОЈЧЕНА6
moveAction.E.name=Оди источно
moveAction.E.secondary.accelerator=ДЕСНО
moveAction.E.secondary.name=Оди источно (второстепено)
moveAction.N.accelerator=БРОЈЧЕНА8
moveAction.N.name=Оди северно
moveAction.N.secondary.accelerator=ГОРЕ
moveAction.N.secondary.name=Оди северно (второстепено)
moveAction.NE.accelerator=БРОЈЧЕНА9
moveAction.NE.name=Оди североисточно
moveAction.NE.secondary.accelerator=Page Up
moveAction.NE.secondary.name=Оди североисточно (второстепено)
moveAction.NW.accelerator=БРОЈЧЕНА7
moveAction.NW.name=Оди северозападно
moveAction.NW.secondary.accelerator=Home
moveAction.NW.secondary.name=Оди северозападно (второстепено)
moveAction.S.accelerator=БРОЈЧЕНА2
moveAction.S.name=Оди јужно
moveAction.S.secondary.accelerator=ДОЛУ
moveAction.S.secondary.name=Оди јужно (второстепено)
moveAction.SE.accelerator=БРОЈЧЕНА3
moveAction.SE.name=Оди југоисточно
moveAction.SE.secondary.accelerator=Page Down
moveAction.SE.secondary.name=Оди југоисточно (второстепено)
moveAction.SW.accelerator=БРОЈЧЕНА1
moveAction.SW.name=Оди југозападно
moveAction.SW.secondary.accelerator=End
moveAction.SW.secondary.name=Оди југозападно (второстепено)
moveAction.W.accelerator=БРОЈЧЕНА4
moveAction.W.name=Оди западно
moveAction.W.secondary.accelerator=ЛЕВО
moveAction.W.secondary.name=Оди западно (второстепено)
newAction.accelerator=Ctrl+N
newAction.name=Нова
newEmptyMapAction.name=Нова празна карта
openAction.accelerator=Ctrl+O
openAction.name=Отвори
plowAction.name=Изорај
preferencesAction.accelerator=Ctrl+P
preferencesAction.name=Поставки
quitAction.accelerator=Ctrl+Q
quitAction.name=Излези
reconnectAction.accelerator=Ctrl+R
reconnectAction.name=Преповрзи се
renameAction.name=Преименувај
reportCargoAction.accelerator=Shift+F1
reportCargoAction.name=Извештај за товари
reportColonyAction.name=Колонијален советник
reportCongressAction.name=Континентален конгрес
reportEducationAction.accelerator=Shift+F5
reportEducationAction.name=Образовен извештај
reportExplorationAction.accelerator=Shift+F2
reportExplorationAction.name=Извештај за истражувања
reportForeignAction.name=Советник за надворешни работи
reportHighScoresAction.name=Најдобри резултати
reportHistoryAction.accelerator=Shift+F3
reportHistoryAction.name=Извештај за историја
reportIndianAction.name=Индијански советник
reportLabourAction.name=Трудов советник
reportMilitaryAction.name=Воен советник
reportNavalAction.name=Поморски советник
reportProductionAction.accelerator=Shift+F4
reportProductionAction.name=Извештај за производство
reportReligionAction.name=Верски советник
reportRequirementsAction.name=Барања
reportTradeAction.name=Трговски советник
reportTurnAction.name=Извештај за потег
retireAction.name=Поднеси оставка
roadAction.name=Изгради пат
saveAction.accelerator=Ctrl+S
saveAction.name=Зачувај
saveAndQuitAction.accelerator=Ctrl+X
saveAndQuitAction.name=Зачувај и Излези
scaleMapAction.name=Размер на картата
sentryAction.name=Чувај стража
showMainAction.name=кон Главното мени
skipUnitAction.accelerator=ПРОРЕД
skipUnitAction.name=Прескокни
tilePopupAction.accelerator=Shift+T
tilePopupAction.name=Прикажи наслов
toggleViewModeAction.accelerator=Shift+Ctrl+V
toggleViewModeAction.name=Превклучување на поглед
tradeRouteAction.name=Трговски патишта
unloadAction.name=Растовари
waitAction.name=Почекај/Следна единица
zoomInAction.accelerator=притиснат +
zoomInAction.name=Приближи
zoomOutAction.accelerator=притиснат -
zoomOutAction.name=Оддалечи
actionManager.name=Тастатурни кратенки
actionManager.shortDescription=Тастатурни кратенки
difficultyLevels.name=Степени на тешкотија
model.difficulty.veryEasy.name=Многу лесно
model.difficulty.easy.name=Лесно
model.difficulty.medium.name=Средно
model.difficulty.hard.name=Тешко
model.difficulty.veryHard.name=Многу тешко
model.difficulty.custom.name=Прилагодено
model.difficulty.custom.shortDescription=Приалгодлива тешкотија.
model.difficulty.immigration.name=Доселеништво
model.option.crossesIncrement.name=Прираст на крстови
model.option.crossesIncrement.shortDescription=Бројот на дополнителни крстови потребни за секој нов доселеник.
model.option.recruitPriceIncrease.name=Скапнување на носење доселеници
model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Скапнува носењето на нови доселеници.
model.option.lowerCapIncrease.name=Зголемување на минимална цена
model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Ја накачува минималната цена за донесување на секој нов доселеник.
model.option.priceIncreasePerType.name=Скапнување по тип на единица
model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Дали скапнувањата важат за поединечни типови единици.
model.option.priceIncrease.artillery.name=Скапнување на артилеријата
model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Ја зголемува цената на секое ново парче артилерија.
model.option.expertStartingUnits.name=Стручни почетни единици
model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Сите почетни единици се стручњаци
model.option.immigrants.name=Доселеници
model.option.immigrants.shortDescription=Првите доселеници од Европа.
model.difficulty.natives.name=Домородци
model.option.landPriceFactor.name=Чинител — Цена на земјиштето
model.option.landPriceFactor.shortDescription=Домородната земја скапнува.
model.option.nativeConvertProbability.name=Веројатност на покрстување на домородците
model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Колкава е веројатноста да се покрстат домородците од некоја уништена населба.
model.option.burnProbability.name=Веројатност на палење населби
model.option.burnProbability.shortDescription=Поголема веројатност домородците да палат колонии.
model.option.nativeDemands.name=Барања на домородците
model.option.nativeDemands.shortDescription=Повеќе барања на домородците.
model.option.rumourDifficulty.name=Тешкотија на гласините
model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Колку е поголем овој број, тоа помала е веројатноста гласините да станат поволни.
model.option.shipTradePenalty.name=Казна за бродска трговија
model.option.shipTradePenalty.shortDescription=Казна во проценти за цените по кои домородците нудат стоки на трговски бродови.
model.option.destroySettlementScore.name=Казнени бодови за уништена населба
model.option.destroySettlementScore.shortDescription=Казнени бодови за уништување на домородна населба
model.option.buildOnNativeLand.name=Гради на домородечка земја
model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Дали колониите може да се основаат на домородечка земја.
model.option.buildOnNativeLand.always.name=Секогаш
model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=Секогаш може да се гради на домородечка земја.
model.option.buildOnNativeLand.first.name=Прва
model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=На домородечка земја можете да ја изградите првата колонија
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=Прва, неконтактирано
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=На домородечка земја можете да ја изградите првата колонија, под услов да не сте имале контакти со племето што ја поседува.
model.option.buildOnNativeLand.never.name=Никогаш
model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Градењето на домородечка земја не е дозволено.
model.option.settlementNumber.name=Број на индијански населби
model.option.settlementNumber.shortDescription=Прилагодување на бројот на индијански населби во создадените карти.
model.option.settlementNumber.verySmall.name=Многу мал
model.option.settlementNumber.verySmall.shortDescription=Многу малку домородни населби
model.option.settlementNumber.small.name=Мал
model.option.settlementNumber.small.shortDescription=Мал број на домородни населби
model.option.settlementNumber.medium.name=Среден
model.option.settlementNumber.medium.shortDescription=Среден број на домородни населби
model.option.settlementNumber.large.name=Голем
model.option.settlementNumber.large.shortDescription=Голем број на домородни населби
model.option.settlementNumber.veryLarge.name=Многу голем
model.option.settlementNumber.veryLarge.shortDescription=Изобилство од домородни населби
model.difficulty.monarch.name=Владетел
model.option.monarchMeddling.name=Мешање на владетелот
model.option.monarchMeddling.shortDescription=Во кој степен владетелот ќе ви се меша во работите.
model.option.taxAdjustment.name=Прилагодување данок
model.option.taxAdjustment.shortDescription=Подрастични накачувања на даноците.
model.option.mercenaryPrice.name=Цена на платеници
model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Платениците што ги нуди владетелот скапнуваат.
model.option.maximumTax.name=Највисок данок
model.option.maximumTax.shortDescription=Највисокиот износ до кој владетелот ќе ги покачи даноците.
model.option.monarchSupport.name=Поддршка од владетелот
model.option.monarchSupport.shortDescription=Воена поддршка од владетелот.
model.option.treasureTransportFee.name=Наплата за превоз на богатства
model.option.treasureTransportFee.shortDescription=Постоток од богатствата што наплаѓа Круната за нивен превоз.
model.option.interventionBells.name=Интервенциски ѕвона
model.option.interventionBells.shortDescription=Колку ѕвона се потребни за да ви бидат испорачани Интервенциските сили.
model.option.interventionTurns.name=Интервенциски потези
model.option.interventionTurns.shortDescription=На колку потези се дополнуваат Интервенциските сили.
model.option.refSize.name=Големина на кралските експедициони сили
model.option.refSize.shortDescription=Број и тип на единиците што ја сочинуваат Кралската експедициона сила
model.option.refSize.soldiers.name=Пешадија
model.option.refSize.soldiers.shortDescription=Број на пешадиски единици
model.option.refSize.dragoons.name=Коњаница
model.option.refSize.dragoons.shortDescription=Број на коњички единици
model.option.refSize.menOfWar.name=Мановар
model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=Број на воени бродови или „Мановари“
model.option.refSize.artillery.name=Артилерија
model.option.refSize.artillery.shortDescription=Број на артилериски единици
model.option.interventionForce.name=Интервенциски сили
model.option.interventionForce.shortDescription=Интервенциските сили што ви се испорачуваат за да ве поддржат во Војната за независност.
model.option.mercenaryForce.name=Платеничка војска
model.option.mercenaryForce.shortDescription=Платеничката војска понудена како помош во вашата Војна за независност
model.option.warSupportForce.name=Сили за воена поддршка
model.option.warSupportForce.shortDescription=Максималниот број на сили што во Владетелот ги нуди во поддршка на вашите војни.
model.option.warSupportGold.name=Злато за воена поддршка
model.option.warSupportGold.shortDescription=Максималното количество на злато што Владетелот го нуди во поддршка на вашите војни.
model.difficulty.government.name=Управа
model.option.badGovernmentLimit.name=Граница на лоша управа
model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=Најголем можен број на ројалисти што не предизвикуваат казна за производство.
model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Граница на многу лоша управа
model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=Најголем можен број на ројалисти што не предизвикуваат казна за зголемено производство.
model.option.goodGovernmentLimit.name=Граница на добра управа
model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=Минималниот постоток на бунтовници што дава бонус во производството.
model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Граница на многу добра управа
model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=Минималниот постоток на востаници што дава покачување на бонусот во производството.
model.difficulty.other.name=Друго
model.option.startingMoney.name=Почетни пари
model.option.startingMoney.shortDescription=Со колку пари ја започнувате играта.
model.option.foundingFatherFactor.name=Чинител — Основоположници
model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Избирањето на нов основоположник чини повеќе.
model.option.arrearsFactor.name=Чинител — Заостанат данок
model.option.arrearsFactor.shortDescription=Зголемува заостанат евопски данок.
model.option.unitsThatUseNoBells.name=Колонисти што не користат ѕвона
model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=Бројот на колонисти во една колонија што не искористуваат ниедно ѕвоно.
model.option.tileProduction.name=Создавање на полиња
model.option.tileProduction.shortDescription=Создавањето на полиња со променливо создавање.
model.option.tileProduction.veryLow.name=Многу мало
model.option.tileProduction.veryLow.shortDescription=Многу мало производство на полињата
model.option.tileProduction.low.name=Мало
model.option.tileProduction.low.shortDescription=Мало производство на полињата
model.option.tileProduction.medium.name=Средно
model.option.tileProduction.medium.shortDescription=Средно производство на полињата
model.option.tileProduction.high.name=Големо
model.option.tileProduction.high.shortDescription=Големо производство на полињата
model.option.tileProduction.veryHigh.name=Многу големо
model.option.tileProduction.veryHigh.shortDescription=Многу големо производство на полињата
model.option.badRumour.name=Можност за лоши гласини
model.option.badRumour.decription=Можност во проценти гласината да има лош исход.
model.option.goodRumour.name=Можност за добри гласини
model.option.goodRumour.decription=Можност во проценти гласината да има добар исход.
model.difficulty.cheat.name=Сметачот игра нечесно
model.option.liftBoycottCheat.name=Прекин на бојкот
model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=Постоток на шансите по потег играч од сметачот да прекине бојкот без да треба да се плаќа заостаток.
model.option.equipScoutCheat.name=Опремување на извидник
model.option.equipScoutCheat.shortDescription=Постоток на шансите по потег играч од сметачот бесплатно да опреми единица во Европа како извидник.
model.option.equipPioneerCheat.name=Опреми пионер
model.option.equipPioneerCheat.shortDescription=Постоток на шансите по потег играч од сметачот бесплатно да опреми единица во Европа како пионер.
model.option.landUnitCheat.name=Добивање на копнена единица
model.option.landUnitCheat.shortDescription=Постоток на шансите по потег играч од сметачот бесплатно да добие конпена офанзивна единица во Европа.
model.option.offensiveLandUnitCheat.name=Добивање на офанзивна копнена единица
model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Добивање на борбено пловило
model.option.offensiveNavalUnitCheat.shortDescription=Сразмерен (надолно, по поморска моќ) постоток на шансите по потег играч од сметачот да изгради бесплатно борбено пловило во Европа.
model.option.transportNavalUnitCheat.name=Добивање на военотранспортно пловило
model.option.transportNavalUnitCheat.shortDescription=Постоток на шансите по потег играч од сметачот да изгради бесплатно военопревозно пловило во Европа (ако има работа за повеќе транспортни единици).
gameOptions.name=Нагодувања на играта
gameOptions.shortDescription=Нагодувања на играта
gameOptions.map.name=Карта
gameOptions.map.shortDescription=Прилагодувања на картата за играње.
model.option.turnsToSail.name=Потези за пловидба
model.option.turnsToSail.shortDescription=Број на потези потребни за пловидба од Европа до Новиот Свет.
model.option.settlementLimitModifier.name=Измена на огран. за нас. места
model.option.settlementLimitModifier.shortDescription=Износот што се додава на ограничувањето за едно населено место, како на пр. бројот на запрежни возила што можат да се изработат.
model.option.fogOfWar.name=Магла на војната
model.option.fogOfWar.shortDescription=Дали да бидат скриени непријателските единици вон нашето видно поле?
model.option.explorationPoints.name=Бодови за истражување
model.option.explorationPoints.shortDescription=Дали да се доделуваат бодови за истражување за сите откритија?
model.option.amphibiousMoves.name=Водоземни потези
model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Дозволи поморските единици да непосредно да влегуваат во населби.
model.option.emptyTraders.name=Празни трговски единици
model.option.emptyTraders.shortDescription=Дозволи празни трговски единици да тргуваат со домородни населби.
model.option.settlementActionsContactChief.name=Контакт со поглавицата
model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Сите дејства со населби подразбираат контакт со поглавицата и трошат извиднички бонус.
model.option.enhancedMissionaries.name=Подобрени мисионери
model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=Мисионерите ја подобруваат трговијата помеѓу населените места, обучувањето на вештини и даваат видливост на околината.
model.option.missionInfluence.name=Влијание на мисијата
model.option.missionInfluence.shortDescription=Колку е силно влијанието на една мисија врз степенот на тревога на домородците во една населба
model.option.giftProbability.name=Веројатност за подарок
model.option.giftProbability.shortDescription=Постоток на шансите по потег дека мирољубива домородна населба што има одвишок ќе го подари истиот на блиската европска населба со која е во пријателски односи.
model.option.demandProbability.name=Веројатност за побарување данок
model.option.demandProbability.shortDescription=Постоток на шансите по потег дека разлутена домородна населба ќе побара данок од блиска европска населба која ја вознемирува.
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Продолжи да регрутираш Основоположници
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Продолжи да регрутираш Основоположници и по добивањето на независноста.
model.option.teleportREF.name=Префрли КЕС
model.option.teleportREF.shortDescription=КЕС стои на истовариштето за првата цел.
model.option.startingPositions.name=Почетни положби
model.option.startingPositions.shortDescription=Ги одредува почетните положби на европските играчи.
model.option.startingPositions.classic.name=Класична
model.option.startingPositions.classic.shortDescription=Европските земји почнуваат на границата на отворено море источно од Новиот Свет.
model.option.startingPositions.random.name=Случајна
model.option.startingPositions.random.shortDescription=Европските земји почнуваат на границата на отворено море било каде на картата.
model.option.startingPositions.historical.name=Историска
model.option.startingPositions.historical.shortDescription=Европските земји почнуваат на границата на отворено море близу до првата колонија во Новиот Свет.
model.option.initialImmigration.name=Цел за првичното доселување
model.option.initialImmigration.shortDescription=Број на крстови што треба да се произведат пред да се појави првиот европски доселеник.
model.option.peaceProbability.name=Веројатност за мир
model.option.peaceProbability.shortDescription=Шанси за мир со налутен сметачки противник по потег во проценти.
model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.name=Казна за преселба на европски единици
model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.shortDescription=Казна по потег за производството на крстови за секоја единица што чека во Европа.
model.option.playerImmigrationBonus.name=Бонус за преселба за играчот
model.option.playerImmigrationBonus.shortDescription=Бонус по потег за севкупното производство на крстови.
model.option.equipEuropeanRecruits.name=Опреми европски регрути
model.option.equipEuropeanRecruits.shortDescription=Новообучените или новорегрутираните единици во Европа се опремуваат согласно нивната стандардна улога.
gameOptions.colony.name=Нагодувања за колониите
gameOptions.colony.shortDescription=Содржи нагодувања кои се однесуваат на поведението на колониите.
model.option.bellAccumulationCapped.name=Достигната е горната граница за собирање на ѕвона.
model.option.bellAccumulationCapped.shortDescription=Колониите не можат да собираат повеќе ѕвона откако ќе досегнат 100% од бунтовниците
model.option.captureUnitsUnderRepair.name=Заземи ги единиците што се поправаат
model.option.captureUnitsUnderRepair.shortDescription=Заземи ги единиците што се поправаат кога ќе се освои колонија.
model.option.customIgnoreBoycott.name=Царинарницата го игнорира бојкотот
model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=Царинарницата може да продава бојкотирана стока.
model.option.customsOnCoast.name=Царинарници по крајбрежјето
model.option.customsOnCoast.shortDescription=Царинарници можат да се градат само во крајбрежните колонии.
model.option.disembarkInColony.name=Истовари се во колонијата
model.option.disembarkInColony.shortDescription=Сите единици се истоваруваат кога превозникот ќе стигне во колонијата.
model.option.expertsHaveConnections.name=Стручњаците имаат врски
model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Стручњаците можат да ги користат нивните врски за да набават минимални количества ресурси за производство во фабрики.
model.option.foundColonyDuringRebellion.name=Основање на колонии во бунт
model.option.foundColonyDuringRebellion.shortDescription=Играчот може да продолжи со основање на колонии и за време на Војната за независност.
model.option.payForBuilding.name=Плати за изградба
model.option.payForBuilding.shortDescription=Дали изградбите можат да се завршат бргу со плаќање за стоките што недостасуваат.
model.option.saveProductionOverflow.name=Зачувај ги вишоците од прозводството
model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Зачувувај вишок чекани, ѕвона и крстови.
model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.name=Избриши ги чеканите при префрлање на изградбата
model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.shortDescription=Поништи ги насобраните чекани ако се измени тековната изградба.
model.option.allowStudentSelection.name=Дозволи избирање на ученици
model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Овозможува рачно наместо автоматско назначување на ученици
model.option.enableUpkeep.name=На зградите да им треба одржување (ЕКСПЕРИМЕЛТАЛНО)
model.option.enableUpkeep.shortDescription=Трошоците за одржување мора да се плаќаат, во спротивно има казна за производство.
model.option.onlyNaturalImprovements.name=Само природни подобрувања
model.option.onlyNaturalImprovements.shortDescription=Само природни подобрувања придонесуваат во производсвото на непрехранбени стоки во средишното поле на колонијата.
model.option.naturalDisasters.name=Природни катастрофи
model.option.naturalDisasters.shortDescription=Веројатноста за природна катастрофа по потег.
gameOptions.victoryConditions.name=Услови за победа
gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Нагодувања кои определуваат како се победува во играта.
model.option.victoryDefeatREF.name=Првиот играч кој се здоби со независност.
model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=Победува првиот човечки играч кој ќе ги порази Кралските експедициони сили.
model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Сите европски играчи се поразени
model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Победник е играчот кој ќе ги порази сите европски играчи.
model.option.victoryDefeatHumans.name=Сите други човечки играчи се победени
model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Победува играчот кој ќе ги порази сите други човечки играчи.
gameOptions.years.name=Поставки за години
gameOptions.years.shortDescription=Содржи поставки што се однесуваат на разни години со посебно значење.
model.option.startingYear.name=Почетна година
model.option.startingYear.shortDescription=Годината во која почнува играта.
model.option.seasonYear.name=Сезонска година
model.option.seasonYear.shortDescription=Првата година во која постојат две годишни времиња.
model.option.mandatoryColonyYear.name=Година на задолжителна колонија
model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=Годината кога станува задолжително да се има колонија.
model.option.lastYear.name=Последна година на играта
model.option.lastYear.shortDescription=Најпоследната година во играта.
model.option.lastColonialYear.name=Последна година за колонијален играч
model.option.lastColonialYear.shortDescription=Последна година во играта за колонијален играч.
model.option.independenceTurn.name=Потег за независност
model.option.independenceTurn.shortDescription=Се добива бодовен бонус за прогласување на независност пред овој потег.
model.option.ages.name=Старост на врбување на основоположниците
model.option.ages.shortDescription=Двете години во кои се менува тежината на основоположниците (одделени со запирка).
model.option.seasons.name=Годишни времиња
model.option.seasons.shortDescription=Број на годишни времиња во една година
gameOptions.prices.name=Поставки за цени
gameOptions.prices.shortDescription=Поставки за првичните цени од зададени самата игра.
model.option.food.minimumPrice.name=Минимална првична цена на храната
model.option.food.maximumPrice.name=Максимална првична цена на храната
model.option.food.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на храната
model.option.sugar.minimumPrice.name=Минимална првична цена на шеќерот
model.option.sugar.maximumPrice.name=Максимална првична цена на шеќерот
model.option.sugar.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на шеќерот
model.option.tobacco.minimumPrice.name=Минимална првична цена на тутунот
model.option.tobacco.maximumPrice.name=Максимална првична цена на тутунот
model.option.tobacco.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на тутунот
model.option.cotton.minimumPrice.name=Минимална првична цена на памукот
model.option.cotton.maximumPrice.name=Максимална првична цена на памукот
model.option.cotton.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на памукот
model.option.furs.minimumPrice.name=Минимална првична цена на крзната
model.option.furs.maximumPrice.name=Максимална првична цена на крзната
model.option.furs.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на крзната
model.option.lumber.minimumPrice.name=Минимална првична цена на дрвената граѓа
model.option.lumber.maximumPrice.name=Максимална првична цена на дрвената граѓа
model.option.lumber.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на дрвената граѓа
model.option.ore.minimumPrice.name=Минимална првична цена на рудата
model.option.ore.maximumPrice.name=Максимална првична цена на рудата
model.option.ore.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на рудата
model.option.silver.minimumPrice.name=Минимална првична цена на среброто
model.option.silver.maximumPrice.name=Максимална првична цена на среброто
model.option.silver.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на среброто
model.option.rum.minimumPrice.name=Минимална првична цена на румот
model.option.rum.maximumPrice.name=Максимална првична цена на румот
model.option.rum.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на румот
model.option.cigars.minimumPrice.name=Минимална првична цена на пурите
model.option.cigars.maximumPrice.name=Максимална првична цена на пурите
model.option.cigars.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на пурите
model.option.cloth.minimumPrice.name=Минимална првична цена на ткаенините
model.option.cloth.maximumPrice.name=Максимална првична цена на ткаенините
model.option.cloth.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на ткаенините
model.option.coats.minimumPrice.name=Минимална првична цена на палтата
model.option.coats.maximumPrice.name=Максимална првична цена на палтата
model.option.coats.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на палтата
model.option.tools.minimumPrice.name=Минимална првична цена на алатките
model.option.tools.maximumPrice.name=Максимална првична цена на алатките
model.option.tools.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на алатките
model.option.muskets.minimumPrice.name=Минимална првична цена на мускетите
model.option.muskets.maximumPrice.name=Максимална првична цена на мускетите
model.option.muskets.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на мускетите
model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Минимална првична цена на трговските стоки
model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Максимална првична цена на трговските стоки
model.option.tradeGoods.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на трговските стоки
model.option.horses.minimumPrice.name=Минимална првична цена на коњите
model.option.horses.maximumPrice.name=Максимална првична цена на коњите
model.option.horses.spread.name=Разлика помеѓу куповната и продажната цена на коњи
model.option.hammers.price.name=Цена на чеканите при купување на градби и единици што се градат
mapGeneratorOptions.name=Нагодувања на создавачот на карти
mapGeneratorOptions.shortDescription=Нагодувања за создавачот на карти.
mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Создавач на земја
mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Прилагодување на големината на картата и големината на земјата.
model.option.mapWidth.name=Ширина на картата
model.option.mapWidth.shortDescription=Прилагодување на ширината на создадените карти.
model.option.mapHeight.name=Висина на картата
model.option.mapHeight.shortDescription=Прилагодување на висината на создадените карти.
model.option.landMass.name=Пространство
model.option.landMass.shortDescription=Прилагодување на големината на земјата во создадените карти.
model.option.landGeneratorType.name=Тип на пространство (ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО!)
model.option.landGeneratorType.shortDescription=Прилагодување на видот на создавач на земја кој ќе се користи.
model.option.landGeneratorType.classic.name=Класично
model.option.landGeneratorType.classic.shortDescription=Голем континент и некои острови.
model.option.landGeneratorType.continent.name=Континент
model.option.landGeneratorType.continent.shortDescription=Најголемиот дел од земјиштето е на еден континент.
model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Архипелаг
model.option.landGeneratorType.archipelago.shortDescription=Острови од средна големина.
model.option.landGeneratorType.islands.name=Острови
model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Голем број на помали острови.
model.option.preferredDistanceToEdge.name=Претпочитано растојание до работ
model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=Претпочитаното растојание до работ на картата.
model.option.maximumDistanceToEdge.name=Максимално растојание до работ
model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=Максималното растојание до работ на картата.
model.option.distanceToHighSea.name=Оддалеченост на отвореното море
model.option.distanceToHighSea.shortDescription=Претпочитаната оддалеченост на отвореното море од крајбрежјето.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Создавач на терен
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Прилагодувања за создавачот на терен
model.option.minimumLatitude.name=Минимална геог. ширина
model.option.minimumLatitude.shortDescription=Најсеверната географска ширина. Негативна вредност означува СГШ.
model.option.maximumLatitude.name=Максимална геог. ширина
model.option.maximumLatitude.shortDescription=Најјужната географска ширина. Позитивна вредност означува ЈГШ.
model.option.riverNumber.name=Број на реки
model.option.riverNumber.shortDescription=Прилагодување на бројот на реки во создадените карти.
model.option.riverNumber.verySmall.name=Многу мал
model.option.riverNumber.verySmall.shortDescription=Многу малку реки
model.option.riverNumber.small.name=Мал
model.option.riverNumber.small.shortDescription=Мал број на реки
model.option.riverNumber.medium.name=Среден
model.option.riverNumber.medium.shortDescription=Среден број на реки
model.option.riverNumber.large.name=Голем
model.option.riverNumber.large.shortDescription=Голем број на реки
model.option.riverNumber.veryLarge.name=Многу голем
model.option.riverNumber.veryLarge.shortDescription=Изобилство од реки
model.option.mountainNumber.name=Број на планини
model.option.mountainNumber.shortDescription=Прилагодување на бројот на планини во создадените карти.
model.option.mountainNumber.verySmall.name=Многу мал
model.option.mountainNumber.verySmall.shortDescription=Многу малку планини
model.option.mountainNumber.small.name=Мал
model.option.mountainNumber.small.shortDescription=Мал број на планини
model.option.mountainNumber.medium.name=Среден
model.option.mountainNumber.medium.shortDescription=Среден број на планини
model.option.mountainNumber.large.name=Голем
model.option.mountainNumber.large.shortDescription=Голем број на планини
model.option.mountainNumber.veryLarge.name=Многу голем
model.option.mountainNumber.veryLarge.shortDescription=Изобилство од планини
model.option.rumourNumber.name=Број на гласини за изгубениот град
model.option.rumourNumber.shortDescription=Прилагодување на бројот на гласини за Изгубениот Град во создадените карти.
model.option.rumourNumber.verySmall.name=Многу мал
model.option.rumourNumber.verySmall.shortDescription=Многу малку гласини
model.option.rumourNumber.small.name=Мал
model.option.rumourNumber.small.shortDescription=Мал број на гласини
model.option.rumourNumber.medium.name=Среден
model.option.rumourNumber.medium.shortDescription=Среден број на гласини
model.option.rumourNumber.large.name=Голем
model.option.rumourNumber.large.shortDescription=Голем број на гласини
model.option.rumourNumber.veryLarge.name=Многу голем
model.option.rumourNumber.veryLarge.shortDescription=Изобилство од гласини
model.option.forestNumber.name=Процент на шуми
model.option.forestNumber.shortDescription=Прилагодување на процентот на шуми во создадените карти.
model.option.forestNumber.verySmall.name=Многу мал
model.option.forestNumber.verySmall.shortDescription=Многу малку шуми
model.option.forestNumber.small.name=Мал
model.option.forestNumber.small.shortDescription=Мал број на шуми
model.option.forestNumber.medium.name=Среден
model.option.forestNumber.medium.shortDescription=Среден број на шуми
model.option.forestNumber.large.name=Голем
model.option.forestNumber.large.shortDescription=Голем број на шуми
model.option.forestNumber.veryLarge.name=Многу голем
model.option.forestNumber.veryLarge.shortDescription=Изобилство од шуми
model.option.bonusNumber.name=Процент на бонус полиња
model.option.bonusNumber.shortDescription=Местење на процентот на бонус полиња на создадените карти.
model.option.bonusNumber.verySmall.name=Многу мал
model.option.bonusNumber.verySmall.shortDescription=Многу малку бонуси
model.option.bonusNumber.small.name=Мал
model.option.bonusNumber.small.shortDescription=Мал број на бонуси
model.option.bonusNumber.medium.name=Среден
model.option.bonusNumber.medium.shortDescription=Среден број на бонуси
model.option.bonusNumber.large.name=Голем
model.option.bonusNumber.large.shortDescription=Голем број на бонуси
model.option.bonusNumber.veryLarge.name=Многу голем
model.option.bonusNumber.veryLarge.shortDescription=Изобилство од бонуси
model.option.humidity.name=Влажност
model.option.humidity.shortDescription=Прилагодување на просечната влажност на картата.
model.option.humidity.veryDry.name=Многу суво
model.option.humidity.veryDry.shortDescription=Многу ниска влажност
model.option.humidity.dry.name=Суво
model.option.humidity.dry.shortDescription=Ниска влажност
model.option.humidity.normal.name=Нормално
model.option.humidity.normal.shortDescription=Нормална влажност
model.option.humidity.wet.name=Влажно
model.option.humidity.wet.shortDescription=Висока влажност
model.option.humidity.veryWet.name=Многу влажно
model.option.humidity.veryWet.shortDescription=Многу висока влажност
model.option.temperature.name=Температура
model.option.temperature.shortDescription=Прилагодување на просечната температура на картата.
model.option.temperature.cold.name=Студено
model.option.temperature.cold.shortDescription=Многу ниска температура
model.option.temperature.chilly.name=Студеникаво
model.option.temperature.chilly.shortDescription=Ниска температура
model.option.temperature.temperate.name=Умерено
model.option.temperature.temperate.shortDescription=Умерена температура
model.option.temperature.warm.name=Топло
model.option.temperature.warm.shortDescription=Висока температура
model.option.temperature.hot.name=Врело
model.option.temperature.hot.shortDescription=Многу висока температура
mapGeneratorOptions.import.name=Увоз
mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Нагодувања за увезување на карта или зачувана игра.
model.option.importFile.name=Увези податотека
model.option.importFile.shortDescription=Податотека за увоз. Ова може да биде карта или зачувана игра.
model.option.importTerrain.name=Увези терен
model.option.importTerrain.shortDescription=Овозможува увезување на терен.
model.option.importBonuses.name=Увези бонуси
model.option.importBonuses.shortDescription=Овозможува увезување на бонуси.
model.option.importRumours.name=Увези гласини
model.option.importRumours.shortDescription=Овозможува увезување на гласини за Изгубениот Град.
model.option.importSettlements.name=Увези населби
model.option.importSettlements.shortDescription=Овозможува увоз на индијански населби.
clientOptions.name=Нагодувања
clientOptions.shortDescription=Претпочитани нагодувања за клиентот
clientOptions.personal.name=Лично
clientOptions.personal.shortDescription=Нагодувања за играчот.
model.option.playerName.name=Име на играчот:
clientOptions.gui.name=Екран
clientOptions.gui.shortDescription=Содржи прилагодувања на изгледот на играта.
model.option.languageOption.name=Јазик
model.option.languageOption.shortDescription=Поставува јазик за играта
clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Автоматски препознај јазик
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Покажувај количина на стока од:
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Количината на стоката ќе се прикаже ако е поголема или еднаква на овој број
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Макс. број на слики на стока:
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=Максималниот број на стоки прикажани како слики
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Скриј ја стоката во магацинот ако количината е помала од:
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=Стоката ќе се прикаже во колонијата ако е поголема или еднаква на овој број
model.option.alwaysCenter.name=Секогаш центрирај го избраното поле.
model.option.alwaysCenter.shortDescription=Секогаш прецентрирај на новоизбрано поле.
model.option.jumpToActiveUnit.name=Префрли се на активна единица
model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Секогаш прецентрирај на новоизбрана единица.
model.option.mapScrollOnDrag.name=Лизгање на картата при влечење на единици.
model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Овозможи лизгање при влечење на единици по картата.
model.option.autoScroll.name=Автоматско лизгање на картата
model.option.autoScroll.shortDescription=Овозможи автоматско лизгање кога глувчето ќе стигне до границата на картата.
model.option.displayCompassRose.name=Прикажи компас
model.option.displayCompassRose.shortDescription=Дали да се прикажува компас.
model.option.displayMapControls.name=Прикажи контроли за картата
model.option.displayMapControls.shortDescription=Дали по основно да се прикажуваат контролите на картата.
model.option.displayGrid.name=Прикажи решетка
model.option.displayGrid.shortDescription=Дали по основно да се прикажува решетката.
model.option.displayBorders.name=Прикажи граници
model.option.displayBorders.shortDescription=Дали по основно да се прикажуваат граници.
model.option.unitLastMoveDelay.name=Одложување на последното движење на единица
model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Дали да се направи кратка пауза при последното движење на единицата.
model.option.usePixmaps.name=Користи растерска графика за складирање на слики
model.option.usePixmaps.shortDescription=Исклучете го ова ако обичните единици се движат многу бавно.
model.option.rememberPanelPositions.name=Зачувај ја положбата на таблите
model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Зачувување на положбата на разните табли.
model.option.rememberPanelSizes.name=Запомни ја положбата на таблите
model.option.rememberPanelSizes.shortDescription=Запомнување на положбата на разните табли.
model.option.smoothRendering.name=Мазно исцртување
model.option.smoothRendering.shortDescription=Овозможува мазно исцртување на миникартата при оддалечување (одзумирање)
model.option.disableGrayLayer.name=Исклучи позадина на крајот од потегот
model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Можност за исклучување на сивата позадина на крајот од секој потег
model.option.miniMapToggleFogOfWar.name=Прикажувај воена магла на миникартата
model.option.miniMapToggleFogOfWar.shortDescription=Ако е избрано: Исцртува воена магла на миникартата.
model.option.miniMapToggleBorders.name=Прикажувај граници на миникартата
model.option.miniMapToggleBorders.shortDescription=Ако е избрано: Исцртува граници на миникартата.
model.option.mapControls.name=Контроли за картата
model.option.mapControls.shortDescription=Кој вид на контроли за картата да се прикажува.
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.name=Агли
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.shortDescription=Контроли за картата во агли и долж долниот раб.
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.name=Класично
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.shortDescription=Контроли долж десниот раб.
model.option.color.background.name=Боја на позадината
model.option.color.background.shortDescription=Кога миникартата е наполно оддалечена (одзумирана), оваа боја ја окружува картата и маглата на војната.
clientOptions.minimap.color.background.black=Црна
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Многу темно сива
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Темносива
clientOptions.minimap.color.background.gray=Сива
clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Многу темно сива
clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Многу светло сива
clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Светлосина
model.option.displayTileText.name=Прикажувај текст на полињата
model.option.displayTileText.shortDescription=Кој текст да се прикаже во полињата
clientOptions.gui.displayTileText.empty.name=Празно
clientOptions.gui.displayTileText.empty.shortDescription=Не прикажувај текст
clientOptions.gui.displayTileText.names.name=Имиња на полињата
clientOptions.gui.displayTileText.names.shortDescription=Прикажи го типот на теренот
clientOptions.gui.displayTileText.owners.name=Сопственици на полињата
clientOptions.gui.displayTileText.owners.shortDescription=Прикажувај кој народ ги поседува полињата, ако се нечии
clientOptions.gui.displayTileText.regions.name=Подрачја на полињата
clientOptions.gui.displayTileText.regions.shortDescription=Прикажувај на кои подрачја припаѓаат полињата
model.option.displayColonyLabels.name=Ознаки за колонии
model.option.displayColonyLabels.shortDescription=Стил на ознаките за колонии
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.name=Нема
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.shortDescription=Не означувај колонии
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.name=Класично
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.shortDescription=Означувај ги колониите со име и големина
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.name=Современо
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.shortDescription=Сложена ознака на колониите со бонус од производство и градби во изградба, ако ги има
model.option.colonyComparator.name=Подреди ги колониите по
model.option.colonyComparator.shortDescription=Определува како да се сортираат колониите
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Име
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Подреди азбучно, по име
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Старост
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Подреди по редослед на градење
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Положба
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Подреди по географска положба
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Големина
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Подреди од најголема до најмала
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.name=Синови на Слободата
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.shortDescription=Подреди по опаѓачка слобода
model.option.defaultZoomLevel.name=Основно зададен размер
model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Задава основен размер на миникартата
model.option.moveAnimationSpeed.name=Брзина на анимацијата на движењето на пријателите
model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Ја менува брзината на анимацијата на движењето на пријателските единици.
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Не ги покажувај
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Бавно
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Нормално
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Брзо
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Брзина на анимацијата на движењето на непријателите
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Ја менува брзината на анимацијата на движењето на непријателските единици.
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Не ги покажувај
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Бавно
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Нормално
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Брзо
clientOptions.messages.name=Пораки
clientOptions.messages.shortDescription=Нагодувања за вклучување/исклучување на пораки
model.option.guiMessagesGroupBy.name=Групирај ги пораките по
model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Определува како да се групираат пораките
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Ништо
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.shortDescription=Пораките се неподредени
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Тип
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=Пораките се групираат по типови
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Извор
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.shortDescription=Пораките се групираат по поводот на пораките
model.option.guiShowWarning.name=Предупредувачки пораки
model.option.guiShowWarning.shortDescription=Дали да се прикажуваат разни предупредувања
model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Пораки за Синовите на Слободата
model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат пораки за Синовите на Слободата на почетокот на секој потег
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Пораки за ефикасност на управата
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат пораки за ефикасност на управата на почетокот на секој потег
model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Пораки за капацитет на магацините
model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат пораки за капацитетот на магацините на почетокот на секој потег
model.option.guiShowUnitAdded.name=Пораки за нови колонисти
model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат пораки за нови колонисти на почетокот на секој потег
model.option.guiShowUnitImproved.name=Пораки за подобрување на единиците
model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат пораки за подобрувања на единиците на почетокот на секој потег
model.option.guiShowUnitDemoted.name=Пораки за снижување на единици
model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Определува дали да прикаже пораки за снижување на единици
model.option.guiShowUnitLost.name=Пораки за загубени единици
model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат пораки за загуба на единици
model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Пораки за завршени изградби
model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат пораки за завршена изградба на почетокот на секој потег
model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Пораки за надворешната политика
model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат пораки за надворешната политика
model.option.guiShowMarketPrices.name=Пораки за пазарните цени
model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат пораки за пазарни цени на почетокот на секој потег
model.option.guiShowMissingGoods.name=Недостаток на стока
model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат отсутните стоки на почетокот на секој потег
model.option.guiShowTutorial.name=Напатствија
model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Прикажувај напатствија
model.option.guiShowGifts.name=Дарови од домородците
model.option.guiShowGifts.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат даровите од домородците на почетокот на секој потег.
model.option.guiShowDemands.name=Барања на домородците
model.option.guiShowDemands.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат барањата на домородците на почетокот на секој потег.
model.option.guiShowGoodsMovement.name=Движење на стоките
model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Определува дали подробно да се прикажуваат движењата на стоките.
model.option.guiShowColonyWarnings.name=Пораки за местоположбата на колониите
model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат предупредувања за местоположбата на колониите
model.option.guiShowPreCombat.name=Предборбена анализа
model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Определува дали да се прикажуваат предборбени анализи
model.option.guiShowNotBestTile.name=Не е најдобро поле
model.option.guiShowNotBestTile.shortDescription=Определува дали да има предупредувања кога единиците не работат на најдоброто достапно поле
model.option.colonyReport.name=Извештај за колонијата
model.option.colonyReport.shortDescription=Резиме на активностите на секоја колонија.
clientOptions.messages.colonyReport.classic.name=Класично
clientOptions.messages.colonyReport.classic.shortDescription=Извештај за колонијата со доста информативни слики.
clientOptions.messages.colonyReport.compact.name=Компактно
clientOptions.messages.colonyReport.compact.shortDescription=Компактен извештај за колонија кој настојува да прикаже што е можно повеќе информации во еден плиток ред по колонија.
model.option.labourReport.name=Извештај за труд
model.option.labourReport.shortDescription=Резиме на активностите на секоја единица
clientOptions.messages.labourReport.classic.name=Класично
clientOptions.messages.labourReport.classic.shortDescription=Класичен трудов извештај.
clientOptions.messages.labourReport.compact.name=Компактно
clientOptions.messages.labourReport.compact.shortDescription=Покомпактна верзија на класичниот извештај.
clientOptions.savegames.name=Зачувани игри
clientOptions.savegames.shortDescription=Зачувани игри
model.option.showSavegameSettings.name=Дијалог за зачувување на играта:
model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Прикажи дијалог за поставување на опслужувачките нагодувања при вчитување на зачувана игра.
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Никогаш
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.shortDescription=Никогаш не го прикажувај дијалогот за опслужувачките поставки
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.name=Групно играње
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.shortDescription=Прикажувај ги опслужувачките поставки само зачувани групни игри
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Секогаш
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.shortDescription=Секогаш прикажувај го дијалогот за опслужувачки поставки
model.option.autosavePeriod.name=Зачувувај автоматски на секои x потези:
model.option.autosavePeriod.shortDescription=Периодот на автоматско зачувување на играта; ако ставите 0, играта нема да се зачувува автоматски.
model.option.autosaveValidity.name=Бриши ги автозачуваните податотеки по x дена:
model.option.autosaveValidity.shortDescription=Колку денови да траат автозачуваните податотеки откако ќе се создадат. Внесете 0 ако сакате да го занемарите овој услов.
model.option.autosaveDelete.name=Избриши ги автозачуваните податотеки:
model.option.autosaveDelete.shortDescription=Избриши стари автозачувани податотеки при започнување на нова игра.
model.option.confirmSaveOverwrite.name=Потврдете ја замената:
model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Можност за потврдување на замена на (презапишување врз) постоечки податотеки.
model.option.autoSavePrefix.name=Претставка за автозачуваните
model.option.autoSavePrefix.shortDescription=Претставка за имињата на автозачуваните податотеки.
model.option.lastTurnName.name=Име на податотека од последниот потег
model.option.lastTurnName.shortDescription=Основата за зачуваната податотека од последниот потег.
model.option.beforeLastTurnName.name=Име на податотека од претпоследниот потег
model.option.beforeLastTurnName.shortDescription=Основата за зачуваната податотека од претпоследниот потег.
clientOptions.warehouse.name=Нагодувања за магацините
clientOptions.warehouse.shortDescription=Измени основно-зададени поставки за магацини и царинарници.
model.option.customStock.name=Основно-зададено ниво на залихи во царинарницата
model.option.customStock.shortDescription=Залихата што треба да се чува во царинарницата кога се продава стока.
model.option.lowLevel.name=Предупредување за недостаток
model.option.lowLevel.shortDescription=Предупредувај ме кога залихите ќе паднат под ова ниво.
model.option.highLevel.name=Предупредување за вишок
model.option.highLevel.shortDescription=Предупреди ме кога залихите ќе го надминат ова ниво.
model.option.stockAccountsForProduction.name=Водење залихи за производство
model.option.stockAccountsForProduction.shortDescription=Трговските патишта ги проверуваат количините на стока, вклучувајќи го предвиденото производство со цел да се одреди дали да се посети една постојка
clientOptions.audio.name=Звук
clientOptions.audio.shortDescription=Нагодувања на звукот
clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Автоматски пронајди звучен излез
model.option.audioMixer.name=Звучен излез
model.option.audioMixer.shortDescription=Уредот за свирење на звук
model.option.audioVolume.name=Јачина на звук
model.option.audioVolume.shortDescription=Јачина на звук
model.option.audioAlerts.name=Аудионапомени
model.option.audioAlerts.shortDescription=Вклучи аудионапомени
clientOptions.other.name=Други
clientOptions.other.shortDescription=Нагодувања кои не спаѓаат во ниедна друга категорија
model.option.autoloadEmigrants.name=Автоматски земај ги иселениците при отпловувањето за Америка.
model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Прашувај за товарање на иселеници на брод кога отпловува за Америка.
model.option.autoloadSentries.name=Автоматски натовари ги стражарските единици кога ќе пристигне соодветен превозник.
model.option.autoloadSentries.shortDescription=Стражарските единици автоматски ќе се качуваат на расположив превозник.
model.option.autoEndTurn.name=Автоматско завршување на потегот
model.option.autoEndTurn.shortDescription=Автоматски го завршува потегот кога нема други единици што можат да се помрднат.
model.option.showEndTurnDialog.name=Дијалог за крај на потегот
model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Прикажи го дијалогот за крај на потегот ако некои единици сè уште можат да се движат.
model.option.indianDemandResponse.name=Одговор на барањата на Индијанците
model.option.indianDemandResponse.shortDescription=Што да се прави кога домородците ќе замолат за или побараат стока.
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.name=Побарај
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.shortDescription=Што да се прави
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Прифати
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.shortDescription=Прифати ги сите барања на домородците
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.name=Одбиј
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.shortDescription=Одбиј ги сите барања на домородците
model.option.unloadOverflowResponse.name=Преполнување од растоварот
model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=Што да се прави кога ќе се преполни некој магацин при растовар.
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.name=Побарај
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.shortDescription=Што да се прави
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Никогаш
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.shortDescription=Никогаш не истоварувај стока што би го преполнила складиштето
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Секогаш
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.shortDescription=Секогаш истоварувај стока, дури и ако го преполни складиштето
clientOptions.mods.name=Прилагодувања
clientOptions.mods.shortDescription=Овозможување на прилагодувања на играта.
clientOptions.mods.userMods.name=Кориснички прилагодувања
clientOptions.mods.userMods.shortDescription=Овозможува прилагодувања на играта.
model.ability.addTaxToBells.name=Даночи ѕвона
model.ability.addTaxToBells.shortDescription=Даночната стапка делува како бонус за производство на ѕвона
model.ability.alwaysOfferedPeace.name=Секогаш се нуди мир
model.ability.alwaysOfferedPeace.shortDescrption=Европјаните секогаш се подготвени да понудат мир
model.ability.ambushBonus.name=Бонус за заседа
model.ability.ambushBonus.shortDescription=Бонус за заседа при напад врз единици на отворено.
model.ability.ambushPenalty.name=Казна за заседа
model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Оваа нација трпи казна за заседа
model.ability.ambushTerrain.name=Терен за заседа
model.ability.ambushTerrain.shortDescription=Овој терен овозможува вршење на заседа
model.ability.armed.name=Вооруженост
model.ability.armed.shortDescription=Единица која е вооружена
model.ability.autoProduction.name=Автоматско производство
model.ability.autoProduction.shortDescription=Производство на стока дури и кога нема присутни единици.
model.ability.automaticEquipment.name=Самоопремување
model.ability.automaticEquipment.shortDescription=Единиците можат сами да се опремуваат за одбрана на населба
model.ability.automaticPromotion.name=Автоматско унапредување
model.ability.automaticPromotion.shortDescription=Единиците се самоунапредуваат ако победат во бој
model.ability.avoidExcessProduction.name=Избегнувај вишок производство
model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Да не се произведува повеќе стока отколку што може да се складира.
model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Подобрени извештаи за меѓународните односи
model.ability.betterForeignAffairsReport.shortDescription=Извештајот за надворешните односи вклучува повеќе информации
model.ability.bombard.name=Бомбардирање
model.ability.bombard.shortDescription=Единици што можат да бомбардираат
model.ability.bombardShips.name=Бомбардирање на бродови
model.ability.bombardShips.shortDescription=Бомбардирање на непријателски бродови на соседни водни полиња.
model.ability.bornInColony.name=Родени во колонијата
model.ability.bornInColony.shortDescription=Единици родени во колонија
model.ability.bornInIndianSettlement.name=Родени во домородна населба
model.ability.bornInIndianSettlement.shortDescription=Единици родени во домородна населба
model.ability.build.name=Изградба
model.ability.build.shortDescription=Можноста да се градат единици, опрема и згради, некогаш од одреден тип
model.ability.buildCustomHouse.name=Градење на царинарница
model.ability.buildCustomHouse.shortDescription=Можност за градење на царинарница
model.ability.buildFactory.name=Изградба на фабрики
model.ability.buildFactory.shortDescription=Можност за изградба на зданија на ниво на фабрика
model.ability.canBeCaptured.name=Може да се зазема
model.ability.canBeCaptured.shortDescription=Единици што може да се заробуваат
model.ability.canBeEquipped.name=Може да се опремува
model.ability.canBeEquipped.shortDescription=Единици што може да се опремуваат
model.ability.canRecruitUnit.name=Регрутирај ги единиците
model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Оваа земја може да регрутира единици
model.ability.captureEquipment.name=Може да зазема опрема
model.ability.captureEquipment.shortDescription=Можност за заробување на опрема
model.ability.captureGoods.name=Запленување на стока
model.ability.captureGoods.shortDescription=Оваа единица може да запленува стока.
model.ability.captureUnits.name=Може да зазема единици
model.ability.captureUnits.shortDescription=Можност за заробување на единици во битка
model.ability.carryGoods.name=Пренесување стока
model.ability.carryGoods.shortDescription=Оваа единица може да превезува стока.
model.ability.carryTreasure.name=Може да носи богатства
model.ability.carryTreasure.shortDescription=Единицава може да носи богатство
model.ability.carryUnits.name=Пренесување на единици
model.ability.carryUnits.shortDescription=Ова единица може да превезува единици.
model.ability.coastalOnly.name=Само крајбрежни
model.ability.coastalOnly.shortDescription=Ограничи некои изградби само на крајбрежни колонии
model.ability.consumeAllOrNothing.name=Потроши сè или ништо
model.ability.consumeAllOrNothing.shortDescription=Потрошувач може да ги потроши сите расположиви стоки во еден потег
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Надворешна трговија преку царинарницата
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.shortDescription=Продажба во странски колонии преку царинарницата
model.ability.demandTribute.name=Побарај дар
model.ability.demandTribute.shortDescription=Единицава може да бара дар од непријателска населба
model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Уназадување со губиток на опрема
model.ability.demoteOnAllEquipLost.shortDescription=Единицата се уназадува ако ја загуби целата нејзина опрема
model.ability.denounceHeresy.name=Осудување на ерес
model.ability.denounceHeresy.shortDescription=Единици што можат да го осудат ересот на непријателската мисија
model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Уништување при губиток на опрема
model.ability.disposeOnAllEquipLost.shortDescription=Единицата се уништува ако ја изгуби целата нејзина опрема
model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Уништување при губиток на битката
model.ability.disposeOnCombatLoss.shortDescription=Единицата се уништува ако изгуби битка
model.ability.dressMissionary.name=Облекување на мисионер
model.ability.dressMissionary.shortDescription=Единицата станува (нестручен) мисионер.
model.ability.electFoundingFather.name=Избирање на основоположници
model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Оваа нација може да избира основоположници
model.ability.establishMission.name=Основање на мисија
model.ability.establishMission.shortDescription=Можност за основање на мисија
model.ability.evadeAttack.name=Избегнување на напади
model.ability.evadeAttack.shortDescription=Оваа единица може да избегнува напади.
model.ability.expertMissionary.name=Стручен мисионер
model.ability.expertMissionary.shortDescription=Единицата може да дејствува како стручен мисионер
model.ability.expertPioneer.name=Можност да функционира како стручен пионер
model.ability.expertPioneer.shortDescription=Оваа единица може да дејствува како стручен пионер
model.ability.expertScout.name=Можност да функционира како стручен извидник
model.ability.expertScout.shortDescription=Оваа единица може да дејствува како стручен извидник
model.ability.expertSoldier.name=Можност да функционира како стручен војник
model.ability.expertSoldier.shortDescription=Оваа единица може да дејствува како стручен војник
model.ability.expertsUseConnections.name=Стручњаците имаат врски
model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=Стручните единици набавуваат суровини дури и кога нема суровини на располагање
model.ability.export.name=Извоз на стока
model.ability.export.shortDescription=Може непосредно да извезува стока за Европа
model.ability.foundColony.name=Основај ја колонијата
model.ability.foundColony.shortDescription=Оваа единица може да основа нова колонија
model.ability.foundInLostCity.name=Најден во изгубените градови
model.ability.foundInLostCity.shortDescription=Вид единица што се наоѓа во изгубени градови
model.ability.foundsColonies.name=Основа колонии
model.ability.foundsColonies.shortDescription=Оваа единица може да основа нови колонии.
model.ability.hasPort.name=Пристап на море
model.ability.hasPort.shortDescription=Ова место има непосреден или посреден пристап на море
model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Занемари ги европските војни
model.ability.ignoreEuropeanWars.shortDescription=Објавувањето на војни во Европа повеќе не ја засегаат оваа земја
model.ability.improveTerain.name=Подобри терен
model.ability.improveTerain.shortDescription=Оваа единица може да го подобрува теренот
model.ability.inciteNatives.name=Подбуцнување на домородците
model.ability.inciteNatives.shortDescription=Единицата може да ги подбуцнува домородните народи против непријателот
model.ability.independenceDeclared.name=Декларација на независност
model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Оваа земја има прогласено независност
model.ability.independentNation.name=Независна земја
model.ability.independentNation.shortDescription=Независна земја
model.ability.mercenaryUnit.name=Платеничка единица
model.ability.mercenaryUnit.shortDescription=Оваа единица се наоѓа во платеничките сили
model.ability.mounted.name=Коњички
model.ability.mounted.shortDescription=Единици кои се коњички
model.ability.moveToEurope.name=Пресели во Европа
model.ability.moveToEurope.shortDescription=Ова поле им овозможува на единиците да одат во Европа
model.ability.multipleAttacks.name=Повеќе напади
model.ability.multipleAttacks.shortDescription=Оваа единица може да напаѓа повеќе пати
model.ability.native.name=Индијанец
model.ability.native.shortDescription=Домороден Американец
model.ability.navalUnit.name=Поморска единица
model.ability.navalUnit.shortDescription=Ова е поморска единица.
model.ability.negotiate.name=Преговарање
model.ability.negotiate.shortDescription=Единици кои можат да преговараат со градоначалникот на колонијата
model.ability.person.name=Човек
model.ability.person.shortDescription=Оваа единица е човек
model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Пљачкосување
model.ability.pillageUnprotectedColony.shortDescription=Може да пљачкосува небранети колонии
model.ability.piracy.name=Пиратство
model.ability.piracy.shortDescription=Ова е пиратска единица
model.ability.plunderNatives.name=Пљачкосување на домородци
model.ability.plunderNatives.shortDescription=Го зголемува количеството на запленето богатство при уништувањето на индијански населби.
model.ability.produceInWater.name=Производство во вода
model.ability.produceInWater.shortDescription=Единиците можат да ги користат и водните полиња како копнени.
model.ability.refUnit.name=Единица од Кралските експедициони сили
model.ability.refUnit.shortDescription=Ова е единица на Кралските експедициони сили
model.ability.repairUnits.name=Поправка на единици
model.ability.repairUnits.shortDescription=Може да поправа извесни видови на оштетени единици
model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Кралски експедициони сили
model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Оваа земја е Кралска експедицона сила
model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Гласините секогаш се позитивни
model.ability.rumoursAlwaysPositive.shortDescription=Истрагата на гласините секогаш покажува дека се вистинити
model.ability.seeAllColonies.name=Погл. сите колонии
model.ability.seeAllColonies.shortDescription=Полг. сите странски колонии
model.ability.selectRecruit.name=Избор на регрути
model.ability.selectRecruit.shortDescription=Можност за избор на регрути
model.ability.speakWithChief.name=Разговарање со поглавицата
model.ability.speakWithChief.shortDescription=Оваа единица може да разговара со поглавицата на домородна населба
model.ability.spyOnColony.name=Шпионирање на колонија
model.ability.spyOnColony.shortDescription=Оваа единица може да шпионира странски колонии
model.ability.supportUnit.name=Помошна единица
model.ability.supportUnit.shortDescription=Оваа единица се наоѓа во помошните сили
model.ability.teach.name=Подучување на занаетот
model.ability.teach.shortDescription=Стручњаците може да ги подучуваат другите на својот занает
model.ability.tradeWithForeignColonies.name=Трговија со странски колонии
model.ability.tradeWithForeignColonies.shortDescription=Можност за трговија со странски колонии
model.ability.undead.name=Жив мртовец
model.ability.undead.shortDescription=Единица дојдена од задгробниот свет
model.modifier.bombardBonus.name=Бонус за бомбардирање
model.modifier.bombardBonus.shortDescription=Единиците на оваа нација уживаат бонус за бомбардирање
model.modifier.breedingDivisor.name=Големина на стадата
model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=Големината на едно стадо. Може да има неколку стада.
model.modifier.breedingFactor.name=Принова по стадо
model.modifier.breedingFactor.shortDescription=Број на млади што го дава секое стадо.
model.modifier.buildingPriceBonus.name=Бонус на цените на зградите
model.modifier.cargoPenalty.name=Казна за товар
model.modifier.cargoPenalty.shortDescription=Казна во борбената делотворност по товар
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Се троши одвишок во износ од
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=Троши само дел од вишокот производство, а не складирана стока.
model.modifier.conversionAlarmRate.name=Тревога за преобраќањето
model.modifier.conversionSkill.name=Умешност во преобраќањето
model.modifier.defence.name=Бонус за одбрана
model.modifier.defence.shortDescription=Бонус за одбрана
model.modifier.landPaymentModifier.name=Менувач на плаќањето за земјиште
model.modifier.lineOfSightBonus.name=Бонус на видното поле
model.modifier.minimumColonySize.name=Минимална големина на колонијата
model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Минимална големина на колонијата
model.modifier.missionaryTradeBonus.name=Бонус за трговија на мисионерите
model.modifier.movementBonus.name=Бонус за движење
model.modifier.movementBonus.shortDescription=Единиците на оваа нација се движат побрзо
model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Бонус за индијанска тревога
model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Оваа нација предизвикува помалку индијански тревоги
model.modifier.nativeConvertBonus.name=Бонус за покрстени Индијанци
model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Оваа нација добива повеќе покрстени Индијанци
model.modifier.offence.name=Бонус за напад
model.modifier.offenceAgainst.name=Офанзива
model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Ви ги подобрува шансите за победа кога напаѓате.
model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Бонус за верски немири
model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Оваа нација поттикнува помалку верски немири
model.modifier.sailHighSeas.name=Бонус за пловење по морската шир
model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Принос на дрвена граѓа
model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Го зголемува количеството на дрвена граѓа што се добива со сечење на шумите.
model.modifier.tradeBonus.name=Бноус за трговија
model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Оваа нација има бонус за трговија
model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Казна на тргскиот обем
model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=Го намалува обемот на трговијата со домородците.
model.modifier.treasureTransportFee.name=Наплата за превоз на богатства
model.modifier.warehouseStorage.description=Склад во магацинот
model.modifier.warehouseStorage.name=Склад во магацинот
model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Склад во магацинот
model.source.ambushBonus.name=Бонус за заседа
model.source.amphibiousAttack.name=Водоземен напад
model.source.artilleryAgainstRaid.name=Артилерија против ненадејни грабежи
model.source.artilleryInTheOpen.name=Артилерија на отворено
model.source.attackBonus.name=Бонус за напад
model.source.baseDefence.name=Одбрана
model.source.baseOffence.name=Основен престап
model.source.cargoPenalty.name=Казна за товар
model.source.colonyGoodsParty.name=Исфрлање на стоки во море
model.source.fortified.name=Утврден
model.source.movementPenalty.name=Казна за движење
model.source.shipTradePenalty=Казна за бродска трговија
model.source.solModifier.name=Синови на Слободата / Ториевци
model.building.armory.name=Воен склад
model.building.armory.description=Воениот склад се користи за производство на мускети од алатки. Штом бројот на населението ќе достигне 8 жители, воениот склад може да се надгради до оружарница, а потоа до арсенал, доколку Адам Смит му се има придружено на Континенталниот конгрес.
model.building.arsenal.name=Арсенал
model.building.arsenal.description=Арсеналот се користи за производство на мусекти од алатки.\n\nПо изградбата на арсеналот, за производство на мускети се потребни двојно помалку алатки.
model.building.blacksmithHouse.name=Куќа на ковачот
model.building.blacksmithHouse.description=Куќата на ковачот, која може да се награди до ковачница, се користи за претворање на руда во алатки. Алатките се користат за изградба на некои видови згради, и за надградба на сите видови згради. Алатките ги користат и пионерите, а се користат и за изработка на мускети. Штом бројот на населението во колонијата ќе достигне 8 жители, ковачницата може да се замени со железарница, но само доколку Адам Смит му се има придружено на Континенталниот конгрес.
model.building.blacksmithShop.name=Ковачница
model.building.blacksmithShop.description=Ковачницата, која може да се награди до железарница, се користи за претворање на руда во алатки. Алатките се користат за изградба на некои видови згради, и за надградба на сите видови згради. Алатките ги користат и пионерите, а се користат и за изработка на мускети. Штом бројот на населението во колонијата ќе достигне 8 жители, ковачницата може да се замени со железарница, но само доколку Адам Смит му се има придружено на Континенталниот конгрес.
model.building.carpenterHouse.name=Куќа на столарот
model.building.carpenterHouse.description=Куќата на столарот, која може да се надгради до пилана откако населението на колонијата ќе достигне 3 жители, се користи за претворање на дрвена граѓа во чекани. Чеканите се потребни за изградба и надградување на сите видови згради.
model.building.cathedral.name=Катедрала
model.building.cathedral.description=Колонија со население од барем 3 жители може да изгради црква, која може да се надгради до катедрала штом бројот на населението ќе достигне 8 жители. Верската слобода во Новиот Свет (симболизирана со крстови) е причина за поголемо доселување на луѓе од Европа.\n\nПо изградбата на катедрала, производството на крстови се зголемува.
model.building.chapel.name=Капела
model.building.chapel.description=Капелата е место кадешто вашите колонисти вршат верски обреди. Самата капела произведува мал број крстови, но тука не може да се вработи проповедник. За таа цел капелата треба најпрвин да се надгради до црква.
model.building.church.name=Црква
model.building.church.description=Колонија со население од барем 3 жители може да изгради црква, која може да се надгради до катедрала штом бројот на населението ќе достигне 8 жители. Верската слобода во Новиот Свет (симболизирана со крстови) е причина за зголемен прилив на доселеници од Европа.\n\nПо изградбата на црква, производството на крстови се зголемува и тогаш можете да назначувате мисионери.
model.building.cigarFactory.name=Фабрика за пури
model.building.cigarFactory.description=Фабриката за пури, која не може да се надгради, се користи за производство на пури од тутун. Фабриката за пури го зголемува производството на пури.
model.building.college.name=Колеџ
model.building.college.description=Една колонија со население од барем 4 жители може да изгради училиште, што им овозможува на некои мајстори да обучуваат необучени колонисти во својот занает. Штом бројот на населението ќе достигне 8 жители, училиштето може да се надгради до колеџ, кој пак може да се замени со универзитет кога населението ќе достигне 10 жители, и тогаш сите занаети ќе ги предаваат тројца колонисти.\n\nУчилиштето овозможува обука од 2 степен.
model.building.country.name=Пасиште
model.building.country.description=Пасиштето е место близу вашата колонија, каде вашите коњи шетаат слободно. Изградбата на коњушници го зголемува производството на коњи.
model.building.customHouse.name=Царинарница
model.building.customHouse.description=Царинарницата, која може да се изгради штом Петер Стејвесант ќе му се придружи на Континенталниот конгрес, овозможува колонијата да извезува стока во Европа непосредно, без помош од бродови. Исто така овозможува трговија со странски држави по прогласувањето на независност.
model.building.depot.name=Склад
model.building.depot.description=Во складот се чуваат секакви стоки. Неговиот првичен капацитет изнесува 100 единици, но тој може да се надгради до магацин, кој има простор за 200 единици. Со изградба на проширување на магацинот, капацитетот зе зголемува на 300 единици.
model.building.distillerHouse.name=Куќа на ракијарот
model.building.distillerHouse.description=Куќата на ракијарот, која може да се надгради до дестилерија за рум, се користи за производство на рум од шеќер. Штом Адам Смит ќе му се придружи на Континенталниот конгрес, и бројот на населението во колонијата ќе достигне барем 8 жители, дестилеријата за рум може да се замени со фабрика за рум.
model.building.docks.name=Пристаниште
model.building.docks.description=Пристаништето им овозможува на колонистите да рибарат на океански полиња крај колонијата. Штом бројот на населението ќе достигне барем 4 жители, пристаништето може да се надгради до сув док, што овозможува поправање на бродови. бројот на населението ќе достигне барем 8 жители, сувиот док може да се надгради до бродоградилиште, што овозможува изградба на нови бродови.\n\nИзградбата на пристаниште овозможува рибарење.
model.building.drydock.name=Сув док
model.building.drydock.description=Сувиот док им дозволува на колонистите да ловат риба на полиња близу колонијата и овозможува поправки на бродови. Кога бројот на населеието во колонијата ќе достигне 8 жители, може да се надгради до бродоградилиште, со кое колонијата може да гради нови бродови.\n\nСо изградба на сув док се овозможува поправање на бродови.
model.building.fort.name=Утврдување
model.building.fort.description=Утврдувањето, кое може да се изгради само ако претходно има бедем, ги заштитува колонистите од напади. Утврдувањето овозможува подобра заштита и можност за бомбардирање на гусари и непријателски пловила на соседни морски полиња. Утврдувањето може да се замени со кале штом населението ќе достигне 8 души.\n\nСо изградбата на утврдување одбраната се зајакнува за 150%.
model.building.fortress.name=Кале
model.building.fortress.description=Калето, кое може да се изгради само ако претходно има утврдување и ако населението има достигнато 8 души, ги заштитува колонистите од напади. Калето овозможува подобра заштита и можност за бомбардирање на гусари и непријателски пловила на соседни морски полиња.\n \nСо изградбата на кале одбраната се зајакнува за 200%.
model.building.furFactory.name=Фабрика за крзно
model.building.furFactory.description=Фабриката за крзно, која не може да се надгради, се користи за изработка на капути од крзна. Фабриката за крзно го зголемува производството на капути.
model.building.furTraderHouse.name=Куќа на крзнотрговецот
model.building.furTraderHouse.description=Куќата на крзнотрговецот, која може да се надгради до продавница за крзно, се користи за производство на капути од крзна. Штом бројот на населението во колонијата ќе достигне 6 жители, таа може да се надгради до фабрика за крзно, но само доколку Адам Смит му се има придружено на Континенталниот конгрес.
model.building.furTradingPost.name=Продавница за крзно
model.building.furTradingPost.description=Продавницата за крзно, кој може да се надгради до фабрика за крзно, се користи за производство на капути од крзна. Штом бројот на населението во колонијата ќе достигне 6 жители, таа може да се надгради до фабрика за крзно, но само доколку Адам Смит му се има придружено на Континенталниот конгрес. Продавницата за крзно го зголемува производството на капути.
model.building.ironWorks.name=Железарница
model.building.ironWorks.description=Железарницата, која не може да се надгради, се користи за претворање на руда во алатки. Алатките се користат за изградба на некои видови згради, и за надградба на сите видови згради. Алатките ги користат и пионерите, а се користат и за изработка на мускети. Железарницата го зголемува производството на алатки.
model.building.lumberMill.name=Пилана
model.building.lumberMill.description=Пиланата, која не може да се надградува, се користи за претворање на дрвена граѓа во чекани. Чеканите се користат за изградба и надградување на сите видови згради. Пиланата го зголемува производството ан чекани.
model.building.magazine.name=Оружарница
model.building.magazine.description=Оружарницата се користи за производство на мускети од алатки. Оружарницата може да се надгради до арсенал, но само доколку Адам Смит му се има придружено на Континенталниот конгрес.\n\nПо изградбата на оружарницата, производството на мускети се зголемува за 100%.
model.building.newspaper.name=Весник
model.building.newspaper.description=Весникот, кој може да се изгради само ако постои печатница и штом бројот на населението ќе достигне 4 жители, го зголемува производството на ѕвона на слободата.
model.building.printingPress.name=Печатница
model.building.printingPress.description=Печатницата, која може да се надгради до весник штом бројот на населението во колонијата ќе достигне 4 жители, го згоелмува производството на ѕвона на слободата во колонијата.
model.building.rumDistillery.name=Дестилерија на рум
model.building.rumDistillery.description=Дестилеријата за рум, која може да се надгради до фабрика за рум, се користи за производство на рум од шеќер. Штом Адам Смит ќе му се придружи на Континенталниот конгрес, и бројот на населението во колонијата ќе достигне барем 8 жители, дестилеријата може да се замени со фабрика за рум. Дестилеријата за рум го зголемува производството на рум.
model.building.rumFactory.name=Фабрика за рум
model.building.rumFactory.description=Фабриката за рум, која не може да се надгради, се користи за произодство на рум од шеќер. Фабриката за рум го зголемува производството на рум.
model.building.schoolhouse.name=Училиште
model.building.schoolhouse.description=Една колонија со население од барем 4 жители може да изгради училиште, што им овозможува на некои мајстори да обучуваат необучени колонисти во својот занает. Штом бројот на населението ќе достигне 8 жители, училиштето може да се надгради до колеџ, кој пак може да се замени со универзитет, и тогаш сите занаети ќе ги предаваат тројца колонисти.\n\nУчилиштето овозможува обука од 1 степен.
model.building.shipyard.name=Бродоградилиште
model.building.shipyard.description=Бродоградилиштето им овозможува на колонистите да рибарат на океански полиња близу колонијата, овозможува поправки на бродови, како и изградба на бродови.
model.building.stables.name=Коњушница
model.building.stables.description=Коњушниците го зголемуваат производството на коњи намалувајќи ја големината на стадата.
model.building.stockade.name=Бедем
model.building.stockade.description=Бедемот, кој може да се изгради штом населението во колонијата ќе достигне 3 души, ги штити колонистите од напади. Бедемот може да се надгради во утврдување, што овозможува подобра заштита и можност за бомбардирање на гусари и непријателски пловила на соседни морски полиња. Утврдувањето може да се замени со кале штом населението ќе достигне 8 души.\n\nСо изградбата на бедем одбраната се зајакнува за 100%.
model.building.textileMill.name=Текстилна фабрика
model.building.textileMill.description=Текстилната фабрика, која не може да се надгради, се користи за производство на ткаенини од памук. Текстилната фабрика го зголемува производството на ткаенини.
model.building.tobacconistHouse.name=Куќа на тутунопродавачот
model.building.tobacconistHouse.description=Куќата на тутунопродавачот, која може да се надгради до продавница за тутун, се користи за производство на пури од тутун. Штом бројот на населението на колонијата ќе достигне 8 жители, таа може да се надгради до фабрика за пури, но само доколку Адам Смит му се има придружено на Континенталниот конгрес.
model.building.tobacconistShop.name=Продавница за тутун
model.building.tobacconistShop.description=Продавницата за тутун, која може да се надгради до фабрика за пури, се користи за производство на пури од тутун. Штом бројот на населението во колонијата ќе достигне 8 жители, може да се надгради до фабрика за пури, но само ако Адам Смит му се има придружено на Континенталниот конгрес.
model.building.townHall.name=Градски дом
model.building.townHall.description=Градскиот дом, кој не може да се надградува, има работни места за тројца колонисти кои произведуваат ѕвона на слободата. Ефикасноста на производството може да се зголеми со изградба на печатница и весник.
model.building.university.name=Универзитет
model.building.university.description=Една колонија со население од барем 4 жители може да изгради училиште, што им овозможува на некои мајстори да обучуваат необучени колонисти во својот занает. Штом бројот на населението ќе достигне 8 жители, училиштето може да се надгради до колеџ, кој пак може да се замени со универзитет, и тогаш сите занаети ќе ги предаваат тројца колонисти.\n\nУчилиштето овозможува обука од 3 степен.
model.building.warehouse.name=Магацин
model.building.warehouse.description=Во магацинот се чуваат секакви стоки. Ова е првата надградба на складот, со капацитет од 200 единици за секој вид стока. Со проширување на магацинот, капацитетот се зголемува на 300 единици.
model.building.warehouseExpansion.name=Проширување на магацинот
model.building.warehouseExpansion.description=Во проширениот магацин се чуваат секакви стоки. Тој е надградба на обичниот магацин, со капацитет од 300 единици за секој вид стока.
model.building.weaverHouse.name=Куќа на ткајачот
model.building.weaverHouse.description=Куќата на ткајачот, која може да се надгради до ткајачница, се користи за произведување на ткаенини од памук. Таа може да се надгради до текстилна фабрика штом бројот на населението ќе достигне 8 жители, но само доколку Адам Смит му се има придружено на Континенталниот конгрес.
model.building.weaverShop.name=Ткајачница
model.building.weaverShop.description=Ткајачницата, која може да се надгради до текстилна фабрика, се користи за произведување на ткаенини од памук. Може да се надгради до текстилна фабрика штом бројот на населението ќе достигне 8 жители, но само доколку Адам Смит му се има придружено на Континенталниот конгрес. Ткајачницата го зголемува производството на памук.
model.disaster.bankruptcy.name=Банкротство
model.disaster.blizzard.name=Снежна бура
model.disaster.brushfire.name=Шумски пожар
model.disaster.disease.name=Заразна болест
model.disaster.drought.name=Суша
model.disaster.earthquake.name=Земјотрес
model.disaster.flood.name=Поплава
model.disaster.hurricane.name=Ураган
model.disaster.landslide.name=Лизгање на земјиштето
model.disaster.sandstorm.name=Песочна бура
model.disaster.stormsurge.name=Наплив на бури
model.disaster.tornado.name=Торнадо
model.disaster.effect.damagedUnit.name=Штета врз единиците
model.disaster.effect.damagedUnit=Оштетено: %unit%.
model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Загуба на згради
model.disaster.effect.lossOfBuilding=Уништено: %building%.
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction.name=Загуба на градежни работи
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction=Градбите се оштетени. Затоа, сега имате казна во производството.
model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Загуба на стока
model.disaster.effect.lossOfGoods=Загубивте %goods%.
model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Загуба на пари
model.disaster.effect.lossOfMoney=Загубивте %amount% злато.
model.disaster.effect.lossOfTileProduction.name=Загуба на производство од полињата
model.disaster.effect.lossOfTileProduction=Полињата и шумите се оштетени. Затоа, сега имате казна во производството.
model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Загуба на единици
model.disaster.effect.lossOfUnit=Загубено: %unit%.
model.event.boycottsLifted.name=Бојкотите се укинати
model.event.declareIndependence.name=Прогласи независност
model.event.freeBuilding.name=Зградите стануваат бесплатни
model.event.increaseSonsOfLiberty.name=Се засилува бунтовноста
model.event.movementChange.name=Движењето е изменето
model.event.newRecruits.name=Европските регрути се менуваат
model.event.resetBannedMissions.name=Домородците пак ќе ги прифатат вашите мисионери
model.event.resetNativeAlarm.name=Ја снемува тревогата кај домородците
model.event.seeAllColonies.name=Сите колонии стануваат видливи
model.event.spanishSuccession.name=Завршување на Војната за шпанското наследство
model.foundingFather.adamSmith.name=Адам Смит
model.foundingFather.adamSmith.description=Овозможува градење на фабрики
model.foundingFather.adamSmith.text=Попознат како „татко на современата економија“, Смит е автор на неколку текстови во областа на економската теорија, меѓу кои и неговиот најпознат текст „Богатството на народите“.
model.foundingFather.adamSmith.birthAndDeath=1723-1790
model.foundingFather.jacobFugger.name=Јакоб Фугер II
model.foundingFather.jacobFugger.description=Сите тековни бојкоти се откажани.
model.foundingFather.jacobFugger.text=Екстремно богат германски трговец и банкар. Го насобрал богатството со семејни ортаклаци и акции во рударските претпријатија.
model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525
model.foundingFather.peterMinuit.name=Петер Минуит
model.foundingFather.peterMinuit.description=Индијанците повеќе не бараат пари за нивната земја.
model.foundingFather.peterMinuit.text=Го купил земјиштето подоцна наречено остров Менхетн од Индијанците за околу 60 холандски гулдени. Подоцна ја колонизирал и областа околу Делаверскиот Залив.
model.foundingFather.peterMinuit.birthAndDeath=1580-1638
model.foundingFather.peterStuyvesant.name=Петер Стејвесант
model.foundingFather.peterStuyvesant.description=Станува возможно да се изгради царинарница.
model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Назначен за Генерален гувернер на Нова Холандија, која подоцна претрпела британска инвазија која не можел да ја сопре, и била преименувана во Њујорк.
model.foundingFather.peterStuyvesant.birthAndDeath=1592-1672
model.foundingFather.janDeWitt.name=Јан де Вит
model.foundingFather.janDeWitt.description=Станува возможна трговија со странски колонии, и се прикажуваат повеќе информации за вашите колонијални соперници.
model.foundingFather.janDeWitt.text=Де Вит бил голем холандски државник. Тој ги застапувал трговците и го поттикнувал развојот на трговијата и стопанството. Исто така склучил неколку важни договори во име на на Холандија со цел да се завршат војните со Англија.
model.foundingFather.janDeWitt.birthAndDeath=1625-1672
model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Фердинанд Магелан
model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=Движењето на бродовите се зголемува за 1 и времето потребно да се доплови до/од Европа/Америка се скусува.
model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Еден од најголемите морепловни истражувачи. Магелан ја обилокил земјата и го преминал Тихиот Океан.
model.foundingFather.ferdinandMagellan.birthAndDeath=1480-1521
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.name=Франсиско де Коронадо
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Сите постоечки колонии стануваат видливи на картата.
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Првиот европски истражувач кој го видел Големиот Кањон. Иако тој никогаш не ги пронашол златните градови кои ги барал, неговите картографски активности во тие предели, (денешен југозапад на САД) одиграле важна улога во понатамошните истражувања.
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.birthAndDeath=1510-1554
model.foundingFather.hernandoDeSoto.name=Ернандо де Сото
model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=Истражувањето на гласините за Изгубениот Град секогаш дава позитивен резултат и сите копнени единици имаат подосежно видно поле.
model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=Првиот Европеец кој ја истражил Флорида и југоистокот на САД. Одиграл и важна улога во освојувањата на Средна Америка.
model.foundingFather.hernandoDeSoto.birthAndDeath=1496-1542
model.foundingFather.henryHudson.name=Хенри Хадсон
model.foundingFather.henryHudson.description=Го зголемува производството на уловено крзно за 100%.
model.foundingFather.henryHudson.text=Англиски морепловец кој истражил и изработил карти на голем дел од северочниот дел на Северна Америка. Во тој регион многу водни патишта го носат неговото име. Неговата првична цел била да го пронајде прочуениот Североисточен Премин.
model.foundingFather.henryHudson.birthAndDeath=1565-1611
model.foundingFather.laSalle.name=Робер де ла Сал
model.foundingFather.laSalle.description=Им дава бедем на сите постоечки и идни колонии кога населението ќе им достигне 3 жители.
model.foundingFather.laSalle.text=Како прв Европеец кој пропатувал долж реката Мисисипи, де Ла Сал бил на мисија да воспостави бројни трговски пунктови долж бреговите на реката. Потоа го именувал целиот басен Лујзијана во чест на францускиот крал. Подоцна истражил неколку од Големите Езера.
model.foundingFather.laSalle.birthAndDeath=1643-1687
model.foundingFather.hernanCortes.name=Ернан Кортес
model.foundingFather.hernanCortes.description=Освоените домородни населби секогаш даваат богатства (и во поголемо изобилство) и кралевите галии ги превезуваат богатствата бесплатно.
model.foundingFather.hernanCortes.text=Прочуен шпански конквистадор кој го уништил Ацтечкото царство и го прогласил Мексико за сопственост на Шпанија.
model.foundingFather.hernanCortes.birthAndDeath=1485-1547
model.foundingFather.georgeWashington.name=Џорџ Вашингтон
model.foundingFather.georgeWashington.description=Секој војник и драгун кој ќе победи во бој автоматски се унапредува во следното можно ниво.
model.foundingFather.georgeWashington.text=Војсководецот Вашингтон ја предводел колонијалната војска во победа во борбата за незавнисност на колониите против Британците. Заради неговите заслуги за победата и за неговото лидерство бил прогласен за прв претседател на новата нација.
model.foundingFather.georgeWashington.birthAndDeath=1732-1799
model.foundingFather.paulRevere.name=Пол Ревир
model.foundingFather.paulRevere.description=Кога ќе биде нападната колонија без своја војска, еден колонист автоматски зема складирана мускета и оди во одбрана.
model.foundingFather.paulRevere.text=Прочуениот јавач на колонијална Америка го збоднал коњот и јавал по селата за да ги предупреди колонистите дека доаѓаат британски војници. Јавајќи бил заробен, но подоцна пуштен, кога неговите заробувачи помислиле дека се во смртна опасност, и дека нивниот заробеник може да ги забави.
model.foundingFather.paulRevere.birthAndDeath=1734-1818
model.foundingFather.francisDrake.name=Френсис Дрејк
model.foundingFather.francisDrake.description=Ја зајакнува борбената сила на сите гусари за 50%.
model.foundingFather.francisDrake.text=Големиот англиски капетан Дрејк бил првиот Англичанец кој ја обиколил земјата и се истакнал како јунак во борбите против Шпанската Армада.
model.foundingFather.francisDrake.birthAndDeath=1542-1596
model.foundingFather.johnPaulJones.name=Џон Пол Џонс
model.foundingFather.johnPaulJones.description=Во вашата колонијална моранарица се додава фрегата (бесплатно)
model.foundingFather.johnPaulJones.text=Прогласен за голем капетан во Америка, Џонс ги искажал прочуените зборови: „Сер, јас сè уште не почнав да се борам“ додека се борел против Британците на море. Подоцна го гледал неговиот брод како тоне од палубата на британско пловило.
model.foundingFather.johnPaulJones.birthAndDeath=1741-1792
model.foundingFather.thomasJefferson.name=Томас Џеферсон
model.foundingFather.thomasJefferson.description=Го зголемува производството на ѕвона на слободата во колониите за 50%.
model.foundingFather.thomasJefferson.text=Како голем и влијателен патриот, Џеферсон е заслужен за пишувањето на Декларацијата за независност. Подоцна станал третиот претседател на САД.
model.foundingFather.thomasJefferson.birthAndDeath=1743-1826
model.foundingFather.pocahontas.name=Покахонтас
model.foundingFather.pocahontas.description=Сите тензии помеѓу вас и индијанците ги снемува, а индијанската тревога расте двојно побавно.
model.foundingFather.pocahontas.text=Мировник помеѓу доселениците во Џејмстаун и Индијанците. Им праќала храна на прегладнетите колонисти во тешки времиња. Подоцна го прифатила христијанството и се омажила за Англичанец.
model.foundingFather.pocahontas.birthAndDeath=1595-1617
model.foundingFather.thomasPaine.name=Томас Пејн
model.foundingFather.thomasPaine.description=Го зголемува производството на Ѕвона на Слободата во колониите за вредноста на моменталната даночна стапка.
model.foundingFather.thomasPaine.text=Ги инспирирал колонистите со неговите дела, по сугестија на Бенџамин Френклин. Неговиот памфлет „Здрав разум“ извршил огромно патриотско влијание ширум колониите.
model.foundingFather.thomasPaine.birthAndDeath=1737-1809
model.foundingFather.simonBolivar.name=Симон Боливар
model.foundingFather.simonBolivar.description=Членството во Синовите на Слободата во сите постоечки колонии се зголемува за 20%.
model.foundingFather.simonBolivar.text=Запамтен како голем водач во борбата за независноста на Јужна Америка од Шпанија. Боливар ја ослободил земјата денес позната како Венецуела и подоцна станал нејзин прв претседател.
model.foundingFather.simonBolivar.birthAndDeath=1783-1830
model.foundingFather.benjaminFranklin.name=Бенџамин Френклин
model.foundingFather.benjaminFranklin.description=Надворешните војни на Кралот веќе немаат никакво влијание врз односите во Новиот Свет, и Европејците во Новиот Свет секогаш нудат да преговараат за мир.
model.foundingFather.benjaminFranklin.text=Како клучен играч во Декларацијата на независност, Френклин бил еден од гласноговорниците на револуцијата. Интензивно патувал помеѓу Европа и колониите, и добил поддршка од Французите во војната.
model.foundingFather.benjaminFranklin.birthAndDeath=1706-1790
model.foundingFather.williamBrewster.name=Вилијам Брустер
model.foundingFather.williamBrewster.description=На пристаништето повеќе не се појавуваат престапници и слуги, и можете да одберете кој доселеник од фондот за наем да прејде на пристаништето.
model.foundingFather.williamBrewster.text=Брустер бил пуритански водач на колонијата Плимут во Нова Англија.
model.foundingFather.williamBrewster.birthAndDeath=1567-1644
model.foundingFather.williamPenn.name=Вилијам Пен
model.foundingFather.williamPenn.description=Производството на крстови во сите колонии е зголемено за 50%.
model.foundingFather.williamPenn.text=Како близок пријател на Војводата од Јорк, на Пен му била доделена земјата која образува најголем дел од Пенсилванија, Делавер и Њу Џерси. Тој неколку години управувал со квекерската колонија за да создаде безбедно општество на Квакери.
model.foundingFather.williamPenn.birthAndDeath=1644-1718
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Отец Жан де Бребеф
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Сите мисионери работат како стручњаци.
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Се спријателил со хуронските индијанци и многу од нив го примиле христијанството. Умрел во рацете на Ирокезите кои конечно ги поразиле нивните непријатели, Хуроните.
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.birthAndDeath=1593-1649
model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Хуан де Сепулведа
model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=За 20% ги зголемува шансите дека покореното индијанско население во некоја населба ќе го „прифати христијанството“ и ќе ви се придружи на колониите.
model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Шпански теолог кој јавно ги критикувал освојувањата на индијанските земји и присилните покрстувања на домородците.
model.foundingFather.juanDeSepulveda.birthAndDeath=1781-1872
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.name=Бартоломе де лас Касас
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Сите покрстени Индијанци стануваат слободни колонисти.
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Католички свештеник кој патувал по Индите покрстувајќи Индијанци. Тој жестоко ја критикувал Шпанија за нивните постапувања со домородното население.
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.birthAndDeath=1474-1566
model.foundingFather.trade=Трговски
model.foundingFather.exploration=Истражувања
model.foundingFather.military=Воен
model.foundingFather.political=Политички
model.foundingFather.religious=Верски
model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Ѕвоно|other=Ѕвона|default=Ѕвона}}
model.goods.bells.description=Ѕвоната ја претставуваат желбата за независност кај колонистите.
model.goods.bells.workAs=Работи како државник %claim%(%amount% Ѕвона)
model.goods.bells.workingAs=Државник
model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Пура|other=Пури|default=Пури}}
model.goods.cigars.description=Пурите се прават од тутун. Како луксузна стока, тие држат високи цени.
model.goods.cigars.workAs=Работи како тутунџија %claim%(%amount% Пури)
model.goods.cigars.workingAs=Тутунопродавач
model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Ткаенина|other=Ткаенини|default=Ткаенини}}
model.goods.cloth.description=Ткаенината се прави од памук.
model.goods.cloth.workAs=Работи како ткајач %claim%(%amount% Ткаенини)
model.goods.cloth.workingAs=Ткајач
model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Палто|other=Палта|default=Палта}}
model.goods.coats.description=Капутите се прават од животински крзна.
model.goods.coats.workAs=Работи како крзнотрговец %claim%(%amount% Бунди)
model.goods.coats.workingAs=Крзнотрговец
model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Памук|other=Памук|default=Памук}}
model.goods.cotton.description=Од памукот се прави ткаенина, која држи повисоки цени.
model.goods.cotton.workAs=Работи како памучен плантажер %claim%(%amount% Памук)
model.goods.cotton.workingAs=Памучен плантажер
model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Крст|other=Крстови|default=Крстови}}
model.goods.crosses.description=Крстовите означуваат верски немири во Европа.
model.goods.crosses.workAs=Работи како проповедник %claim%(%amount% Крста)
model.goods.crosses.workingAs=Проповедник
model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Риба|other=Риби|default=Риба}}
model.goods.fish.description=Рибата автоматски се претвора во храна.
model.goods.fish.workAs=Работи како рибар %claim%(%amount% Риба)
model.goods.fish.workingAs=Рибар
model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Храна|other=Храна|default=Храна}}
model.goods.food.description=Храната е неопходна за прехрана на колонистите и за одгледување на коњи. Секој пат кога во колонијата има барем 200 единици храна, се раѓа нов колонист.
model.goods.food.workAs=Работи како земјоделец %claim%(%amount% Храна)
model.goods.food.workingAs=Земјоделец
model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Крза|other=Крзно|default=Крзна}}
model.goods.furs.description=Крзното од животните се користи за производство на бунди.
model.goods.furs.workAs=Работи како ловец на крзно %claim%(%amount% Крзна)
model.goods.furs.workingAs=Ловец на крзна
model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Жито|other=Жито|default=Жито}}
model.goods.grain.description=Житарките како пченицата, оризот и пченката претставуваат најважниот извор на храна за вашите колонии.
model.goods.grain.workAs=Работи како земјоделец %claim%(%amount% Жито)
model.goods.grain.workingAs=Земјоделец
model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Чекан|other=Чекани|default=Чекани}}
model.goods.hammers.description=Чеканите означуваат изградби вашите колонии.
model.goods.hammers.workAs=Работи како столар %claim%(%amount% Чекани)
model.goods.hammers.workingAs=Столар
model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Дрвена граѓа|other=Дрвена граѓа|default=Дрвена граѓа}}
model.goods.lumber.description=Дрвената граѓа е потребна за изградба на згради и извесни единици како бродови.
model.goods.lumber.workAs=Работи како дрвосечач %claim%(%amount% Дрвена граѓа)
model.goods.lumber.workingAs=Дрвосечач
model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Месо|other=Месо|default=Месо}}
model.goods.meat.description=Месото како говедското, свинското и срнешкото претставуваат важен извор на белковини.
model.goods.meat.workAs=Работи како ловџија %claim%(%amount% Месо)
model.goods.meat.workingAs=Ловџија
model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Мускета|other=Мускети|default=Мускети}}
model.goods.muskets.description=Мускетите се неопходни за вооружување на пешадиските и коњичките единици.
model.goods.muskets.workAs=Работи како оружар %claim%(%amount% Мускети)
model.goods.muskets.workingAs=Оружар
model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Руда|other=Руда|default=Руда}}
model.goods.ore.description=Рудата е неопходна за изработка на алатки, кои наоѓаат најразлични примени.
model.goods.ore.workAs=Работи како рудар %claim%(%amount% Руда)
model.goods.ore.workingAs=Рудар
model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Рум|other=Рум|default=Рум}}
model.goods.rum.description=Румот е алкохолен пијалок направен од шеќерна трска. Како луксузна стока, румот држи високи цени.
model.goods.rum.workAs=Работи како ракијар %claim%(%amount% Рум)
model.goods.rum.workingAs=Ракијар
model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Сребро|other=Сребро|default=Сребро}}
model.goods.silver.description=Среброто е скапоцен метал кој држи високи цени.
model.goods.silver.workAs=Работи како сребрен рудар %claim%(%amount% Сребро)
model.goods.silver.workingAs=Сребрен рудар
model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Шеќер|other=Шеќер|default=Шеќер}}
model.goods.sugar.description=Шеќерот е добар засладувач, а се користи и за производство на рум, што достигнува повисоки цени.
model.goods.sugar.workAs=Работи како шеќерен плантажер %claim%(%amount% Шеќер)
model.goods.sugar.workingAs=Шеќерен плантажер
model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=Тутун|other=Тутун|default=Тутун}}
model.goods.tobacco.description=Тутунот се пуши, или од него се прават пури, кои достигнуваат повисоки цени.
model.goods.tobacco.workAs=Работи како тутуноодгледувач %claim%(%amount% Тутун)
model.goods.tobacco.workingAs=Тутуноодгледувач
model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Алатка|other=Алатки|default=Алатки}}
model.goods.tools.description=Алатите се неопходна опрема за пионерите, како и за изградба на поусовршени згради и извесни идиници како бродови.
model.goods.tools.workAs=Работи како ковач %claim%(%amount% Алати)
model.goods.tools.workingAs=Ковач
model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Коњ|other=Коњи|default=Коњи}}
model.goods.horses.description=Коњите се неопходни за создавање на извидници и коњички единици.
model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Трговска стока|other=Трговски стоки|default=Трговски стоки}}
model.goods.tradeGoods.description=Трговската стока се произведува само во Европа, и се користи за тргување со домородците.
model.improvement.clearForest.action=Исечи ја шумата
model.improvement.clearForest.name=Исчисти ја шумата
model.improvement.clearForest.occupationString=P
model.improvement.fishBonusLand.description=Бонус за риба заради земја во близина
model.improvement.fishBonusLand.name=Бонус за риба (крајбрежје)
model.improvement.fishBonusRiver.description=Бонуз за риба заради присуството на река
model.improvement.fishBonusRiver.name=Бонус за риба (река)
model.improvement.plow.action=Изорај го полето
model.improvement.plow.description=Изорано
model.improvement.plow.name=Изорај
model.improvement.plow.occupationString=P
model.improvement.river.description=Река
model.improvement.river.name=Река
model.improvement.road.action=Изгради пат
model.improvement.road.description=Пат
model.improvement.road.name=Пат
model.improvement.road.occupationString=R
model.limit.independence.coastalColonies.name=Граница за крајбрежни колонии
model.limit.independence.coastalColonies.description=Ви требаат барем %limit% {{plural:%limit%|one=крајбрежна колонија|other=крајбрежни колонии}} за да прогласите независност.
model.limit.independence.rebels.name=Ограничување за бунтовници
model.limit.independence.rebels.description=Барем %limit%% ваши доселеници мора да поддржуваат независност.
model.limit.independence.year.name=Огран. на година
model.limit.independence.year.description=Мора да прогласите независност пред да наврши %limit% г.
model.limit.wagonTrains.name=Ограничување на каравани
model.limit.wagonTrains.description=Број на вашите каравани не смее да го надминува бројот на вашите колонии.
model.nation.apache.name=Апачи
model.nation.apache.ruler=Џеронимо
model.nation.arawak.name=Араваки
model.nation.arawak.ruler=Таманако
model.nation.aztec.name=Ацтеки
model.nation.aztec.ruler=Монтезума II
model.nation.cherokee.name=Чероки
model.nation.cherokee.ruler=Мојтој
model.nation.inca.name=Инки
model.nation.inca.ruler=Атауалпа
model.nation.iroquois.name=Ирокези
model.nation.iroquois.ruler=Сегојевата
model.nation.sioux.name=Сиујци
model.nation.sioux.ruler=Таојатедута
model.nation.tupi.name=Тупи
model.nation.tupi.ruler=Гвајра
model.nation.unknownEnemy.name=Непријатели
model.nation.unknownEnemy.ruler=непознат
model.nation.danish.europe=Копенхаген
model.nation.danish.name={{tag:|country=Данска|people=Данци|default=Данци}}
model.nation.danish.newLandName=Нова Данска
model.nation.danish.ruler=Фредерик II
model.nation.danishREF.name=Дански Кралски експедициони сили
model.nation.danishREF.ruler=Фредерик II
model.nation.dutch.europe=Амстердам
model.nation.dutch.name={{tag:|country=Холандија|people=Холанѓани|default=Холанѓани}}
model.nation.dutch.newLandName=Нова Холандија
model.nation.dutch.ruler=Вилем I
model.nation.dutchREF.name=Холандски Кралски експедициони сили
model.nation.dutchREF.ruler=Вилем II
model.nation.english.europe=Лондон
model.nation.english.name={{tag:|country=Англија|people=Англичани|default=Англичани}}
model.nation.english.newLandName=Нова Англија
model.nation.english.ruler=Елизабета I
model.nation.englishREF.name=Англиски Кралски експедициони сили
model.nation.englishREF.ruler=Џорџ III
model.nation.french.europe=Ла Рошел
model.nation.french.name={{tag:|country=Франција|people=Французи|default=Французи}}
model.nation.french.newLandName=Нова Франција
model.nation.french.ruler=Луј XIV
model.nation.frenchREF.name=Француски Кралски експедициони сили
model.nation.frenchREF.ruler=Луј XV
model.nation.portuguese.europe=Лисабон
model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Португалија|people=Португалци|default=Португалци}}
model.nation.portuguese.newLandName=Земја на Светиот Крст
model.nation.portuguese.ruler=Мануел I
model.nation.portugueseREF.name=Португалски Кралски експедициони сили
model.nation.portugueseREF.ruler=Жуан IV
model.nation.russian.europe=Мурманск
model.nation.russian.name={{tag:|country=Русија|people=Руси|default=Руси}}
model.nation.russian.newLandName=Нова Русија
model.nation.russian.ruler=Петар I
model.nation.russianREF.name=Руски Царски експедициони сили
model.nation.russianREF.ruler=Екатерина I
model.nation.spanish.europe=Кадиз
model.nation.spanish.name={{tag:|country=Шпанија|people=Шпанци|default=Шпанци}}
model.nation.spanish.newLandName=Нова Шпанија
model.nation.spanish.ruler=Филип II
model.nation.spanishREF.name=Шпански Кралски експедициони сили
model.nation.spanishREF.ruler=Филип III
model.nation.swedish.europe=Стокхолм
model.nation.swedish.name={{tag:|country=Шведска|people=Швеѓани|default=Швеѓани}}
model.nation.swedish.newLandName=Нова Шведска
model.nation.swedish.ruler=Карл XI
model.nation.swedishREF.name=Шведски Кралски експедициони сили
model.nation.swedishREF.ruler=Карл XII
model.nationType.agriculture.name=Земјоделска
model.nationType.agriculture.shortDescription=Произведува повеќе храна
model.nationType.apache.name=Апачи
model.nationType.apache.description=народот Апачи
model.nationType.arawak.name=Араваки
model.nationType.arawak.description=Нација Араваки
model.nationType.aztec.name=Ацтеки
model.nationType.aztec.description=Нација Ацтеки
model.nationType.building.name=Изградба
model.nationType.building.shortDescription=Произведува повеќе градежни материјали
model.nationType.cherokee.name=Чероки
model.nationType.cherokee.description=Нација Чероки
model.nationType.conquest.name=Освојување
model.nationType.conquest.shortDescription=Поголема веројатност за покрстување на Индијанци
model.nationType.cooperation.name=Соработка
model.nationType.cooperation.shortDescription=Индијанците ќе бидат помалку растревожени.
model.nationType.default.name=Нема
model.nationType.default.shortDescription=Нема национални предности
model.nationType.furTrapping.name=Ловење крзно
model.nationType.furTrapping.shortDescription=Произведува крзно и капути
model.nationType.immigration.name=Доселеништво
model.nationType.immigration.shortDescription=Дава поголем број на доселеници
model.nationType.inca.name=Инки
model.nationType.inca.description=Нација Инки
model.nationType.iroquois.name=Ирокези
model.nationType.iroquois.description=Нација Ирокези
model.nationType.naval.name=Поморска
model.nationType.naval.shortDescription=Поморските единици имаат поголем досег
model.nationType.ref.name=Кралски експедициони сили
model.nationType.ref.shortDescription=Кралски експедициони сили
model.nationType.sioux.name=Сиујци
model.nationType.sioux.description=Нација Сиујци
model.nationType.trade.name=Трговија
model.nationType.trade.shortDescription=Цените се подобри
model.nationType.tupi.name=Тупи
model.nationType.tupi.description=Нација Тупи
model.resource.cotton.name=Памук
model.resource.cotton.description=Почвата на оваа прерија е особено погодна за одгледување на памук.
model.resource.fish.name=Риба
model.resource.fish.description=На ова место голем број мали риби привлекуваат крупни риби, а пак тие ги привлекуваат ревносните рибари.
model.resource.furs.name=Крзна
model.resource.furs.description=Изоблиството на животни во овие шуми привкелуваат многубројни ловци кои бараат лесен плен.
model.resource.game.name=Дивеч
model.resource.game.description=Во шумата живеат многубројни животни, погодни за лов на крзно и храна.
model.resource.grain.name=Жито
model.resource.grain.description=Во оваа плодна рамница житните култури успеваат исклучително добро.
model.resource.lumber.name=Дрвена граѓа
model.resource.lumber.description=Оваа шума има добри цврсти дрва за добивање на дрвена граѓа.
model.resource.minerals.name=Минерали
model.resource.minerals.description=Земјата е богата со минерали, а трпеливите таму можат да пронајдат руда и сребро.
model.resource.oasis.name=Оаза
model.resource.oasis.description=Оазата секогаш ќе ги израдува истоштените патници.
model.resource.ore.name=Руда
model.resource.ore.description=Земјата се отвора и открива голема рудна жица за експлоатација. Тие се среќаваат само на ридест терен.
model.resource.silver.name=Сребро
model.resource.silver.description=Планината е позната по тоа што содржи сребрени рудни жици. Градовите крај ваквите планини уживаат голем напредок.
model.resource.sugar.name=Шеќерна трска
model.resource.sugar.description=Почвата на оваа савана е особено погодна за одгледување на шеќерна трска.
model.resource.tobacco.name=Тутун
model.resource.tobacco.description=Почвата на овие ливади е особено погодна за одгледување на тутун.
model.role.name=Улога
model.role.armedBrave.name=Вооружен индијански воин
model.role.cavalry.name=Коњаница
model.role.default.name=По основно
model.role.dragoon.name=Драгун
model.role.dragoon.noequipment=нема мускети
model.role.infantry.name=Пешадија
model.role.missionary.name=Мисионер
model.role.missionary.noequipment=неназначен
model.role.missionary.equipment=Библија
model.role.mountedBrave.name=Индијански воин на коњ
model.role.nativeDragoon.name=Индијански даргун
model.role.pioneer.name=Пионер
model.role.pioneer.noequipment=нема алат
model.role.scout.name=Извидник
model.role.scout.noequipment=нема коњи
model.role.soldier.name=Војник
model.role.soldier.noequipment=нема мускети
model.role.change.dragoon=Опреми како драгун
model.role.change.missionary=Назначи за мисионер
model.role.change.pioneer=Опреми со алат
model.role.change.scout=Опреми како извидник
model.role.change.default.soldier=Наоружај
model.role.change.dragoon.default=Отстрани ја сета опрема
model.role.change.dragoon.soldier=Симни од коњ
model.role.change.missionary.default=Откажи го мисионерскиот статус
model.role.change.missionary.soldier=Наоружај
model.role.change.pioneer.default=Одземи го алатот
model.role.change.pioneer.soldier=Наоружај
model.role.change.scout.default=Симни од коњ
model.role.change.scout.soldier=Симни од коњ и наоружај
model.role.change.soldier.default=Разоружај
model.settlement.aztec.capital.name=Град на Ацтеките
model.settlement.aztec.name=Град на Ацтеките
model.settlement.aztec.plural=градови
model.settlement.camp.capital.name=Логор
model.settlement.camp.name=Логор
model.settlement.camp.plural=логори
model.settlement.colony.capital.name=Колонија
model.settlement.colony.name=Колонија
model.settlement.colony.plural=колонии
model.settlement.inca.capital.name=Град на Инките
model.settlement.inca.name=Град на Инките
model.settlement.inca.plural=градови
model.settlement.village.capital.name=Село
model.settlement.village.name=Село
model.settlement.village.plural=села
model.tile.arctic.name=Арктик
model.tile.arctic.description=Арктикот е огромен е замрзнат океа окружен со замрзнато тло кое нема вегетација и таму не може да се одгледува ништо. Ваквите предели се наоѓаат близу Северниот и Јужниот пол, и на нив не може да се прават колонии.
model.tile.borealForest.name=Тајга
model.tile.borealForest.description=Тајгата дава жито, дрвена граѓа, крзно и по малку руда. Се наоѓа во предели во високи географски ширини и ако се исчисти, се добива тундра.
model.tile.broadleafForest.name=Широколисна шума
model.tile.broadleafForest.description=Широколисните шуми се погодни за добивање на жито, дрвена граѓа, крзно и по нешто памук. Нив ќе ги најдете во умерените географски ширини, и ако се исчистат стануваат прерии.
model.tile.coniferForest.name=Иглолисна шума
model.tile.coniferForest.description=Иглолисните шуми даваат жито, дрвена граѓа, крзно и по нешто тутун. Нив ќе ги најдете главно во тропските географски ширини, а ако се исчистат стануваат ливади.
model.tile.desert.name=Пустина
model.tile.desert.description=Пустините се многу суви, со минимално количество врнежи. Иако се оскудни, на нив може да се одгледува жито, памук и руда.
model.tile.grassland.name=Ливади
model.tile.grassland.description=Ливадите се отворени и пространи тревнати предели.Честопати се среќаваат близу умерени шуми во високи предели или пустини во суптропските предели. Ливадите се идеални за одгледување на тутун. На нив може да се одгледува и храна.
model.tile.greatRiver.name=Многу значајна река
model.tile.greatRiver.description=Многу значајните реки се оние по кои може да се плови со брод.
model.tile.highSeas.name=Отворено море
model.tile.highSeas.description=Отвореното море дава риба. Тоа исто така овозможува бродовите да одат во Европа и назад.
model.tile.hills.name=Ридови
model.tile.hills.description=Ридовите се извишуваат над околните предели, на ограничена површина. Ридовите даваат големи количества руда, и по нешто жито.
model.tile.lake.name=Езеро
model.tile.lake.description=Езерата се копнени водни површини. Колониите изградени крај езера ги уживаат благодетите на езерските природните ресурси, но може да бидат недостапни за бродови.
model.tile.marsh.name=Бара
model.tile.marsh.description=Барата е воденест предел со треви, рогози, трски, ситки, острики и други тревнати растенија кои растат во плитка вода.\nБарата дава по малку жито, тутун и руда. Барите главно се наоѓаат на високи географски ширини.
model.tile.mixedForest.name=Мешана шума
model.tile.mixedForest.description=Мешаните шуми, кои се наоѓаат на умерени географски ширини, даваат жито, дрвена граѓа, крзно, и по нешто памук. Ако мешаните шуми се исчистат, се добиваат рамнини.
model.tile.mountains.name=Планини
model.tile.mountains.description=Планините се издигаат над околниот терен на ограничена површина. По дефиниција, тие обично се пострмни од ридови. По нив тешко се патува и на нив нема колонии. Даваат голем бонус за одбрана, но истиот не можете да го зголемите со утврдувања. Рударството е полезно за добивање на руда и сребро.
model.tile.ocean.name=Океан
model.tile.ocean.description=Океаните се големи водни пространства, кои се многу погодни за рибарење. Количеството на риба е поголемо крај бреговите, и особено во устијата на реките.
model.tile.plains.name=Рамница
model.tile.plains.description=Рамниците се големи пространства со релативно низок релјеф. Тие се добри за земјоделски активности. Даваат големи количини жито, помали количини памук, и по нешто руда. Рамниците ќе ги најдете во умерени предели.
model.tile.prairie.name=Прерија
model.tile.prairie.description=Преријата е подрачје каде растат треви и билки, и поретко дрва. Тие се наоѓаат во благи и умерени клими.\nПрериите се најсоодветни за огледување на жито и памук.
model.tile.rainForest.name=Дождовна шума
model.tile.rainForest.description=Дождовните шуми даваат жито, дрвена граѓа, крзно и по малку руда, шеќер и тутун. Се наоѓаат во тропските краишта, и ако се исчистат се добиваат мочуришта.
model.tile.savannah.name=Савана
model.tile.savannah.description=Во саваните преовладуваат треви и дрвја. Саваните честопати се сметаат за преодни зони, помеѓу шумски и ливадести или пустински предели. Во саваната главно успеваат житото и шеќерот.
model.tile.scrubForest.name=Честак
model.tile.scrubForest.description=Честакот дава жито, дрвена граѓа, крзно и по малку памук и руда. Ако се исчисти, се добива пустина. Честакот вирее во умерени региони.
model.tile.swamp.name=Мочуриште
model.tile.swamp.description=Тропските мочурливи предели со многу плитки барички. Мочуриштата имаат поголема површина на отворена вода и се подлабоки отколку барите.\nМочуриштата даваат извесна количина жито, и помали количини шеќер и руда.
model.tile.tropicalForest.name=Тропска шума
model.tile.tropicalForest.description=Во тропските шуми даваат жито, дрвена граѓа, крзно и по нешто шеќер. Ако се исчистат, се добива савана.
model.tile.tundra.name=Тундра
model.tile.tundra.description=Тундрата е подрачје каде растот на дрвјата е отежнат од ниските температури и кратките сезони на растење. Во тундрата може да се одгледува жито и по нешто руда.
model.tile.wetlandForest.name=Мочурлива шума
model.tile.wetlandForest.description=Мочурливите шуми даваат жито, дрвена граѓа, крзно и по нешто руда. Ако се исчистат се добива блато. Овие шуми се наоѓаат на високи географски ширини.
model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Колонијален војник|other=Колонијални војници|default=Колонијален војник}}
model.unit.colonialRegular.description=Колонијалниот војник е ударна единица, достапна само по објавувањето на Декларацијата на независност.
model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Виш државник|other=Виши државници|default=Виш државник}}
model.unit.elderStatesman.description=Вишиот државник ја зголемува желбата за независност кај колонистите (симболизирана со ѕвона на слободата), што го зголемува членството во Синовите на Слободата во вашите колонии.
model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Искусен земјоделец|other=Искусни земјоделци|default=Искусен земјоделец}}
model.unit.expertFarmer.description=Искусниот земјоделец е стручен произведувач на храна.
model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Искусен рибар|other=Искусни рибари|default=Искусен рибар}}
model.unit.expertFisherman.description=Искусниот рибар е стручен во ловење риба, која автоматски се претвора во храна.
model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Искусен ловец на крзна|other=Искусни ловеци на крзна|default=Искусен ловец на крзна}}
model.unit.expertFurTrapper.description=Искусниот ловец на крзно изработува крзна.
model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|one=Искусен дрвосечач|other=Искусни дрвосечачи|default=Искусен дрвосечач}}
model.unit.expertLumberJack.description=Искусниот дрвосечач соборува дрвја за производство на дрвена граѓа.
model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Искусен рудар|other=Искусни рудари|default=Искусен рудар}}
model.unit.expertOreMiner.description=Искусниот рудар одлично откопува руда.
model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Искусен сребрен рудар|other=Искусни сребрени рудари|default=Искусен сребрен рудар}}
model.unit.expertSilverMiner.description=Искусниот сребрен рудар произведува попвеќе сребро отколку било која друга единица.
model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Распламтен проповедник|other=Распламтени проповедници|default=Распламтен проповедник}}
model.unit.firebrandPreacher.description=Распламтениот проповедник ги влошува верските немири во Европа (симболизирано со крстови), што доведува до зголемена преселба на луѓе во Новиот Свет.
model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Слободен колонист|other=Слободни колонисти|default=Слободен колонист}}
model.unit.freeColonist.description=Слободниот колонист е доселеник без определен занает. Меѓутоа слободните колонисти можат да станат стручни единици ако работат во вашата колонија, или ако посетат некоја индијанска населба.
model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Издржлив пионер|other=Издржливи пионери|default=Издржлив пионер}}
model.unit.hardyPioneer.description=Издржливиот пионер одлично расчистува шуми, ора полиња и гради патишта.
model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Наемен слуга|other=Наемни слуги|default=Наемен слуга}}
model.unit.indenturedServant.description=Наемниот слуга добро работи надвор, но не така добро во затворени простории. Тој може да стане слободен колонист откако ќе го унапредат или ако се образува.
model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Покрстен Индијанец|other=Покрстени Индијанци|default=Покрстен Индијанец}}
model.unit.indianConvert.description=Покрстениот Индијанец е домородец кој се придружил кон една од вашите колонии. Тој е вешт во секаква работа на отворено, но невешт за работа во затворени простории. Штом Бартоломе де лас Касас ќе му се придружи на Континенталниот конгрес, сите покрстени индијанци стануваат слободни колонисти.
model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Исусовски мисионер|other=Исусовски мисионери|default=Исусовски мисионер}}
model.unit.jesuitMissionary.description=Исусовскиот мисионер може да основа мисија во индијанска населба и е особено вешт во покрстување на Индијанци.
model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Мајстор-ковач|other=Мајстори-ковачи|default=Мајстор-ковач}}
model.unit.masterBlacksmith.description=Мајсторот-ковач прави алат од рудата.
model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Мајстор-столар|other=Мајстори-столари|default=Мајстор-столар}}
model.unit.masterCarpenter.description=Мајсторот-столар е особено остручен во изработка на згради и единици во вашите колонии.
model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Мајстор-памучен плантажер|other=Мајстори-памучни плантажери|default=Мајстор-памучен плантажер}}
model.unit.masterCottonPlanter.description=Мајсторот-памучен плантажер одгледува памук
model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Мајстор-ракијар|other=Мајстори-ракијари|default=Мајстор-ракијар}}
model.unit.masterDistiller.description=Мајсторот-ракијар користи шеќер за производство на рум.
model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|one=Мајстор-крзнотрговец|other=Мајстори-крзнотрговци|default=Мајстор-крзнотрговец}}
model.unit.masterFurTrader.description=Мајсторот-крзнотрговец прави бунди од крзно.
model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Мајстор-оружар|other=Мајстори-оружари|default=Мајстор-оружар}}
model.unit.masterGunsmith.description=Мајсторот-оружар користи алатки за изработка на мускети.
model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|one=Мајстор-шеќерен плантажер|other=Мајстори-шеќерни плантажери|default=Мајстор-шеќерен плантажер}}
model.unit.masterSugarPlanter.description=Мајсторот-шеќерен плантажер одгледува шеќер.
model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Мајстор-тутуноодгледувач|other=Мајстори-тутуноодгледувачи|default=Мајстор-тутуноодгледувач}}
model.unit.masterTobaccoPlanter.description=Мајсторот-тутуноодгледувач одгледува тутун.
model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Мајстор-тутунопродавач|other=Мајстори-тутунопродавачи|default=Мајстор-тутунопродавач}}
model.unit.masterTobacconist.description=Мајсторот-тутунопродавач прави пури од тутун.
model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Мајстор-ткајач|other=Мајстори-ткајачи|default=Мајстор-ткајач}}
model.unit.masterWeaver.description=Мајсторот-ткајач преработува памук во ткаенина.
model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Ситен престапник|other=Ситни престапници|default=Ситен престапник}}
model.unit.pettyCriminal.description=Ситниот престапник е добар за работа на отворено, но несоодветен за работа во затворени простории. Тој може да стане наемен слуга, ако го унапредат, или ако се образува
model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Очеличен извидник|other=Очеличени извидници|default=Очеличен извидник}}
model.unit.seasonedScout.description=Искусниот извидник е најдобар во истражување на Новиот Свет, а особено индијански населби и гласини за Изгубениот Град.
model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Војник-ветеран|other=Војници-ветерани|default=Војник-ветеран}}
model.unit.veteranSoldier.description=Војникот-ветеран е искусна воена единица. Секој слободен колонист може да стане војник-ветеран кога ќе победи во битка.
model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Каравела|other=Каравели|default=Каравела}}
model.unit.caravel.description=Каравелата е мал и не баш брз трговски брод.
model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Фрегата|other=Фрегати|default=Фрегата}}
model.unit.frigate.description=Фрегатата е мал воен брод.
model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Галија|other=Галии|default=Галија}}
model.unit.galleon.description=Галијата е голем трговски брод. Ова е единствениот брод кој може да го превезе караванот со богатство во Европа.
model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Мановар|other=Мановари|default=Мановар}}
model.unit.manOWar.description=Мановарот е голем воен брод. Најпрвин може да го има само Круната, но станува достапен по објавувањето на Декларацијата на независност.
model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Трговски брод|other=Трговски бродови|default=Трговски брод}}
model.unit.merchantman.description=Трговскиот брод е трговско пловило од средна големина.
model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Гусар|other=Гусари|default=Гусар}}
model.unit.privateer.description=Гусарот е мал воен брод кој не истакнува знаме на неговата земја. Ова е единствената единица што може да напаѓа други без претходно да објави војна.
model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Парче артилерија|other=Парчиња артилерија|default=Артилерија}}
model.unit.artillery.description=Артилеријата е добра за напад и одбрана на колонии, но многу е ранлива на отворено.
model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Оштетено артилериско оружје|other=Оштетени артилериски оружја|default=Оштетено артилериско оружје}}
model.unit.damagedArtillery.description=Оштетената артилерија е иста како артилеријата, само послаба.
model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Поворка од коли со богатства|other=Поворки од коли со богатства|default=Поворка од коли со богатства}}
model.unit.treasureTrain.description=Единствената цел на караванот со богатство е да го превезе златото пронајдено во рушевините на Изгубениот Град, или златото грабнато од индијанска населба. Ако го преселите во една од колониите, Круната ќе ви понуди да го превезе во Европа по разумна цена. Доколку имате галија, тогаш можете да го пренесете во Европа сами.
model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|one=Караван|other=Каравани|default=Караван}}
model.unit.wagonTrain.description=Караванот коли може да носи до 200 единици злато по сувоземен пат. Можете да го користите за трговија со другите играчи, или да превезувате стока помеѓу вашите колонии.
model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Кралев војник|other=Кралеви војници|default=Кралев војник}}
model.unit.kingsRegular.description=Кралевиот војник е ударна единица достапна само за Круната. Ќе ги видите само кога ќе пристигнат Кралските експедициони сили по објавувањето на Декларацијата на независност.
model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=Индијански воин|other=Индијански воини|default=Индијански воин}}
model.unit.brave.description=Индијанскиот воин е домородна единица која може да носи мали количества стока. Тој може да се опреми со оружје и коњ. Индијанските воини често навраќаат во вашите колонии со дарови или со барања.
model.unit.flyingDutchman.name=Летечки Холанѓанец
model.unit.flyingDutchman.description=Летечкиот Холанѓанец е брод на проколнатите.
model.unit.revenger.name=Капетанот
model.unit.revenger.description=Капетанот си ја продал душата на Ѓаволот!
model.unit.undead.name=Жив мртовец
model.unit.undead.description=Живите мртовци се посадата на Летечкиот Холанѓанец.
model.unit.brave.armedBrave={{plural:%number%|one=Вооружен воин|other=Вооружени воини|default=Вооружен воин}}
model.unit.brave.mountedBrave={{plural:%number%|one=Воин на коњ|other=Воини на коњ|default=Воин на коњ}}
model.unit.brave.nativeDragoon={{plural:%number%|one=Домороден драгун|other=Домородни драгуни|default=Домороден драгун}}
model.unit.colonialRegular.dragoon=Континентална коњица
model.unit.colonialRegular.soldier=Континентална армија
model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Издржлив пионер|other=Издржливи пионери|default=Издржлив пионер}}
model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Исусовски мисионер|other=Исусовски мисионери|default=Исусовски мисионер}}
model.unit.kingsRegular.cavalry=Коњаница
model.unit.kingsRegular.infantry=Пешадија
model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Искусен извидник|other=Искусни извидници|default=Искусен извидник}}
model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Драгун-ветеран|other=Драгуни-ветерани|default=Драгун-ветеран}}
model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Војник-ветеран|other=Војници-ветерани|default=Војник-ветеран}}
model.unit.colonialRegular.workingAs=Војник
model.unit.elderStatesman.workingAs=Државник
model.unit.expertFarmer.workingAs=Земјоделец
model.unit.expertFisherman.workingAs=Рибар
model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Ловец на крзна
model.unit.expertLumberJack.workingAs=Дрвосечач
model.unit.expertOreMiner.workingAs=Рудар
model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Сребрен рудар
model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Проповедник
model.unit.hardyPioneer.workingAs=Пионер
model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Мисионер
model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Ковач
model.unit.masterCarpenter.workingAs=Столар
model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Памучен плантажер
model.unit.masterDistiller.workingAs=Ракијар
model.unit.masterFurTrader.workingAs=Крзнотрговец
model.unit.masterGunsmith.workingAs=Оружар
model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Шеќерен плантажер
model.unit.masterTobacconist.workingAs=Тутунопродавач
model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Тутуноодгледувач
model.unit.masterWeaver.workingAs=Ткајач
model.unit.seasonedScout.workingAs=Извидник
model.unit.veteranSoldier.workingAs=Војник
filter.savedGames=FreeCol Зачувани игри (*.fsg)
filter.xml=XML (Extensible Markup Language = „Проширлив јазик за означување“).
model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} (бојкотирано)
model.abstractGoods.label=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}}
model.abstractUnit.label={{plural:%number%|one=1|other=%number%}} %unit%
model.building.locationLabel=Во %location%
model.colony.badGovernment=Управата на %colony% е неефиканска. Следат казни за производството.
model.colony.goodGovernment=Ефикасноста на управата е подобрена! Бунтовничкото расположение во %colony% сега изнесува или надминува %number% проценти.
model.colony.governmentImproved1=Управата %colony% е подобрена, но сè уште е неефикасна. Следат казни за производството.
model.colony.governmentImproved2=Управата на %colony% е подобрена. Веќе нема да следат казни за производството.
# Fuzzy
model.colony.insufficientProduction=Може да се произведе уште %outputAmount% %outputType% во %colony%, ако имаме повеќе %inputAmount% %inputType% surplus.
model.colony.lostGoodGovernment=Ефикасноста на управата е влошена! Бунтовничкото расположение во %colony% падна под %number% проценти. Колонијата повеќе не добива производствен бонус.
model.colony.lostVeryGoodGovernment=Ефикасноста на управата е влошена! Бунтовничкото расположение во %colony% повеќе не изнесува или надминува %number% проценти. Изгубени се и некои бонуси за производство.
model.colony.minimumColonySize=%object% го спречува натамошното намалување на населението.
model.colony.stance.alliance=На %nation%те им е драго што се среќаваат со доверлив сојузник како вас.
model.colony.stance.ceaseFire=%nation%те ви се муртат и очигледно се подготвуваат за одбрана.
model.colony.stance.peace=%nation%те учтиво ве поздравуваат и ве прашуваат дали доаѓате во мир.
model.colony.stance.uncontacted=%nation%те ве набљудуваат претпазливо бидејќи вашиот вашата облека и јазик им се туѓи.
model.colony.stance.war=%nation%те стрелаат на вас во секоја прилика што ќе им се укаже.
model.colony.unbuildable=%colony% во моментов не може да изгради %object%. %object% е отстранет од редот на чекање за изградба.
model.colony.veryBadGovernment=Управата на %colony% е многу неефикасна. Добиени се големи производствени казни
model.colony.veryGoodGovernment=Ефикасноста на управата е подобрена! Бунтовничкото расположение во %colony% сега изнесува над %number% проценти.
model.colonyTile.claim=(положи право на %direction%)
model.diplomaticTrade.receive.contact=Братски поздрав од величествените %nation%.
# Fuzzy
model.diplomaticTrade.receive.diplomatic=Да преговараме со %nation%те.
model.diplomaticTrade.receive.trade=Да ја разгледаме понудата на %nation%те.
# Fuzzy
model.diplomaticTrade.receive.tribute=%nation%те ни бараат данок!
model.diplomaticTrade.send.contact=Наидовме на %nation%.
# Fuzzy
model.diplomaticTrade.send.diplomatic=Да ја разгледаме нашата дипломатска ситуација со %nation%.
# Fuzzy
model.diplomaticTrade.send.trade=Да им предложиме трговија на %nation% во %settlement%.
# Fuzzy
model.diplomaticTrade.send.tribute=Побаруваме данок од %nation% во %settlement%.
model.direction.N.name=север
model.direction.NE.name=североисток
model.direction.E.name=исток
model.direction.SE.name=југоисток
model.direction.S.name=југ
model.direction.SW.name=југозапад
model.direction.W.name=запад
model.direction.NW.name=северозапад
model.historyEventType.abandonColony.description=Ја напуштивте колонијата %colony%.
# Fuzzy
model.historyEventType.ceaseFire.description=Примирје со %nation%.
# Fuzzy
model.historyEventType.cityOfGold.description=%nation%те го открија градот %city% - еден од Седумте Златни Градови и во него богатство од %treasure% злато.
model.historyEventType.colonyConquered.description=Вашата колонија %colony% ја освоија {{tag:country|%nation%}}.
# Fuzzy
model.historyEventType.colonyDestroyed.description=Вашата колонија %colony% е уништена од %nation%те.
model.historyEventType.conquerColony.description=Ја освоивте колонијата %colony% на %nation%те.
model.historyEventType.declareIndependence.description=Прогласивте независност од Круната.
# Fuzzy
model.historyEventType.declareWar.description=Објавена е војна со %nation%.
# Fuzzy
model.historyEventType.destroyNation.description=%nation%те ги уништија %nativeNation%те.
# Fuzzy
model.historyEventType.destroySettlement.description=Ја уништивте населбата на %nation%те, %settlement%.
model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Го откривте Новиот Свет.
# Fuzzy
model.historyEventType.discoverRegion.description=%nation%те ја открија областа %region%.
# Fuzzy
model.historyEventType.formAlliance.description=Склучен сојуз со %nation%.
model.historyEventType.foundColony.description=Ја основавте колонијата %colony%.
model.historyEventType.foundingFather.description=%father% му се придружува на Континенталниот конгрес.
model.historyEventType.independence.description=Постигнавте независност од Круната.
# Fuzzy
model.historyEventType.makePeace.description=Договорен мир со %nation%.
# Fuzzy
model.historyEventType.meetNation.description=Се сретнавте со %nation%те.
# Fuzzy
model.historyEventType.nationDestroyed.description=%nation%те повеќе не се присутни во Новиот свет.
# Fuzzy
model.historyEventType.spanishSuccession.description=%loserNation%те им ги предаваат своите колонии во Новиот Свет на %nation%те.
model.indianSettlement.mostHatedNone=Нема
model.indianSettlement.mostHatedUnknown=непозната
model.indianSettlement.nameUnknown=Непознато
model.indianSettlement.skillNone=Нема
model.indianSettlement.skillUnknown=Непознато
model.indianSettlement.tension.angry=Воините на %nation%те вежбаат стрелање. Жените и децата се кријат по шаторите.
model.indianSettlement.tension.content=%nation%те се зафатени со работа. Нивните деца весело си играат криенка.
model.indianSettlement.tension.displeased=%nation%те се зафатени со работа. Децата ги нема никаде, а старешините гледаат намуртено.
model.indianSettlement.tension.happy=%nation%те среќно си танцуваат околу нивниот логорски оган, пеејќи ги прадедовските песни.
model.indianSettlement.tension.hateful=Воините на %nation% мавтаат со оружјето. На појасите опашале скалпови од непријателите, а нивните солбови за мачење покажуваат знаци на интензивна употреба.
model.indianSettlement.tension.unknown=Непознато
model.indianSettlement.tension.wary=Претпазлив
model.indianSettlement.wantedGoodsNone=Нема
model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Непознат
model.lostCityRumour.name=Гласини за изгубен град
model.lostCityRumour.burialGround.description=Ги осквернавивте светите гробници на %nation%те! Затоа морате да умрете!
model.lostCityRumour.cibola.description=Го откривте градот%city%, еден од Седумте Златни Града, и награбавте богатство во вредност од %money%! Пренесете го караванот со богатството во една од вашите колонии за да ги добиете парите, или пак испратете го во Европа по галија.
model.lostCityRumour.colonist.description=Се среќавате со преживеани жители на изгубена колонија. Во замена за храна, тие се заколнуваат на верност кон Круната!
model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=Вашата експедиција исчезна без трага!
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Го откривте Изворот на младоста. Во вашите пристаништа нагрнуваат европски колонисти.
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Го откривте Изворот на младоста
model.lostCityRumour.learn.description=Вашиот %unit% стекна искуство и сега стана %type%!
model.lostCityRumour.mounds.description=Внатре наоѓате неверојатни богатства вредни %money% злато!
model.lostCityRumour.nothing.0.description=Гласините за Изгубениот Град испаднаа токму тоа: само гласини!
model.lostCityRumour.nothing.mayans.description=Откривате древни натписи на кои се претскажува крајот на светот! Гласините се шират и лековерните колонисти си го губат времето расправајќи се дали катастрофата ќе се случи набргу или по %years% години.
model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=Могилите се студени и празни.
model.lostCityRumour.ruins.description=Откривте рушевини од некоја изгубена цивилизација. Таму наоѓате и злато и предмети вредни %money%!
model.lostCityRumour.tribalChief.description=Поглавицата на едно мало племе ви подарува дрангулии со вредност од %money%!
model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=Внатре наоѓате украси вредни %money%.
model.market.priceDecrease=Цена на %goods%: Во %market% падна на %sell%/%buy%.
model.market.priceIncrease=Цена на %goods%: Во %market% се накачи на %sell%/%buy%.
model.messageType.buildingCompleted.name=Завршени згради
model.messageType.combatResult.name=Резултати од битката
model.messageType.default.name=Пораки
model.messageType.demands.name=Барања на домородците
model.messageType.foreignDiplomacy.name=Надворешна политика
model.messageType.giftGoods.name=Подароци од Индијанците
model.messageType.goodsMovement.name=Движење на стоките
model.messageType.governmentEfficiency.name=Ефикасност на управата
model.messageType.lostCityRumour.name=Гласини за Изгубениот Град
model.messageType.marketPrices.name=Пазарни цени
model.messageType.missingGoods.name=Отсутна стока
model.messageType.sonsOfLiberty.name=Синови на Слободата
model.messageType.tutorial.name=Упатства
model.messageType.unitAdded.name=Додадени се единици
model.messageType.unitDemoted.name=Снижувања на единици
model.messageType.unitImproved.name=Подобрувања на единици
model.messageType.unitLost.name=Изгубени единици
model.messageType.warehouseCapacity.name=Капацитет на магацинот
model.messageType.warning.name=Предупредувања
model.monarch.action.addToRef.text=Круната придодаде %number% {{plural:%number%|%unit%}} кон Кралските експедициони сили. Колонијалните лидери изразуваат загриженост.
model.monarch.action.addToRef.no=Готово
# Fuzzy
model.monarch.action.declarePeace.text=Милозливо се согласувме да склучиме мировен договор со %nation%те.
model.monarch.action.declarePeace.no=Готово
# Fuzzy
model.monarch.action.declareWar.text=Дрскоста на %nation%те Не принудува да им објавиме војна!
# Fuzzy
model.monarch.action.declareWarSupported.text=Дрскоста на силите на %nation%те Нè принуди да им објавиме војна! За да се забрза оваа работа, Нашите верни единици (%force%) чекаат на вашите заповеди. Во вашата благајна се додадени %gold% злато.
model.monarch.action.declareWar.no=Готово
model.monarch.action.displeasure.text=Се осмелувате да ја прифатите Нашата великодушна понуда, но да не плаќате? Дебело ќе зажалите за ваквото лицемерие.
model.monarch.action.displeasure.no=Готово
model.monarch.action.forceTax.text=Вашиот обид да избегнете праведно оданочување побуди презир кај Нас. Даночната стапка сега изнесува %amount%%.
model.monarch.action.forceTax.no=Готово
model.monarch.action.hessianMercenaries.text=Јас, %leader%, ја забележав вашата воена ситуација и милосливо ви ги ставам на располагање нашите верни трупи (%mercenaries%) по цена од %gold%.
model.monarch.action.hessianMercenaries.no=Нажалост, не можеме да си ги дозволиме.
model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Прифаќаме
model.monarch.action.hessianMercenaries.header=Преписка од странство
model.monarch.action.lowerTax.text=По внимателно разгледување, милосливо одлучивме да ви ја намалиме даночната стапка за %difference%%. Сега стапката изнесува%newTax%%.
model.monarch.action.lowerTax.no=Готово
model.monarch.action.lowerTaxOther.text=Во чест на {{tag:%number%|0=Нашата неодамнешна венчавка|1=неодамнешната венчавка со Нашата втора жена|2=раѓањето на Принцот-престолонаследник|3=раѓањето на кралски син|4=раѓањето на кралска ќерка}}, мислосливо одлучивме да ви ја намалиме даночната стапка за %difference%%. Даночната стапка сега изнесува %newTax%%.
model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Да живее кралот!
model.monarch.action.lowerTaxWar.text=Во чест на Нашата недамнешна победа над подмолните {{tag:people|%nation%}}, мислосливо одлучивме да ви ја намалиме даночната стапка за %difference%%. Даночната стапка сега изнесува %newTax%%.
model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Ура!
model.monarch.action.monarchMercenaries.text=За да ве поддржиме во вашите колонијални војни, решивме да ви доставиме извесен број на платеници (%mercenaries%) по цена од %gold%.
model.monarch.action.monarchMercenaries.no=Нажалост, не можеме да си ги дозволиме.
model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Прифаќаме
model.monarch.action.raiseTaxAct.text=Разните пркосни недела на нелојалните колонисти од %newWorld% не Ни оставаат друг избор освен да им наметнеме нов Закон за {{tag:%number%|0=морепловство|1=чај|2=волна|3=капи|4=меласи|5=царински давачки}}, накачувајќи го вашиот данок на %amount%%. Ако не прифатите, ќе ви ја бојкотираме вашата %goods%!
model.monarch.action.raiseTaxAct.no=Слобода или смрт!
model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Прифаќаме
model.monarch.action.raiseTaxWar.text=Со жалење ве известуваме дека неодамнешните неуспеси во Нашата војна против {{tag:country|%nation%}}те не Ни оставаат друг избор освен да ви го покачиме данокот на %amount%%. Ако не прифатите, ќе бидеме принудени да ги бојкотираме вашите %goods%!
model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Нема даноци без застапеност!
model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Прифаќаме
model.monarch.action.supportLand.text=За да ве поддржи во вашите колонијални војни, Круната реши да ви додели извесен број војници-ветерани (%addition%).
model.monarch.action.supportLand.no=Готово
model.monarch.action.supportSea.text=За да ги заштити поморските патишта од напади од гусари, буканиери и пирати, Круната реши да ве опреми со бродови за поддршка (%addition%).
model.monarch.action.supportSea.no=Готово
model.monarch.action.waiveTax.text=Милосливо донесовме одлука да ви го отповикаме зголемувањето на данокот.
model.monarch.action.waiveTax.no=Готово
model.nation.turkish.name={{tag:|country=Османлиско царство|people=Османлии|default=Османлии}}
model.nation.german.name={{tag:|country=Света Римска Империја|people=Германци|default=Германци}}
model.nation.prussian.name={{tag:|country=Прусија|people=Пруси|default=Пруси}}
model.nation.austrian.name={{tag:|country=Австрија|people=Австријци|default=Австријци}}
model.advantages.none.name=нема
model.advantages.none.shortDescription=Земјите немаат предности. Ова е наменето за групна игра.
model.advantages.fixed.name=Зададено
model.advantages.fixed.shortDescription=Сите земји ги корситат нивните стандардни предности. Ова се користи за емулирање на изворната игра.
model.advantages.selectable.name=Изборно
model.advantages.selectable.shortDescription=Предностите на земјата можат да се бираат и можат да се повторуваат кај повеќе земји.
model.nationState.aiOnly.name=само сметачот
model.nationState.aiOnly.shortDescription=Оваа земја е достапна само за сметачот
model.nationState.available.name=достапна
model.nationState.available.shortDescription=Можете да играте со оваа земја
model.nationState.notAvailable.name=недостапна
model.nationState.notAvailable.shortDescription=Оваа земја е недостапна
model.noClaimReason.europeans.description=На оваа земја полага право друга европска држава.
model.noClaimReason.natives.description=На оваа земја полага право домородно племе.
model.noClaimReason.occupied.description=Оваа земја е заземена од опасен непријател.
model.noClaimReason.rumour.description=Тука има нешто чудно. Треба да испитаме пред да работиме овде.
model.noClaimReason.settlement.description=Не можеме да користиме земјиште што веќе има населба.
model.noClaimReason.terrain.description=Овој предел е непогоден за колонија.
model.noClaimReason.water.description=Не полагаме право на водите.
model.noClaimReason.worked.description=Земјиштево е веќе зафатено од друга населба.
model.player.colonialIndependence=Само колонијални играчи можат да прогласуваат независност.
model.player.forces=Сили на %nation%те
model.player.independentMarket=Европа
model.player.startGame=По месеци пловидба, конечно пристигнавте на брегот на непознат континент. Запловите на {{tag:%direction%|west=запад|east=исток|default=со ветерот}} за да го откриете Новиот Свет и да го прогласите за посед на Круната.
# Fuzzy
model.player.waitingFor=Ги чекаме: %nation%те
model.regionType.coast.name=Крајбрежје
model.regionType.coast.unknown=Непознато крајбрежје
model.regionType.desert.name=Пустина
model.regionType.desert.unknown=Непозната пустина
model.regionType.lake.name=Езеро
model.regionType.lake.unknown=Непознато езеро
model.regionType.land.name=Област
model.regionType.land.unknown=Непозната област
model.regionType.mountain.name=Планински венец
model.regionType.mountain.unknown=Непознат планински венец
model.regionType.ocean.name=Океан
model.regionType.ocean.unknown=Непознати води
model.regionType.river.name=Река
model.regionType.river.unknown=Непозната река
model.stance.alliance.name=Во сојуз
model.stance.ceaseFire.name=Примирје
model.stance.peace.name=Мир
model.stance.uncontacted.name=Неконтактирани
model.stance.war.name=Војна
model.tension.happy.name=Среќен
model.tension.content.name=Задоволен
model.tension.displeased.name=Незадоволен
model.tension.angry.name=Лут
model.tension.hateful.name=Полн омраза
model.tile.nameLocation=%name% (%location%)
model.tile.nearLocation=На %direction% од %location%
model.tile.simpleLabel=Поле (%x%, %y%)
warning.europeanLand=Дел од земјиштата на вашата нова колонија е веќе во сопственост на Европејци.
warning.landLocked=Вашата нова колонија нема да излегува на море.
warning.nativeLand=Индијанците уште од претходно се повикуваат на дел од земјиштата на вашата нова колонија.
warning.noBuildingMaterials=Вашата нова колонија ќе произведува многу малку %goods%.
warning.noFood=Вашата нова колонија ќе произведува многу малку храна.
warning.ownLand=Дел од замјиштата на вашата нова колонија се веќе во ваша сопственост.
model.tradeItem.colony.name=Колонија
model.tradeItem.colony.description=колонијата %colony%
model.tradeItem.gold.name=Злато
model.tradeItem.gold.description=во износ од %amount% злато
model.tradeItem.goods.name=Стока
model.tradeItem.incite.name=Објави војна на
# Fuzzy
model.tradeItem.incite.description=војна против %nation%
model.tradeItem.stance.name=Став
model.tradeItem.unit.name=Единица
model.tradeRoute.allEmpty=Сите постојки се празни.
model.tradeRoute.alwaysPresent=%goodsType% е натоварен на сите постојки.
model.tradeRoute.duplicateName=Овој трговски пат има исто име како еден од постоечките: %name%. Одберете незафатено име.
model.tradeRoute.notEnoughStops=Еден трговски пат мора да има барем 2 станици!
model.tradeRoute.nullOwner=Овој трговски пат нема сопственик!
model.tradeRoute.invalidStop=Станицата %name% е погрешна.
model.season.autumn.name=Есен
model.season.spring.name=Пролет
model.unit.attackTileOdds=Напад! (%chance%% шанса за успех)
model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=Маршира кон|ship=Плови за|other=На пат кон}} %location%
model.unit.occupation.activeNoMovesLeft=0
model.unit.occupation.goingSomewhere=G
model.unit.occupation.inTradeRoute=T
model.unit.occupation.underRepair=R
model.unit.occupation.unknown=?
model.unit.onBoard=На бродот %unit%
model.unit.underRepair=Поправка (%turns%)
model.unit.unitState.active=-
model.unit.unitState.fortified=F
model.unit.unitState.fortifying=F
model.unit.unitState.inColony=B
model.unit.unitState.sentry=S
# Fuzzy
model.unit.unitState.skipped=W
model.unit.unitState.toAmerica=G
model.unit.unitState.toEurope=G
model.noAddReason.alreadyPresent.description=Тука веќе имаме присуство.
model.noAddReason.anotherColony.description=Ова место го користи друга ваша колонија.
model.noAddReason.capacityExceeded.description=Нема доволно преостанат простор на ова место.
model.noAddReason.claimRequired.description=Ова место му припаѓа на друг народ, но можеме да им го оспориме тоа.
model.noAddReason.colonyCenter.description=Во центарот на колонијата не може да се додаде ништо.
model.noAddReason.maximumSkill.description=Единицата ја надминува максималната вештина што ја поддржува ова место.
model.noAddReason.minimumSkill.description=Единицата не ја има минималната вештина потребна за да работи на ова место.
model.noAddReason.missingAbility.description=На ова место не може да се работи додека не се изгради Пристаниште.
model.noAddReason.missingSkill.description=За да се работи на ова место, потребна е посебна струка.
model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Ова место е зафатено од единица на друг народ.
model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Ова место е во сопственост на друг народ.
model.noAddReason.wrongType.description=Погрешен тип за ова место.
model.building.noStudent=На нашиот %teacher% во %colony% му треба ученик.
model.building.notEnoughInput=%building% во %colony% престана со производство бидејќи недостасува %inputGoods%.
model.building.unitEducated=Во %colony%, %oldName% стана %unit% со образование.
model.colony.buildNeedPop=Не можеме да изградиме %building% во %colony%! Ни треба повеќе население.
model.colony.buildableNeedsGoods=Недостасуваат %amount% %goodsType% за изградба на %buildable% во %colony%, Вашe Превосходство.
model.colony.buildingReady=Во %colony% веќе е завршена изградбата на %building%.
model.colony.cannotBuild=Не градите ништо во %colony%.
model.colony.colonistStarved=Колонист умре од глад во %colony%!
model.colony.colonyStarved=Последниот колонист во %colony% умре од глад, и со тоа колонијата замре.
model.colony.customs.sale=Царинарницата во %colony% продаде: %data%.
model.colony.customs.saleData=%amount% %goods% за %gold%
model.colony.famineFeared=Луѓето во %colony% стравуваат од глад. Има само уште %number% потези храна.
model.colony.newColonist=Нов колонист во %colony%.
model.colony.newConvert=Нов покрстен индијанец од народот %nation% пристигна во %colony%.
model.colony.notBuildingAnything=Во %colony% ништо не се гради.
model.colony.soLDecrease=Бунтовничкото расположение во %colony% падна на %newSoL% проценти!
model.colony.soLIncrease=Членството во Синовите на Слободата во %colony% порасна на %newSoL% проценти!
model.colony.unitReady=Колонијата %colony% заврши со изградба на %unit%.
model.colony.warehouseEmpty=Сега имате помалку од %level% единици %goods% во вашиот магацин во %colony%.
model.colony.warehouseFull=Сега има повеќе од %level% единици %goods% во вашиот магацин во %colony%.
model.colony.warehouseOverfull=Вашиот магацин во %colony% го достигна неговиот капацитетот за %goods%.
model.colony.warehouseSoonFull=Вашиот магацин во %colony% ќе го надмине својот капацитет од %goods% во текот на следниот потег. Ќе се фрлат %amount% единици %goods%.
model.colony.warehouseWaste=Вашиот магацин во %colony% го надмина својот капацитет за %goods%. Мораше да се фрлат %waste% единици.
model.colony.workersEvicted=Во %colony%, вашите колонисти повеќе не можат да работат %location% поради присуството на %enemyUnit%.
model.colonyTile.resourceExhausted=Ресурсот %resource% се исцрпи во %colony%
# Fuzzy
model.game.spanishSuccession=Ваше Превосходство, Војната за Шпанското наследство во Европа заврши. По Договорот од Утрехт, %loserNation%те беа принудени да им ги предадат сите нивни колонии во Новиот Свет на %nation%те!
model.indianSettlement.mission.denounced=Вашиот мисионер во %settlement% е осуден и погубен!
model.indianSettlement.mission.destroyed=Вашиот мисионер во %settlement% загина во уништувањето на местото.
model.player.alarmIncrease.tension.angry=Поглавицата на %nation%те во %settlement% предупредува дека воините отворено повикуваат на војна со %enemy%те, за да се ослободиме од вашите доселеници и дрски војници што ни ја запоседнуваат земјата.
model.player.alarmIncrease.tension.content=Поглавицата на %nation% во %settlement% ги пречекува неговите пријатели, %enemy%те. Драго ни е што развиваме сè поголема соработка помеѓу нас, но нè загрижува тоа што вашите доселеници ја запоседнуваат нашата земја.
model.player.autoRecruit=Поради верските немири во %europe%, %unit% решава да се исели.
model.player.colonyGoodsParty.harbour=Вашите колонисти во %colony% фрлија %amount% единици %goods% во пристаништето во знак за протест против неправедните даноци на Круната!
model.player.colonyGoodsParty.horses=Вашите колонисти во %colony% пуштија на слобода %amount% коњи во знак на протест против ова неправедно оданочување од Круната!
model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Вашите колонисти во %colony% изгореа %amount% единици %goods% на пазариштето во знак за протест против неправедните даноци на Круната!
# Fuzzy
model.player.dead.european=Ваше Превосходство, %nation%те прогласија безусловно повлекување од Новиот Свет.
model.player.dead.native=Ваше Превосходство, %nation%те се уништени.
model.player.disaster.bankruptcy.start=Не плативте за одржување на зградите. Следува тешка производствена казна.
model.player.disaster.bankruptcy.stop=Сега одржувањето на зградите е подмирено. Казните се поништени.
model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=Колонијата %colony% е уништена до темел.
model.player.disaster.strikes=Вашата колонија %colony% ја снајде %disaster%.
model.player.emigrate=Во %europe%, %unit% реши да се отсели.
model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% му се придружи на конгресот!\n\n%description%
model.player.ignoredMercenaries=Круната ја повлече претходната великодушна понуда за поддршка од платеници поради тоа што не доби одговор.
model.player.ignoredTax=Круната ја накачи даночната стапка на %amount%%, според претходно најавеното.
model.player.interventionForceArrives=Пристигнаа ветените интервенциони сили!
model.player.soLDecrease=Членството во Синовите на Слободата во вашите колонии се намали на %newSoL% проценти!
model.player.soLIncrease=Членството во Синовите на Слободата во вашите колонии порасна на %newSoL% проценти!
# Fuzzy
model.player.stance.alliance.declared=Ваше Превосходство, %nation%те се во сојуз со нас!
model.player.stance.alliance.others=Ваше Превосходство, %attacker%те имаат склучено сојуз со %defender%те.
# Fuzzy
model.player.stance.ceaseFire.declared=Ваше Превосходство, %nation%те се сложија на примирје со нас.
model.player.stance.ceaseFire.others=Ваше Превосходство, %attacker%те се сложија на примирје со %defender%те.
# Fuzzy
model.player.stance.peace.declared=Ваше Превосходство, %nation%те се во мир со нас.
model.player.stance.peace.others=Ваше Превосходство, %attacker%те се во мир со %defender%те.
# Fuzzy
model.player.stance.war.declared=Лоши вести, Ваше Превосходство. %nation%те ни објавија војна!
model.player.stance.war.others=Ваше Превосходство, %attacker%те им објавија војна на %defender%те.
combat.automaticDefence=Вашиот %unit% во %colony% грабна оружје за да ја одбрани колонијата!
combat.buildingDamaged=%building% во %colony% е уништен од %enemyNation% %enemyUnit%!
combat.burnMissions=Сите мисии на %nation% кај %enemyNation% се изгорени!
combat.colonyBurning=Колонијата %colony% е изгорена до темели од %nation% %unit%, и ограбено е %amount% злато!
combat.colonyCaptured=Ја заземавте колонијата %colony%. Ограбивте %amount% златници!
combat.colonyCapturedBy=%player%те ја зазедоа колонијата %colony%. Ограбени се %amount% златници!
combat.enemyColonyBurning=%attackerNation%!те ја изгореа колонијата %colony% ( %nation%)!
combat.enemyShipDamaged=%unit% има оштетено %enemyNation% %enemyUnit%, што мора да се врати на поправка.
combat.enemyShipDamagedByBombardment=%colony% отвори оган врз %nation% %unit%, кој е сега оштетен и мора да се врати на поправка.
combat.enemyShipEvaded=%enemyNation% %enemyUnit% избегна напад од %unit%.
combat.enemyShipSunk=%unit% потопи %enemyNation% %enemyUnit%!
combat.equipmentCaptured=Внимавајте, %nation%те набавија %equipment%!
combat.goodsStolen=%enemyNation% %enemyUnit% украде %amount% %goods% од %colony%!
# Fuzzy
combat.indianPlunder=%enemyNation% %enemyUnit% ограби %amount% од %colony%.
combat.indianRaid=Нашите шпиони известуваат дека %nation%те ја нападнале и ограбиле колонијата %colony% на %colonyNation%те.
combat.indianSurprise=%nation%те извршија ненадеен напад врз %colony%, и ова ги растревожи нашите колонисти. Поглавицата на %nation%те вели дека тие не се вмешани.
combat.indianTreasure=Ограбивте %amount% од %settlement%.
combat.nativeCapitalBurned=Го изгоревте градот %name%, главен град на %nation%те. %nation%те ви се предаваат на милост и немилост!
combat.newConvertFromAttack=Исплашен %unit% на %nation%те ви се приклучува вам!
combat.shipDamaged=%unit% беше оштетен од %enemyNation% %enemyUnit% и мора да се врати во %repairLocation% на поправка. Сите стоки и единици на бродот се загубени!
combat.shipDamagedByBombardment=%colony% отвори оган врз %unit%! %unit% е оштетен и мора да се врати во %repairLocation% на поправка. Сите стоки и единици на бродот се загубени!
combat.shipEvaded=%unit% избегна напад од %enemyNation% %enemyUnit%.
combat.shipEvadedBombardment=%colony% отвори оган врз %nation% %unit%, но го тој избегна нападот.
combat.shipSunk=%unit% потопи %enemyNation% %enemyUnit%!
combat.shipSunkByBombardment=%colony% отвори оган врз %nation% %unit%, и го потопи!
combat.tradeRouteSuspended=Го прекинувам трговскиот пат %route% по губитокот на %stop%.
combat.unitCaptured.veteranSoldier=%location%: %nation% војник беше заробен од %enemyNation% %enemyUnit% и го изгуби неговиот ветерански статус!
combat.unitCaptured=%location%: %unit% на %nation%те беше заробен од %enemyUnit% на %enemyNation%те!
combat.unitDemoted.artillery=%location%: %enemyNation% %enemyUnit% го оштети артилериското оружје на %nation%те! Ако оштетувањето продолжи, со овој %unit% ќе биде уништен.
combat.unitDemoted=%location%: %nation% %oldName% беше снижен на %unit% по поразот во битката против %enemyNation% %enemyUnit%.
combat.unitDemotedToUnarmed=%location%: %nation% %oldName% беше снижен на %unit% по поразот во битката против %enemyNation% %enemyUnit%.
combat.unitLoseAutoEquip=%location%: %unit% на %nation%те бранеше со сите сили, но %enemyUnit% на %enemyNation%те успеа да му го одземе оружјето што го доби од %settlement%.
combat.unitPromoted=%nation% %oldName% беше унапреден во %unit%.
combat.unitSlaughtered.damagedArtillery=%location%: артилеријата на %nation%те беше уништена од %enemyUnit% на %enemyNation%те!
combat.unitSlaughtered=%location%: %unit% на %nation%те беше исклан од %enemyUnit% на %enemyNation%те!
combat.unitWinColony=%location%: %unit% на %nation%те нанесе пораз врз %enemyUnit% на %enemyNation%те кај %settlement%, но не беше во можност да ја заземе колонијата.
model.region.north.name=Север
model.region.northEast.name=Североисток
model.region.east.name=Исток
model.region.southEast.name=Југоисток
model.region.south.name=Југ
model.region.southWest.name=Југозапад
model.region.west.name=Запад
model.region.northWest.name=Северозапад
model.region.center.name=Центар
model.region.arctic.name=Арктик
model.region.antarctic.name=Антарктик
model.region.pacific.name=Тихи Океан
model.region.northPacific.name=Северен Тихи Океан
model.region.southPacific.name=Јужен Тихи Океан
model.region.atlantic.name=Атлантски Океан
model.region.northAtlantic.name=Северен Атлантски Океан
model.region.southAtlantic.name=Јужен Атлантски Океан
model.unit.arriveInEurope=Нашиот брод пристигна во %europe%, Ваше Превосходство.
model.unit.attrition=Вашиот %unit% во at %location% го проголта дивината!
model.unit.experience=Во %colony%, %oldName% со искуство стана %unit%.
model.unit.nativeSettlementContact=Се сретнувате со извидници на %nation% од %settlement%.
model.unit.noMoreTools=%location%: Вашиот пионер ги истроши сите негови алатки и сега е снижен на %unit%.
model.unit.slowed=%enemyUnit% на %enemyNation%те го забавува движењето на %unit%.
model.unit.unitRepaired=%unit% е поправен во %repairLocation%.
model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: Вашиот издржлив пионер ги потроши сите негови алатки.
error.couldNotLoad=Настана грешка при вчитувањето на играта од податотеката %name%!
error.couldNotSave=Настана грешка при зачувувањето на играта во податотеката %name%!
main.defaultPlayerName=Име на играчот
main.javaVersion=За FreeCol се препорачува Java-верзија %minVersion% или подобра \n(утврдена е %version%; употребете --no-java-check за да ја прескокнете оваа проверка).
main.memory=Треба да зададете повеќе од %memory% бајти склад за JVM.\n Пуштете го FreeCol одново со: java -Xmx%minMemory%M -jar FreeCol.jar
main.userDir.fail=FreeCol не може да најде соодветни папки за да ги зачува корисничките податоци. Продолжувам понатаму, но очекувајте проблем.
client.baseData=Не можев да ја пронајдам основната папка %dir%.\n FreeCol не можеше да ги најде податоците.\n Проверете дали се присутни таму.\n Ако FreeCol бара во погрешна папка, тогаш\n пуштете ја играта со наредбениот параметар:\n --freecol-data <data-directory>
# Fuzzy
client.choicePlayer=Одберете играч:
client.classic=Не можев да го вчитам пресликувањето од правилникот „класично“.
client.debugConnect=Не можете да се поврзете на постоечка игра во режимот за отстранување гршеки.
client.ending=Играта се завршува.
client.headlessDebug=Режимот „без глава“ бара да се пушти преку отстранување грешки (debug).
client.headlessRequires=Режимот „без глава“ бара зачувана игра или уредби.
client.laf=Не можам да го инсталирам изгледот
client.noPlayers=Нема расположиви играчи во играва.
metaServer.couldNotConnect=Жалам, не можам да се поврзам со метасерверот. Обидете се подоцна.
metaServer.communicationError=Се појави грешка при поврзувањето со метасерверот. Обидете се поодоцна.
abandonEducation.action.studying=учи
abandonEducation.action.teaching=обучува
# Fuzzy
abandonEducation.no=Не, нека продолжи со обуката
abandonEducation.text=Доколку вашиот %unit% ја напушти колонијата %colony%, тоа значи дека ќе прстане да %action% во %building%. Дали сте сигурни дека сакате да напушти?
# Fuzzy
abandonEducation.yes=Да, нека ја напушти колонијата
abandonTeaching.text=Вашиот %unit% ќе престане да предава ако напушти од %building%. Дали сте сигурни дека треба да напушти?
armedUnitSettlement.attack=Нападни
armedUnitSettlement.tribute=Побарај дар
boycottedGoods.dumpGoods=Исфрли ја стоката
boycottedGoods.text=Бидејќи Круната има бојкотирано %goods%, не можете да ги продавате во %europe%. Дали сакате да го платите заостанатиот долг (%amount% gold), или сакате да ги исфрлите во пристаништето, и со тоа да ги уништите?
buy.moreGold=Побарај пониска цена
buy.takeOffer=Прифати ја понудата
buy.text=%nation%те сакаат да продадат %goods% за %gold%:
clearTradeRoute.text=На вашиот %unit% му е доделен трговскиот пат %route%. Ако му ја зададете оваа одредница, тогаш ќе го оттргнете од таа маршрута. Дали сте сигурни?
client.fullScreen=Овој графички уред не поддржува целоекранско играње.\nВраќам на прозорски режим.
# Fuzzy
confirmHostile.alliance=Не можете да напаѓате сојузници! Дали навистина сакате да го растурите сојузот со %nation%те и да им објавите војна?
# Fuzzy
confirmHostile.ceaseFire=Имате потпишано примирје со %nation%те. Дали навистина сакате да ги нападнете?
# Fuzzy
confirmHostile.peace=Сега сте во мирни односи со %nation%те. Дали навистина сакате да ијм објавите војна?
confirmHostile.yes=Да, пушти ги пците на војната!
# Fuzzy
confirmTribute.broke=Нашите шпиони нè известуваат дека %nation%те се сосема шворц. Да не си го губиме времето барајќи дарови.
confirmTribute.european=%nation%те %danger% и %finance%. Колку да им побараме да даруваат?
confirmTribute.happy=%nation%те во %settlement% ни се добри побратими и ќе биде неубаво да го расипеме другарството.
confirmTribute.no=Можеби не треба да бараме
confirmTribute.normal=Тешко можеме да бидеме сигурни, но %nation% во %settlement% може да имаат нешто вредно. Да им побараме данок?
confirmTribute.unwise=%nation%те се силни и бројни. Нели е немудро да ги чепкаме?
confirmTribute.warLikely=Внимавајте! Ако побараме дар, тоа може повторно да ја разгори војната со %nation%те.
confirmTribute.yes=Побарај дар
danger.high=многу подобро вооружени од нас
danger.low=не ни претставуваат закана
danger.normal=може да се покажат како закана
error.noSuchFile=Назначената податотека не постои или не е регуларна податотека.
finance.high=се финансиски безбедни
finance.low=се сиромаси
finance.normal=имаат малку злато во резервите
indianLand.cancel=Напушти ја земјата
indianLand.pay=Понуди %amount% злато за земјата
indianLand.take=Да го земеме она што со право ни следува
indianLand.text=Оваа земја ја поседува %player%. Дали би сакале да:
# Fuzzy
indianLand.unknown=Земјава е населена со некој непознат народ. Дали би сакале да:
info.autodetectLanguageSelected=Избравте автоматско распознавање на јазикот. Ова ќе биде извршено кога ќе ја превклучите играта одново.
info.enterSomeText=Внесете некаков текст.
info.newLanguageSelected=Го менувам јазикот на %language%. За промените да стапат во сила ќе треба да ја превклучите играта.
missionarySettlement.establish=Основај мисија
missionarySettlement.heresy=Осуди како ерес
missionarySettlement.incite=Подбуцни ги Индијанците
missionarySettlement.question=Со која цел сакате да влезете во %settlement%?
nameColony.notUnique=Веќе имате колонија со името %name%!
nameColony.text=Ве молиме предложете име за нашата нова колонија:
scoutColony.attack=Нападни
scoutColony.negotiate=Преговарај со градоначалникот
scoutColony.spy=Шпионирај ја колонијата
scoutColony.text=Што би сакале да правите со %unit% во %colony%?
scoutSettlement.attack=Нападни
scoutSettlement.greetings=Добредојдове, патници. Ние сме %nation%те од %settlement%, моќно племе со %number% %settlementType%.
scoutSettlement.skill=Нашето село е прочуено по своите вешти %skill%.
scoutSettlement.speak=Побарајте да разговарате со поглавицата
scoutSettlement.trade.1=Сакаме да тргуваме %goods1% со вас.
scoutSettlement.trade.2=Сакаме да тргуваме %goods1% со вас. Ќе платиме добро и за %goods2%.
scoutSettlement.trade.3=Сакаме да тргуваме %goods1% со вас. Ќе платиме добро и за %goods2% и %goods3%.
scoutSettlement.tribute=Побарај дар
sell.gift=Понуди го тоа (%goods%) како подарок
sell.moreGold=Побарај повеќе злато
sell.takeOffer=Прифати ја понудата
sell.text=%nation%те сакаат да купат од вас %goods% за %gold%:
stopCurrentGame.no=Откажи
stopCurrentGame.text=Играта е веќе во тек.
stopCurrentGame.yes=Запри ја играта
tradeProposition.toBuy=Купи
tradeProposition.toGift=Однеси подарок
tradeProposition.toSell=Продај
buildColony.badUnit=Вашиот %unit% не може да изгради колонија.
buildColony.no=Треба да се преиспитаме.
buildColony.tutorial=Обидете се да изградите колонија со притискање на копчето %colonyKey% или со одбирање на %colonyMenuItem% од менито %ordersMenuItem%.\n\nЌе бидете предупредени ако има нешто неповолно во градењето колонија на одбраното место..
buildColony.yes=Удри темел!
buyProposition.text=Дали сакате да купите стока?
cashInTreasureTrain.free=Вашиот крал ќе ви го превезе вашето богатство во Европа БЕЗ ДОПОЛНИТЕЛНА НАПЛАТА (освен даноци)!
cashInTreasureTrain.pay=Кралот може да го превезе вашето богатство ако добие %fee%% од пленот.
clearSpeciality.areYouSure=Дали сте сигурни дека сакате да ги снижите %oldUnit% на %unit%?
clearSpeciality.impossible=%unit% не може да се снижи!
defeated.text=Претрпевте пораз! Дали би сакале да:
defeated.yes=Останете и набљудувате
defeatedSinglePlayer.text=Претрпевте пораз!\n\nСега настапи едно многу глуво доба, кога црквите спијат и самиот пекол издишува болести во светов, кога можам да пијам топла крв! и да правам такви работи, што денот од нив ќе затрепери од еден поглед на нив.
defeatedSinglePlayer.yes=Влези во одмазднички режим
# Fuzzy
diplomacy.offerAccepted=%nation%те ја прифатија вашата великодушна понуда.
# Fuzzy
diplomacy.offerRejected=%nation%те ја одбија вашата великодушна понуда.
disbandUnit.text=Дали сигурно сакате да ја распуштите оваа единица?
disbandUnit.yes=Распушти
disembark.text=Здраво морепловецу, дали сакаш да се симнеш на копно?
embark.text=Одберете брод на кој сакате да се качите:
equipUnit.impossible=%colony% не може да достави %equipment% за %unit%.
event.discoverPacific=Го откривте Тихиот Океан!
event.firstLanding=Прво стапнување на %name%!
exploreLostCityRumour.no=Да ги оставиме на мира.
exploreLostCityRumour.text=Навистина ли ги да истражиме рушевините на изгубениот град?
exploreLostCityRumour.yes=Што може да ни се случи?
exploreMoundsRumour.text=Откривате некои чудни могили. Навистина сакате да ги истражите?
gift.text=Што сакате да понудите како подарок?
highscores.no=Не го надминавте тековниот рекорд.
highscores.yes=Воспоставивте нов рекорд!
highseas.no=Не, ајде да останеме во овие води.
highseas.text=Стасавме на отворено море, Ваше Превосходство. Ќе ни {{plural:%number%|one=треба %number% потег|other=требаат %number% потези}} за да пристигнеме во Европа. Да запловиме?
highseas.yes=Да, држи така.
indianDemand.food.no=За жал, нашите магацини се празни.
indianDemand.food.text=%nation%те западнаа во тешки времиња. Ги молиме колонистите од %colony% да ги споделат со нас плодовите од нивната реколта. Испратете ни %amount% храна.
indianDemand.food.yes=Ќе споделиме со задоволство.
indianDemand.gold.no=Бегајте, крадци низаедни!
indianDemand.gold.text=Колонистите од %colony% извршија безброј ѕверства врз %nation%те. Сега бараме оштета од %amount% злато.
indianDemand.other.no=Бегајте, крадци низаедни!
indianDemand.other.text=Колонистите од %colony% извршија безброј ѕверства врз %nation%те. Сега бараме оштета од %amount% %goods%.
info.cantLearnSkill=Нема да обучиме %unit% за да стане %skill%.
info.moveToDestinationFailed=%unit%от кај %location% не може да го најде патот до %destination%!
info.noMoreSkill=Веќе ги научивме Европејците на тој занает, и немаме што повеќе да ве учиме.
info.notEnoughGold=Немате доволно злато за да го купите тој артикл!
info.notYourTurn=Во моментов не сте на потег!
learnSkill.die=Ги нарушивте светите забрани на нашето племе! Сега ќе ве врземе и на вас ќе вежбаме стрелање.
learnSkill.leave=Ти си прост и некадарен, оди си веднаш или ќе умреш!
learnSkill.no=Не благодарам, можеби подоцна.
learnSkill.text=Дали сакате да живеете со индијанците и да станете %skill%?
learnSkill.yes=Да, би сакал
missionarySettlement.cancel=Ајде да живееме во мир!
missionarySettlement.inciteConfirm=Дали сакате да го нападнеме %player% во размена за %amount% злато?
missionarySettlement.inciteGoldFail=За да подбуцнете напад врз %player% треба да платите %amount% злато.
missionarySettlement.inciteQuestion=Која европска сила да ја нападнеме?
move.noAccessBeached=Насукан брод на %nation%те ни го попречува патот.
move.noAccessContact=Ваше Превосходство, најпрвин мораме да воспоставиме контакт со %nation%те.
move.noAccessGoods=%nation%те нема да тргуваат со празен %unit%.
move.noAccessMissionBan=%nation%те одбиваат секаков контакт со вашите мисионери.
move.noAccessSettlement=%nation%те не му дозволуваат на нашиот %unit% да влезе во нивната населба.
move.noAccessSkill=Нашиот %unit% не може да учи од домородците.
# Fuzzy
move.noAccessTrade=Не сме овластени да тргуваме со други европски земји како %nation%те.
# Fuzzy
move.noAccessWar=Не можеме да тргуваме со %nation%те додка сме во војна.
move.noAccessWater=Нашиот %unit% мора да се искрца за да може да влезе во населбата.
move.noAttackWater=Нашиот %unit% мора да се истовари на копно пред да нападне.
move.noTile=Нашиот %unit% не е на картата!
nameRegion.text=Откривте %type% и го прогласивте за сопственост на Круната! По обичајот, можете да му дадете име:
newLand.text=Дајте име за нашата нова земја:
payArrears.noGold=Немате доволно злато за да го подмирите даночниот заостаток од %amount% злато!
payArrears.text=Кралот ги бојкотира овие стоки сè додека не го исплатите заостанатиот данок во во износ од%amount% злато. Дали сакате да платите сега?
payForBuilding.disabled=Плаќањето за довршување на изградби е оневозможено во оваа игра.
payForBuilding.text=Дали сакате да платите%amount% злато за да ја завршите изградбата на оваа зграда?
renameColony.text=Предложете ново име за нашата нова колонија:
renameUnit.text=Предложете ново име за нашата единица:
scoutSettlement.expertScout=Уживавме во приказните на вашиот извидник. Затоа ќе ви дадеме водичи за да ви помогнат во понатамошните истражувања. Извидникот сега стана %unit%.
scoutSettlement.speakBeads=Добредојде, патнику. Те молам земи ги овие драгоцени монистра (со вредност од %amount% злато) и однеси му ги на твојот поглавица како понуда за мир.
scoutSettlement.speakDie=Ги прекрши светите забрани на нашето племе! Затоа ќе те заврземе за да бидеш мета за вежбање стрелаштво.
scoutSettlement.speakNothing=Секогаш на драго срце примаме патници-%nation% .
scoutSettlement.speakTales=Со задоволство примаме патници од далечни краишта. Седнете крај огништето и ќе ви ги раскажеме приказните за околните земји.
sellProposition.text=Дали сакате да продадете стока?
trade.noTrade=%settlement% одби да тргува.
trade.noTradeGoods=Нажалост, немаме потреба од повеќе %goods%!
trade.noTradeHaggle=Се изморивме од вашето постојано ценкање.
trade.noTradeHostile=Ве мразиме и вас и вашите стоки. Губете се!
trade.nothingToSell=Извинете, во моментов немаме ништо за продавање!
tradeProposition.welcome=Трговија со %nation%те во %settlement%
tradeRoute.atStop=Во %location%:
tradeRoute.loadStop=Натоварено %amount% %goods%.
tradeRoute.loadStopBlocked=На бродот се најдени неочекувани %goods%.
tradeRoute.loadStopExport=Натоварено %amount% %goods%, задржено уште %more% во магацинот.
tradeRoute.loadStopImport=Натоварено %amount% %goods%, нема место за уште %more%.
tradeRoute.loadStopNoExport=Нема натоварено %goods%, уште %more% задржано во магацнот.
tradeRoute.loadStopNone=Нема натоварено %goods% поради празниот магацин.
tradeRoute.pathStop=Не може да го најде патот до %location%.
tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data%
tradeRoute.skipped=Прескокнато
tradeRoute.toStop=На пат за %location%.
tradeRoute.unloadStop=Истоварено %amount% %goods%.
tradeRoute.unloadStopExport=Истоварено %amount% %goods% и уште %more% задржано во бродот.
tradeRoute.unloadStopFail=Се обиде да истовари %amount% %goods%, но успеа да симне само %more%.
tradeRoute.unloadStopImport=Истоварено %amount% %goods% и фрлено %more%.
tradeRoute.unloadStopNoExport=Нема истоварено %goods%, уште %more% задржано на бродот.
tradeRoute.wait=Нема работа. Чека.
traderoute.warehouseCapacity=Со тоа што ќе растоварите %unit% во %colony% ќе го надминете капацитетот на магацинот. Така ќе упропастите %amount% %goods%. Дали сепак би сакале да ги растоварите?
twoTurnsPerYear=Од %year% г. ќе се играат по %amount% потега годишно наместо само по еден!
server.badColor=Неважечка боја
server.badNation=Неважечка земја
server.badNationType=Неважечки тип на земја
server.couldNotConnect=Не може да се воспостави врска до опслужувачот.
server.couldNotLogin=Не можев да се поврзам со опслужувачот.
server.errorStartingGame=Се појави грешка при започнувањето на играта.
server.fileNotFound=Не можев да пронајдам таква податотека.
server.incompatibleVersions=Зачуваната игра која се обидувате да ја вчитате е несоодветна на оваа верзија на FreeCol.
server.initialize=Грешка во пуштањето на опслужувачот
server.invalidPlayerNations=Пред да почне играта, сите играчи мораат да одберат различна нација.
server.maximumPlayers=Жалиме, веќе е достигнат максималниот број на играчи.
server.missingUserName=Во барањето за најава нема наведено корисничко име.
server.missingVersion=Во барањето за најава нема наведено верзија на FreeCol.
# Fuzzy
server.noRouteToServer=Опслужувачот не може да се направи да биде јавен. Треба да ги измените нагодувања за заштита (firewall) и со тоа да дозволите поврзувања со назначената порта.
server.noSuchPlayer=Во играта нема играч наречен: %player%
server.notAllReady=Не сите играчи се спремни да ја почнат играта!
server.onlyAdminCanLaunch=Жалам, само опслужувачки администратор може да ја пушти играта.
server.reject=Oпслужувачот не може да го направи тоа.
server.timeOut=Времето за поврзување со северот истече.
server.userNameInUse=Наведеното корисничко име е зафатено.
server.userNameNotPresent=Внесеното корисничко име го нема во играта.
server.wrongFreeColVersion=Верзијата на FreeCol кај клиентот не се совпаѓа со верзијата на опслужувачот.
# Fuzzy
buildColony.others=%nation% ја основаше новата колонија %colony% во %region%.
cashInTreasureTrain.colonial=Во Европа пристигна богатство од %amount% злато. Со ова заработивте %cashInAmount% злато.
cashInTreasureTrain.independent=Во државната каса беше придодадено богатство од %amount%.
cashInTreasureTrain.otherColonial=Во Европа пристигна богатство во износ од %amount%. Владетелот на %nation%те е видно задоволен.
cashInTreasureTrain.otherIndependent=Во ризницата на %nation%те е дотурено богатство во износ од %amount%.
declareIndependence.announce=Колониите на %oldNation%те прогласија независност од %ruler% и сега се нарекуваат %newNation%.
declareIndependence.continentalArmyMuster=Како поддршка на вашето прогласување на независност, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}} во %colony% {{plural:%number%|one=е унапреден|other=се унапредени}} во {{plural:%number%|%unit%}}!
declareIndependence.interventionForce={{tag:country|%nation%}} свечено изјавува дека ќе испрати интервенциони сили во поддршка на вашата праведна борба за независност, доколку создадете %number% {{plural:%number%|one=Ѕвоно на слободата|other=Ѕвона на слободата}}, со што би ја докажале вашата решителност.
declareIndependence.nativeSupport=%nation% ја огласи својата омраза кон %ruler% И Кралската експедициска сила. Ветија дека ќе ги напаѓаат во секоја прилика.
# Fuzzy
declareIndependence.nativeHostile=Нашите шпиони известуваат дека Кралската експедициска сила воспостави пријателски односи со %nation%. Имајте на ум дека можеби планираат да нападнат!
declareIndependence.resolution=На овој ден Конгресот го донесе најважното Решение на сите времиња во Америка.\n\nДобро знам колку Пот, Крв и Богатство ќе нè чини за да ја одржиме оваа Декларација, и да ги поддржиме и одбраниме овие Држави. Сепак, преку сета оваа Темнина ги гледам Зраците на занесната Светлина и Слава. Гледам дека Целта и тоа како ги оправдува Средствата. И дека Потомството ќе ликува во тие Денови, макар и Ние да зажалиме, што верувам во Бога, нема да се случи. \n\nНаскоро ќе надојдат Кралските експедициони сили. Внимателно подгответе се за одбрана додека собереме доброволци за нова Континентална Армија.
declareIndependence.unitsSeized=Како реакција на вашето прогласување на независност, Круната ги конфискуваше следниве ваши единици во Европа и на море: %units%
deliverGift.goods=%player% донесе подарок од %amount% %type% за %settlement%.
giveIndependence.announce=Ги поразивте %ref%те и конечно се здобивте со независност! Вашите царинарници сега слободно можат да продаваат стока на европски трговци без даноци и без да ви се меша Круната.
giveIndependence.otherAnnounce=%nation% ги порази %ref%те и стекна независност!
giveIndependence.unitsAcquired=Следните единици на Кралските експецидиони сили се предадоа во рацете на вашата победоносна војска: %units%
indianSettlement.mission.enemyDenounce=Мисионер на %enemy%те го обвини нашиот мисионер во %settlement% за богохулство, но %nation%те го отфрлија обвинението.
indianSettlement.mission.noDenounce=%nation%те не ги признаваат тврдењата за ерес и го погубуваат вашиот мисионер како лажен пророк.
indianSettlement.mission.tension.angry=Мисионерот е заробен. %nation%те не ја прифаќаат новата вера.
indianSettlement.mission.tension.content=Мисијата е воспоставена. %nation%те љубопитно пристапуваат кон новата вера.
indianSettlement.mission.tension.displeased=Мисијата е воспоставена. %nation%те се налутени.
indianSettlement.mission.tension.happy=Мисијата е воспоставена. %nation%те со радост пристапуваат кон новата вера.
indianSettlement.mission.tension.hateful=Мисионерот е жртвуван. %nation%те се подбиваат со новата вера.
scoutSettlement.tributeAgree=Се согласуваме да платиме %amount% злато за да го зачуваме мирот, но не се обидувајте да направите вака друг пат!
scoutSettlement.tributeDisagree=Нема да им попуштиме на вашите барања. Сега бегајте од нашата земја!
colopedia.birthAndDeath=Раѓање и смрт
colopedia.description=Опис
colopedia.effects=Исход
colopedia.europeanNationTypes=Видови на европски народи
colopedia.nativeNationTypes=Видови на домородни народи
colopedia.probability=Веројатност
colopedia.type=Тип
colopedia.buildings.autoBuilt=Се гради автоматски, при основањето на нова колонија.
colopedia.buildings.basicProduction=Основно производство
colopedia.buildings.cost=Трошоци
colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Изменител|other=Изменители}}
colopedia.buildings.notes=Белешки
colopedia.buildings.production=Производство
colopedia.buildings.requires=Бара
colopedia.buildings.specialist=Специјалист
colopedia.buildings.teaches=Обучува
colopedia.buildings.workplaces=Работни места
colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=Колонист|other=Колонисти|default=Колонист}}
colopedia.concepts.education.name=Образование
colopedia.concepts.education.description=<html><p>Најделотворен начин да ги образувате колонистите е да им изградите <a href="http:///id/model.building.schoolhouse">училиште</a> и да назначите стручна единица за учител. Учителот потоа ќе претвори <a href="http:///id/model.unit.freeColonist">слободен колонист</a> во стручњак од истиот тип. Учителите можат и да ги надградуваат <a href="http:///id/model.unit.pettyCriminal">ситните престапници</a> во <a href="http:///id/model.unit.indenturedServant">наемен слуга</a>, а тој пак, во слободен колонист.</p><p>Од староседелците можете да научите некои вештини ако испратите слободен колонист или немен слуга да живее со нив во времетраење од еден потег. Други вештини се учат со искуство, ставајќи слободен колонист да работи на поле од колонијата. Слободните колонисти што работат во рамниците и шумите околу вашите колонии собираат до 200 бода искуство, што дава четири проценти веројатност за надградба.</p></html>
colopedia.concepts.efficiency.name=Продуктивност
colopedia.concepts.efficiency.description=<html><p>Продуктивноста на вашите колонии зависи од тоа колку ја поддржуваат идејата за независност. Ако 50% од колонистите ги поддржуваат востаниците, тогаш колонијата добива +1 на производство. Штом 100% востаниците станат востаници, бонусот на производство се накачува на +2.</p><p>Од друга страна, доколку бројот на ројалисти ја надмине <i>границата на лошо управување</i>, тогаш колонијата добива производствена казна од -1. Ако бројот на ројалисти ја надмине <i>границата на многу лошо управување</i>, тогаш производството се намалува на -2. Овие две граници зависат од степенот на тешкотија на играта и може да се видат на <a href="http:///action/difficultyAction">извештајот за тешкотија</a>.</p><p>За да ја зголемите продуктивноста на колонијата, ќе треба да го намалите бројот на населението, или да произведувате повеќе <a href="http:///id/model.goods.bells">ѕвона на слободата</a>.</p></html>
colopedia.concepts.fortification.name=Утврдување
colopedia.concepts.fortification.description=<html><p>Единиците можат да се <em>утврдуваат</em> на поле (со изградба на привремени ровови и препреки) за да си ја зголемат способноста за одбрана. За да ги утврдите целосно ќе ви треба еден потег. Утврдувањето исто така спречува заседи и вака утврдената артилерија не се смета дека е „на отворено“, иако утврдувањето се оштетува при напад. Со утврудвање добивате одбранбен бонус во борба само во отсуство на други одбранбени можности, па затоа не добивате бонус ако се утврдувате на планини или во колонија со изградено утврдување или тврдина.
colopedia.concepts.independence.name=Независност
colopedia.concepts.independence.description=<html><p>Ја започувате играта како истражувач со мал број на единици на располагање. Владетелот очекува да основате колонија во Новиот Свет и да донесете скапоцености и егзотични стоки во вашето Матично пристаниште. Меѓутоа, вие имате поинакви замисли: сакате да основате независна земја.</p><p>За да прогласите независност, ќе треба да убедите барем 50% од населението во колонијата. Ова можете да го направите со произвдувајќи <a href="http:///id/model.goods.bells">ѕвона на слободата</a>, кои исто така ја зголемуваат <a href="http:///id/colopedia.concepts.efficiency">продуктивноста</a> на колонијата.</p><p>Како што можете да претпоставите, Владетелот нема тукутака да ви го дозволи тоа. Откако ќе прогласите независност, ќе треба да ги уништите <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Кралските експедициони сили</a> (КЕС). Доколку КЕС дојде во ситуација да ги контролира сите ваши крајбрежни колонии, или барем 90% од вашето население, обидот за независност ви пропаѓа.</p></html>
colopedia.concepts.interventionForce.name=Интервенциски сили
colopedia.concepts.interventionForce.description=<html><p>Секој обид на вашите колонии да прогласат <a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">независност</a> неизбежно ја ослабуваат вашата матична земја. Ова оди им во прилог на непријателите на матичната земја. Од таа причина, една од непријателските земји ќе испорача <i>Интервенциски сили</i> како поддршка против <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Кралските експедициони сили</a> во <i>Војната за независност</i>, под услов да произведете доволно <a href="http:///id/model.goods.bells">ѕвона на слободата</a>.</p><p>Во текот на играта, <i>Интервенционите сили</i> и <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Кралските експедициони сили</a> ќе се надополнуваат со нови единици.</p></html>
colopedia.concepts.ref.name=Кралски експедициони сили
colopedia.concepts.ref.description=<html><p>Владетелот е премудар за да има доверба во силеџиски конквистадори и верски незадоволници што не сакаат да си ги платат давачките и да ги исполнат праведните барања на Круната. Од оваа причина, Владетелот има посебна <i>Кралска експедициона сила</i> (КЕС) спремна да ги задуши сите обиди за прогласување на <a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">независност</a> и отцепување од матичната земја.</p><p>Делумно олеснување за вас претставуваат <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">Интервенциските сили</a>, кои ќе ви ги испорача друга сила што симпатизира со вашата борба, под услов да произведете доволно <a href="http:///id/model.goods.bells">ѕвона на слободата</a>. Повремено ќе пристигаат дополнителни единици во <i>Кралските експедициони сили</i> и <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">Интервенциските сили</a>.</p></html>
colopedia.concepts.taxes.name=Даноци
colopedia.concepts.taxes.description=Во почетниот дел од играта, Владетелот не ви ги оданочува приходите. Меѓутоа со тек на време Владетелот ќе ви ги зголеми давачките на промет од разни, помалку или повеќе убедливи прични. Секој пат кога ќе добиете соопштение за покачување на давачките, вие можете да одбиете. Во тој случај Владетелот ќе ви бојкотира извесен тип на стока, што значи дека повеќе нема да можете да го купувате и продавате тој вид на стока во Европа. Налутените колонисти од вашите територии ќе уништат до сто парчиња од таа стока во знак на незадоволство.\n\nБојкотите се укинуваат со исплаќање на заостанатите даноци (што е доста скапо), или ако го изберете Јакоб Фугер за член на Континенталниот конгрес.
colopedia.foundingFather.description=Основоположниците се група познати трговци, истражувачи, воени лица, државници и свештеници кои ви даваат посебни способности кога ќе ги назначите за членови на Континенталниот конгрес. За да назначите Основоположник треба да направите извесен број на Ѕвона на слободата. По секое назначување бројот на потребните ѕвона се зголемува.\n\nСите Основоположници ви се на располагање во текот на целата игра, иако веројатноста да бидат предложени варира со текот на времето. Сите Основоположници им се на располагање на европските земји, дури и ако веќе членуваат во друга земја.
colopedia.goods.allBuildings=Сите градби
colopedia.goods.allUnits=Сите единици
colopedia.goods.breedingNumber=Мин. население за размножување:
colopedia.goods.buildings=Градби:
colopedia.goods.description=Опис:
colopedia.goods.equipment=Опрема за:
colopedia.goods.improvedBy=Се подобрува со:
colopedia.goods.improvement=%name% (%amount%)
colopedia.goods.initialPrice=Првична цена:
colopedia.goods.isFarmed=Се одгледува:
colopedia.goods.madeFrom=Се прави од:
colopedia.goods.makes=Се користи за правење на:
colopedia.goods.units=Единици:
colopedia.nation.currentAdvantage=Моментална предност:
colopedia.nation.defaultAdvantage=Предност по основно:
colopedia.nation.ruler=Владетел:
colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Просечна
colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Висока
colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Ниска
colopedia.nationType.aggression=Агресивност:
colopedia.nationType.settlementNumber.average=Просечен
colopedia.nationType.settlementNumber.high=Голем
colopedia.nationType.settlementNumber.low=Мал
colopedia.nationType.settlementNumber=Број на населби:
colopedia.nationType.regions=Населени области:
colopedia.nationType.skills=Занаети:
colopedia.nationType.typeOfSettlements=Тип на населби:
colopedia.nationType.units=Почетни единици:
colopedia.terrain.colonistProduction=Производство на колонисти
colopedia.terrain.colonyCenterTile=Средишно поле на колонијата
colopedia.terrain.defenseBonus=Бонус за одбрана
colopedia.terrain.description=Опис
colopedia.terrain.movementCost=Трошок за движење
colopedia.terrain.resource=Можен ресурс
colopedia.terrain.terrainImage=Слика на теренот
colopedia.terrain.unattendedProduction=Производство без надзор
colopedia.terrain.workTurns=Работни потези
colopedia.resource.bonusProduction=Бонус производство
colopedia.resource.description=Опис
colopedia.unit.capacity=Капацитет:
colopedia.unit.defensivePower=Одбранбена моќ:
colopedia.unit.description=Опис:
colopedia.unit.goodsRequired=Барана стока:
colopedia.unit.movement=Движење:
colopedia.unit.natives=Од кои домородци да осознаеме:
colopedia.unit.offensivePower=Нападна моќ:
colopedia.unit.price=Цена во Европа:
colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=Изменител|other=Изменители}} на производството:
colopedia.unit.requirements=Барања:
# Fuzzy
colopedia.unit.school=Потребно училиште за обука:
colopedia.unit.skill=Вештина:
report.labour.allColonists=Сите колонисти
report.labour.amateursWorking=аматери
report.labour.atSea=(На море)
report.labour.canTrain=* Оваа колонија може да обучува единици од овој тип.
report.labour.expertsWorking=стручњаци во својата струка
report.labour.learning=учи за %unit%
report.labour.learningOther=учи за друга работа
report.labour.netProduction.tooltip=чисто производство
report.labour.notCounted.tooltip=овие колонисти не се вбројуваат во вкупниот број
report.labour.notWorking.tooltip=тука не спаѓаат вооружените и коњичките колонисти, како и пионерите и мисионерите.
report.labour.notWorking=не работи
report.labour.onLand=(На земја)
report.labour.otherUnitType=друга
report.labour.potentialProduction.tooltip=потенцијално производство од колонистите
report.labour.production=Производство
report.labour.subtracted.tooltip=овие колонисти се одземени од вкупниот број
report.labour.summary=Преглед
report.labour.sutdent=ученик
report.labour.teacher=учител
report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% или во обука за %unit%
report.labour.workingAs=Работи како
report.labour.workingAsOther=друг
report.colony.arriving.description=%colony%: нов %unit% {{plural:%turns%|one=следниот потег|other=за %turns% потези}}
report.colony.birth.description=Број на потези додека не пристигне или прегладне до смрт нов колонист
report.colony.explore.description=Број на соседни полиња до оваа колонија за Истражување
report.colony.explore.header=И
report.colony.exploring.description=%colony% ќе има корист ако истражи {{plural:%amount%|one=едно поле|other=%amount% полиња}}
report.colony.grow.description=За колку единици може да зголеми колонијата без тоа да му наштети на производството
report.colony.grow.header=+
report.colony.growing.description=%colony% може да се зголеми за {{plural:%amount%|one=една единица|other=%amount% единици}} без тоа да му наштети на производството
report.colony.improve.description=Единици што можат да го подобрат производството.
report.colony.improve.header=Подобрување
# Fuzzy
report.colony.improving.description=%colony%: За да правите уште %amount% %goods%, заменете го %oldUnit% со %unit%
report.colony.making.blocking.description=%colony%: Се бара %amount% %goods% %buildable% {{plural:%turns%|one=за следниот потег|other=во рок од %turns% потези}}
report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% завршува {{plural:%turns%|one=следниот потег|other=за %turns% потези}}
report.colony.making.description=Што изработува колонијата
report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% дипломира {{plural:%turns%|one=следниот потег|other=за %turns% потези}}
report.colony.making.header=Изработува
report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Не се одвива изградба
report.colony.making.noteach.description=%colony%: %teacher% нема ученик
report.colony.name.description=Списокот на колонии
report.colony.name.header=Колонија
report.colony.production.description=%colony%: Се произведуваат %amount% %goods%
report.colony.production.export.description=%colony%: Се произведуваат %amount% %goods% (сè над %export% оди за извоз)
report.colony.production.header=Нето производство на %goods%
report.colony.production.high.description=%colony%: Се произведуваат %amount% %goods%, што ќе се наполни {{plural:%turns%|one=со следниот потег|other=во рок од %turns% потези}}
# Fuzzy
report.colony.production.low.description=%colony%: нето производство на %goods% = %amount%, што ќе го снема {{plural:%turns%|one=со следниот потег|other=во рок од %turns% потези}}
# Fuzzy
report.colony.production.waste.description=%colony%: нето производство на %goods% = %amount% - складиштето ќе се прелее, со загуба од %waste%
report.colony.shrinking.description=%colony% мора да се намали за {{plural:%amount%|one=една единица|other=%amount% единици}} за да го подобри производството
report.colony.starving.description=%colony%: прегладнување {{plural:%turns%|one=со следниот потег|other=за %turns% потези}}
report.colony.wanting.description=%colony% %location%: За да правите уште %amount% %goods%, додајте %unit%
report.continentalCongress.available=Достапно
report.continentalCongress.elected=Избрани: %turn%
report.continentalCongress.none=(нема)
report.continentalCongress.recruiting=Регрутирање
report.education.students=Потенцијални ученици
report.education.teachers=Потенцијални наставници
report.exploration.discoveredBy=Открил
report.exploration.discoveredIn=Откриено во
report.exploration.nameOfRegion=Име на областа
report.exploration.typeOfRegion=Тип на областа
report.exploration.valueOfRegion=Вредност на областа
report.foreignAffair.congress=Основоположници
report.foreignAffair.militaryStrength=Воена моќ
report.foreignAffair.navalStrength=Поморска моќ
report.foreignAffair.notice=Овој извештај се заснова на сознанијата на дипломатите и шпионите на Круната, и затоа веројатно е поактуелен од извештаите на нашите единици и извидници.
report.foreignAffair.numberOfColonies=Број на колонии
report.foreignAffair.numberOfUnits=Број на единици
report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Синови на Слободата
report.foreignAffair.stance=Став
report.highScores.colonies=Број на колонии
report.highScores.difficulty=Тешкотија:
report.highScores.governor=Гувернерот на %nation%, %name%
report.highScores.independence=Стекната независност:
report.highScores.nation=Нација:
report.highScores.nationType=Национална предност:
report.highScores.president=Претседателот на %nation%, %name%
report.highScores.retired=Оставка:
report.highScores.score=Бодови:
report.highScores.turn=Година:
report.highScores.units=Број на единици:
report.indian.chieftain=Име на поглавицата:
report.indian.mostHated=Најомразена
report.indian.noKnownSettlements=Нема познати населби.
report.indian.numberOfSettlements=Познати населби:
report.indian.tension=Тензии
report.indian.tensionStance=%tension%/%stance%
report.indian.tradeInterests=Трговски интереси
report.indian.tribeTension=Тензија на племето:
report.indian.typeOfSettlements=Тип на населби:
report.labour.details.name=Подробности од извештајот за трудот
report.production.selectGoods=Изберете стока
report.production.update=Надградби
report.requirements.badAssignment=%colony% има %expert% што моментално работи како %expertWork% и %nonExpert% што работи како %nonExpertWork%. Производството ќе се зголеми ако тие си ги сменат занаетите.
report.requirements.canTrainExperts={{plural:2|%unit%}} можат да се обучат во
report.requirements.exploreTile=Би било корисно да се истражи %location%.
report.requirements.met=Сите услови се задоволени.
report.requirements.missingGoods=%colony% произведува %goods%, но им треба повеќе %input%.
report.requirements.misusedExperts={{plural:2|%unit%}} што не работат како %work% се во
report.requirements.noExpert=%colony% произведува %goods%, но нема %unit%.
report.requirements.severalExperts=Неколку {{plural:2|%unit%}} се наоѓаат во
report.requirements.surplus=Вишок %goods% се произведува во
report.trade.afterTaxes=Приход по оданочување
report.trade.beforeTaxes=Приход пред оданочување
report.trade.cargoUnits=Единици за превоз
# Fuzzy
report.trade.hasCustomHouse=* Оваа колонија има царинарница; овие стоки се извезуваат.
report.trade.totalDelta=Вкупно производство
report.trade.totalUnits=Вкупно единици
report.trade.unitsSold=Единици купени или продадени
report.turn.filter=Не прикажувај пораки од овој тип (%type%)
report.turn.ignore=Ингорирај ја оваа порака (Колонија: %colony%, Стока: %goods%)
# Fuzzy
report.turn.playerNation=%player% - %nation%
aboutPanel.copyright=Авторски права © 2002-2015 Екипата на FreeCol
aboutPanel.legalDisclaimer=FreeCol е слободен програм: можете да го распространувате и /или менувате во согласност со условите на ГНУ-овата општа јавна лиценца, објавена од Фондацијата за слободна програмска опрема, верзија 2 и сите понови верзии.
aboutPanel.manual=Преземете го Прирачникот за FreeCol
aboutPanel.officialSite=Официјална страница:
aboutPanel.sfProject=Проект во SourceForge:
aboutPanel.version=Верзија:
buildingToolTip.breeding=Ќе ви треба барем %number% {{plural:%number%|%goods%}} за да одгледувате %goods%.
buildQueuePanel.buildings=Објекти
buildQueuePanel.buildQueue=Ред на чекање за изградба
buildQueuePanel.buyBuilding=Купи ја %buildable%
buildQueuePanel.coastalOnly=Крајбрежна колонија
buildQueuePanel.compactView=Компактен поглед
buildQueuePanel.currentlyBuilding=Се гради: %buildable%
buildQueuePanel.populationTooSmall=Население %number%
buildQueuePanel.requires=Бара: %string%
buildQueuePanel.showAll=Прикажи сè
buildQueuePanel.units=Единици
captureGoodsDialog.title=Плен
cargoPanel.cargoAndSpace=Товар на %name% (има уште %space% {{plural:%space%|one=во исчекување|other=во исчекување|default=во исчекување}})
chatPanel.message=Порака:
chooseFoundingFatherDialog.title=Назначи Основоположник
colonyPanel.buildQueue=Ред на чекање за изградба
colonyPanel.colonyUnits=Единици на колонијата
colonyPanel.inPort=На пристаништето
colonyPanel.outsideColony=Вон колонијата
colonyPanel.producing=произведува:
colonyPanel.reducePopulation=Ако го намалите насленението под %number%, %colony% повеќе нема да може да гради %buildable%.
colonyPanel.setGoods=Задај стоки
colonyPanel.traceWork=Проследи работа
colonyPanel.unitChange=Во %colony%, %oldType% стана %newType%.
colonyPanel.warehouse=Магацин
colonyPanel.bonusLabel=Бонус: %number%%extra%
colonyPanel.populationLabel=Население: %number%
colonyPanel.rebelLabel=Бунтовници: %number%
colonyPanel.royalistLabel=Ројалисти: %number%
colonyPanel.notBestTile=%unit% може да произведува повеќе %goods% на %tile%.
confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Можеби подоцна
confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Ајде да ја отфрлиме оваа неправедна тиранија на %monarch% и да прогласиме независност на нашите колонии од круната!
confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=Слобода или смрт!
confirmDeclarationDialog.createFlag=и душманите ќе треперат кога ќе го здогледаат нашиот смел бајрак.
confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Соединети држави на {{tag:country|%nation%}}
confirmDeclarationDialog.defaultNation=Слободна {{tag:country|%nation%}}
confirmDeclarationDialog.enterCountry=Отсега нашата земја ќе се нарекува
confirmDeclarationDialog.enterNation=и секој граѓанин на нашата славна нација ќе се гордее со тоа што ќе се нарекува
flag.background.FESSES=Превез
flag.background.PALES=Столб
flag.background.PER_BEND=На столб
flag.background.PER_BEND_SINISTER=На лев превез
flag.background.PER_SALTIRE=На Андреин крст
flag.background.PLAIN=Просто
flag.background.QUARTERLY=Четворно
flag.background.label=Позадина
flag.backgroundColors.label=Позадински бои
flag.decoration.BEND=Превез
flag.decoration.BEND_SINISTER=Лев превез
flag.decoration.CHEVRON=Пајанта
flag.decoration.CROSS=Крст
flag.decoration.GREEK_CROSS=Грчки крст
flag.decoration.NONE=Ништо
flag.decoration.PALL=Столб
flag.decoration.SALTIRE=Андреин крст
flag.decoration.SALTIRE_AND_CROSS=Андреин крст и крст
flag.decoration.SCANDINAVIAN_CROSS=Скандинавски крст
flag.decoration.label=Украс
flag.decorationColor.label=Украсна боја
flag.starColor.label=Боја на ѕвездите
flag.stars.label=Број на ѕвезди
flag.stripes.label=Број на пруги
flag.unionColor.label=Сојузна боја
flag.unionPosition.BOTTOM=Најдолу
flag.unionPosition.CANTON=Катон
flag.unionPosition.CENTER=Центар
flag.unionPosition.LEFT=Лево
flag.unionPosition.MIDDLE=По средина
flag.unionPosition.NONE=Никаде
flag.unionPosition.RIGHT=Десно
flag.unionPosition.TOP=Најгоре
flag.unionPosition.label=Положба на сојузниот дел
flag.unionShape.BEND=Превез
flag.unionShape.CHEVRON=Пајанта
flag.unionShape.RECTANGLE=Правоаголник
flag.unionShape.RHOMBUS=Баклава
flag.unionShape.TRIANGLE=Триаголник
flag.unionShape.label=Сујузен облик
constructionPanel.clickToBuild=Стиснете на плацот за да одберете зграда за изградба или единица за правење.
constructionPanel.turnsToComplete=(Потези за завршување: %number%)
difficultyDialog.name=Тешкотија
negotiationDialog.accept=Прифати
negotiationDialog.add=Додај
negotiationDialog.cancel=Откажи
negotiationDialog.clear=Исчисти
negotiationDialog.contact.tutorial=Сретнавте Европејци како вас. Тие ќе се натпреваруваат со вас за земја и богатства, а може и против вас да започнат војна. Но откако Јан де Вит ќе стапи во Континенталниот конгрес, вие ќе можете да тргувате со нив.
negotiationDialog.demand={{tag:country|%nation%}} бара од {{tag:country|%otherNation%}}
negotiationDialog.exchange=во замена за
negotiationDialog.goldAvailable=(%amount% злато на располагање)
negotiationDialog.offer={{tag:country|%nation%}} нуди на {{tag:country|%otherNation%}}
negotiationDialog.send=Испрати
negotiationDialog.title.contact=Средба со други Европејци.
negotiationDialog.title.diplomatic=Дипломатски преговори
negotiationDialog.title.trade=Трговски преговори
negotiationDialog.title.tribute=Побарување за данок
editSettlementDialog.removeSettlement=Отстрани населба
editSettlementDialog.removeSettlement.text=Дали сакате да ја отстраните оваа населба?
emigrationDialog.chooseImmigrant=Одберете која единица да се досели од Европа.
endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=Следнава единица сè уште чека наредба|other=Следниве единици сè уште чекаат наредба}}, или пак {{plural:%number%|one=има наредба да чека|other=имаат наредба да чекаат}}. Дали сте сигурни дека сакате да го завршите потегот сега?
endTurnDialog.name=Заврши потег
errorPanel.showLogFile=Прикажи дневник
europePanel.leaveColonists=Да запловиме за %newWorld%, оставајќи ги колонистите тука?
europePanel.transaction.net=Чиста заработка:\t%gold%
europePanel.transaction.price=Цена:\t%gold%
europePanel.transaction.purchase=Купи %amount% %goods% за %gold%
europePanel.transaction.sale=Продај %amount% %goods% за %gold%
europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
findSettlementPanel.displayAll=Пронајди ги сите населби
findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Пронајди само европски населби
findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Пронајди само домородни населби
findSettlementPanel.name=Пронајди населба
findSettlementPanel.settlement=%name%%capital% (%nation%)
firstContactDialog.meeting.natives=Средба со домородците
firstContactDialog.meeting.natives.tutorial=Се сретнавте со домородци. Испратете ги вашите извидници за да дознаат повеќе за нив, а наемните слуги и слободните колонисти за да учат од нив. Испратете ги вашите бродови и каравани во нивните населби ако сакате да тргувате со нив.
firstContactDialog.meeting.aztec=Ацтеките
firstContactDialog.meeting.inca=Царство на Инките
firstContactDialog.welcomeOffer.text=%nation%те ви пожелуваат добредојде. Ние сме славен народ со %camps% %settlementType%. Во чест на нашето пријателство великодушно ви ја нудиме земјата на којашто сега престојувате. Дали ќе ја прифатите нашата спогодба, за да живееме мирно и братски?
firstContactDialog.welcomeSimple.text=%nation%те ви пожелуваат добредојде. Ние сме славен народ со %camps% %settlementType%. Дали ќе ја прифатите нашата спогодба, за да живееме мирно и братски?
abandonColony.no=Откажи
abandonColony.text=Навистина ли да ја напуштиме нашата колонија?
abandonColony.yes=Напушти и остави
quitDialog.areYouSure.text=Сигурно сакате да излезете?
reconnect.no=Напушти ја играта.
reconnect.text=Да се преповрзам со опслужувачот?
reconnect.yes=Преповрзи се и продолжи со играта.
retireDialog.areYouSure.text=Дали сте сигурни дека сакате да дадете оставка?
saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Дали сте сигурни дека сакате да ја замените постоечката податотека?
stopServer.no=Откажи
stopServer.text=Oпслужувачот веќе работи на назначената порта.
stopServer.yes=Запри го опслужувачот
freeColProgressBar.turnsToComplete=(Потези: %number%)
indianSettlementPanel.indianCapital=Главен град на %nation%те
indianSettlementPanel=Населба на %nation%те
indianSettlementPanel.learnableSkill=Следниов занает може да се научи во оваа населба:
indianSettlementPanel.highlyWanted=Оваа населба е многу заинтересирана за тргување со:
indianSettlementPanel.otherWanted=Друга стока со која може да се тргува во ова населба:
indianSettlementPanel.mostHated=Најомразената нација во оваа населба:
infoPanel.defenseBonus=%bonus%% за одбрана
infoPanel.endTurn=Притиснете Enter за да го завршите потегот.
infoPanel.movementCost=%cost% за движење
infoPanel.moves=Потези:
informationPanel.display=Прикажи %object%
loadingSavegameDialog.port=Порта:
loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Лична групна игра
loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Јавна групна игра
loadingSavegameDialog.serverName=Назив на опслужувачот:
loadingSavegameDialog.singlePlayer=Самостојна игра
loadingSavegameDialog.name=Вчитувам зачувана игра
mapEditorTransformPanel.chooseResource=Изберете ресурс
mapEditorTransformPanel.majorRiver=Голема река
mapEditorTransformPanel.minorRiver=Мала река
mapEditorTransformPanel.resource=Промени/отстрани ресурс
freecol.map.Africa=Африка
freecol.map.America_large=Америка (голема)
freecol.map.Australia=Австралија
freecol.map.Caribbean_basin=Карипски Бразил
mapSizeDialog.mapSize=Одберете големина на картата
modifierFormat.unknown=???
modifierFormat.scopeMethod.isIndian.name=домородци
monarchDialog.default=Порака од Круната
newPanel.editDifficulty=Измени тешкотија
newPanel.getServerList=Преземи список на опслужувачи
newPanel.joinMultiPlayerGame=Придружи се на групна игра
newPanel.newGamePanel=Постави нова игра
newPanel.nationalAdvantages=Национални предности
newPanel.publicServer=Јавен опслужувач
newPanel.showDifficulty=Прикажи тешкотија
newPanel.singlePlayerGame=Самостојна игра
newPanel.startMultiplayerGame=Започни групна игра
newPanel.startServerOnPort=Започни опслужувач на порта
parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Полиња од земјата
parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Максимално растојание до работ
playersTable.advantage=Предност
playersTable.availability=Достапност
purchasePanel.clickOn=Стиснете на една од следниве стоки за да ја купите.
quickActionMenu.apprentice=Заменува %unit%
quickActionMenu.assignToTeacher=Додели на учител
quickActionMenu.board=Натовари го %unit%
quickActionMenu.changeWork=Смени работа
quickActionMenu.clearSpeciality=Исчисти ја специјалноста
quickActionMenu.experience=Работно искуство како %job%:
quickActionMenu.leaveTown=Напушти го градот
quickActionMenu.loadOnTo=Натовари во %unit%
quickActionMenu.profit=Европска нето-вредност: %amount%
quickActionMenu.teaching=Обука на %unit%
quickActionMenu.upgrade=Веројатност за надградба:
rebelToolTip.100percent=Потези до 100%
rebelToolTip.50percent=Потези до 50%
rebelToolTip.changeLess=Отстранете колонисти за да го подобрите бонусот
rebelToolTip.changeMore=Додај колонисти со тековниот бонус
rebelToolTip.nextMember=Потези за зголемување на бројот на бунтовници
rebelToolTip.rebelLabel=Бунтовници: %number%
rebelToolTip.royalistLabel=Ројалисти: %number%
recruitPanel.clickOn=Стиснете на еден од следниве поединци за да го регрутирате. Ќе треба да платите %money% злато за неговиот превоз. Тој самиот ќе може да си плати за патот за %number% потега.
riverStyleDialog.text=Стил на река
selectAmountDialog.text=Назначете ја количината на стока за пренос:
selectDestinationDialog.cancel=Останете каде што сте
selectDestinationDialog.destinationTurns=%location% (%turns%) %extras%
selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Прикажи ги само моите колонии
selectDestinationDialog.sortByDistance=Подреди по растојание
selectDestinationDialog.sortByName=Подреди по назив
selectDestinationDialog.sortByOwner=Подреди по сопственик
selectDestinationDialog.text=Одберете одредница
serverListPanel.gameState=Состојба на играта
serverListPanel.gameState.0=Нова
serverListPanel.gameState.1=Во тек
serverListPanel.gameState.2=Завршена
serverListPanel.players=Играчи
startGamePanel.iAmReady=Спремен сум
info.noEuropeans=Условот за победа — поразување на сите други европски земји — е речиси исполнет. Вклучете друга европска земја или додајте уште услови за победа.
memoryManager.freeMemory=Слободно
memoryManager.maxMemory=Макс
memoryManager.totalMemory=Вкупно
tilePanel.defenseBonus=Бонус за одбрана:
tilePanel.label=%label% (%x%, %y%)
tilePanel.movementCost=Трошок за движење:
tilePanel.owner=Сопственик:
tilePanel.region=Област:
tilePanel.settlement=Населба:
tradeRouteInputPanel.addStop=Додај нова станица
tradeRouteInputPanel.allColonies=Сите колонии
tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Одредница
tradeRouteInputPanel.editRoute=Уреди го патот
tradeRouteInputPanel.nameLabel=Име
tradeRouteInputPanel.removeStop=Отстрани станица
tradeRouteInputPanel.silence=Исклучи пораки
tradeRoutePanel.deassign.tooltip=Повеќе не го следи овој трговски пат.
tradeRoutePanel.deassignRoute=Откажи трговски пат
tradeRoutePanel.delete.tooltip=Целосно бришење на овој трговски пат.
tradeRoutePanel.deleteRoute=Избриши трговски пат
tradeRoutePanel.edit.tooltip=Изменување на постоечки трговски пат.
tradeRoutePanel.editRoute=Уреди трговски пат
tradeRoutePanel.name=Трговски патишта
tradeRoutePanel.new.tooltip=Создај нов трговски пат.
tradeRoutePanel.newRoute=Нов трговски пат
trainPanel.clickOn=Стиснете на еден од следниве поединци за да го обучите.
victory.continue=Продолжи со играта
victory.text=Победивте!
victory.yes=Излез
warehouseDialog.export.shortDescription=Дали да се извезува стока од овој тип
warehouseDialog.export=Извоз
warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Не извезувај ништо под ова ниво
warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Предупреди ме кога залихата ќе го надмине овој процент на капацитет
warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Предупреди ме кога залихата ќе падне под овој процент на капацитет
warehouseDialog.name=Магацин
workProductionPanel.zeroThreshold=Нема негативно производство
nameCache.base.colony=Колонија
nameCache.base.settlement=Населба
nameCache.base.ship=Брод
nameCache.base.tradeRoute=Нов трговски пат
nameCache.lostCityRumour.cityName.0=Ајра
nameCache.lostCityRumour.cityName.1=Анвиб
nameCache.lostCityRumour.cityName.2=Ансали
nameCache.lostCityRumour.cityName.3=Ансесели
nameCache.lostCityRumour.cityName.4=Ансоди
nameCache.lostCityRumour.cityName.5=Ансоли
nameCache.lostCityRumour.cityName.6=Кон
nameCache.mercenaries.0=Фредерик II, Ландгроф на Хесен-Касел
nameCache.mercenaries.1=Фредерик Август, Кнез на Анхалт-Цербст
nameCache.mercenaries.2=Карл Александар, Маркгроф на Бранденбург-Ансбах
nameCache.mercenaries.3=Карл I, Војвода на Брауншвајг-Волфенбител
nameCache.season.default=Год. време %number%
nameCache.season.0=пролет
nameCache.season.1=есен
model.nation.dutch.settlementName.classic.0=Нов Амстердам
model.nation.dutch.settlementName.classic.1=Форт Орање
model.nation.dutch.settlementName.classic.2=Форт Насау
model.nation.dutch.settlementName.classic.3=Нова Холандија
model.nation.dutch.settlementName.classic.4=Влисинген
model.nation.dutch.settlementName.classic.5=Курасао
model.nation.dutch.settlementName.classic.6=Ресифе
model.nation.dutch.settlementName.classic.7=Баија
model.nation.dutch.settlementName.classic.8=Парамарибо
model.nation.dutch.settlementName.classic.9=Пернамбуко
model.nation.dutch.settlementName.classic.10=Св. Мартин
model.nation.dutch.settlementName.classic.11=Св. Евстахиј
model.nation.dutch.settlementName.classic.12=Есекибо
model.nation.dutch.settlementName.classic.13=Бербис
model.nation.dutch.settlementName.classic.14=Суринам
model.nation.dutch.settlementName.classic.15=Параиба
model.nation.dutch.settlementName.classic.16=Вилемстад
model.nation.dutch.settlementName.classic.17=Вилемстад
model.nation.dutch.settlementName.classic.18=Аруба
model.nation.dutch.settlementName.classic.19=Св. Катерина
model.nation.dutch.settlementName.classic.20=Саба
model.nation.dutch.settlementName.classic.21=Утрехт
model.nation.dutch.settlementName.classic.22=Харлем
model.nation.dutch.settlementName.classic.23=Тапанс
model.nation.dutch.settlementName.classic.24=Хобокен
model.nation.dutch.settlementName.classic.25=Ренселарсвејк
model.nation.dutch.settlementName.classic.26=Недерхорст
model.nation.dutch.settlementName.classic.27=Форт Кристина
model.nation.dutch.settlementName.classic.28=Гетеборг
model.nation.dutch.settlementName.classic.29=Форт Казимирис
model.nation.dutch.settlementName.classic.30=Форт Елзенбург
model.nation.dutch.settlementName.classic.31=Најак
model.nation.dutch.settlementName.freecol.0=Нов Амстердам
model.nation.dutch.settlementName.freecol.1=Форт Орање
model.nation.dutch.settlementName.freecol.2=Форт Насау
model.nation.dutch.settlementName.freecol.3=Форт Мауриц
model.nation.dutch.settlementName.freecol.4=Влисинген
model.nation.dutch.settlementName.freecol.5=Де Пунт
model.nation.dutch.settlementName.freecol.6=Маурицстад
model.nation.dutch.settlementName.freecol.7=Парамарибо
model.nation.dutch.settlementName.freecol.8=Фернамбуко
model.nation.dutch.settlementName.freecol.9=Св. Мартин
model.nation.dutch.settlementName.freecol.10=Орањестад
model.nation.dutch.settlementName.freecol.11=Форт Зеландија
model.nation.dutch.settlementName.freecol.12=Нов Миделбург
model.nation.dutch.settlementName.freecol.13=Суринам
model.nation.dutch.settlementName.freecol.14=Фредерикстад
model.nation.dutch.settlementName.freecol.15=Кралендејк
model.nation.dutch.settlementName.freecol.16=Форт Амстердам
model.nation.dutch.settlementName.freecol.17=Форт Заутман
model.nation.dutch.settlementName.freecol.18=Св. Катерина
model.nation.dutch.settlementName.freecol.19=Де Боте
model.nation.dutch.settlementName.freecol.20=Нов Утрехт
model.nation.dutch.settlementName.freecol.21=Нов Харлем
model.nation.dutch.settlementName.freecol.22=Тапан
model.nation.dutch.settlementName.freecol.23=Хубук
model.nation.dutch.settlementName.freecol.24=Гренен Бос
model.nation.dutch.settlementName.freecol.25=Павонија
model.nation.dutch.settlementName.freecol.26=Форт Казимир
model.nation.dutch.settlementName.freecol.27=Форт Алтена
model.nation.dutch.settlementName.freecol.28=Гравензанде
model.nation.dutch.settlementName.freecol.29=Берген
model.nation.dutch.settlementName.freecol.30=Ново Орање
model.nation.dutch.region.river.1=Катскил
model.nation.dutch.region.mountain.1=Вилхелмсбург
model.nation.dutch.region.mountain.2=Кајзербург
model.nation.dutch.region.mountain.3=Орањебург
model.nation.dutch.region.mountain.4=Елерт на Хонесбург
model.nation.dutch.region.mountain.5=Викбургова Арка
model.nation.dutch.region.mountain.6=Пакарајмбург
model.nation.dutch.region.mountain.7=Канукбург
model.nation.dutch.region.mountain.8=Акарајбург
model.nation.dutch.region.mountain.9=Камогсбург
model.nation.dutch.region.land.1=Брејкелен
model.nation.dutch.region.land.2=Вал Бобт
model.nation.dutch.region.land.3=Де Кром Зе
model.nation.dutch.region.land.4=Хале-Гат
model.nation.dutch.region.land.5=Киндерхук
model.nation.dutch.region.land.6=Харлем
model.nation.dutch.region.land.7=Стејтен
model.nation.dutch.region.land.8=Јонкерс
model.nation.dutch.region.land.9=Плат
model.nation.dutch.region.land.10=Бовери
model.nation.dutch.ship.0=Халве Мен
model.nation.dutch.ship.1=Абрахамс Оферханде
model.nation.dutch.ship.2=Акер
model.nation.dutch.ship.3=Ангел Габрил
model.nation.dutch.ship.4=Бевер
model.nation.dutch.ship.5=Блауве Дајф
model.nation.dutch.ship.6=Блаувен Хен
model.nation.dutch.ship.7=Блејде Бодсхап
model.nation.dutch.ship.8=Бонте Ку
model.nation.dutch.ship.9=Бонте Ку
model.nation.dutch.ship.10=Брандарис
model.nation.dutch.ship.11=Брант ван Тојен
model.nation.dutch.ship.12=Брејнфис
model.nation.dutch.ship.13=Калмер Слетел
model.nation.dutch.ship.14=Конинк Давид
model.nation.dutch.ship.15=Конинк Саломон
model.nation.dutch.ship.16=Копман
model.nation.dutch.ship.17=Дул
model.nation.dutch.ship.18=Долфејн
model.nation.dutch.ship.19=Дратват
model.nation.dutch.ship.20=Дри Конинген
model.nation.dutch.ship.21=Екхорнтје
model.nation.dutch.ship.22=Енхорн
model.nation.dutch.ship.23=Елбинк
model.nation.dutch.ship.24=Ејкенбом
model.nation.dutch.ship.25=Фам
model.nation.dutch.ship.26=Фортејн
model.nation.dutch.ship.27=Гекрејсте Харт
model.nation.dutch.ship.28=Гелдерлант
model.nation.dutch.ship.29=Гелдерсе Блом
model.nation.dutch.ship.30=Гидеон
model.nation.dutch.ship.31=Гуде Фам
model.nation.dutch.ship.32=Гуде Хоп
model.nation.dutch.ship.33=Грати
model.nation.dutch.ship.34=Гроте Кристофел
model.nation.dutch.ship.35=Гроте Герит
model.nation.dutch.ship.36=Гулден Арент
model.nation.dutch.ship.37=Халве Мен
model.nation.dutch.ship.38=Харинг
model.nation.dutch.ship.39=Хоф ван Клеф
model.nation.dutch.ship.40=Хоп
model.nation.dutch.ship.41=Хаутен
model.nation.dutch.ship.42=Јагер
model.nation.dutch.ship.43=Јонге Тобијас
model.nation.dutch.ship.44=Јуфрау Леонора
model.nation.dutch.ship.45=Кат
model.nation.dutch.ship.46=Кок
model.nation.dutch.ship.47=Ку
model.nation.dutch.ship.48=Лифде
model.nation.dutch.ship.49=Макрел
model.nation.dutch.ship.50=Мехт ван Енкхејзен
# Fuzzy
model.nation.dutch.ship.51=Малкејт или Мелкмејт
model.nation.dutch.ship.52=Маргрит
model.nation.dutch.ship.53=Мевкен
model.nation.dutch.ship.54=Мермин
model.nation.dutch.ship.55=Мусман
model.nation.dutch.ship.56=Махтегал
model.nation.dutch.ship.57=Нарден
model.nation.dutch.ship.58=Нептунус
model.nation.dutch.ship.59=Нова Холандија
model.nation.dutch.ship.60=Њи Нерланцхе Фортејн
model.nation.dutch.ship.61=Њи Свол
model.nation.dutch.ship.62=Њивер Амстер
model.nation.dutch.ship.63=Нортхолант
model.nation.dutch.ship.64=Онруст
model.nation.dutch.ship.65=Орањебом
model.nation.dutch.ship.66=Ауде Ваген
model.nation.dutch.ship.67=Парел
model.nation.dutch.ship.68=Пауе
model.nation.dutch.ship.69=Перебом
model.nation.dutch.ship.70=Пејнапел
model.nation.dutch.ship.71=Постхорн
model.nation.dutch.ship.72=Пурмерландер Керк
model.nation.dutch.ship.73=Рал
model.nation.dutch.ship.74=Ренселарвејк
model.nation.dutch.ship.75=Роде Розенбом
model.nation.dutch.ship.76=Салм
model.nation.dutch.ship.77=Схакерло
model.nation.dutch.ship.78=Схап
model.nation.dutch.ship.79=Схилдпад
model.nation.dutch.ship.80=Схоцен Дејцман
model.nation.dutch.ship.81=Севенстер
model.nation.dutch.ship.82=Св. Бенињо
model.nation.dutch.ship.83=Св. Јаков
model.nation.dutch.ship.84=Св. Јован Крстител
model.nation.dutch.ship.85=Св. Ѓорѓија
model.nation.dutch.ship.86=Св. Мартин
model.nation.dutch.ship.87=Св. Петар
model.nation.dutch.ship.88=Саутберх
model.nation.dutch.ship.89=Сфера Мунди
model.nation.dutch.ship.90=Статејн
model.nation.dutch.ship.91=Сваненбурх
model.nation.dutch.ship.92=Сварте Арент
model.nation.dutch.ship.93=Сварте Бер
model.nation.dutch.ship.94=Сварте Парт
model.nation.dutch.ship.95=Свол
model.nation.dutch.ship.96=Тамандар
model.nation.dutch.ship.97=Трау
model.nation.dutch.ship.98=Тејгер
model.nation.dutch.ship.99=Валкениер
model.nation.dutch.ship.100=Вергулде Бер
model.nation.dutch.ship.101=Вергулде Бевер
model.nation.dutch.ship.102=Вергулде Мелен
model.nation.dutch.ship.103=Вергулде Отер
model.nation.dutch.ship.104=Вергулде Соне
model.nation.dutch.ship.105=Вергулде Стар
model.nation.dutch.ship.106=Висхер
model.nation.dutch.ship.107=Вогел Стрејс
model.nation.dutch.ship.108=Вогелгрејп
model.nation.dutch.ship.109=Вогелсанг
model.nation.dutch.ship.110=Вос
model.nation.dutch.ship.111=Восје
model.nation.dutch.ship.112=Ваг
model.nation.dutch.ship.113=Валвис
model.nation.dutch.ship.114=Вапен де Амстердам
model.nation.dutch.ship.115=Вапен ван Леуварден
model.nation.dutch.ship.116=Вапен ван Њи Недерланд
model.nation.dutch.ship.117=Вапен ван Норвеген
model.nation.dutch.ship.118=Вапен ван Ренселарсвејк
model.nation.dutch.ship.119=Васблекер
model.nation.dutch.ship.120=Ватерхонд
model.nation.dutch.ship.121=Вестиндлихе Равен
model.nation.dutch.ship.122=Вите Дофер
model.nation.dutch.ship.123=Вите Дејф
model.nation.dutch.ship.124=Вите Клод
model.nation.dutch.ship.125=Вите Парт
model.nation.dutch.ship.126=Вите Валк
model.nation.dutch.ship.127=Зехонд
model.nation.dutch.ship.128=Зварте Раф
model.nation.dutch.ship.129=де Ендрахт
model.nation.english.settlementName.classic.0=Џејмстаун
model.nation.english.settlementName.classic.1=Плимут
model.nation.english.settlementName.classic.2=Роуноук
model.nation.english.settlementName.classic.3=Барбадос
model.nation.english.settlementName.classic.4=Пенобскот
model.nation.english.settlementName.classic.5=Бостон
model.nation.english.settlementName.classic.6=Балтимор
model.nation.english.settlementName.classic.7=Провиденс
model.nation.english.settlementName.classic.8=Хартфорд
model.nation.english.settlementName.classic.9=Њу Хејвен
model.nation.english.settlementName.classic.10=Њујорк
model.nation.english.settlementName.classic.11=Олбани
model.nation.english.settlementName.classic.12=Њу Џерси
model.nation.english.settlementName.classic.13=Чарлстаун
model.nation.english.settlementName.classic.14=Филаделфија
model.nation.english.settlementName.classic.15=Њупорт
model.nation.english.settlementName.classic.16=Јорктаун
model.nation.english.settlementName.classic.17=Анаполис
model.nation.english.settlementName.classic.18=Халифакс
model.nation.english.settlementName.classic.19=Лексингтон
model.nation.english.settlementName.classic.20=Савана
model.nation.english.settlementName.classic.21=Вилијамсбург
model.nation.english.settlementName.classic.22=Сент Џонс
model.nation.english.settlementName.classic.23=Норфолк
model.nation.english.settlementName.classic.24=Конкорд
model.nation.english.settlementName.classic.25=Вилмингтон
model.nation.english.settlementName.classic.26=Ричмонд
model.nation.english.settlementName.classic.27=Портсмут
model.nation.english.settlementName.classic.28=Кемден
model.nation.english.settlementName.classic.29=Спрингфилд
model.nation.english.settlementName.classic.30=Њупорт Њус
model.nation.english.settlementName.classic.31=Антигва
model.nation.english.settlementName.classic.32=Руперт Хаус
model.nation.english.settlementName.classic.33=Кингстон
model.nation.english.settlementName.classic.34=Рединг
model.nation.english.settlementName.classic.35=Отава
model.nation.english.settlementName.freecol.0=Сент Џонс
model.nation.english.settlementName.freecol.1=Роуноук
model.nation.english.settlementName.freecol.2=Џејмс Форт
model.nation.english.settlementName.freecol.3=Нов Лондон
model.nation.english.settlementName.freecol.4=Индијан Бриџ
model.nation.english.settlementName.freecol.5=Плимут
model.nation.english.settlementName.freecol.6=Бостон
model.nation.english.settlementName.freecol.7=Провиденс
model.nation.english.settlementName.freecol.8=Њутон
model.nation.english.settlementName.freecol.9=Билијамсбург
model.nation.english.settlementName.freecol.10=Њупорт
model.nation.english.settlementName.freecol.11=Њухејвен
model.nation.english.settlementName.freecol.12=Ен Арандел
model.nation.english.settlementName.freecol.13=Лексингтон
model.nation.english.settlementName.freecol.14=Порт Ројал
model.nation.english.settlementName.freecol.15=Портсмут
model.nation.english.settlementName.freecol.16=Њујорк
model.nation.english.settlementName.freecol.17=Елизабет
model.nation.english.settlementName.freecol.18=Олбани
model.nation.english.settlementName.freecol.19=Чарлс Форт
model.nation.english.settlementName.freecol.20=Чарлс Таун
model.nation.english.settlementName.freecol.21=Филаделфија
model.nation.english.settlementName.freecol.22=Долен Норфолк
model.nation.english.settlementName.freecol.23=Перт Ембој
model.nation.english.settlementName.freecol.24=Принс Таун
model.nation.english.settlementName.freecol.25=Балтимор
model.nation.english.settlementName.freecol.26=Ричмонд
model.nation.english.settlementName.freecol.27=Савана
model.nation.english.settlementName.freecol.28=Халифакс
model.nation.english.settlementName.freecol.29=Рамсфорд
model.nation.english.settlementName.freecol.30=Вилмингтон
model.nation.english.settlementName.freecol.31=Рединг
model.nation.english.settlementName.freecol.32=Инглиш Харбор
model.nation.english.settlementName.freecol.33=Форт Јорк
model.nation.english.settlementName.freecol.34=Спрингфилд
model.nation.english.settlementName.freecol.35=Фредерикс Таун
model.nation.english.region.land.1=Вирџинија
model.nation.english.region.land.2=Мериленд
model.nation.english.region.land.3=Пенсилванија
model.nation.english.region.land.4=Њуфаундленд
model.nation.english.region.land.5=Нова Шкотска
model.nation.english.region.land.6=Њу Хемпшир
model.nation.english.region.land.7=Џорџија
model.nation.english.region.land.8=Каролина
model.nation.english.region.land.9=Делавер
model.nation.english.region.land.10=Њу Џерси
model.nation.english.region.river.1=Пенобскот
model.nation.english.region.river.2=Конектикат
model.nation.english.region.river.3=Ред
model.nation.english.region.river.4=Колд
model.nation.english.region.river.5=Нонсач
model.nation.english.region.river.6=Мечкин Поток
model.nation.english.region.river.7=Охајо
model.nation.english.region.river.8=Кентаки
model.nation.english.region.river.9=Волчји Поток
model.nation.english.region.river.10=Дабров Поток
model.nation.english.region.mountain.1=Апалачки Планини
model.nation.english.region.mountain.2=Бели Планини
model.nation.english.region.mountain.3=Карпести Планини
model.nation.english.region.mountain.4=Зелени Планини
model.nation.english.region.mountain.5=Црни Ридови
model.nation.english.region.mountain.6=Бруксов Венец
model.nation.english.region.mountain.7=Аљаски Венец
model.nation.english.region.mountain.8=Крајбрежен Венец
model.nation.english.region.mountain.9=Каскадни Планини
model.nation.english.ship.0=Метју
model.nation.english.ship.1=Абигејл
model.nation.english.ship.2=Адвенчер
model.nation.english.ship.3=Амброуз
model.nation.english.ship.4=Ан Фронсе
model.nation.english.ship.5=Ејнџел
model.nation.english.ship.6=Ен и Сара
model.nation.english.ship.7=Ен
model.nation.english.ship.8=Ен Ошер
model.nation.english.ship.9=Арбела
model.nation.english.ship.10=Арменел
model.nation.english.ship.11=Ејд
model.nation.english.ship.12=Бачелорс Дилајт
model.nation.english.ship.13=Беар
model.nation.english.ship.14=Блесинг
model.nation.english.ship.15=Бонавентур
model.nation.english.ship.16=Бони Беси
model.nation.english.ship.17=Брау
model.nation.english.ship.18=Карлајл
model.nation.english.ship.19=Кеч
model.nation.english.ship.20=Черити
model.nation.english.ship.21=Чарлс
model.nation.english.ship.22=Коуч
model.nation.english.ship.23=Конкорд
model.nation.english.ship.24=Контент
model.nation.english.ship.25=Крејн
model.nation.english.ship.26=Дарлинг
model.nation.english.ship.27=Де-Ла-Вер
model.nation.english.ship.28=Дефајанс
model.nation.english.ship.29=Дилајт
model.nation.english.ship.30=Деливеранс
model.nation.english.ship.31=Дајана
model.nation.english.ship.32=Дионис
model.nation.english.ship.33=Дискавери
model.nation.english.ship.34=Дороти
model.nation.english.ship.35=Дорсет
model.nation.english.ship.36=Дау
model.nation.english.ship.37=Дју Ретерн
model.nation.english.ship.38=Дјути
model.nation.english.ship.39=Иглет
model.nation.english.ship.40=Елизабет
model.nation.english.ship.41=Елен
model.nation.english.ship.42=Емнауел
model.nation.english.ship.43=Фалкон
model.nation.english.ship.44=Форчен
model.nation.english.ship.45=Франсес
model.nation.english.ship.46=Фердеранс
model.nation.english.ship.47=Форсајт
model.nation.english.ship.48=Габриел
model.nation.english.ship.49=Гарланд
model.nation.english.ship.50=Џорџ
model.nation.english.ship.51=Гифт
model.nation.english.ship.52=Гифт оф Год
model.nation.english.ship.53=Год Спид
model.nation.english.ship.54=Голден Хајнд
model.nation.english.ship.55=Грејт Хоупвел
model.nation.english.ship.56=Хартс-из
model.nation.english.ship.57=Хенриета Марија
model.nation.english.ship.58=Херкулес
model.nation.english.ship.59=Хоупвел
model.nation.english.ship.60=Хоп
model.nation.english.ship.61=Имплој
model.nation.english.ship.62=Јудит
model.nation.english.ship.63=Џејкоб
model.nation.english.ship.64=Џејмс
model.nation.english.ship.65=Џуел
model.nation.english.ship.66=Џоун Бонавентур
model.nation.english.ship.67=Џон и Френсис
model.nation.english.ship.68=Џозеф
model.nation.english.ship.69=Литл Џејмс
model.nation.english.ship.70=Лојалти
model.nation.english.ship.71=Лајон
model.nation.english.ship.72=Лајонс Велп
model.nation.english.ship.73=Маргарет
model.nation.english.ship.74=Маргарет и Џон
model.nation.english.ship.75=Мармадјук
model.nation.english.ship.76=Мери и Џон
model.nation.english.ship.77=Мери Гилфорд
model.nation.english.ship.78=Мери Роуз
model.nation.english.ship.79=Меј-Флауер
model.nation.english.ship.80=Мермејд
model.nation.english.ship.81=Месинџер
model.nation.english.ship.82=Мун
model.nation.english.ship.83=Мунлајт
model.nation.english.ship.84=Муншајн
model.nation.english.ship.85=Мајкл
model.nation.english.ship.86=Нептун
model.nation.english.ship.87=Нонпареј
model.nation.english.ship.88=Нонсач
model.nation.english.ship.89=Норт Стар
model.nation.english.ship.90=Пејшенс
model.nation.english.ship.91=Пеликан
model.nation.english.ship.92=Феникс
model.nation.english.ship.93=Плау
model.nation.english.ship.94=Поркјупајн
model.nation.english.ship.95=Примроуз
model.nation.english.ship.96=Просперас
model.nation.english.ship.97=Квитанс
model.nation.english.ship.98=Рејнбоу
model.nation.english.ship.99=Рали
model.nation.english.ship.100=Ред Лајон
model.nation.english.ship.101=Релиф
model.nation.english.ship.102=Резолушн
model.nation.english.ship.103=Ретерн
model.nation.english.ship.104=Ревенџ
model.nation.english.ship.105=Ричард
model.nation.english.ship.106=Роу
model.nation.english.ship.107=Роубак
model.nation.english.ship.108=Саломон
model.nation.english.ship.109=Сапсон
model.nation.english.ship.110=Сјуел
model.nation.english.ship.111=Сара
model.nation.english.ship.112=Сара Констант
model.nation.english.ship.113=Си Флауер
model.nation.english.ship.114=Серчтрифт
model.nation.english.ship.115=Саутемптон
model.nation.english.ship.116=Спароу
model.nation.english.ship.117=Спароу-Хок
model.nation.english.ship.118=Спид Вел
model.nation.english.ship.119=Свирел
model.nation.english.ship.120=Стар
model.nation.english.ship.121=Старџен
model.nation.english.ship.122=Саксес
model.nation.english.ship.123=Саншајн
model.nation.english.ship.124=Саплај
model.nation.english.ship.125=Сузан
model.nation.english.ship.126=Свалоу
model.nation.english.ship.127=Свон
model.nation.english.ship.128=Свон од Барнстабл
model.nation.english.ship.129=Свифтшер
model.nation.english.ship.130=Толбот
model.nation.english.ship.131=Темперанс
model.nation.english.ship.132=Томас
model.nation.english.ship.133=Томас и Џон
model.nation.english.ship.134=Томас Елин
model.nation.english.ship.135=Трежерер
model.nation.english.ship.136=Тајгер
model.nation.english.ship.137=Јунити оф Диал
model.nation.english.ship.138=Ворик
model.nation.english.ship.139=Вејл
model.nation.english.ship.140=Вилијам и Френсис
model.nation.english.ship.141=Вилијам и Џон
model.nation.english.ship.142=Јонас
model.nation.french.settlementName.classic.0=Квебек
model.nation.french.settlementName.classic.1=Монтреал
model.nation.french.settlementName.classic.2=Гваделуп
model.nation.french.settlementName.classic.3=Кајен
model.nation.french.settlementName.classic.4=Сан Луј
model.nation.french.settlementName.classic.5=Мартиник
model.nation.french.settlementName.classic.6=Порт Ројал
model.nation.french.settlementName.classic.7=Порт о Пренс
model.nation.french.settlementName.classic.8=Троа Ривјере
model.nation.french.settlementName.classic.9=Нов Орлеан
model.nation.french.settlementName.classic.10=Форт Каролин
model.nation.french.settlementName.classic.11=Форт Детроа
model.nation.french.settlementName.classic.12=Форт Фронтенак
model.nation.french.settlementName.classic.13=Форт Понтшартен
model.nation.french.settlementName.classic.14=Форт Тадусак
model.nation.french.settlementName.classic.15=Форт Канада
model.nation.french.settlementName.classic.16=Форт Нијагара
model.nation.french.settlementName.classic.17=Форт Кревекур
model.nation.french.settlementName.classic.18=Форт Рокле
model.nation.french.settlementName.classic.19=Форт Лагил
model.nation.french.settlementName.classic.20=Форт Брест
model.nation.french.settlementName.classic.21=Форт Ришелје
model.nation.french.settlementName.classic.22=Форт Луј
model.nation.french.settlementName.classic.23=Форт Придом
model.nation.french.settlementName.classic.24=Форт Сандуски
model.nation.french.settlementName.classic.25=Форт ди Кен
model.nation.french.settlementName.classic.26=Форт Ери
model.nation.french.settlementName.classic.27=Форт Морепа
model.nation.french.settlementName.classic.28=Форт Франсоа Ксавије
model.nation.french.settlementName.classic.29=Форт Сен Мишел
model.nation.french.settlementName.classic.30=Форт Шикаго
model.nation.french.settlementName.classic.31=Форт де Франс
model.nation.french.settlementName.classic.32=Форт Франсе
model.nation.french.settlementName.classic.33=Форт Сан Жозеф
model.nation.french.settlementName.classic.34=Форт Мијани
model.nation.french.settlementName.classic.35=Форт Орлеан
model.nation.french.settlementName.classic.36=Форт Сен Игнас
model.nation.french.settlementName.classic.37=Форт Ле Роше
model.nation.french.settlementName.classic.38=Форт Мијами
model.nation.french.settlementName.classic.39=Фрт Розали
model.nation.french.settlementName.classic.40=Форт Белиз
model.nation.french.settlementName.classic.41=Форт Конд
model.nation.french.settlementName.classic.42=Форт Пенсакола
model.nation.french.settlementName.classic.43=Форт Тулуз
model.nation.french.settlementName.classic.44=Форт Сент Џон
model.nation.french.settlementName.classic.45=Форт Капа
model.nation.french.settlementName.classic.46=Форт Билокси
model.nation.french.settlementName.classic.47=Форт Мобил
model.nation.french.settlementName.classic.48=Со Сант Мари
model.nation.french.settlementName.classic.49=Батон Руж
model.nation.french.settlementName.classic.50=Денонвил
model.nation.french.settlementName.classic.51=Гананок
model.nation.french.settlementName.classic.52=Сен Кроа
model.nation.french.settlementName.classic.53=Порт Картије
model.nation.french.settlementName.classic.54=Тер От
model.nation.french.settlementName.classic.55=Троа Пистоле
model.nation.french.settlementName.classic.56=Септ-Ил
model.nation.french.settlementName.classic.57=Лујвил
model.nation.french.settlementName.classic.58=Сен Бартелми
model.nation.french.settlementName.classic.59=Сен Пјер
model.nation.french.settlementName.classic.60=Микелон
model.nation.french.settlementName.classic.61=Де Моан
model.nation.french.settlementName.classic.62=Авр Сен Пјер
model.nation.french.settlementName.classic.63=Порт Мение
model.nation.french.settlementName.classic.64=Портаж ла Прери
model.nation.french.settlementName.classic.65=Сен Бонифас
# Fuzzy
model.nation.french.settlementName.freecol.0=Вил де Кебек
model.nation.french.settlementName.freecol.1=Шарлфор
model.nation.french.settlementName.freecol.2=Микелон
model.nation.french.settlementName.freecol.3=Тадусак
model.nation.french.settlementName.freecol.4=Кајен
model.nation.french.settlementName.freecol.5=Порт Ројал
model.nation.french.settlementName.freecol.6=Вил-Мари
model.nation.french.settlementName.freecol.7=Ил де ла Торти
model.nation.french.settlementName.freecol.8=Бас Тер
model.nation.french.settlementName.freecol.9=Троа Ривјере
model.nation.french.settlementName.freecol.10=Сен Пјер
model.nation.french.settlementName.freecol.11=Форт Ројал
model.nation.french.settlementName.freecol.12=Форт Ришелје
model.nation.french.settlementName.freecol.13=Ле Каренаж
model.nation.french.settlementName.freecol.14=Со Сант Мари
model.nation.french.settlementName.freecol.15=Св. Ингнатиј
model.nation.french.settlementName.freecol.16=Форт Фронтенак
model.nation.french.settlementName.freecol.17=Форт Нијагара
model.nation.french.settlementName.freecol.18=Форт Кревекур
model.nation.french.settlementName.freecol.19=Форт Сан Луј
model.nation.french.settlementName.freecol.20=Форт Сан Жозеф
model.nation.french.settlementName.freecol.21=Ле Бализ
model.nation.french.settlementName.freecol.22=Кап Франсоа
model.nation.french.settlementName.freecol.23=Фт. Понтшартрен ди Детроа
model.nation.french.settlementName.freecol.24=Фт. Луј де ла Мобил
model.nation.french.settlementName.freecol.25=Сант Кроа
model.nation.french.settlementName.freecol.26=Луисбург
model.nation.french.settlementName.freecol.27=Форт Сан Филип
model.nation.french.settlementName.freecol.28=Форт Розали
model.nation.french.settlementName.freecol.29=Форт Тулуз
model.nation.french.settlementName.freecol.30=Нов Орлеан
model.nation.french.settlementName.freecol.31=Батон Руж
model.nation.french.settlementName.freecol.32=Форт Орлеан
model.nation.french.settlementName.freecol.33=Форт Сен Пјер
model.nation.french.settlementName.freecol.34=Форт Морепа
model.nation.french.settlementName.freecol.35=Форт Ла Рен
model.nation.french.settlementName.freecol.36=Сорт Сен Жан
model.nation.french.settlementName.freecol.37=Форт Сандуски
model.nation.french.settlementName.freecol.38=Форт ди Кен
model.nation.french.settlementName.freecol.39=Сен Луј
model.nation.french.region.land.1=Акади
model.nation.french.region.land.2=Лујзијана
model.nation.french.region.land.3=Пеј дан О
model.nation.french.region.land.4=Пеј де Илиноа
model.nation.french.region.land.5=Тер Нев
model.nation.french.region.land.6=Канада
model.nation.french.region.land.7=Гијана
model.nation.french.region.river.1=р. Сент Лорен
model.nation.french.region.river.2=р. Сент Морис
model.nation.french.region.river.3=р. Сент-Кроа
model.nation.french.region.river.4=Робовска Река
model.nation.french.region.river.5=р. Сент-Жан
model.nation.french.region.river.6=р. Арно
model.nation.french.region.river.7=р. Феј
model.nation.french.region.river.8=р. Шарпентје
model.nation.french.region.river.9=р. Ришелје
model.nation.french.region.river.10=Сребрена Река
model.nation.french.region.mountain.1=пл. Ружемон
model.nation.french.region.mountain.2=пл. Ројал
model.nation.french.region.mountain.3=пл. Сен-Брино
model.nation.french.region.mountain.4=пл. Сен-Грегоар
model.nation.french.region.mountain.5=пл. Сен-Илер
model.nation.french.region.mountain.6=пл. Сент-Ан
model.nation.french.region.mountain.7=пл. Сент-Клер
model.nation.french.region.mountain.8=пл. Нотр-Дам
model.nation.french.region.mountain.9=масив Мон-Мегантик
model.nation.french.region.mountain.10=врв Шанплен
model.nation.french.ship.0=Гран Ермин
model.nation.french.ship.1=Лан Мадлен
model.nation.french.ship.2=Леспоар
model.nation.french.ship.3=Лестанди
model.nation.french.ship.4=Лемеријон
model.nation.french.ship.5=Ла Бон Авентир
model.nation.french.ship.6=Ла Бон Реноме
model.nation.french.ship.7=Ла Кардинал
model.nation.french.ship.8=Ла Шарлот
model.nation.french.ship.9=Ла Курон
model.nation.french.ship.10=Ла Дофен
model.nation.french.ship.11=Ла Фламенг
model.nation.french.ship.12=Ла Гранд Ермин
model.nation.french.ship.13=Ла Гранд Роберж
model.nation.french.ship.14=Ла Лешфреј
model.nation.french.ship.15=Ле Мари де Бон Нувел
model.nation.french.ship.16=Ле Марје
model.nation.french.ship.17=Ла Мишел
model.nation.french.ship.18=Ла Норманда
model.nation.french.ship.19=Ла Пензе
model.nation.french.ship.20=Ла Перл
model.nation.french.ship.21=Ла Пети Ермин
model.nation.french.ship.22=Ла Пети Роберж
model.nation.french.ship.23=Ла Розе
model.nation.french.ship.24=Ла Сент Ан
model.nation.french.ship.25=Ла Саламандр
model.nation.french.ship.26=Ла Сибил
model.nation.french.ship.27=Ла Трините
model.nation.french.ship.28=Ла Валентен
model.nation.french.ship.29=Ла Викај
model.nation.french.ship.30=Ла Виктоар
model.nation.french.ship.31=Ла Вјерж
model.nation.french.ship.32=Ле Бастјен
model.nation.french.ship.33=Ле Вонавентир
model.nation.french.ship.34=Ле Католик
model.nation.french.ship.35=Ле Корбен
model.nation.french.ship.36=Ле Дон де Дје
model.nation.french.ship.37=Ле Филбо
model.nation.french.ship.38=Ле Грифон
model.nation.french.ship.39=Ле Жак
model.nation.french.ship.40=Ле Жона
model.nation.french.ship.41=Ле Лион Куроне
model.nation.french.ship.42=Ле Леврије
model.nation.french.ship.43=Ле Пренс
model.nation.french.ship.44=Ле Режен
model.nation.french.ship.45=Ле Сакр
model.nation.french.ship.46=Ле Сен Брије
model.nation.french.ship.47=Ле Сен Франсоа
model.nation.french.ship.48=Ле Сен Жорж
model.nation.french.ship.49=Ле Сен Луј
model.nation.french.ship.50=Ле Викер
model.nation.spanish.settlementName.classic.0=Изабела
model.nation.spanish.settlementName.classic.1=Санто Доминго
model.nation.spanish.settlementName.classic.2=Сан Салвадор
model.nation.spanish.settlementName.classic.3=Веракруз
model.nation.spanish.settlementName.classic.4=Хавана
model.nation.spanish.settlementName.classic.5=Тринидад
model.nation.spanish.settlementName.classic.6=Сан Хуан
model.nation.spanish.settlementName.classic.7=Панама
model.nation.spanish.settlementName.classic.8=Картахена
model.nation.spanish.settlementName.classic.9=Св. Августин
model.nation.spanish.settlementName.classic.10=Лима
model.nation.spanish.settlementName.classic.11=Буенос Аирес
model.nation.spanish.settlementName.classic.12=Гватемала
model.nation.spanish.settlementName.classic.13=Хондурас
model.nation.spanish.settlementName.classic.14=Потоси
model.nation.spanish.settlementName.classic.15=Сантјаго
model.nation.spanish.settlementName.classic.16=Гвадалахара
model.nation.spanish.settlementName.classic.17=Асунсион
model.nation.spanish.settlementName.classic.18=Манагва
model.nation.spanish.settlementName.classic.19=Костарика
model.nation.spanish.settlementName.classic.20=Санта Фе
model.nation.spanish.settlementName.classic.21=Лос Ангелес
model.nation.spanish.settlementName.classic.22=Богота
model.nation.spanish.settlementName.classic.23=Корпус Кристи
model.nation.spanish.settlementName.classic.24=Акапулко
model.nation.spanish.settlementName.classic.25=Санта Марија
model.nation.spanish.settlementName.classic.26=Сан Агостин
model.nation.spanish.settlementName.classic.27=Каракас
model.nation.spanish.settlementName.classic.28=Тобаго
model.nation.spanish.settlementName.classic.29=Сан Франсиско
model.nation.spanish.settlementName.classic.30=Сантјаго
model.nation.spanish.settlementName.classic.31=Сан Диего
model.nation.spanish.settlementName.classic.32=Сан Ангело
model.nation.spanish.settlementName.classic.33=Ел Пасо
model.nation.spanish.settlementName.classic.34=Канкун
model.nation.spanish.settlementName.classic.35=Валпараизо
model.nation.spanish.settlementName.classic.36=Консепсион
model.nation.spanish.settlementName.classic.37=Ла Плата
model.nation.spanish.settlementName.classic.38=Порт оф Спејн
model.nation.spanish.settlementName.freecol.0=Изабела
model.nation.spanish.settlementName.freecol.1=Санто Доминго
model.nation.spanish.settlementName.freecol.2=Сан Хуан
model.nation.spanish.settlementName.freecol.3=Тринидад
model.nation.spanish.settlementName.freecol.4=Ла Хавана
model.nation.spanish.settlementName.freecol.5=Сантјаго де Куба
model.nation.spanish.settlementName.freecol.6=Вера Круз
model.nation.spanish.settlementName.freecol.7=Панама
model.nation.spanish.settlementName.freecol.8=Мексико
model.nation.spanish.settlementName.freecol.9=Сантјаго де Гватемала
model.nation.spanish.settlementName.freecol.10=Гранада
model.nation.spanish.settlementName.freecol.11=Трухилјо
model.nation.spanish.settlementName.freecol.12=Сан Салвадор
model.nation.spanish.settlementName.freecol.13=Санта Марта
model.nation.spanish.settlementName.freecol.14=Санта Марија Гвахака
model.nation.spanish.settlementName.freecol.15=Картагена де Индијас
model.nation.spanish.settlementName.freecol.16=Лима
model.nation.spanish.settlementName.freecol.17=Санта Марија дел Буен Аире
model.nation.spanish.settlementName.freecol.18=Валпараизо
model.nation.spanish.settlementName.freecol.19=Асунсион
model.nation.spanish.settlementName.freecol.20=Гвадалахара
model.nation.spanish.settlementName.freecol.21=Богота
model.nation.spanish.settlementName.freecol.22=Кампече
model.nation.spanish.settlementName.freecol.23=Сантјаго де Чиле
model.nation.spanish.settlementName.freecol.24=Мерида
model.nation.spanish.settlementName.freecol.25=Потоси
model.nation.spanish.settlementName.freecol.26=Консепсион
model.nation.spanish.settlementName.freecol.27=Сан Агустин
model.nation.spanish.settlementName.freecol.28=Акапулко
model.nation.spanish.settlementName.freecol.29=Санта Елена
model.nation.spanish.settlementName.freecol.30=Сантјаго де Каракас
model.nation.spanish.settlementName.freecol.31=Сан Хосе
model.nation.spanish.settlementName.freecol.32=Санта Фе
model.nation.spanish.settlementName.freecol.33=Сан Антонио
model.nation.spanish.settlementName.freecol.34=Пенсакола
model.nation.spanish.settlementName.freecol.35=Монтевидео
model.nation.spanish.settlementName.freecol.36=Сан Диего
model.nation.spanish.settlementName.freecol.37=Сан Франсиско
model.nation.spanish.settlementName.freecol.38=Лос Ангелес
model.nation.spanish.settlementName.freecol.39=Сан Фернандо
model.nation.spanish.region.land.1=Чиле
model.nation.spanish.region.land.2=Колумбија
model.nation.spanish.region.land.3=Еквадор
model.nation.spanish.region.land.4=Мексико
model.nation.spanish.region.land.5=Патагонија
model.nation.spanish.region.land.6=Перу
model.nation.spanish.region.land.7=Хондурас
model.nation.spanish.region.land.8=Боливија
model.nation.spanish.region.land.9=Сонора
model.nation.spanish.region.river.1=Рио Гранде
model.nation.spanish.region.river.2=Рио Браво
model.nation.spanish.region.river.3=Рио Пекос
model.nation.spanish.region.river.4=Рио Колорадо
model.nation.spanish.region.river.5=Ориноко
model.nation.spanish.region.river.6=Саладо
model.nation.spanish.region.river.7=Флоридо
model.nation.spanish.region.river.8=Сан Фернандо
model.nation.spanish.region.river.9=Санта Марија
model.nation.spanish.region.river.10=Рио Верде
model.nation.spanish.region.mountain.1=Сиера Мадре
model.nation.spanish.region.mountain.2=Сиера Невада
model.nation.spanish.region.mountain.3=Лос Андес
model.nation.spanish.region.mountain.4=Сиера де ла Макарена
model.nation.spanish.region.mountain.5=Кордиљера де ла Коста
model.nation.spanish.region.mountain.6=Невадо де Колима
model.nation.spanish.region.mountain.7=Серо Ахуско
model.nation.spanish.region.mountain.8=Сиера Мадре де Чијапас
model.nation.spanish.region.mountain.9=Кордилјера Неоволканика
model.nation.spanish.region.mountain.10=Халиско
model.nation.spanish.ship.0=Ла Санта Марија
model.nation.spanish.ship.1=Консепсион
model.nation.spanish.ship.2=Ел Корео
model.nation.spanish.ship.3=Ла Бонијал
model.nation.spanish.ship.4=Ла Кардера
model.nation.spanish.ship.5=Ла Кастилја
model.nation.spanish.ship.6=Ла Колина
model.nation.spanish.ship.7=Ла Фраила
model.nation.spanish.ship.8=Ла Галјарда
model.nation.spanish.ship.9=Ла Галјега
model.nation.spanish.ship.10=Ла Гарза
model.nation.spanish.ship.11=Ла Горда
model.nation.spanish.ship.12=Ла Гутјера
model.nation.spanish.ship.13=Ла Индија
model.nation.spanish.ship.14=Ла Ниња
model.nation.spanish.ship.15=Ла Пинта
model.nation.spanish.ship.16=Ла Приета
model.nation.spanish.ship.17=Ла Кинтера
model.nation.spanish.ship.18=Ла Рабида
model.nation.spanish.ship.19=Ла Родрига
model.nation.spanish.ship.20=Ла Тријана
model.nation.spanish.ship.21=Ла Вакења
model.nation.spanish.ship.22=Ла Вјеха
model.nation.spanish.ship.23=Ла Вискајна
model.nation.spanish.ship.24=Магдалена
model.nation.spanish.ship.25=Маригаланте
model.nation.spanish.ship.26=Санта Марија де Гуја
model.nation.spanish.ship.27=Санта Марија де ла Антигва
model.nation.spanish.ship.28=Санта Марија де ла Консепсион
model.nation.spanish.ship.29=Санта Марија де ла Консоласион
model.nation.spanish.ship.30=Санта Марија де ла Гренада
model.nation.spanish.ship.31=Сан Кристобал
model.nation.spanish.ship.32=Санкт Хуан
model.nation.spanish.ship.33=Сант Антонио
model.nation.spanish.ship.34=Св. Јаго
model.nation.spanish.ship.35=Св. Ана
model.nation.spanish.ship.36=Санта Клара
model.nation.spanish.ship.37=Санта Круз
model.nation.spanish.ship.38=Сантјаго де Палос
model.nation.spanish.ship.39=Тринидад
model.nation.spanish.ship.40=Викторија
model.nation.spanish.ship.41=Изабелита
model.nation.danish.settlementName.0=Кристијансборг
model.nation.danish.settlementName.1=Тапхус
model.nation.danish.settlementName.2=Карлсборг
model.nation.danish.settlementName.3=Фредериксборг
model.nation.danish.settlementName.4=Коралбугт
model.nation.danish.settlementName.5=Хабетс Е
model.nation.danish.settlementName.6=Кристијанстад
model.nation.danish.settlementName.7=Кристијансверн
model.nation.danish.settlementName.8=Кристијансхаб
model.nation.danish.settlementName.9=Фреденсборг
model.nation.danish.settlementName.10=Јакобсхавн
model.nation.danish.settlementName.11=Фредериксхаб
model.nation.danish.settlementName.12=Не-Хернхут
model.nation.danish.settlementName.13=Фредерикстед
model.nation.danish.settlementName.14=Солсиден
model.nation.danish.settlementName.15=Сукертопен
model.nation.danish.settlementName.16=Егедесминде
model.nation.danish.settlementName.17=Оменак
model.nation.danish.settlementName.18=Холстејнсборг
model.nation.danish.settlementName.19=Ненорталик
model.nation.danish.settlementName.20=Годхавн
model.nation.danish.settlementName.21=Јулијанехаб
model.nation.danish.settlementName.22=Фт. Принсенстен
model.nation.danish.settlementName.23=Фт. Конгенстен
model.nation.danish.settlementName.24=Аугустаборг
model.nation.danish.settlementName.25=Фредериксдал
model.nation.danish.region.land.1=Дански Западни Инди
model.nation.danish.region.land.2=Гренланд
model.nation.danish.region.land.3=Св. Тома
model.nation.danish.region.land.4=Св. Јован
model.nation.danish.region.land.5=Св. Крст
model.nation.danish.region.land.6=Воден Остров
model.nation.danish.region.river.1=Салт
model.nation.danish.region.river.2=Кангија
model.nation.danish.region.river.3=Кара
model.nation.danish.region.mountain.1=Гунбјорн Фјелд
model.nation.danish.region.mountain.2=Снебордет
model.nation.danish.region.mountain.3=пл. Петерман
model.nation.danish.region.mountain.4=Валхалтинде
model.nation.danish.region.mountain.5=Савтакерне
model.nation.danish.region.mountain.6=пл. Ригни
model.nation.danish.ship.0=Хабет
model.nation.danish.ship.1=Корнелија
model.nation.danish.ship.2=Кронеде Гриф
model.nation.danish.ship.3=Ден Унге Тобијас
model.nation.danish.ship.4=Ден фрогилте Кроне
model.nation.danish.ship.5=Драхе
model.nation.danish.ship.6=Егле Софија
model.nation.danish.ship.7=Енхед
model.nation.danish.ship.8=Енхјернинген
model.nation.danish.ship.9=Фалкон
model.nation.danish.ship.10=Фортуна
model.nation.danish.ship.11=Фред
model.nation.danish.ship.12=Фухс
model.nation.danish.ship.13=Габриел
model.nation.danish.ship.14=Гилифлоуре
model.nation.danish.ship.15=Гренландске Кат
model.nation.danish.ship.16=Гилденлефен
model.nation.danish.ship.17=Гилденлевес Вабен
model.nation.danish.ship.18=Хабет
model.nation.danish.ship.19=Хафмандан
model.nation.danish.ship.20=Хунден
model.nation.danish.ship.21=Јегерен
model.nation.danish.ship.22=Катен
model.nation.danish.ship.23=Клебенхавнс Ње Вабен
model.nation.danish.ship.24=Лампренен
model.nation.danish.ship.25=Лаурвиген
model.nation.danish.ship.26=Лефен
model.nation.danish.ship.27=Мадам Тормелен
model.nation.danish.ship.28=Марија
model.nation.danish.ship.29=Меркуриус
model.nation.danish.ship.30=Нептунус
model.nation.danish.ship.31=Ниборг
model.nation.danish.ship.32=Пеликанен
model.nation.danish.ship.33=Санкт Томас
model.nation.danish.ship.34=Санкт Винсент
model.nation.danish.ship.35=Трост
model.nation.danish.ship.36=Врин
model.nation.danish.ship.37=Реде Хане
model.nation.danish.ship.38=Реде Лефе
model.nation.portuguese.settlementName.0=Сао Висенте
model.nation.portuguese.settlementName.1=Кананеја
model.nation.portuguese.settlementName.2=Итанаем
model.nation.portuguese.settlementName.3=Порто Сегуро
model.nation.portuguese.settlementName.4=Сао Жорже дос Илеус
model.nation.portuguese.settlementName.5=Еспирито Санто
model.nation.portuguese.settlementName.6=Игарасу
model.nation.portuguese.settlementName.7=Пернамбуко
model.nation.portuguese.settlementName.8=Ресифе
model.nation.portuguese.settlementName.9=Игуапе
model.nation.portuguese.settlementName.10=Сантос
model.nation.portuguese.settlementName.11=Сао Метеус
model.nation.portuguese.settlementName.12=Салвадор де Баија
model.nation.portuguese.settlementName.13=Виторија
model.nation.portuguese.settlementName.14=Сао Пауло
model.nation.portuguese.settlementName.15=Сао Себастијано до Рио де Жанеиро
model.nation.portuguese.settlementName.16=Нитерој
model.nation.portuguese.settlementName.17=Носа Сењора дас Невес
model.nation.portuguese.settlementName.18=Сао Кристовао
model.nation.portuguese.settlementName.19=Натал
model.nation.portuguese.settlementName.20=Сао Тјаго
model.nation.portuguese.settlementName.21=Сао Луис
model.nation.portuguese.settlementName.22=Белем до Пара
model.nation.portuguese.settlementName.23=Кабо Фрио
model.nation.portuguese.settlementName.24=Ангра дос Рејс
model.nation.portuguese.settlementName.25=Таубате
model.nation.portuguese.settlementName.26=Алкантара
model.nation.portuguese.settlementName.27=Паранагва
model.nation.portuguese.settlementName.28=Сао Франсиско до Сул
model.nation.portuguese.settlementName.29=Парати
model.nation.portuguese.settlementName.30=Сао Жозе до Рио Негро
model.nation.portuguese.settlementName.31=Куритиба
model.nation.portuguese.settlementName.32=Вила Рика
model.nation.portuguese.settlementName.33=Сао Жозе дел Реј
model.nation.portuguese.settlementName.34=Носа Сењора до Дестеро
model.nation.portuguese.settlementName.35=Носа Сењора до Порто Алегре
model.nation.portuguese.region.land.1=Иља де Вера Круз
model.nation.portuguese.region.land.2=Бразил
model.nation.portuguese.region.land.3=Грао-Пара
model.nation.portuguese.region.land.4=Марањао
model.nation.portuguese.region.land.5=Сеара
model.nation.portuguese.region.land.6=Итамарака
model.nation.portuguese.region.land.7=Еспирито Санто
model.nation.portuguese.region.land.8=Сао Томе
model.nation.portuguese.region.land.9=Санто Амаро
model.nation.portuguese.region.land.10=Сантаназис
model.nation.portuguese.region.land.11=Патагонија
model.nation.portuguese.region.land.12=Рио Гранде
model.nation.portuguese.region.land.13=Минас Жераис
model.nation.portuguese.region.land.14=Гојаз
model.nation.portuguese.region.land.15=Мато Гросо
model.nation.portuguese.region.river.1=јапура
model.nation.portuguese.region.river.2=Токантинс
model.nation.portuguese.region.river.3=Жавари
model.nation.portuguese.region.river.4=Путомајо
model.nation.portuguese.region.river.5=Пастаза
model.nation.portuguese.region.river.6=Тромбетас
model.nation.portuguese.region.river.7=Укајали
model.nation.portuguese.region.river.8=Шингу
model.nation.portuguese.region.river.9=Тапажос
model.nation.portuguese.region.river.10=Тамбо
model.nation.portuguese.region.river.11=Марањон
model.nation.portuguese.region.river.12=Морона
model.nation.portuguese.region.river.13=Журуа
model.nation.portuguese.region.river.14=Валага
model.nation.portuguese.region.river.15=Мадеира
model.nation.portuguese.region.river.16=Пурус
model.nation.portuguese.region.river.17=Нанај
model.nation.portuguese.region.river.18=Напо
model.nation.portuguese.region.river.19=Тигре
model.nation.portuguese.region.river.20=Бранко
model.nation.portuguese.region.river.21=Потенги
model.nation.portuguese.region.river.22=Сао Франсиско
model.nation.portuguese.region.river.23=Паранаиба
model.nation.portuguese.region.river.24=Тјете
# Fuzzy
model.nation.portuguese.region.mountain.1=Сера да Естрела
# Fuzzy
model.nation.portuguese.region.mountain.2=Сера до Морио
# Fuzzy
model.nation.portuguese.region.mountain.3=Сера де Санта Барбара
# Fuzzy
model.nation.portuguese.region.mountain.4=Сера да Рибериња
# Fuzzy
model.nation.portuguese.region.mountain.5=Сера да Боа Вијажем
# Fuzzy
model.nation.portuguese.region.mountain.6=Сера да Марофа
# Fuzzy
model.nation.portuguese.region.mountain.7=Сера до Бусако
# Fuzzy
model.nation.portuguese.region.mountain.8=Сера да Короа
# Fuzzy
model.nation.portuguese.region.mountain.9=Сера де Синтра
# Fuzzy
model.nation.portuguese.region.mountain.10=Монте Паскоал
model.nation.portuguese.region.mountain.11=Сера Жерал
model.nation.portuguese.region.mountain.12=Сера до Мар
model.nation.portuguese.region.mountain.13=Сера Вермелја
model.nation.portuguese.ship.0=Ел Реј
model.nation.portuguese.ship.1=Анунсијада
model.nation.portuguese.ship.2=Батекабело
model.nation.portuguese.ship.3=Бела
model.nation.portuguese.ship.4=Бретоа
model.nation.portuguese.ship.5=Берио
model.nation.portuguese.ship.6=Катарина Дијас
model.nation.portuguese.ship.7=Консепао
model.nation.portuguese.ship.8=Есфера
model.nation.portuguese.ship.9=Естрела
model.nation.portuguese.ship.10=Фајал
model.nation.portuguese.ship.11=Фрадеза
model.nation.portuguese.ship.12=Гарида
model.nation.portuguese.ship.13=Индија
model.nation.portuguese.ship.14=Жудија
model.nation.portuguese.ship.15=Жулиоа
model.nation.portuguese.ship.16=Лејтоа Нова
model.nation.portuguese.ship.17=Лионарда
model.nation.portuguese.ship.18=Мадалена
model.nation.portuguese.ship.19=Носа Сењора да Анунсијасао
model.nation.portuguese.ship.20=Нунсија
model.nation.portuguese.ship.21=Раиња
model.nation.portuguese.ship.22=Салта на Палја
model.nation.portuguese.ship.23=Сантлаго
model.nation.portuguese.ship.24=Санта Елена
model.nation.portuguese.ship.25=Санта Марија
model.nation.portuguese.ship.26=Санто Антонио
model.nation.portuguese.ship.27=Сао Кристовао
model.nation.portuguese.ship.28=Сао Габриел
model.nation.portuguese.ship.29=Сао Жеронимо
model.nation.portuguese.ship.30=Сао Жорже
model.nation.portuguese.ship.31=Сао Жоао
model.nation.portuguese.ship.32=Сао Мигел
model.nation.portuguese.ship.33=Сао Панталеао
model.nation.portuguese.ship.34=Сао Пауло
model.nation.portuguese.ship.35=Сао Педро
model.nation.portuguese.ship.36=Сао Рафаел
model.nation.portuguese.ship.37=Вера Круз
model.nation.russian.settlementName.0=Уналашка
model.nation.russian.settlementName.1=Залив на Тројцата Светители
model.nation.russian.settlementName.2=Кодијак
model.nation.russian.settlementName.3=Александровск
model.nation.russian.settlementName.4=Тврдина Св. Ѓорѓи
model.nation.russian.settlementName.5=Тврдина Св. Никола
model.nation.russian.settlementName.6=Воскресенски Залив
model.nation.russian.settlementName.7=Тврдина Св. Константин
model.nation.russian.settlementName.8=Тврдина Св. Елена
model.nation.russian.settlementName.9=Јукатат
model.nation.russian.settlementName.10=Кенија
model.nation.russian.settlementName.11=Михајловск
model.nation.russian.settlementName.12=Новоархангелск
model.nation.russian.settlementName.13=Ситка
model.nation.russian.settlementName.14=Холандско Пристаниште
model.nation.russian.settlementName.15=Замочен Рид
model.nation.russian.settlementName.16=Новоалександровск
model.nation.russian.settlementName.17=Тврдина Св. Дионисиј
model.nation.russian.settlementName.18=Нинилчик
model.nation.russian.settlementName.19=Икогмиут
model.nation.russian.settlementName.20=Тврдина Св. Михаил
model.nation.russian.settlementName.21=Нулато
model.nation.russian.settlementName.22=Јагленово
model.nation.russian.settlementName.23=Касилов
model.nation.russian.region.land.1=Алјаска
model.nation.russian.region.land.2=Алеутски Острови
model.nation.russian.region.land.3=о. Кајак
model.nation.russian.region.land.4=Шумагинови Острови
model.nation.russian.region.land.5=Кодијак
model.nation.russian.region.river.1=Кускоквим
model.nation.russian.region.river.2=Бакар
model.nation.russian.region.river.3=Сустина
model.nation.russian.region.river.4=Јукон
model.nation.russian.region.mountain.1=Макушин
model.nation.russian.region.mountain.2=Чигмит
model.nation.russian.region.mountain.3=Тенада
model.nation.russian.region.mountain.4=Болшаја Гора
model.nation.russian.region.mountain.5=Свети Илија
model.nation.russian.ship.0=Свјатој Гаврил
model.nation.russian.ship.1=Або
model.nation.russian.ship.2=Акланск
model.nation.russian.ship.3=Америка
model.nation.russian.ship.4=Анадир
model.nation.russian.ship.5=Аполон
model.nation.russian.ship.6=Архангел Михаил
model.nation.russian.ship.7=Авос
model.nation.russian.ship.8=Бајкал
model.nation.russian.ship.9=Благонамерниј
model.nation.russian.ship.10=Бољшеретск
model.nation.russian.ship.11=Черниј Орјол
model.nation.russian.ship.12=Доброе Намерение
model.nation.russian.ship.13=Двина
model.nation.russian.ship.14=Фортуна
model.nation.russian.ship.15=Гижига
model.nation.russian.ship.16=Иртиш
model.nation.russian.ship.17=Кадјак
model.nation.russian.ship.18=Камчатка
model.nation.russian.ship.19=Кроткиј
model.nation.russian.ship.20=Ладога
model.nation.russian.ship.21=Лев
model.nation.russian.ship.22=Молер
model.nation.russian.ship.23=Надежда
model.nation.russian.ship.24=Наталија
model.nation.russian.ship.25=Николај
model.nation.russian.ship.26=Одисеја
model.nation.russian.ship.27=Охота
model.nation.russian.ship.28=Охотск
model.nation.russian.ship.29=Откритие
model.nation.russian.ship.30=Палас
model.nation.russian.ship.31=Предпријатие
model.nation.russian.ship.32=Сењавин
model.nation.russian.ship.33=Северној Дивизии
model.nation.russian.ship.34=Слава Росии
model.nation.russian.ship.35=Свјатој Јоан
model.nation.russian.ship.36=Свјатој Павел
model.nation.russian.ship.37=Свјатој Петр
model.nation.russian.ship.38=Свјатаја Јекатерина
model.nation.russian.ship.39=Свјатаја Јелисавета
model.nation.russian.ship.40=Свјатој Зотик
model.nation.russian.ship.41=Великое Ламское Море
model.nation.russian.ship.42=Восточниј Гаврил
model.nation.russian.ship.43=Восток
model.nation.russian.ship.44=Јасашна
model.nation.russian.ship.45=Јекатерина
model.nation.russian.ship.46=Јелисавета
model.nation.russian.ship.47=Јунона
model.nation.russian.ship.48=Захариј
model.nation.swedish.settlementName.0=Христина
model.nation.swedish.settlementName.1=Финланд
model.nation.swedish.settlementName.2=Упланд
model.nation.swedish.settlementName.3=Свеаборг
model.nation.swedish.settlementName.4=Принцторп
model.nation.swedish.settlementName.5=Текираси
model.nation.swedish.settlementName.6=Покраински Остров
model.nation.swedish.settlementName.7=Микин Остров
model.nation.swedish.settlementName.8=Кингсесинг
model.nation.swedish.settlementName.9=Мелндал
model.nation.swedish.settlementName.10=Густавија
model.nation.swedish.settlementName.11=Турне
model.nation.swedish.settlementName.12=Сидоланд
model.nation.swedish.settlementName.13=Остров на Трупците
model.nation.swedish.settlementName.14=Страндвикен
model.nation.swedish.settlementName.15=Амансланд
model.nation.swedish.settlementName.16=Нов Стокхолм
model.nation.swedish.settlementName.17=Тврдина Кристина
model.nation.swedish.settlementName.18=Тврдина Нов Гетеборг
model.nation.swedish.settlementName.19=Тврдина Нов Курсхолм
model.nation.swedish.settlementName.20=Тврдина Нов Елфсборг
model.nation.swedish.settlementName.21=Тврдина Троица
model.nation.swedish.settlementName.22=Тимерен
model.nation.swedish.settlementName.23=Страндвикен
model.nation.swedish.settlementName.24=Форт Ња Курсхолм
model.nation.swedish.settlementName.25=Трефалдигхетскансен
model.nation.swedish.settlementName.26=Форт Карл
model.nation.swedish.settlementName.27=Форт Густав
model.nation.swedish.settlementName.28=Форт Мигенборг
model.nation.swedish.region.land.1=Нова Шведска
model.nation.swedish.region.land.2=Сен-Бартелми
model.nation.swedish.region.land.3=Гваделуп
model.nation.swedish.region.river.1=Свенскес Ревјер
model.nation.swedish.region.river.2=р. Хујлен
model.nation.swedish.region.river.3=р. Минкас
model.nation.swedish.region.river.4=р. Фиске
model.nation.swedish.ship.0=Калмар Никел
model.nation.swedish.ship.1=Камларe Никел
model.nation.swedish.ship.2=Каритас
model.nation.swedish.ship.3=Кристина
model.nation.swedish.ship.4=Елизабет
model.nation.swedish.ship.5=Енигхетен
model.nation.swedish.ship.6=Фама
model.nation.swedish.ship.7=Фреденбург
model.nation.swedish.ship.8=Грипен
model.nation.swedish.ship.9=Гилене Хајен
model.nation.swedish.ship.10=Хофи
model.nation.swedish.ship.11=Катан
model.nation.swedish.ship.12=Меркуриус
model.nation.swedish.ship.13=Онлифер
model.nation.swedish.ship.14=Спренгепортен
model.nation.swedish.ship.15=Стокхолм
model.nation.swedish.ship.16=Суанен
model.nation.swedish.ship.17=Вогел Грип
model.nation.swedish.ship.18=Ернен
model.nation.apache.settlementName.0=Мескалеро
model.nation.apache.settlementName.1=Ахатче
model.nation.apache.settlementName.2=Ај-а-та
model.nation.apache.settlementName.3=Аривајпа
model.nation.apache.settlementName.4=Атокуве
model.nation.apache.settlementName.5=Аватче
model.nation.apache.settlementName.6=Ауп
model.nation.apache.settlementName.7=Карланас
model.nation.apache.settlementName.8=Чах-шм
model.nation.apache.settlementName.9=Чирикахуа
model.nation.apache.settlementName.10=Чилкотин
model.nation.apache.settlementName.11=Чивава
model.nation.apache.settlementName.12=Чишје
model.nation.apache.settlementName.13=Чоконен
model.nation.apache.settlementName.14=Чибико
model.nation.apache.settlementName.15=Којотеро
model.nation.apache.settlementName.16=Тилжее
model.nation.apache.settlementName.17=Хивана
model.nation.apache.settlementName.18=Ха-макапамитк
model.nation.apache.settlementName.19=Икихуа-а
model.nation.apache.settlementName.20=Инде
model.nation.apache.settlementName.21=Харосома
model.nation.apache.settlementName.22=Хикариља
model.nation.apache.settlementName.23=Липијанес
model.nation.apache.settlementName.24=Локо
model.nation.apache.settlementName.25=Могољон
model.nation.apache.settlementName.26=Мушцухинтан
model.nation.apache.settlementName.27=На-иши
model.nation.apache.settlementName.28=Најша
model.nation.apache.settlementName.29=Натахес
model.nation.apache.settlementName.30=Ооп
model.nation.apache.settlementName.31=Понин
model.nation.apache.settlementName.32=Пинал
model.nation.apache.settlementName.33=Поанлн
model.nation.apache.settlementName.34=Рама
model.nation.apache.settlementName.35=Та-аши
model.nation.apache.settlementName.36=Тагви
model.nation.apache.settlementName.37=Тагукереш
model.nation.apache.settlementName.38=Ташин
model.nation.apache.settlementName.39=Ташкахе
model.nation.apache.settlementName.40=Таза
model.nation.apache.settlementName.41=Чикун
model.nation.apache.settlementName.42=Та-а-и-нин
model.nation.apache.settlementName.43=Тина-аш
model.nation.apache.settlementName.44=Тонто
model.nation.apache.settlementName.45=Шише
model.nation.apache.settlementName.46=Цежине
model.nation.apache.settlementName.47=Уцааму
model.nation.apache.settlementName.48=Ша-хе-та-но
model.nation.apache.settlementName.49=Ипандис
model.nation.arawak.settlementName.0=Шајмака
model.nation.arawak.settlementName.1=Ајчи
model.nation.arawak.settlementName.2=Аљиоугана
model.nation.arawak.settlementName.3=Алој
model.nation.arawak.settlementName.4=Амакура
model.nation.arawak.settlementName.5=Амонуана
model.nation.arawak.settlementName.6=Акалта
model.nation.arawak.settlementName.7=Аракака
model.nation.arawak.settlementName.8=Ај Ај
model.nation.arawak.settlementName.9=Ајкајија
model.nation.arawak.settlementName.10=Бајамо
model.nation.arawak.settlementName.11=Бајакитири
model.nation.arawak.settlementName.12=Бекоуа
model.nation.arawak.settlementName.13=Беекчио
model.nation.arawak.settlementName.14=Камагвеј
model.nation.arawak.settlementName.15=Камероге
model.nation.arawak.settlementName.16=Каноуан
model.nation.arawak.settlementName.17=Каонабо
model.nation.arawak.settlementName.18=Сибонеј-Таино
model.nation.arawak.settlementName.19=Гвама
model.nation.arawak.settlementName.20=Гванабоа
model.nation.arawak.settlementName.21=Гванакагари
model.nation.arawak.settlementName.22=Гванауатабеј
model.nation.arawak.settlementName.23=Гварионеш
model.nation.arawak.settlementName.24=Ајроун
model.nation.arawak.settlementName.25=Еванора
model.nation.arawak.settlementName.26=Игвајо
model.nation.arawak.settlementName.27=Игвеј
model.nation.arawak.settlementName.28=Иванарау
model.nation.arawak.settlementName.29=Ичироуганајм
model.nation.arawak.settlementName.30=Игвајагва
model.nation.arawak.settlementName.31=Иматака
model.nation.arawak.settlementName.32=Хагва
model.nation.arawak.settlementName.33=Хагва
model.nation.arawak.settlementName.34=Кајри
model.nation.arawak.settlementName.35=Карукера
model.nation.arawak.settlementName.36=Кајриоуакоу
model.nation.arawak.settlementName.37=Леле
model.nation.arawak.settlementName.38=Лијамујга
model.nation.arawak.settlementName.39=Лигванеја
model.nation.arawak.settlementName.40=Макака
model.nation.arawak.settlementName.41=Мадинина
model.nation.arawak.settlementName.42=Магвана
model.nation.arawak.settlementName.43=Магва
model.nation.arawak.settlementName.44=Маљиоуана
model.nation.arawak.settlementName.45=Маме
model.nation.arawak.settlementName.46=Манаос
model.nation.arawak.settlementName.47=Мајобанеш
model.nation.arawak.settlementName.48=Окананманроу
model.nation.arawak.settlementName.49=Оуаличи
model.nation.arawak.settlementName.50=Оуалие
model.nation.arawak.settlementName.51=Оуаналао
model.nation.arawak.settlementName.52=Сиба
model.nation.arawak.settlementName.53=Соуалига
model.nation.arawak.settlementName.54=Тобаго
model.nation.arawak.settlementName.55=Тоулоукаера
model.nation.arawak.settlementName.56=Ваомони
model.nation.arawak.settlementName.57=Вададли
model.nation.arawak.settlementName.58=Вајтукубули
model.nation.arawak.settlementName.59=Шарагва
model.nation.aztec.settlementName.0=Теокујтатлан
model.nation.aztec.settlementName.1=Акалтепек
model.nation.aztec.settlementName.2=Акапулко
model.nation.aztec.settlementName.3=Акатлан
model.nation.aztec.settlementName.4=Акашочитлан
model.nation.aztec.settlementName.5=Ахучитлан
model.nation.aztec.settlementName.6=Атотонилко
model.nation.aztec.settlementName.7=Камотлан
model.nation.aztec.settlementName.8=Чапултепек
model.nation.aztec.settlementName.9=Сиуатлан
model.nation.aztec.settlementName.10=Коатепек
model.nation.aztec.settlementName.11=Коатлан
model.nation.aztec.settlementName.12=Колотлан
model.nation.aztec.settlementName.13=Кернавака
model.nation.aztec.settlementName.14=Екатепек
model.nation.aztec.settlementName.15=Епатлан
model.nation.aztec.settlementName.16=Уеуетлан
model.nation.aztec.settlementName.17=Уејапан
model.nation.aztec.settlementName.18=Истаксиуатл
model.nation.aztec.settlementName.19=Хопотек
model.nation.aztec.settlementName.20=Масатлан
model.nation.aztec.settlementName.21=Мичоакан
model.nation.aztec.settlementName.22=Окотепек
model.nation.aztec.settlementName.23=Окотлан
model.nation.aztec.settlementName.24=Попокатепетл
model.nation.aztec.settlementName.25=Теколотлан
model.nation.aztec.settlementName.26=Теотлалко
model.nation.aztec.settlementName.27=Тепостлан
model.nation.aztec.settlementName.28=Тототлан
model.nation.aztec.settlementName.29=Тушпан
model.nation.aztec.settlementName.30=Шочимилко
model.nation.aztec.settlementName.31=Сакуалко
model.nation.aztec.settlementName.32=Акапан
model.nation.aztec.settlementName.33=Акашочик
model.nation.aztec.settlementName.34=Акоспа
model.nation.aztec.settlementName.35=Амашак
model.nation.aztec.settlementName.36=Атепек
model.nation.aztec.settlementName.37=Ацакан
model.nation.aztec.settlementName.38=Ацтоапан
model.nation.aztec.settlementName.39=Калтепек
model.nation.aztec.settlementName.40=Чалко
model.nation.aztec.settlementName.41=Чиктлан
model.nation.aztec.settlementName.42=Силја
model.nation.aztec.settlementName.43=Коакалко
model.nation.aztec.settlementName.44=Којукак
model.nation.aztec.settlementName.45=Куалак
model.nation.aztec.settlementName.46=Етлан
model.nation.aztec.settlementName.47=Ујпилан
model.nation.aztec.settlementName.48=Ујцтлан
model.nation.aztec.settlementName.49=Ицтлан
model.nation.aztec.settlementName.50=Ишикајан
model.nation.aztec.settlementName.51=Истатлан
model.nation.aztec.settlementName.52=Мишкик
model.nation.aztec.settlementName.53=Молотла
model.nation.aztec.settlementName.54=Нештитлан
model.nation.aztec.settlementName.55=Нопалја
model.nation.aztec.settlementName.56=Олак
model.nation.aztec.settlementName.57=Ошичан
model.nation.aztec.settlementName.58=Пјацтла
model.nation.aztec.settlementName.59=Кечулак
model.nation.aztec.settlementName.60=Тамуок
model.nation.aztec.settlementName.61=Текпан
model.nation.aztec.settlementName.62=Тенанко
model.nation.aztec.settlementName.63=Тепешик
model.nation.aztec.settlementName.64=Тешопан
model.nation.aztec.settlementName.65=Тлапан
model.nation.aztec.settlementName.66=Толокан
model.nation.aztec.settlementName.67=Тојак
model.nation.aztec.settlementName.68=Шала
model.nation.aztec.settlementName.69=Шала
model.nation.aztec.settlementName.70=Шико
model.nation.aztec.settlementName.71=Шочтла
model.nation.aztec.settlementName.72=Јопико
model.nation.aztec.settlementName.73=Сола
model.nation.aztec.settlementName.74=Сосолан
model.nation.cherokee.settlementName.0=Ицати
model.nation.cherokee.settlementName.1=Ани-Кавита
model.nation.cherokee.settlementName.2=Ани-Куса
model.nation.cherokee.settlementName.3=Аталанува
model.nation.cherokee.settlementName.4=Дагунавалахи
model.nation.cherokee.settlementName.5=Jаунигу
model.nation.cherokee.settlementName.6=Канаста
model.nation.cherokee.settlementName.7=Кавији
model.nation.cherokee.settlementName.8=Китухва
model.nation.cherokee.settlementName.9=Кусватији
model.nation.cherokee.settlementName.10=Кувандата луњи
model.nation.cherokee.settlementName.11=Нагу ци
model.nation.cherokee.settlementName.12=Нана-тлу гуњи
model.nation.cherokee.settlementName.13=Никваси
model.nation.cherokee.settlementName.14=Никуцеги
model.nation.cherokee.settlementName.15=Танаси
model.nation.cherokee.settlementName.16=Таскиги
model.nation.cherokee.settlementName.17=Тланусији
model.nation.cherokee.settlementName.18=Цатануги
model.nation.cherokee.settlementName.19=Цикамаги
model.nation.cherokee.settlementName.20=Цундаталесуњи
model.nation.cherokee.settlementName.21=Увагахи
model.nation.cherokee.settlementName.22=Ајухваси
model.nation.cherokee.settlementName.23=Дугилуји
model.nation.cherokee.settlementName.24=Елацеји
model.nation.cherokee.settlementName.25=Гансаги
model.nation.cherokee.settlementName.26=Итава
model.nation.cherokee.settlementName.27=Ицеји
model.nation.cherokee.settlementName.28=Кеови
model.nation.cherokee.settlementName.29=Кулсецији
model.nation.cherokee.settlementName.30=Стикаји
model.nation.cherokee.settlementName.31=Тагвахи
model.nation.cherokee.settlementName.32=Таликва
model.nation.cherokee.settlementName.33=Талулу
model.nation.cherokee.settlementName.34=Тамали
model.nation.cherokee.settlementName.35=Цијхи
model.nation.cherokee.settlementName.36=Устанали
model.nation.cherokee.settlementName.37=Ујгилаги
model.nation.cherokee.settlementName.38=Ватаги
model.nation.cherokee.settlementName.39=Којати
model.nation.cherokee.settlementName.40=Дуластуњи
model.nation.cherokee.settlementName.41=Елава дији
model.nation.cherokee.settlementName.42=Густи
model.nation.cherokee.settlementName.43=Гатугији
model.nation.cherokee.settlementName.44=Касдуји
model.nation.cherokee.settlementName.45=Нундајели
model.nation.cherokee.settlementName.46=Квалачи
model.nation.cherokee.settlementName.47=Сеци
model.nation.cherokee.settlementName.48=Уквуну
model.nation.cherokee.settlementName.49=Валасији
model.nation.inca.settlementName.0=Коско
model.nation.inca.settlementName.1=Анкас
model.nation.inca.settlementName.2=Арекепа
model.nation.inca.settlementName.3=Ајакучу
model.nation.inca.settlementName.4=Кахамарка
model.nation.inca.settlementName.5=Чукичампи
model.nation.inca.settlementName.6=Чукијаву
model.nation.inca.settlementName.7=Хајума
model.nation.inca.settlementName.8=Киљака
model.nation.inca.settlementName.9=Кимса Курусати
model.nation.inca.settlementName.10=Кучавампа
model.nation.inca.settlementName.11=Курки
model.nation.inca.settlementName.12=Љанкира
model.nation.inca.settlementName.13=Мачакамарка
model.nation.inca.settlementName.14=Мачу Пикчу
model.nation.inca.settlementName.15=Мукуга
model.nation.inca.settlementName.16=Парија
model.nation.inca.settlementName.17=Пасто
model.nation.inca.settlementName.18=Пиру
model.nation.inca.settlementName.19=Путуси
model.nation.inca.settlementName.20=Колкапампа
model.nation.inca.settlementName.21=Рикавај
model.nation.inca.settlementName.22=Рисавариру
model.nation.inca.settlementName.23=Сајакмарка
model.nation.inca.settlementName.24=Сибундој
model.nation.inca.settlementName.25=Сукри
model.nation.inca.settlementName.26=Тамбупампа
model.nation.inca.settlementName.27=Тиванаку
model.nation.inca.settlementName.28=Тулиру
model.nation.inca.settlementName.29=Турку
model.nation.inca.settlementName.30=Уруру
model.nation.inca.settlementName.31=Валсајаку
model.nation.inca.settlementName.32=Вачакаља
model.nation.inca.settlementName.33=Варас
model.nation.inca.settlementName.34=Вајљамарка
model.nation.inca.settlementName.35=Вуливја
model.nation.inca.settlementName.36=Вургус
model.nation.inca.settlementName.37=Акауана
model.nation.inca.settlementName.38=Анауарке
model.nation.inca.settlementName.39=Апачета
model.nation.inca.settlementName.40=Апаек
model.nation.inca.settlementName.41=Апо-Мајта
model.nation.inca.settlementName.42=Апокатекил
model.nation.inca.settlementName.43=Апу-Иљапу
model.nation.inca.settlementName.44=Ашомама
model.nation.inca.settlementName.45=Ајар
model.nation.inca.settlementName.46=Катекил
model.nation.inca.settlementName.47=Кава
model.nation.inca.settlementName.48=Кавиљака
model.nation.inca.settlementName.49=Часка
model.nation.inca.settlementName.50=Часка-Којљур
model.nation.inca.settlementName.51=Кокомама
model.nation.inca.settlementName.52=Конираја
model.nation.inca.settlementName.53=Копакати
model.nation.inca.settlementName.54=Кука
model.nation.inca.settlementName.55=Екеко
model.nation.inca.settlementName.56=Епунамун
model.nation.inca.settlementName.57=Гвачиминес
model.nation.inca.settlementName.58=Гвамансури
model.nation.inca.settlementName.59=Уаманпаљпа
model.nation.inca.settlementName.60=Уанка
model.nation.inca.settlementName.61=Ујракоча
model.nation.inca.settlementName.62=Илјапа
model.nation.inca.settlementName.63=Ка-Ата-Киља
model.nation.inca.settlementName.64=Куно
model.nation.inca.settlementName.65=Кон
model.nation.inca.settlementName.66=Мама-Аљпа
model.nation.inca.settlementName.67=Мама-Коча
model.nation.inca.settlementName.68=Мама-Оуљо
model.nation.inca.settlementName.69=Мама-Пача
model.nation.inca.settlementName.70=Мама-Киља
model.nation.inca.settlementName.71=Мариканчи
model.nation.inca.settlementName.72=Пакари
model.nation.inca.settlementName.73=Пачакамак
model.nation.inca.settlementName.74=Парисија
model.nation.inca.settlementName.75=Пигерао
model.nation.inca.settlementName.76=Пунчау
model.nation.inca.settlementName.77=Кинуама
model.nation.inca.settlementName.78=Си
model.nation.inca.settlementName.79=Супај
model.nation.inca.settlementName.80=Тонапа
model.nation.inca.settlementName.81=Уркагвари
model.nation.inca.settlementName.82=Уркон
model.nation.inca.settlementName.83=Урпиуа-Чак
model.nation.inca.settlementName.84=Викакирао
model.nation.inca.settlementName.85=Сарамама
model.nation.iroquois.settlementName.0=Онондага
model.nation.iroquois.settlementName.1=Ахквесахсне
model.nation.iroquois.settlementName.2=Атеронто
model.nation.iroquois.settlementName.3=Дахсгаовегех
model.nation.iroquois.settlementName.4=Деѓонехсахох
model.nation.iroquois.settlementName.5=Дегтнохсакдо
model.nation.iroquois.settlementName.6=Детгахнегахаговах
model.nation.iroquois.settlementName.7=Детгахниохсрахдох
model.nation.iroquois.settlementName.8=Дејохатехсо
model.nation.iroquois.settlementName.9=Двахјајетвех
model.nation.iroquois.settlementName.10=Гадаграхсгехе
model.nation.iroquois.settlementName.11=Гахнавијогех
model.nation.iroquois.settlementName.12=Гахнавехта
model.nation.iroquois.settlementName.13=Гахенаго
model.nation.iroquois.settlementName.14=Гањадаијо
model.nation.iroquois.settlementName.15=Гањадаијо
model.nation.iroquois.settlementName.16=Ганоњо
model.nation.iroquois.settlementName.17=Гајогохоно
model.nation.iroquois.settlementName.18=Гихеговахнех
model.nation.iroquois.settlementName.19=Ѓохнегано
model.nation.iroquois.settlementName.20=Ѓонохсадегех
model.nation.iroquois.settlementName.21=Кахнаваке
model.nation.iroquois.settlementName.22=Канацо
model.nation.iroquois.settlementName.23=Канехстаке
model.nation.iroquois.settlementName.24=Каниенкехака
model.nation.iroquois.settlementName.25=Каноно
model.nation.iroquois.settlementName.26=Кањатараквароте
model.nation.iroquois.settlementName.27=Кентаке
model.nation.iroquois.settlementName.28=Кјодрове
model.nation.iroquois.settlementName.29=Ниганаџуух
model.nation.iroquois.settlementName.30=Охњахех
model.nation.iroquois.settlementName.31=Осхвеге
model.nation.iroquois.settlementName.32=Охијо
model.nation.iroquois.settlementName.33=Онејотга
model.nation.iroquois.settlementName.34=Онодагех
model.nation.iroquois.settlementName.35=Оцквархехне
model.nation.iroquois.settlementName.36=Сгањадeс
model.nation.iroquois.settlementName.37=Сгањадес
model.nation.iroquois.settlementName.38=Сганедадих
model.nation.iroquois.settlementName.39=Шахреон
model.nation.iroquois.settlementName.40=Скахнехтати
model.nation.iroquois.settlementName.41=Сканијатарати
model.nation.iroquois.settlementName.42=Тахнаваде
model.nation.iroquois.settlementName.43=Таједанеге
model.nation.iroquois.settlementName.44=Таједанеге
model.nation.iroquois.settlementName.45=Текотароке
model.nation.iroquois.settlementName.46=Тгагветро
model.nation.iroquois.settlementName.47=Тгагветро
model.nation.iroquois.settlementName.48=Тганадахае
model.nation.iroquois.settlementName.49=Тганадаеговах
model.nation.iroquois.settlementName.50=Тганахваи
model.nation.iroquois.settlementName.51=Тганадае
model.nation.iroquois.settlementName.52=Тганеногахе
model.nation.iroquois.settlementName.53=Тгајадагвенијо
model.nation.iroquois.settlementName.54=Тгаодо
model.nation.iroquois.settlementName.55=Тијавенротен
model.nation.iroquois.settlementName.56=Тијавенротен
model.nation.iroquois.settlementName.57=Тиохтијаке
model.nation.iroquois.settlementName.58=Вахта
model.nation.sioux.settlementName.0=Тетонван
model.nation.sioux.settlementName.1=Иханктована
model.nation.sioux.settlementName.2=Исанти
model.nation.sioux.settlementName.3=Манкато
model.nation.sioux.settlementName.4=Мака Сича
model.nation.sioux.settlementName.5=Мато Паха
model.nation.sioux.settlementName.6=Мдевакантонван
model.nation.sioux.settlementName.7=Мнисосе
model.nation.sioux.settlementName.8=Мнисота
model.nation.sioux.settlementName.9=Нанзин Зиде
model.nation.sioux.settlementName.10=Нин Бдаска
model.nation.sioux.settlementName.11=Нин Суде
model.nation.sioux.settlementName.12=Нин Танга
model.nation.sioux.settlementName.13=Нин Убдада
model.nation.sioux.settlementName.14=Нин Вате
model.nation.sioux.settlementName.15=Онунва
model.nation.sioux.settlementName.16=Паха Сапа
model.nation.sioux.settlementName.17=Понча
model.nation.sioux.settlementName.18=Панка
model.nation.sioux.settlementName.19=Пахе Пизе
model.nation.sioux.settlementName.20=Пахе Сабе
model.nation.sioux.settlementName.21=Сиситонван
model.nation.sioux.settlementName.22=Тикее Ама
model.nation.sioux.settlementName.23=Уманан
model.nation.sioux.settlementName.24=Вакпекуте
model.nation.sioux.settlementName.25=Вакпала Сапа
model.nation.sioux.settlementName.26=Анункасан
model.nation.sioux.settlementName.27=Хешака
model.nation.sioux.settlementName.28=Хинхан
model.nation.sioux.settlementName.29=Хоган
model.nation.sioux.settlementName.30=Игмуватогла
model.nation.sioux.settlementName.31=Кеја
model.nation.sioux.settlementName.32=Мага
model.nation.sioux.settlementName.33=Мастинчаред
model.nation.sioux.settlementName.34=Мато
model.nation.sioux.settlementName.35=Пахин
model.nation.sioux.settlementName.36=Пте
model.nation.sioux.settlementName.37=Сунгила
model.nation.sioux.settlementName.38=Сунка
model.nation.sioux.settlementName.39=Сункавакан
model.nation.sioux.settlementName.40=Сункманиту Танка
model.nation.sioux.settlementName.41=Татанка
model.nation.sioux.settlementName.42=Тухмунга
model.nation.sioux.settlementName.43=Вичитеглега
model.nation.sioux.settlementName.44=Зича
model.nation.sioux.settlementName.45=Зинткалабалд
model.nation.sioux.settlementName.46=Зузе
model.nation.tupi.settlementName.0=Игуасу
model.nation.tupi.settlementName.1=Абакаши
model.nation.tupi.settlementName.2=Аче
model.nation.tupi.settlementName.3=Алагоас
model.nation.tupi.settlementName.4=Амапа
model.nation.tupi.settlementName.5=Каетес
model.nation.tupi.settlementName.6=Капоејра
model.nation.tupi.settlementName.7=Кариока
model.nation.tupi.settlementName.8=Сеара
model.nation.tupi.settlementName.9=Чирипа
model.nation.tupi.settlementName.10=Кокама
model.nation.tupi.settlementName.11=Куруру
model.nation.tupi.settlementName.12=Гојас
model.nation.tupi.settlementName.13=Гванабара
model.nation.tupi.settlementName.14=Ипанема
model.nation.tupi.settlementName.15=Итанхага
model.nation.tupi.settlementName.16=Итакакесетуба
model.nation.tupi.settlementName.17=Итауна
model.nation.tupi.settlementName.18=Јагуариуна
model.nation.tupi.settlementName.19=Кабуре-Ива
model.nation.tupi.settlementName.20=Мињока
model.nation.tupi.settlementName.21=Њенгату
model.nation.tupi.settlementName.22=Нитерој
model.nation.tupi.settlementName.23=Омагва
model.nation.tupi.settlementName.24=Пакаембу
model.nation.tupi.settlementName.25=Паранаиба
model.nation.tupi.settlementName.26=Парана
model.nation.tupi.settlementName.27=Парана-мирим
model.nation.tupi.settlementName.28=Паранамбука
model.nation.tupi.settlementName.29=Параиба
model.nation.tupi.settlementName.30=Пара
model.nation.tupi.settlementName.31=Перерека
model.nation.tupi.settlementName.32=Петека
model.nation.tupi.settlementName.33=Пјауи
model.nation.tupi.settlementName.34=Пиндорама
model.nation.tupi.settlementName.35=Пипока
model.nation.tupi.settlementName.36=Пирања
model.nation.tupi.settlementName.37=Пираи
model.nation.tupi.settlementName.38=Пирока
model.nation.tupi.settlementName.39=Поророка
model.nation.tupi.settlementName.40=Потигвара
model.nation.tupi.settlementName.41=Рораима
model.nation.tupi.settlementName.42=Сергипе
model.nation.tupi.settlementName.43=Сири
model.nation.tupi.settlementName.44=Табајара
model.nation.tupi.settlementName.45=Темимино
model.nation.tupi.settlementName.46=Тијука
model.nation.tupi.settlementName.47=Тукан
model.nation.tupi.settlementName.48=Тупинамба
model.nation.tupi.settlementName.49=Тупиникин
model.nation.tupi.settlementName.50=Тупиниким
model.nation.tupi.settlementName.51=Умуарама
model.nation.tupi.settlementName.52=Урубу
model.nation.tupi.settlementName.53=Уруту
model.other.region.river.0=Акапонета
model.other.region.river.1=Акатлан
model.other.region.river.2=Аконкагва
model.other.region.river.3=Агилја
model.other.region.river.4=Алсек
model.other.region.river.5=Атахама
model.other.region.river.6=Амакузак
model.other.region.river.7=Амахак
model.other.region.river.8=Амазон
model.other.region.river.9=Анкоа
model.other.region.river.10=Анимас
model.other.region.river.11=Апуре
model.other.region.river.12=Арканзас
model.other.region.river.13=Аројо
model.other.region.river.14=Атрато
model.other.region.river.15=Бабине
model.other.region.river.16=Блу
model.other.region.river.17=Бразос
model.other.region.river.18=Саабон
model.other.region.river.19=Каабонсито
model.other.region.river.20=Кану
model.other.region.river.21=Карони
model.other.region.river.22=Каутин
model.other.region.river.23=Чакала
model.other.region.river.24=Чампотон
model.other.region.river.25=Чапелко
model.other.region.river.26=Чикајан
model.other.region.river.27=Чилапа
model.other.region.river.28=Чилкотин
model.other.region.river.29=Чубут
model.other.region.river.30=Колорадо
model.other.region.river.31=Колумбија
model.other.region.river.32=Кончос
model.other.region.river.33=Крусес
model.other.region.river.34=Кристал
model.other.region.river.35=Куилко
model.other.region.river.36=Кулијакан
model.other.region.river.37=Кутипај
model.other.region.river.38=Куцамала
model.other.region.river.39=Елки
model.other.region.river.40=Екстораз
model.other.region.river.41=Фернандо
model.other.region.river.42=Флиридо
model.other.region.river.43=Фразиер
model.other.region.river.44=Фуерте
model.other.region.river.45=Грихалва
model.other.region.river.46=Ваум
model.other.region.river.47=Хадсон
model.other.region.river.48=Итата
model.other.region.river.49=Иштапан
model.other.region.river.50=Халтепек
model.other.region.river.51=Хамапа
model.other.region.river.52=Кетл
model.other.region.river.53=Кикинг Хорс
model.other.region.river.54=Китванга
model.other.region.river.55=Кутенеј
model.other.region.river.56=Ликвин
model.other.region.river.57=Мекензи
model.other.region.river.58=Магдалена
model.other.region.river.59=Мајпо
model.other.region.river.60=Малјеко
model.other.region.river.61=Мапочо
model.other.region.river.62=Матапе
model.other.region.river.63=Маулјин
model.other.region.river.64=Меладо
model.other.region.river.65=Мисисипи
model.other.region.river.66=Мисури
model.other.region.river.67=Моктезума
model.other.region.river.68=Навалате
model.other.region.river.69=Нечако
model.other.region.river.70=Нешапа
model.other.region.river.71=Нигра
model.other.region.river.72=Нубле
model.other.region.river.73=Окои
model.other.region.river.74=Окони
model.other.region.river.75=Оканган
model.other.region.river.76=Ометепек
model.other.region.river.77=Омитлан
model.other.region.river.78=Палена
model.other.region.river.79=Парнаиба
model.other.region.river.80=Патука
model.other.region.river.81=Пескерија
model.other.region.river.82=Плат
model.other.region.river.83=Потомак
model.other.region.river.84=Пуело
model.other.region.river.85=Кенел
model.other.region.river.86=Раве
model.other.region.river.87=Сарабија
model.other.region.river.88=Саскачеван
model.other.region.river.89=Скина
model.other.region.river.90=Сквамиш
model.other.region.river.91=Сент Лоренс
model.other.region.river.92=Сувани
model.other.region.river.93=Такоталпа
model.other.region.river.94=Тамазула
model.other.region.river.95=Тамеси
model.other.region.river.96=Темаскалтепек
model.other.region.river.97=Темпорал
model.other.region.river.98=Тепалкатепек
model.other.region.river.99=Тесечоакан
model.other.region.river.100=Тлапанеко
model.other.region.river.101=Токантинс
model.other.region.river.102=Толтен
model.other.region.river.103=Томатлан
model.other.region.river.104=Тонала
model.other.region.river.105=Тушпан
model.other.region.river.106=Усанапа
model.other.region.river.107=Верде
model.other.region.river.108=Јакви
model.other.region.river.109=Јаутепек
model.other.region.river.110=Јелчо
model.other.region.river.111=Сауапан
model.other.region.river.112=Симоец
error.disasterAvoided=Одбегната катастрофата %disaster% во %colony%
error.disasterNotAvailable=Нема ниедна катастрофа за %colony%
error.notAIColony=%colony% не е сметачка колонија
info.rgb=RGB-вредност: %red%,%green%,%blue%
prompt.selectDisaster=Изберете катастрофа
prompt.selectGoodsAmount=Изберете количина на стока
prompt.selectGoodsType=Изберете вид на сока
prompt.selectImmigration=Изберете број на доселеници
prompt.selectLiberty=Изберете количина на слобода
prompt.selectLostCityRumour=Изберете гласина за изгубен град
prompt.selectOwner=Изберете сопственик
prompt.selectRole=Изберете улога
prompt.selectTurnsToSkip=Изберете потези за прескокнување
prompt.selectUnitType=Изберете вид на единица
prompt.stepRNG=Давач на случаен број чекори (%value%)
prompt.selectGold=Изберете количина на злато
installer.FreeCol.description=Програмот FreeCol и податотеките со податоци.
installer.FreeCol=FreeCol
installer.FreeColLanguage.autodetect=Автоматски распознај при пуштање на играта
installer.FreeColLanguage.description=Подоцна можете да ја измените оваа поставка во менито „Поставки“ во играта.
installer.FreeColLanguage=Одберете јазик за играта:
installer.GameManual.description=Овој пакет содржи официјален прирачник за играта (само на англиски јазик).
installer.GameManual=Прирачник за играта
installer.Location.Web=Податотеките не се вклучени во овој воспоставувач, и ќе бидат автоматски преземени од мрежното место на FreeCol ако го овозможите овој пакет.
installer.MovieClips.description2=Овој пакет содржи видеоклипови кои се пуштаат по посебни прилики во играта. Со вклучување на овој пакет на вашиот сметач ќе се воспостават видеоклиповите. Друга можност е да ги пуштите клиповите непосредно од CD/DVD-то со играта.
installer.MovieClips.description=Овој пакет содржи видеоклипови кои се пуштаат по посебни прилики во играта.
installer.MovieClips=Видеоклипови
installer.Music.description=Музиката во самата игра.
installer.Music=Музика
installer.SoundEffects.description=Звучни ефекти во играта.
installer.SoundEffects=Звучни ефекти
installer.SourceCode.description=Изворнот код од кој е направена ова дистрибуција. Овие податотеки се наменети за развивачи, и не додаваат дополнителни функции во играта.
installer.SourceCode=Изворен код
installer.UserFiles.freecol=Папката на програмот FreeCol (само за самостојни играчи)
installer.UserFiles.home=Матичната папка на корисникот
installer.UserFiles.other=Назначете своја папка
installer.UserFiles=Одберете место за чување на корисничките нагодувања и зачувани игри: