freecol/data/strings/FreeColMessages_oc.properties

2732 lines
196 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Messages for Occitan (occitan)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Boulaur
# Author: Cedric31
# Author: McDutchie
# Author: Mertyl
model.option.recruitable.slot0.name=Primièr immigrant
model.option.recruitable.slot0.shortDescription=Lo tipe dunitat del primièr immigrant.
model.option.recruitable.slot1.name=Segond immigrant
model.option.recruitable.slot1.shortDescription=Lo tipe dunitat del segond immigrant.
model.option.recruitable.slot2.name=Tresen immigrant
model.option.recruitable.slot2.shortDescription=Lo tipe dunitat del tresen immigrant.
model.option.refStrength.name=Fòrça CER
model.option.refStrength.shortDescription=Aumenta la talha del Còs expedicionari reial (CER).
type=Tipe
source=Font
main.userDir.macosx=FreeCol enregistra ara las donadas de preferéncia dins Library/Preferences/freecol e las de lutilizaire dins Library/Application Support/freecol. Las donadas trobadas dins las ancians emplaçaments .freecol o Library/FreeCol son estadas copiadas cap a l'emplaçament novèl, mas pas suprimidas.
main.userDir.unix=FreeCol emmagazina d'ara enlà las donadas d'utilizaire segon l'estandard XDG, amb los fichièrs de configuracion dins ~/.config/freecol, los fichièrs de donadas dins ~/.local/share/freecol, e los fichièrs de jornalizacion dins ~/.cache/freecol. Las donadas trobadas dins lancian emplaçament ~/.freecol son estadas copiadas cap als emplaçaments novèls, mas son pas estadas suprimidas.
main.userDir.windows=FreeCol emmagazina d'ara enlà las donadas d'utilizaire jos «freecol» dins vòstre repertòri de documents. Las donadas trobadas dins lancian repertòri «FreeCol» son estadas copiadas cap a l'emplaçament novèl, mas son pas estadas suprimidas.
chilly=Freg
cold=Freg
dry=Sec
hot=Fòrt caud
temperate=Temperada
veryDry=Fòrt sec
veryHigh=Fòrt rapid
veryLarge=Fòrt grand
veryLow=Fòrt lent
verySmall=Pichonet
veryWet=Fòrt umid
warm=Caud
wet=Umid
freecol.desktopEntry.GenericName=Jòc d'estrategia
freecol.desktopEntry.Comment=Un jòc d'estrategia al torn per torn basat sus "Colonization" de Sid Meier.
accept=Acceptar
all=Totes
and=e
browse=Percórrer
cancel=Quitar
close=Tampar
color=Colors
connect=Connexion
# Fuzzy
current=Actual
false=Fals
# Fuzzy
fill=Resultat final
height=Nautor
help=Ajuda
high=Rapid
host=Servidor
large=Grand
load=Cargar
low=Lent
many=fòrça
medium=Mejan
more=mai...
# Fuzzy
music=Musica
name=Nom
no=Non
none=Pas cap
normal=Normal
nothing=Pas res
ok=D'acòrdi
options=Opcions
port=Pòrt
private=privat
quit=Quitar
reject=Non mercé.
remove=Suprimir
rename=Tornar nomenar
reset=Reïnicializar
save=Enregistrar
select=Seleccionar
# Fuzzy
server=Nom del servidor :
skip=Sautar
small=Pichon
statistics=Estatisticas
# Fuzzy
test=Tèst
true=Verai
unknown=Desconegut
unload=Desbarcar
width=Largor
yes=Òc
abilities=Facultats :
activateAllUnits=Activar totas las unitats
activateUnit=Activar l'unitat
assignTradeRoute=Atribuir una rota comerciala
building=Bastiment
capital=Capitala
cargo=Fret
cargoOnCarrier=Cargament transportat
cashInTreasureTrain=Cash dins tren del tresaur
clearOrders=Escafar los òrdres
colonists=Colons
colopedia=Colonipèdia
difficulty=Dificultat
docks=Cais
dumpCargo=Descargar lo cargament
fortify=Fortificar
gold=Aur
goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=aur|other=aur|default=aur}}
goods=Merças
goToEurope=Anar en Euròpa
goToThisTile=Anatz a aquesta casa.
immigrants=Immigrants
inPort=Al pòrt
leaveShip=Abandonar lo vaissèl
mission=Mission
modifiers=Modificaires :
nation=Nacion
# Fuzzy
newWorld=Mond Novèl
notApplicable=N/A
payArrears=Pagar los arrierats
player=Jogaire
purchase=Crompar
recruit=Recrutar
rules=Règlas
sailingToAmerica=En rota cap a las Americas
sailingToEurope=En rota cap a Euròpa
sales=Vendas
sentry=Metre en velha
setSail=Navigar
showProductionModifiers=Afichar los indicators de produccion
skillTaught=Competéncia ensenhada
startGame=Anam !
tax=Taxas
train=Formar
unexplored=Inexplorat
unitType=Tipe d'unitat
units=Unitats
list.add=Apondre
list.down=Davalar
list.edit=Modificar
list.remove=Levar
list.up=Pujar
status.loadingGame=Paciéncia : Cargament del jòc
status.savingGame=Paciéncia : Salvament del jòc
status.startingGame=Paciéncia : Amodatge del jòc
cli.arg.advantages=AVANTATGES
cli.arg.clientOptions=FICHIÈR D'OPCIONS
cli.arg.debug=MÒDES DE DESBUGATGE
cli.arg.debugRun=TORNS [, SAVENAME]
cli.arg.difficulty=DIFICULTAT
cli.arg.dimensions=LARGORxNAUTOR
cli.arg.directory=DORSIÈR
cli.arg.europeans=EUROPÈUS
cli.arg.file=FICHIÈR
cli.arg.locale=LOCALA
cli.arg.loglevel=NIVÈLJORNAL
cli.arg.name=NOM
cli.arg.port=PÒRT
cli.arg.seed=GRANA
cli.arg.timeout=RELAMBI DEPASSAT
cli.error.advantages=Tipe davantatges (%advantages%) esperat, trobat : %arg%
cli.error.badTC=Error a la dobertura de jòc de règlas : %tc%.
cli.error.clientOptions=Ignorar lo fichièr d'opcions client illegible:%string%
cli.error.debug=Lista de mòde de desbugatge (%modes%) esperat.
cli.error.difficulties=Nivèl de dificultat (%difficulties%) esperat, trobat : %arg%
cli.error.europeans=Lo nombre de nacions europèas deu èsser al mens de %min%
cli.error.home.noRead=Impossible de legir dempuèi %string%.
cli.error.home.noWrite=Impossible d'escriure sus %string%.
cli.error.home.notDir=%string% es pas un repertòri.
cli.error.home.notExists=Lo repertòri %string% existís pas.
cli.error.save=Impossible de legir la partida salvada %string%.
cli.error.serverPort=%string% es pas un numèro de pòrt valid.
cli.error.timeout=%string% es tròp cort (mens de %minimum%).
cli.advantages=definís lo tipe de ADVANTAGES (%advantages%)
cli.check-savegame.failure=Lo contraròtle de coeréncia del salvament de la partida a fracassat, verificatz lo jornal pels detalhs.
cli.check-savegame.success=Contraròtle de coeréncia del salvement de la partida acabat, verificatz lo jornal pels detalhs.
cli.check-savegame=verificar lo fichièr de salvament
cli.clientOptions=Fichier XML que conten las opcions d'utilizaire del client.
cli.debug-run=executar N torns en mòde debug, puèi eventualament salvatz e quitatz
cli.debug-start=avia immediatament una novèla partida solò
cli.debug=definís los mòdes de desbugatge de FreeCol (%modes%)
cli.default-locale=definir la locala per defaut (LENGA[_PAÍS[_VARIANTA]])
cli.difficulty=definís lo nivèl de DIFICULTAT
cli.european-count=fixar lo nombre de nacions activas (EUROPÈUS colonizaires)
cli.fast=ignorar totas las bóstias de dialòg de configuracion
cli.font=definir la poliça per defaut
cli.freecol-data=definís lo DORSIÈR de las donadas de FreeCol (deu aver un sosdorsièr 'base')
cli.full-screen=executar FreeCol en mòde ecran complet
cli.help=Aficha aqueste ecran dajuda
cli.load-savegame=cargar lo fichièr de salvament del jòc FICHIÈR
cli.log-console=jornalizar dins la consòla en mai del fichièr
cli.log-file=definir lo fichièr de jornalizacion de FreeCol (FreeCol.log per defaut)
cli.log-level=definir lo nivèl de jornalizacion de java a NIVÈLJORNAL
cli.name=peovesís un NOM pel jogaire
cli.no-intro=passar la vidèo introductiva
cli.no-java-check=sautar la verificacion de la version de java
cli.no-memory-check=sautar la verificacion de memòria
cli.no-sound=Executar FreeCol sens son
cli.private=aviar un servidor privat (pas publicat sul servidor meta)
cli.seed=provesís una GRANA pel generator de nombres pseudo-aleatòris
# Fuzzy
cli.server=Aviar un servidor sul pòrt especificat
cli.server-name=definir un NOM personalizat pel servidor
cli.splash=afichar un ecran d'aviament amb l'imatge FICHIÈR en fons
cli.tc=cargar la conversion totala amb lo NOM balhat
cli.timeout=nombre de segondas pendent lo qual lo servidor espèra la responsa a una question
cli.user-cache-directory=fixar lo REPERTÒRI d'escondedor de l'utilizaire de FreeCol
cli.user-config-directory=definís lo REPERTÒRI de configiracion de l'utilizaire de FreeCol
cli.user-data-directory=definís lo REPERTÒRI de donadas d'utilizaire de FreeCol
cli.version=afichar lo numèro de la version e sortir
cli.windowed=executar FreeCol en mòde fenestrat, amb DIMENSIONS facultatiu
menuBar.colopedia=Colonipèdia
menuBar.game=Jòc
menuBar.orders=Òrdres
menuBar.report=Rapòrt
menuBar.tools=Aisinas
menuBar.view=Vejatz
menuBar.statusLine=Punts : %score% | Aur : %gold% | Taxas : %tax% % | An : %year%
menuBar.debug=Desbogar
menuBar.debug.addBuilding=Apondre un bastiment a cada colonia
menuBar.debug.addFoundingFather=Apondre un paire fondator
menuBar.debug.addGold=Apondre daur
menuBar.debug.addImmigration=Apondre l'immigracion
menuBar.debug.addLiberty=Apondre de punts de libertat a cada colonia
menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Contraròtle efectuat. Cap de desincronizacion pas relevada.
menuBar.debug.compareMaps.problem=Problèmas eventuals rencontrats. Legissètz las entresenhas escrichas sus l'ecran.
menuBar.debug.compareMaps=Contraròtle per la desincronizacion de mapa
menuBar.debug.displayErrorMessage=Afichar lo messagte d'error
menuBar.debug.displayEuropeStatus=Panèl Euròpa
menuBar.debug.displayMonarchPanel=Panèl Monarca
menuBar.debug.displayPanels=Afichar panèls
menuBar.debug.displayUnits=Afichar las unitats
menuBar.debug.hideEntireMap=Amagar tota la mapa
menuBar.debug.memoryManager.gc=Aviar l'amassamicas
menuBar.debug.memoryManager=Gestionari de memòria
menuBar.debug.revealEntireMap=Revelar tota la mapa
menuBar.debug.runMonarch=Definir l'accion seguenta del monarca
menuBar.debug.searchTrace=Jornal de las traças de recèrca completa
menuBar.debug.showColonyValue=Far veire las valors de las colonias
menuBar.debug.showCoordinates=Far veire las coordenadas
menuBar.debug.showResourceKeys=Far veire las ressorsas clau
menuBar.debug.skipTurns=Passar de torns
menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Aviar lo generator de nombres aleatòris
menuBar.debug.stopSkippingTurns=Arrestar de passar de torns
menuBar.debug.useAI=Utilizar AI
aboutAction.name=A prepaus de FreeCol
activeAction.name=Activar l'unitat
assignTradeRouteAction.name=Seguir una rota comerciala
buildColonyAction.name=Bastir/rejónher una colonia
centerAction.name=Centre
changeAction.enterColony.name=Entratz dins la colonia
changeAction.name=Unitat seguenta dins la casa
changeAction.nextUnitOnTile.name=Unitat seguenta dins la casa
changeAction.selectCarrier.name=Causissètz lo transportaire
changeWindowedModeAction.name=Mòde ecran complet
chatAction.name=Charradissa (Chat)
clearForestAction.name=Desforestar
clearOrdersAction.name=Anullatz los òrdres
colopediaAction.buildings.name=Construccions
colopediaAction.concepts.name=Concèptes
colopediaAction.fathers.name=Paires fondators
colopediaAction.goods.name=Merças
colopediaAction.nations.name=Nacions
colopediaAction.nationTypes.name=Atots nacionals
colopediaAction.resources.name=Bonus de ressorsas
colopediaAction.terrain.name=Terrenhs
colopediaAction.units.name=Unitats
colopediaAction.name=%object% (Colopèdia)
continueAction.name=Contunhar de jogar
debugAction.name=(Des)activar lo mòde desbugatge
declareIndependenceAction.name=Declaracion d'independéncia
determineHighSeasAction.name=Determinar las zònas de mar nauta
difficultyAction.name=Afichar lo nivèl de dificultat
disbandUnitAction.name=Dissòlvre
displayBordersAction.name=Afichar las bordaduras
displayGridAction.name=Afichar la grasilha
displayTileTextAction.empty.name=Afichar pas cap de tèxte dins las casas
displayTileTextAction.names.name=Afichar lo nom de las casas
displayTileTextAction.owners.name=Afichar los proprietaris de las casas
displayTileTextAction.regions.name=Afichar la region de las casas
endTurnAction.name=Fin del torn
europeAction.name=Euròpa
executeGotoOrdersAction.name=Executar los òrdres en remandada
findSettlementAction.name=Cercar un territòri
fortifyAction.name=Fortificar
gameOptionsAction.name=Afichar las opcions del jòc
gotoAction.name=Anar a
gotoTileAction.name=Anar a la casa
loadAction.name=Cargar
mapControlsAction.name=Contraròtles de la mapa
mapEditorAction.name=Editor de mapa
mapGeneratorOptionsAction.name=Afichar las opcions del generator de mapas
miniMapToggleBordersAction.name=Bascuolar la vista entre politic e economic
miniMapToggleBordersAction.secondary.name=Bascuolar la vista entre politic e economic (segondari)
miniMapToggleFogOfWarAction.name=Inversar la bruma de guèrra
miniMapToggleFogOfWarAction.secondary.name=Inversar la bruma de guèrra (segondari)
miniMapZoomInAction.name=Zoom abans sus la minimapa
miniMapZoomInAction.secondary.name=Zoom sus la minimapa (segondari)
miniMapZoomOutAction.name=Zoom arrièr sus la minimapa
miniMapZoomOutAction.secondary.name=Deszoom sus la minimapa (segondari)
moveAction.E.name=Desplaçar cap a lÈst
moveAction.E.secondary.name=Desplaçar cap a lÈst (segondari)
moveAction.N.name=Desplaçar cap al Nòrd
moveAction.N.secondary.name=Desplaçar cap al Nòrd (segondari)
moveAction.NE.name=Desplaçar cap al Nòrd-Èst
moveAction.NE.secondary.name=Desplaçar cap al Nòrd-Èst (segondari)
moveAction.NW.name=Desplaçar cap al Nòrd-Oèst
moveAction.NW.secondary.name=Desplaçar cap al Nòrd-Oèst (segondari)
moveAction.S.name=Desplaçar cap al Sud
moveAction.S.secondary.name=Desplaçar cap al Sud (segondari)
moveAction.SE.name=Desplaçar cap al Sud-Èst
moveAction.SE.secondary.name=Desplaçar cap al Sud-Èst (segondari)
moveAction.SW.name=Desplaçar cap al Sud-Oèst
moveAction.SW.secondary.name=Desplaçar cap al Sud-Oèst (segondari)
moveAction.W.name=Desplaçar cap a lOèst
moveAction.W.secondary.name=Desplaçar cap a lOèst (segondari)
newAction.name=Novèl
newEmptyMapAction.name=Novèla mapa voida
openAction.name=Dobrir
plowAction.name=Laurar
preferencesAction.name=Preferéncias
quitAction.name=Quitar
reconnectAction.name=Reconnexion
renameAction.name=Cambiatz de nom
reportCargoAction.name=Transpòrt de merças
reportColonyAction.name=Conselhièr a las Colonias
reportCongressAction.name=Congrès Continental
# Fuzzy
reportEducationAction.name=Educacion
reportExplorationAction.name=Rapòrt d'exploracion
reportForeignAction.name=Conselhièr als Afars Estrangièrs
reportHighScoresAction.name=Marcas mai nautas
reportHistoryAction.name=Rapòrt d'Istoric
reportIndianAction.name=Conselhièr als Afars Indians
reportLabourAction.name=Conselhièr al Trabalh
reportMilitaryAction.name=Conselhièr Militar
reportNavalAction.name=Conselhièr Maritim
reportProductionAction.name=Rapòrt de produccion
reportReligionAction.name=Conselhièr Religiós
reportRequirementsAction.name=Besonhs de produccion
reportTradeAction.name=Conselhièr al Comèrci
reportTurnAction.name=Bilanç annadièr
retireAction.name=Se retirar
roadAction.name=Bastir una rota
saveAction.name=Enregistrar
saveAndQuitAction.name=Salvar e quitar
scaleMapAction.name=Dimensionar la mapa
sentryAction.name=Velhar
showMainAction.name=Retorn al menú
skipUnitAction.name=Passar
tilePopupAction.name=Far veire la casa
toggleViewModeAction.name=Veire unitats/terrenhs
tradeRouteAction.name=Rotas de comèrci
unloadAction.name=Descargar
waitAction.name=Espèra
zoomInAction.name=Zoom avant
zoomOutAction.name=Zoom arrièr
actionManager.name=Acorchis de clavièr
actionManager.shortDescription=Acorchis de clavièr
difficultyLevels.name=Nivèls de dificultat
model.difficulty.veryEasy.name=Fòrça aisit
model.difficulty.easy.name=Aisit
model.difficulty.medium.name=Mejan
model.difficulty.hard.name=Complicat
model.difficulty.veryHard.name=Fòrça complicat
model.difficulty.custom.name=Personalizat
model.difficulty.custom.shortDescription=Un nivèl de dificultat personalizable.
model.difficulty.immigration.name=Immigracion
model.option.crossesIncrement.name=Increment de franquiment
model.option.crossesIncrement.shortDescription=Nombre de crosaments addicionals requesits per cada immigrant novèl.
model.option.recruitPriceIncrease.name=Aumentacion del prètz de recrutament
model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Aumenta lo còst de recrutament d'immigrants novèls.
model.option.lowerCapIncrease.name=Aumentacion del prètz minimal
model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Aumenta lo prètz minimum de recrutament per cada immigrant novèl.
model.option.priceIncreasePerType.name=Aumentacion del prètz per tipe dunitat
model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Se laumentacion del prètz saplica o pas a cada tipe dunitat.
model.option.priceIncrease.artillery.name=Aumentacion dels prèses per lartilhariá
model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Auça del prètz de cada novèla pèça dartilhariá.
model.option.expertStartingUnits.name=Unitats de despart expèrtas
model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Fa de totas las unitats de despart dels expèrts.
model.option.immigrants.name=Immigrants
model.option.immigrants.shortDescription=Los primièrs immigrants d'Euròpa.
model.difficulty.natives.name=Indigènas
model.option.landPriceFactor.name=Factor del prètz de las tèrras
model.option.landPriceFactor.shortDescription=Aumenta lo còst de crompa de las tèrras indigènas.
model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilitat de conversion indigèna
model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Aumenta la probabilitat que los indigènas duna colonia destrucha se convertiscan.
model.option.burnProbability.name=Probabilitat dincendi de las colonias
model.option.burnProbability.shortDescription=Aumenta la probabilitat que los indigènas cramen las colonias.
model.option.nativeDemands.name=Demandas indigènas
model.option.nativeDemands.shortDescription=Aumenta la quantitat de demandas indigènas.
model.option.rumourDifficulty.name=Dificultat de rumor
model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Mai aqueste nombre es elevat, mens las rumors auràn de chanças de venir positivas.
model.option.shipTradePenalty.name=Penalitat de comèrci maritim
model.option.shipTradePenalty.shortDescription=Penalitat en percentatge suls prèses ofèrts pels indigènas als vaissèls de comèrci.
model.option.destroySettlementScore.name=Marca de destruccion de colonia
model.option.destroySettlementScore.shortDescription=Penalitat a la marca per la destruccion dun campament indigèna
model.option.buildOnNativeLand.name=Bastir sus una tèrra autoctòna
model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Se las colonias pòdon èsser fondadas sus una tèrra autoctòna.
model.option.buildOnNativeLand.always.name=Totjorn
model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=La construccion sus una tèrra autoctòna es totjorn possibla.
model.option.buildOnNativeLand.first.name=La primièra
model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=Vòstra primièra colonia pòt èsser bastida sus una tèrra autoctòna.
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=La primièra sens contacte
model.option.buildOnNativeLand.never.name=Pas jamai
model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Bastir sus una tèrra autoctòna es pas autorizat.
model.option.settlementNumber.name=Nombre de campaments indigènas
model.option.settlementNumber.shortDescription=Determina lo nombre de campaments indigènas sus las mapas generidas
model.option.settlementNumber.medium.name=Mejan
model.option.settlementNumber.medium.shortDescription=Nombre mejan d'establiments indigènas
model.difficulty.monarch.name=Monarca
model.option.monarchMeddling.name=Ingeréncia monarquica
model.option.monarchMeddling.shortDescription=Aumenta limportància e la severitat de lingeréncia del monarca.
model.option.taxAdjustment.name=Ajustament de las taxas
model.option.taxAdjustment.shortDescription=Acreis la severitat de las aumentacions dimpòstes
model.option.mercenaryPrice.name=Prètz dels mercenaris
model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Aumenta lo prètz ofèrt als mercenaris pel monarca.
model.option.maximumTax.name=Taxa maximala
model.option.maximumTax.shortDescription=La valor maximala a la quala lo monarca pòt aumentar las taxas.
model.option.monarchSupport.name=Sosten del monarca
model.option.monarchSupport.shortDescription=Lo sosten militar provesit pel monarca.
model.option.treasureTransportFee.name=Fraisses de transpòrt d'un tresaur
model.option.treasureTransportFee.shortDescription=Lo percentatge d'un tresaur que la corona gardarà per la transportar.
model.option.interventionBells.name=Campanas d'intervencion
model.option.interventionBells.shortDescription=Lo nombre de campanas necessàrias per far intervenir la Fòrça d'Intervencion.
model.option.interventionTurns.name=Torns d'intervencion
model.option.interventionTurns.shortDescription=Lo nombre de torns entre los apondons a la Fòrça d'Intervencion.
model.option.refSize.name=Talha de la Fòrça expedicionària reiala
model.option.refSize.shortDescription=Lo nombre e lo tipe d'unitats que compausan lo còs expedicionari reial.
model.option.refSize.soldiers.name=Infantariá
model.option.refSize.soldiers.shortDescription=Lo nombre d'unitats d'infantariá.
model.option.refSize.dragoons.name=Cavalariá
model.option.refSize.dragoons.shortDescription=Lo nombre d'unitats de cavalariá.
model.option.refSize.menOfWar.name=Vaissèls de guèrra
model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=Lo nombre de vaissèls de guèrra.
model.option.refSize.artillery.name=Artilhariá
model.option.refSize.artillery.shortDescription=Lo nombre d'unitats d'artilhariá.
model.option.interventionForce.name=Fòrça d'intervencion
model.option.interventionForce.shortDescription=La Fòrça d'Intervencion despachada en ajuda a vòstra guèrra d'independéncia.
model.option.mercenaryForce.name=Fòrça mercenària
model.option.mercenaryForce.shortDescription=La Fòrça d'Intervencion prepausa de sosténer vòstra guèrra d'independéncia.
model.difficulty.government.name=Govèrnament
model.option.badGovernmentLimit.name=Limit de marrit govèrnament
model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=Lo nombre maximum de reialistas qu'entraïna pas de penalitat de produccion.
model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Limit de govèrnement fòrça marrit
model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=Lo nombre maximum de reialistas qu'entraïna pas de penalitat de produccion agravadas.
model.option.goodGovernmentLimit.name=Limit de bon govèrnament
model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=Lo percentatge minimal de rebèls que provòca un bonus de produccion.
model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Limit de fòrt bon govèrnament
model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=Lo percentatge minimal de rebèls que provòca un bonus creissut de la produccion.
model.difficulty.other.name=Autres
model.option.startingMoney.name=Argent inicial
model.option.startingMoney.shortDescription=La quantitat d'argent qu'avètz al començament del jòc.
model.option.foundingFatherFactor.name=Factor de paire fondator
model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Aumenta lo còst deleccion dun novèl paire fondator.
model.option.arrearsFactor.name=Factor darrierats
model.option.arrearsFactor.shortDescription=Aumenta vòstres arrierats dimpòst europèu.
model.option.unitsThatUseNoBells.name=Colons quutilizan pas de campana de la Libertat
model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=Lo nombre de colons dins una colonia quutilizan pas cap de campana de la Libertat.
model.option.tileProduction.name=Produccion de las casas
model.option.tileProduction.shortDescription=La produccion de las casas amb produccion variabla.
model.option.tileProduction.medium.name=Mejan
model.option.tileProduction.high.name=Naut
model.option.tileProduction.veryHigh.name=Fòrt naut
model.option.badRumour.name=Chança de marrida rumor
model.option.badRumour.decription=Percentatge de chança quuna rumor aja un marrit resultat.
model.option.goodRumour.name=Chança de bona rumor
model.option.goodRumour.decription=Percentatge de chança quuna rumor aja un bon resultat.
model.difficulty.cheat.name=Tricha de l'IA
model.option.liftBoycottCheat.name=Levar lo boycott
model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=Percentatge de chanças per torn qu'un jogaire IA aja un boicòt levat sens pagar cap d'arrierats.
model.option.equipScoutCheat.name=Equipar lo guida
model.option.equipScoutCheat.shortDescription=Percentatge de chanças per torn qu'una IA equipa a gratis una unitat en Euròpa en tant que guida.
model.option.equipPioneerCheat.name=Equipar un pionièr
model.option.landUnitCheat.name=Obténer una unitat terrèstra
model.option.landUnitCheat.shortDescription=Percentatge de chanças per torn qu'una IA obtenga gratuitament una unitat terrèstra ofensiva en Euròpa.
model.option.offensiveLandUnitCheat.name=Obténer una unitat terrèstra ofensiva
model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Obténer una unitat navala ofensiva
model.option.transportNavalUnitCheat.name=Obténer una unitat navala de transpòrt
gameOptions.name=Opcions de jòc
gameOptions.shortDescription=Opcions de las règlas del jòc.
gameOptions.map.name=Mapa
gameOptions.map.shortDescription=Opcions de la mapa.
model.option.turnsToSail.name=Viraments de bòrds
model.option.turnsToSail.shortDescription=Lo nombre de cambiaments de bòrds necessaris per navigar dEuròpa cap al Novèl Mond.
model.option.settlementLimitModifier.name=Modificador del limit de vilatges
model.option.settlementLimitModifier.shortDescription=Quantitat aponduda al limit d'un vilatge, coma pel nombre de carriòts que pòdon èsser construches.
model.option.fogOfWar.name=Bruma de batalha
model.option.fogOfWar.shortDescription=Amaga las unitats enemigas al delà de nòstre camp de vision.
model.option.explorationPoints.name=Punts d'exploracion
model.option.explorationPoints.shortDescription=Compte dels punts d'exploracion per totas las descobertas ?
model.option.amphibiousMoves.name=Desplaçaments anfibís
model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Permetre lo desplaçament dirèctament dins los establiments, a partir d'unitats navalas.
model.option.emptyTraders.name=Unitats comercialas voidas
model.option.emptyTraders.shortDescription=Autoriza las unitats comercialas voidas a comerçar amb los campaments indigènas.
model.option.settlementActionsContactChief.name=Contacte principal
model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Totas las accions amb un vilatge contactan son cap e consoman lo bonus de reconeissença.
model.option.enhancedMissionaries.name=Missionaris melhorats
model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=Los missionaris melhoran lo comèrci d'un vilatge e las competéncias ensenhadas, e balhan de visibilitat suls environs.
model.option.giftProbability.name=Probabilitat de present
model.option.giftProbability.shortDescription=Percentatge de chanças per torn qu'un campament indigèna pacific amb un susplus de l'ofèrta en present a un campament europèu amistós pròche.
model.option.demandProbability.name=Probabilitat de demanda
model.option.demandProbability.shortDescription=Percentatge de chanças per torn qu'un campament indigèna ostil demande un tribut a un campament europèu advèrse pròche.
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Contunhar de recrutar de Paires fondators.
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Contunhar de recrutar de Paires fondators un còp que l'independéncia es acordada.
model.option.teleportREF.name=Teleportar REF
model.option.teleportREF.shortDescription=REF apareis sul site d'aterrissatge per sa premièra cibla.
model.option.startingPositions.name=Posicions de despart
model.option.startingPositions.shortDescription=Determina las posicions de despart dels jogaires europèus.
model.option.startingPositions.classic.name=Classic
model.option.startingPositions.random.name=Aleatòri
model.option.startingPositions.historical.name=Istoric
model.option.initialImmigration.name=Cibla dimmigracion iniciala
model.option.peaceProbability.name=Probabilitat de patz
model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.name=Penalitat dimmigracion dunitat europèa
model.option.playerImmigrationBonus.name=Bonús dimmigracion del jogaire
model.option.playerImmigrationBonus.shortDescription=Bonús per torn per lensemble de la produccion de croses.
model.option.equipEuropeanRecruits.name=Equipar las recrutas europèas
gameOptions.colony.name=Colonias
gameOptions.colony.shortDescription=Opcions pròprias a la gestion de las colonias.
model.option.bellAccumulationCapped.name=Acumulacion de campanas plafonada
model.option.customIgnoreBoycott.name=Las doanas ignoran los boicòts
model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=Las doanas pòdon vendre las merças boicotadas.
model.option.expertsHaveConnections.name=Los expèrts an de relacions
model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Los expèrts entretenon de relacions que lor permeton d'obténer un minimum de matèrias primièras per las manufacturas, quitament quora n'i a pas pus !
model.option.foundColonyDuringRebellion.name=Fondar de colonias pendent la rebellion
model.option.saveProductionOverflow.name=Conservar los excedents de produccion
model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Consèrva los excedents de produccion de martèls, de campanas e de croses.
model.option.allowStudentSelection.name=Autorizar la seleccion dels estudiants
model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permet dassignar los estudiants manualament puslèu quautomaticament
model.option.enableUpkeep.name=Los bastiments an besonh d'entreten (EXPERIMENTAL)
model.option.enableUpkeep.shortDescription=Pagar per l'entreten dels bastiments o patir d'un malus de produccion.
model.option.onlyNaturalImprovements.name=Melhoraments naturals unicament
model.option.naturalDisasters.name=Catastròfas naturalas
model.option.naturalDisasters.shortDescription=La probabilitat de catastròfas naturalas per torn.
gameOptions.victoryConditions.name=Victòria
gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Condicions de victòria.
model.option.victoryDefeatREF.name=1èr jogaire qu'aquerís l'independéncia.
model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=Lo primièr jogaire uman que bat las Fòrças Expedicionàrias Reialas rempòrta la victòria.
model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Desfacha de totes los europèus
model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Lo jogaire que desfa totes los autres jogaires europèus rempòrta la victòria.
model.option.victoryDefeatHumans.name=Desfacha de totes los jogaires umans.
model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Lo jogaire que desfa totes los jogaires umans rempòrta la victòria.
gameOptions.years.name=Opcions Annada
gameOptions.years.shortDescription=Conten las opcions relativas a las divèrsas annadas especialas.
model.option.startingYear.name=Annada de despart
model.option.startingYear.shortDescription=L'annada a la quala lo jòc comença.
model.option.seasonYear.name=Sason
model.option.seasonYear.shortDescription=La primièra annada pendent la quala i a doas sasons.
model.option.mandatoryColonyYear.name=Annada de colonia obligatòria
model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=L'annada en la quala possedir una colonia ven obligatòri.
model.option.lastYear.name=Darrièra annada del jòc
model.option.lastYear.shortDescription=La tota darrièra annada del jòc.
model.option.lastColonialYear.name=Darrièra annada coloniala del jòc
model.option.lastColonialYear.shortDescription=La darrièra annada del jòc per un jogaire colonial.
gameOptions.prices.name=Options de prèses
gameOptions.prices.shortDescription=Conten d'opcions generadas pel jòc per contrarotlar los prèses inicials.
model.option.food.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal per la noiridura
model.option.food.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal per la noiridura
model.option.food.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda per la noiridura
model.option.sugar.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pel sucre
model.option.sugar.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pel sucre
model.option.sugar.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pel sucre
model.option.tobacco.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pel tabat
model.option.tobacco.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pel tabat
model.option.tobacco.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pel tabat
model.option.cotton.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pel coton
model.option.cotton.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pel coton
model.option.cotton.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pel coton
model.option.furs.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal per la forradura
model.option.furs.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal per la forradura
model.option.furs.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda per la forradura
model.option.lumber.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal per la fusta
model.option.lumber.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal per la fusta
model.option.lumber.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda per la fusta
model.option.ore.minimumPrice.name=Prètz inicial maximal pel mineral
model.option.ore.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pel mineral
model.option.ore.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pel mineral
model.option.silver.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal per l'argent
model.option.silver.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal per l'argent
model.option.silver.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda per l'argent
model.option.rum.minimumPrice.name=Prètz inicial maximal pel ròm
model.option.rum.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pel ròm
model.option.rum.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pel ròm
model.option.cigars.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pels cigars
model.option.cigars.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels cigars
model.option.cigars.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels cigars
model.option.cloth.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pels vestits
model.option.cloth.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels vestits
model.option.cloth.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels vestits
model.option.coats.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pels mantèls
model.option.coats.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels mantèls
model.option.coats.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels mantèls
model.option.tools.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal per las aisinas
model.option.tools.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal per las aisinas
model.option.tools.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda per las aisinas
model.option.muskets.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pels mosquets
model.option.muskets.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels mosquets
model.option.muskets.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels mosquets
model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pels dequés comercials
model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels dequés comercials
model.option.tradeGoods.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels dequés comercials
model.option.horses.minimumPrice.name=Prètz inicial maximal pels cavals
model.option.horses.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels cavals
model.option.horses.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels cavals
model.option.hammers.price.name=Prètz pels martèls al moment de la crompa de bastiments e d'unitats que pòdon èsser bastits
mapGeneratorOptions.name=Opcions del generator de mapa
mapGeneratorOptions.shortDescription=Opcions del generator de mapa.
mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Generator de continents
mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Determina la talha de la mapa e la proporcion de tèrras.
model.option.mapWidth.name=Largor de la mapa
model.option.mapWidth.shortDescription=Permet de causir la largor de la mapa generada.
model.option.mapHeight.name=Nautor de la mapa
model.option.mapHeight.shortDescription=Permet de causir la nautor de la mapa generada.
model.option.landMass.name=Massa dels continents
model.option.landMass.shortDescription=Permet de causir lo percentatge de tèrra per rapòrt a l'ocean sus la mapa.
model.option.landGeneratorType.name=Tipe de susfàcia (EXPERIMENTAL !)
model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opcions per definir lo tipe de generator de país d'utilizar.
model.option.landGeneratorType.classic.name=Classic
model.option.landGeneratorType.classic.shortDescription=Un grand continent e qualques illas.
model.option.landGeneratorType.continent.name=Continent
model.option.landGeneratorType.continent.shortDescription=La màger part de las tèrras es sus un continent unic.
model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Archipèl
model.option.landGeneratorType.archipelago.shortDescription=Mantuna illa de talha mejana
model.option.landGeneratorType.islands.name=Illas
model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Fòrça illòtas
model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distància al bòrd preferida
model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=La distància preferida al bòrd de la mapa.
model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distància maximum del bòrd
model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=La distància maximala al bòrd de la mapa.
model.option.distanceToHighSea.name=Distància de la nauta mar
model.option.distanceToHighSea.shortDescription=La distància preferida entre la còsta e la nauta mar.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Generator de terrenhs
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Opcions del generator de terrenh
model.option.minimumLatitude.name=Latitud minimala
model.option.minimumLatitude.shortDescription=La latitud la mai al nòrd. Una valor negativa indica una latitud de l'emisfèri nòrd.
model.option.maximumLatitude.name=Latitud maximala
model.option.maximumLatitude.shortDescription=La latitud la mai al sud. Una valor positiva indica una latitud de l'emisfèri sud.
model.option.riverNumber.name=Proporcion de rius
model.option.riverNumber.shortDescription=Determina lo nombre de rius dins las tèrras.
model.option.riverNumber.medium.name=Mejan
model.option.mountainNumber.name=Proporcion de montanhas
model.option.mountainNumber.shortDescription=Determina lo percentatge de cadenas montanhosas.
model.option.mountainNumber.medium.name=Mejan
model.option.rumourNumber.name=Proporcion de rumors de ciutat perduda
model.option.rumourNumber.shortDescription=Determina lo nombre de rumors de ciutat perduda.
model.option.rumourNumber.medium.name=Mejan
model.option.forestNumber.name=Proporcion de bòsques
model.option.forestNumber.shortDescription=Determina lo percentatge de casas cobèrtas de bòsques.
model.option.forestNumber.medium.name=Mejan
model.option.bonusNumber.name=Proporcion de casas Bonus
model.option.bonusNumber.shortDescription=Determina lo percentatge de casas que contenon de Bonus.
model.option.bonusNumber.medium.name=Mejan
model.option.bonusNumber.large.name=Grand
model.option.bonusNumber.veryLarge.name=Fòrt grand
model.option.humidity.name=Umiditat
model.option.humidity.shortDescription=Opcion per modificar l'umiditat mejana de la mapa
model.option.humidity.veryDry.name=Fòrt sec
model.option.humidity.dry.name=Sec
model.option.humidity.normal.name=Normal
model.option.humidity.normal.shortDescription=Umiditat normala
model.option.humidity.wet.name=Umid
model.option.humidity.wet.shortDescription=Una fòrta umiditat
model.option.humidity.veryWet.name=Fòrt umid
model.option.temperature.name=Temperatura
model.option.temperature.shortDescription=Opcion per modificar la temperatura mejana de la mapa
model.option.temperature.cold.name=Freg
model.option.temperature.temperate.name=Temperada
mapGeneratorOptions.import.name=Importar
mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Permet d'importar una mapa o un salvament.
model.option.importFile.name=Importar lo fichièr
model.option.importFile.shortDescription=Fichièr de mapa o de salvament d'importar.
model.option.importTerrain.name=Importar los terrenhs
model.option.importTerrain.shortDescription=Activa l'importacion de terrenhs.
model.option.importBonuses.name=Importar los bonus
model.option.importBonuses.shortDescription=Activa l'importacion dels bonus.
model.option.importRumours.name=Importar las rumors
model.option.importRumours.shortDescription=Activa l'importacion de las rumors de ciutat perduda.
model.option.importSettlements.name=Importar los campaments
model.option.importSettlements.shortDescription=Activa l'importacion dels campaments indigènas
clientOptions.name=Preferéncias
clientOptions.shortDescription=Opcions preferidas del client
clientOptions.personal.name=Personal
model.option.playerName.name=Nom del jogaire :
clientOptions.gui.name=Afichatge
clientOptions.gui.shortDescription=Gerís l'aparéncia del jòc.
model.option.languageOption.name=Lenga
model.option.languageOption.shortDescription=Causir la lenga utilizada pel jòc.
clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Autodetectar la lenga
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Afichar las quantitats de merças a :
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Lo nombre d'unitats serà afichat quora despassarà aqueste nombre
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Imatges dels produches :
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=Nombre maximum d'imatges d'afichar per cada produch.
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Amagar las quantitats de merças en depaus inferioras a :
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=Las merças seràn afichadas dins la colonia s'atenhon o depassan aquesta quantitat.
model.option.alwaysCenter.name=Centrar totjorn la casa seleccionada
model.option.alwaysCenter.shortDescription=Recentrar totjorn la vista sus una casa seleccionada novèlament.
model.option.jumpToActiveUnit.name=Centrar sus l'unitat activa
model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Recentrar totjorn la vista sus una unitat seleccionada novèlament.
model.option.mapScrollOnDrag.name=Desplaçar la mapa per seguir las unitats
model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Autoriza lo 'scrolling' al moment dels desplaçaments d'unitats sus la mapa.
model.option.autoScroll.name=Desfilament automatic de la mapa
model.option.autoScroll.shortDescription=Activa lo desfilament automatic de la mapa quora la mirga tòca lo bòrd de la mapa.
model.option.displayCompassRose.name=Afichar la ròsa dels vents
model.option.displayCompassRose.shortDescription=Indica se la ròsa dels vents se deu afichar.
model.option.displayMapControls.name=Afichar los contraròtles de mapa
model.option.displayMapControls.shortDescription=Indica se cal afichar per defaut los contraròtles de mapa.
model.option.displayGrid.name=Afichar una grasilha
model.option.displayGrid.shortDescription=Indica se una grasilha que quadrilha lo terrenh se deu afichar.
model.option.displayBorders.name=Afichar las bordaduras
model.option.displayBorders.shortDescription=Se cal afichar las bordaduras per defaut o pas.
model.option.unitLastMoveDelay.name=Retard del darrièr movement d'una unitat
model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Se cal aver una corta pausa sul darrièr movement d'una unitat o pas.
model.option.usePixmaps.name=Utilizar de pixmaps per emmagazinar los imatges
model.option.usePixmaps.shortDescription=Ensajatz de desactivar aquò se lo movement de las unitats ordinàrias es fòrça lent.
model.option.rememberPanelPositions.name=Se remembrar de las posicions de las fenèstras
model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Se remembrar de la posicion de las diferentas fenèstras.
model.option.rememberPanelSizes.name=Se remembrar de la talha de las fenèstras
model.option.rememberPanelSizes.shortDescription=Se remembrar de la talha de las diferentas fenèstras.
model.option.smoothRendering.name=Lissatge
model.option.smoothRendering.shortDescription=Lissar la minimapa quand lo zoom s'aluenha
model.option.disableGrayLayer.name=Desactivar la fin de torn en rèire plan
model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Opcion per desactivar la fin de torn grisada en rèire plan.
model.option.miniMapToggleFogOfWar.name=Inversar la bruma de guèrra sus la minimapa
model.option.miniMapToggleFogOfWar.shortDescription=Se seleccionat : Dessenhar la bruma de guèrra sus la minimapa
model.option.miniMapToggleBorders.name=Inversar las frontièras sus la minimapa
model.option.miniMapToggleBorders.shortDescription=Se seleccionat : Dessenhar las frontièras sus la minimapa
model.option.mapControls.name=Contraròtles de la mapa
model.option.mapControls.shortDescription=Quin tipe de contraròtles de la mapa cal afichar.
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.name=Caires
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.name=Classic
model.option.color.background.name=Color de fons
model.option.color.background.shortDescription=Aquesta color enròda la minimapa e la bruma de guèrra quand la minimapa es completament reducha
clientOptions.minimap.color.background.black=Negre
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Gris fòrt escur
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Gris escur
clientOptions.minimap.color.background.gray=Gris
clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Gris clar
clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Gris fòrt clar
clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Blau cèl
model.option.displayTileText.name=Afichar lo tèxte de las casas
model.option.displayTileText.shortDescription=Quin tèxte afichar dins la casa
clientOptions.gui.displayTileText.empty.name=Void
clientOptions.gui.displayTileText.empty.shortDescription=Afichar pas cap de tèxte
clientOptions.gui.displayTileText.names.name=Nom de las casas
clientOptions.gui.displayTileText.names.shortDescription=Afichar lo tipe de terrenh
clientOptions.gui.displayTileText.owners.name=Proprietaris de las casas
clientOptions.gui.displayTileText.owners.shortDescription=Afichar la nacion proprietària de la casa se n'a una
clientOptions.gui.displayTileText.regions.name=Region de las casas
clientOptions.gui.displayTileText.regions.shortDescription=Afichar la region a la quala aparten la casa
model.option.displayColonyLabels.name=Etiquetas de colonia
model.option.displayColonyLabels.shortDescription=L'estil de las etiquetas de colonia
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.name=Pas cap
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.shortDescription=Etiquetar pas las colonias
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.name=Classic
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.shortDescription=Serias d'etiquetas amb un nom e una talha
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.name=Modèrne
model.option.colonyComparator.name=Triar las colonias per :
model.option.colonyComparator.shortDescription=Permet de causir l'òrdre d'afichatge de las colonias
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nom
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Triar alfabeticament per nom
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Atge
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Triar per òrdre de construccion
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posicion
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Triar per posicion geografica
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Talha
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Triar del mai grand al mai pichon
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.name=Campanas de la libertat
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.shortDescription=Triar per libertat descreissenta
model.option.defaultZoomLevel.name=Nivèl de zoom per defaut
model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Indica lo nivèl de zoom per defaut sus la minimapa
model.option.moveAnimationSpeed.name=Animacion de desplaçament (Amics)
model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Càmbia la velocitat d'animacion al moment dels desplaçaments d'una unitat amiga.
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Sens
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lenta
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normala
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Rapida
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Animacion de desplaçament (enemics)
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Càmbia la velocitat d'animacion al moment dels desplaçaments d'una unitat enemiga.
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Sens
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lenta
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normala
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Rapida
clientOptions.messages.name=Messatges
clientOptions.messages.shortDescription=Configuracion dels messatges
model.option.guiMessagesGroupBy.name=Acampar los messatges per :
model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina quines messatges devon èsser gropats.
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Pas res
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.shortDescription=Los messatges son pas triats
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipe
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=Los messatges son regropats per tipe
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Font
model.option.guiShowWarning.name=Messatges d'alèrta.
model.option.guiShowWarning.shortDescription=Messatges d'alèrta afichats al començament de cada torn.
model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Messatges Independentistas
model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Messatges que concernisson los Independentistas afichats o pas al començament de cada torn.
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Messatges sus l'eficacitat del govèrnament
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Messatges que concernisson l'eficacitat del govèrn afichats o pas al començament de cada torn.
model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Ocupacion de l'entrepaus
model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Messatges que concernisson l'emplenatge dels entrepauses afichats o pas al començament de cada torn.
model.option.guiShowUnitAdded.name=Colon novèl
model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Messatges que concernisson los colons novèls afichats o pas al començament de cada torn.
model.option.guiShowUnitImproved.name=Promocion d'unitat
model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Messatges que concernisson la promocion d'unitats afichats o pas.
model.option.guiShowUnitDemoted.name=Degradacion d'unitat
model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Messatges que concernisson la degradacion d'unitats afichats o pas.
model.option.guiShowUnitLost.name=Pèrda d'unitat
model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Messatges que concernisson la desaparicion d'unitats afichats o pas.
model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Fin de construccion
model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Messatges que concernisson la fin de las construccions afichats o pas al començament de cada torn.
model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Afars Estrangièrs
model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Indica se cal afichar los m essatges que concernisson los colons novèls al començament de cada torn.
model.option.guiShowMarketPrices.name=Messatges suls prèses del mercat
model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Indica se cal afichar los messatges que concernisson las variacions de prètz del mercat al començament de cada torn.
model.option.guiShowMissingGoods.name=Produches mancants.
model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Indica se cal afichar los messatges que concernisson las merças mancantas al començament de cada torn.
model.option.guiShowTutorial.name=Didacticial
model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Activa l'afichatge de messatges de didacticial
model.option.guiShowGifts.name=Presents dels indigènas
model.option.guiShowGifts.shortDescription=Indica se cal afichar los messatges a prepaus dels presents dels indigènas al començament de cada torn.
model.option.guiShowDemands.name=Demandas indigènas
model.option.guiShowGoodsMovement.name=Movement de merças
model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Indica se cal afichar los movements de merças detalhats.
model.option.guiShowColonyWarnings.name=Messatges davertiment dels sites de colonias
model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Indica se cal afichar los avertiments que concernisson los sites de colonias.
model.option.guiShowPreCombat.name=Analisis abans combat
model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Indica se cal afichar las analisis de probabilitat abans los combats.
model.option.guiShowNotBestTile.name=Pas de casa melhora
model.option.colonyReport.name=Rapòrt Colonia
model.option.colonyReport.shortDescription=Un resumit de lactivitat dins cada colonia.
clientOptions.messages.colonyReport.classic.name=Classic
clientOptions.messages.colonyReport.compact.name=Compacte
model.option.labourReport.name=Rapòrt de trabalh
model.option.labourReport.shortDescription=Un resumit de lactivitat de cada unitat
clientOptions.messages.labourReport.classic.name=Classic
clientOptions.messages.labourReport.compact.name=Compacte
clientOptions.savegames.name=Salvaments
clientOptions.savegames.shortDescription=Salvaments de jòc
model.option.showSavegameSettings.name=Dialòg amb lo servidor al moment de la lectura d'un salvament :
model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Aficha un dialòg per causir las opcions del servidor al moment de la lectura d'un salvament.
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Pas jamai
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.name=Multijugador
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Totjorn
model.option.autosavePeriod.name=Salvament cada X torns :
model.option.autosavePeriod.shortDescription=Los moments per salvar lo jòc automaticament. 0 desactiva la foncion.
model.option.autosaveValidity.name=Suprimir los salvaments automatics aprèp x jorns :
model.option.autosaveDelete.name=Suprimir los fichièrs dels salvaments automatics :
model.option.autosaveDelete.shortDescription=Suprimir los ancians fichièrs de salvament automatic a l'aviada duna novèla partida.
model.option.confirmSaveOverwrite.name=Confirmar lespotiment de lenregistrament :
model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Opcion per confirmar lespotiment dels fichièrs existents.
model.option.autoSavePrefix.name=Prefix de salvament automatic
model.option.autoSavePrefix.shortDescription=Lo prefix pels noms de fichièrs autosalvats.
model.option.lastTurnName.name=Nom del fichièr del darrièr torn
model.option.lastTurnName.shortDescription=Lo còs del nom del fichièr denregistrament del darrièr torn.
model.option.beforeLastTurnName.name=Nom dabans lo darrièr torn
clientOptions.warehouse.name=Opcions de l'entrepaus
clientOptions.warehouse.shortDescription=Modificar lo compòrtament per defaut de l'entrepaus e de la doana.
model.option.customStock.name=Reserva de las doanas
model.option.customStock.shortDescription=La quantitat de merças que las doanas devon pas vendre mas gardar en reserva.
model.option.lowLevel.name=Susvelhar un nivèl minimum
model.option.lowLevel.shortDescription=Avertir quora las reservas despassan aqueste nivèl.
model.option.highLevel.name=Susvelhar un nivèl maximum
model.option.highLevel.shortDescription=Avertir quand las reservas depassan aqueste nivèl.
clientOptions.audio.name=Àudio
clientOptions.audio.shortDescription=Configuracion àudio
clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Autodetectar la sortida àudio.
model.option.audioMixer.name=Sortida Àudio
model.option.audioMixer.shortDescription=Lo periferic seleccionat per jogar de musica
model.option.audioVolume.name=Volum àudio
model.option.audioVolume.shortDescription=Volum àudio
model.option.audioAlerts.name=Alèrtas Àudio
model.option.audioAlerts.shortDescription=Activar las alèrtas àudio
clientOptions.other.name=Autre
clientOptions.other.shortDescription=Opcions que dintra pas dins las autras categorias
model.option.autoloadEmigrants.name=Embarca los emigrants automaticament cap a America
model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Demanda d'embarcar los emigrants per l'America.
model.option.autoEndTurn.name=Fin de torn automatica
model.option.autoEndTurn.shortDescription=Acaba automaticament lo torn quand i a pas pus d'unitats de desplaçar.
model.option.showEndTurnDialog.name=Bóstia de dialòg de fin de torn
model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Afichar la bóstia de dialòg de fin de torn se d'unas unitats se pòdon encara desplaçar.
model.option.indianDemandResponse.name=Respondre a las demandas indianas
model.option.indianDemandResponse.shortDescription=Qué far quand los indigènas demandan de dequés.
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.name=Demandar
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.shortDescription=Vos demandar de qué far
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Acceptar
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.shortDescription=Acceptar totas las demandas dels indigènas
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.name=Regetar
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.shortDescription=Regetar totas las demandas dels indigènas
model.option.unloadOverflowResponse.name=Descargar l'excedent
model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=De qué far quora un magasin serà subrecargat pel descargament d'un transportaire.
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.name=Demandar
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.shortDescription=Vos demandar de qué far
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Pas jamai
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Totjorn
clientOptions.mods.name=Mòdes
clientOptions.mods.shortDescription=Opcions per activar las modificacions de jòc.
clientOptions.mods.userMods.name=Moduls utilizaire
model.ability.addTaxToBells.name=Apond una taxa a las campanas
model.ability.alwaysOfferedPeace.name=Totjorn ofrir la patz
model.ability.ambushBonus.name=Bonus d'embuscada
model.ability.ambushPenalty.name=Penalitat d'embuscada
model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Aquesta nacion patís d'una penalitat ligada als risques d'embuscadas
model.ability.armed.name=Armat
model.ability.armed.shortDescription=Unitats que son armadas
model.ability.autoProduction.name=Produccion automatica
model.ability.autoProduction.shortDescription=Produsir los dequés quitament quand cap d'unitat es pas presenta.
model.ability.automaticEquipment.name=Equipament automatic
model.ability.automaticPromotion.name=Promocion automatica
model.ability.avoidExcessProduction.name=Evitar l'excès de produccion
model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Pordusir pas jamai mai de deque que çò que pòt èsser emmagazinat.
model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Rapòrts dels afars estrangièrs melhorats
model.ability.bombard.name=Bombardejar
model.ability.bombard.shortDescription=Unitats que pòdon bombardejar
model.ability.bombardShips.name=Bombardar los vaissèls
model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombardar los vaissèls enemics sus los teules daiga adjacents.
model.ability.bornInColony.name=Nascut dins la colonia
model.ability.bornInColony.shortDescription=Unitats nascudas dins la colonia
model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nascut dins un campament indigèna
model.ability.bornInIndianSettlement.shortDescription=Unitats nascudas dins un campament indigèna
model.ability.build.name=Bastir
model.ability.build.shortDescription=La capacitat a bastir d'unitats, d'equipaments o de bastiments, de còps d'un tipe particular.
model.ability.buildCustomHouse.name=Construire una doana
model.ability.buildFactory.name=Construire d'usinas
model.ability.canBeCaptured.name=Pòt èsser capturat
model.ability.canBeEquipped.name=Pòt èsser equipat
model.ability.canRecruitUnit.name=Recrutar d'unitats
model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de recrutar d'unitats.
model.ability.captureEquipment.name=Pòt capturar dequipament
model.ability.captureGoods.name=Capturar de merças
model.ability.captureGoods.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de capturar de merças.
model.ability.captureUnits.name=Pòt capturar d'unitats
model.ability.carryGoods.name=Transportar de merças
model.ability.carryGoods.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de transportar de merças.
model.ability.carryTreasure.name=Pòt transportar un tresaur
model.ability.carryUnits.name=Transportar d'unitats
model.ability.carryUnits.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de transportar d'unitats.
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Comèrci amb l'estrangièr via la doana
model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Retrogradacion sus pèrda de l'equipament
model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Destrusir sus pèrda de lequipament
model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Destrusir sus desfacha
model.ability.dressMissionary.name=Vestir de missionari
model.ability.dressMissionary.shortDescription=Fa de lunitat un missionari (non expèrt).
model.ability.electFoundingFather.name=Eleccion dels paires fondators
model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Aquesta nacion a la facultat d'elegir sos paires fondators
model.ability.establishMission.name=Establir una mission
model.ability.establishMission.shortDescription=Capacitat a establir una mission
model.ability.evadeAttack.name=Se deraubar a latac
model.ability.evadeAttack.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de se desraubar als atacs.
model.ability.expertMissionary.name=Missionari expèrt
model.ability.expertPioneer.name=Capacitat de foncionar coma pionièr expèrt
model.ability.expertScout.name=Capacitat de foncionar coma explorador expèrt
model.ability.expertSoldier.name=Capacitat de foncionar coma soldat expèrt
model.ability.expertsUseConnections.name=Los expèrts utilizan de connexions
model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=Las unitats expèrtas aquesisson de matèrias primièras, quitament se n'i a pas cap de disponibla
model.ability.export.name=Exportar de dequés
model.ability.export.shortDescription=Pòt exportar de merças dirèctament cap a Euròpa
model.ability.foundColony.name=Fondar una colonia
model.ability.foundColony.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de fondar una colonia novèla
model.ability.foundInLostCity.name=Trobat dins las vilas perdudas
model.ability.foundsColonies.name=Fonda de colonias
model.ability.foundsColonies.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de fondar de colonias novèlas.
model.ability.hasPort.name=Accès a la mar
model.ability.hasPort.shortDescription=Aqueste emplaçament a un accès dirècte o indirècte cap a la Mar
model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignorar las guèrras europèas
model.ability.independenceDeclared.name=Declaracion d'independéncia
model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Aqueste país a declarat son independéncia
model.ability.mercenaryUnit.name=Unitat mercenària
model.ability.moveToEurope.name=Anar en Euròpa
model.ability.moveToEurope.shortDescription=Aquesta casa permet a las unitats d'anar en Euròpa
model.ability.multipleAttacks.name=Atacs multiples
model.ability.native.name=Indian
model.ability.native.shortDescription=Amerindian
model.ability.navalUnit.name=unitat navala
model.ability.navalUnit.shortDescription=Aquesta unitat es una unitat navala.
model.ability.person.name=Persona
model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Pilhatge
model.ability.piracy.name=Piratariá
model.ability.plunderNatives.name=Pilhar los indigènas
model.ability.plunderNatives.shortDescription=Melhora lo montant del pilhatge al moment de la destruccion de vilatges indigènas
model.ability.produceInWater.name=Produsir daiga
model.ability.produceInWater.shortDescription=Las unitats pòdon utilizar las casas daiga tant plan coma las casas de tèrra
model.ability.refUnit.name=Unitat de la REF
model.ability.repairUnits.name=Unitats de reparacion
model.ability.repairUnits.shortDescription=Pòdon reparar d'unes tipes dunitats damatjadas
model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Còs Expedicionari Reial
model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Una nacion del Còs Expedicionari Reial
model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Las rumors son totjorn positivas
model.ability.selectRecruit.name=Seleccionar las recrutas
model.ability.supportUnit.name=Unitat de sosten
model.ability.teach.name=Ensenhar las competéncias
model.ability.teach.shortDescription=Las unitats expèrtas pòdon ensenhar a las autras lors competéncias
model.ability.tradeWithForeignColonies.name=Comerçar amb las colonias estrangièras
model.ability.undead.name=Mòrt-vivent
model.ability.undead.shortDescription=Una unitat dotra-tomba
model.modifier.bombardBonus.name=Bonus de bombardament
model.modifier.bombardBonus.shortDescription=Las unitats d'aquesta nacion benefician d'un bonus de bombardament
model.modifier.breedingDivisor.name=Talha dels tropèls
model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=La talha dun sol tropèl. Mantun tropèl pòdon èsser presents.
model.modifier.breedingFactor.name=Descendents per tropèl
model.modifier.breedingFactor.shortDescription=Lo nombre de descendents que cada tropèl produsís.
model.modifier.buildingPriceBonus.name=Bonus de prètz de construccion
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Quantitat de subreplús consomada
model.modifier.conversionAlarmRate.name=Alarma de conversion
model.modifier.conversionSkill.name=Competéncia de conversion
model.modifier.defence.name=Bonus de defensa
model.modifier.defence.shortDescription=Bonus de defensa
model.modifier.landPaymentModifier.name=Modificador de pagament de las tèrras
model.modifier.lineOfSightBonus.name=Bonus de linha de vista
model.modifier.minimumColonySize.name=Talha minimala de la colonia
model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Talha minimala de la colonia
model.modifier.missionaryTradeBonus.name=Bonus de comèrci missionari
model.modifier.movementBonus.name=Bonus de movement
model.modifier.movementBonus.shortDescription=Las unitats d'aquesta nacion se desplaçan mai rapidament
model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Inquietud dels indigènas bonificada
model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Aquesta nacion suscita mens dinquietud alprèp dels indigènas.
model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bonus de conversion dels indigènas
model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Aquesta nacion convertís mai d'indigènas
model.modifier.offence.name=Bonus d'atac
model.modifier.offenceAgainst.name=Infraccion contra
model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Melhora las chanças de victòria al moment d'atacs.
model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bonús de trobles religioses
model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Los trobles religioses al sen d'aquesta nacion afavorisson l'immigracion
model.modifier.sailHighSeas.name=Bonus de navigacion en nauta mar
model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendament de la fusta
model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta la quantitat de fusta produsida al moment del desbosigatge dels bòsques.
model.modifier.tradeBonus.name=Bonus comercial
model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Aquesta nacion a un bonus de comèrci
model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Penalitat de volum de comèrci
model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=Demesís lo volum de comèrci amb los indigènas.
model.modifier.treasureTransportFee.name=Fraisses de transpòrt d'un tresaur
model.modifier.warehouseStorage.description=Magazin d'emmagazinatge
model.modifier.warehouseStorage.name=Estocatge en magasin
model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Estocatge del magasin
model.source.ambushBonus.name=Bonus d'embuscada
model.source.amphibiousAttack.name=Atac amfibí
model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artilhariá contra raid
model.source.artilleryInTheOpen.name=Artilhariá a descobert
model.source.attackBonus.name=Bonus d'atac
model.source.baseDefence.name=Defensa de basa
model.source.baseOffence.name=Atac de basa
model.source.cargoPenalty.name=Penalitat de cargament
model.source.colonyGoodsParty.name=Goods Party
model.source.fortified.name=Fortificat
model.source.movementPenalty.name=Penalitat de movement
model.source.shipTradePenalty=Penalitat de comèrci maritim
model.source.solModifier.name=Filhs de la Libertat / Conservators
model.building.armory.name=Armurariá
model.building.armory.description=L'armariá es utilizada per produire de mosquets a partir d'aisinas. Tre que la populacion atenh 8, l'armariá pòt èsser melhorada en polverièra e en seguida en arsenal pro qu'Adam smith aja rejunch lo congrès continental.\n\nAprèp sa construccion podètz produire de mosquets e de l'artilhariá.
model.building.arsenal.name=Arsenal
model.building.arsenal.description=L'arsenal servís a produire de mosquets a partir d'aisinas.\n\n Aprèp sa construccion, la produccion de mosquets necessita meitat mens d'aisinas.
model.building.blacksmithHouse.name=Farga
model.building.blacksmithHouse.description=La farga, que pòt èsser melhorada en Fabrica d'acièr, servís a transformar lo mineral en aisinas. Las aisinas servisson a construire o a melhorar d'unes bastiments. Las aisinas tanben pòdon èsser utilizadas per las òbras exterioras dels pionièrs o per la produccion de mosquets. Quora la colonia a atench una populacion de 8, la farga pòt èsser remplaçada per una usina siderurgica pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.
model.building.blacksmithShop.name=Fabrica d'acièr
model.building.blacksmithShop.description=La Fabrica d'acièr, que pòt èsser melhorada en usina siderurgica, servís a transformar lo mineral en aisinas. Las aisinas servisson a construire o a melhorar d'unes bastiments. Las aisinas pòdon tanben èsser utilizadas per las òbras exterioras dels pionièrs o per la produccion de mosquets. Quora la colonia a atench una populacion de 8, la farga pòt èsser remplaçada per una usina siderurgica pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.\n\nUna fabrica d'acièr melhora la produccion d'aisinas.
model.building.carpenterHouse.name=Fustariá
model.building.carpenterHouse.description=La menusarià pòt èsser melhorada en Rèssec quora la populacion atenh 3 colons.\nAqueste bastiment permet la conversion de fusta en martèls necessaris per construire tota mena de bastiments.\n\nAutomaticament construch al moment de la fondacion d'una colonia novèla.
model.building.cathedral.name=Catedrala
model.building.cathedral.description=Una colonia amb una populacion de 3 pòt construire una glèisa, que pòt èsser melhorada en catedrala quora la populacion atenh 8.\nLa libertat religiosa del monde novèl (simbolizat per de croses) causa una emigracion creissenta dempuèi Euròpa.\n\nUna catedrala aumenta la produccion de croses.
model.building.chapel.name=Capèla
model.building.chapel.description=La capèla es un luòc ont los colons practican lor religion. Una capèla produtz una pichona quantitat de croses mas cap de preire i pòt pas èsser afectat. Per aquò, d'en primièr, i cal construire una glèisa.
model.building.church.name=Glèisa
model.building.church.description=Una colonia amb una populacion de 3 pòt construire una glèisa, que pòt èsser melhorada en catedrala quora la populacion atenh 8. La libertat religiosa del monde novèl (simbolizat per de croses) causa una emigracion creissenta dempuèi Euròpa.\n\nConstruire una glèisa aumenta la produccion de croses e vos permet de benesir de missionaris.
model.building.cigarFactory.name=Usina de cigarros
model.building.cigarFactory.description=L'usina de cigarros, que pòt pas èsser melhorada, servís a produire de cigarros a partir de tabat.\n\nUna usina de cigarros aumenta la produccion de cigarros.
model.building.college.name=Collègi
model.building.college.description=Una colonia amb una populacion de 4 pòt construire una escòla, çò que permet als mèstres-artesans d'ensenhar lors mestièrs a un colon sens competéncias particularas. Tre que la populacion a atench 8, pòt èsser melhorada en Collègi dins lo qual d'autres mestièrs pòdon èsser ensenhats per dos colons. Un còp que la populacion atenh 10, lo collègi pòt èsser remplaçat per una universitat dins la quala totas las competéncias pòdon èsser ensenhadas per tres colons.\n\nUn collègi permet d'ensenhar las competéncias de nivèl 2.
model.building.country.name=Pasturatge
model.building.country.description=Los pasturals pròchis de vòstra colonia permeton als cavals de pàisser liurament. Construire d'escudariás facilitarà la reproduccion dels cavals.
model.building.customHouse.name=Pòst de doanas
model.building.customHouse.description=Lo pòste de doanas, que pòt èsser construch tre que Peter Stuyvesant a rejunch lo congrès continental permet l'exportacion dirècta de bens cap a Euròpa sens l'ajuda de batèus. Permet tanben de comerçar amb de poténcias estrangièras aprèp la declaracion d'independéncia. A mai, se pòt contornar los boicòts.
model.building.depot.name=Depaus
model.building.depot.description=Un depaus conserva tota mena de produches. Sa capacitat iniciala es de 100 unitats per cada tipe de produch. Pòt èsser melhorat en entrepaus amb una capacitat de 200 unitats per produch. Construire una extension d'entrepaus aumenta la capacitat a 300 unitats per produch.
model.building.distillerHouse.name=Ostal del destillaire
model.building.distillerHouse.description=L'ostal del destillaire, que pòt èsser melhorat en destillariá, servís a produire de ròm a partir del sucre. Un còp qu'Adam Smith a rejunch lo congrès e que la colonia a atench una populacion de 8, la destillariá pòt èsser remplaçada per una usina d'aigardents.
model.building.docks.name=Cais
model.building.docks.description=Los cais autorizan la pesca sus las casas pròchas de la colonia. Pòt èsser melhorada en cala seca quora la populacion atenh 4.
model.building.drydock.name=Cala seca
model.building.drydock.description=La cala seca permet la reparacion de batèus. Quora la populacion atenh 8 pòt èsser melhorada en talhièr de construccion navala.
model.building.fort.name=Fòrt
model.building.fort.description=Lo fòrt, que pòt èsser construch aprèp una muralha, protegís los colons dels atacs e bombarda los vaissèls enemics. Lo fòrt pòt èsser remplaçat per una fortalesa quora la populacion atenh 8.\n\nConstruire un fòrt balha un bonús de defensa de 150%.
model.building.fortress.name=Fortalesa
model.building.fortress.description=La fortalesa, que pòt èsser construch aprèp un fòrt, protegís los colons dels atacs e bombarda los vaissèls enemics\n\nConstruire una fortalesa balha un bonús de defensa de 150%.
model.building.furFactory.name=Usina de forraduras
model.building.furFactory.description=L'usina de forraduras, que pòt pas èsser melhorada, servís a produire de pelissas a partir de forraduras. Una usina de forraduras aumenta la produccion de pelissas.
model.building.furTraderHouse.name=Ostal del pelissièr
model.building.furTraderHouse.description=L'ostal del pelissièr, que pòt èsser melhorat en talhièr de forraduras, servís a produire de pelissas a partir de forraduras. Un còp que la colonia a atench una populacion de 6, pòt èsser melhorada en usina de forraduras pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.
model.building.furTradingPost.name=Talhièr de forraduras
model.building.furTradingPost.description=Lo talhièr de forraduras servís a produire de pelissas a partir de forraduras. Un còp que la colonia a atench una populacion de 6, pòt èsser melhorat en usina de forraduras pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental. Un talhièr de forraduras aumenta la produccion de pelissas.
model.building.ironWorks.name=Usina siderurgica
model.building.ironWorks.description=L'usina siderurgica, que pòt pas èsser melhorada, servís a transformar lo mineral en aisinas. Las aisinas servisson a construire o a melhorar d'unes bastiments. Las aisinas pòdon tanben èsser utilizadas per las òbras exterioras dels pionièrs o per la produccion de mosquets. Quora la colonia a atench una populacion de 8, la farga pòt èsser remplaçada per una usina siderurgica pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.\n\nUna usina siderurgica melhora la produccion d'aisinas.
model.building.lumberMill.name=Segariá
model.building.lumberMill.description=Lo rèssec que pòt pas èsser melhorat, aumenta la produccion de martèls. Los martèls son necessaris per construire tota mena de bastiments.
model.building.magazine.name=Polveriá
model.building.magazine.description=La polverièra servís a produire de mosquets a partir d'aisinas. La polverièra pòt èsser melhorada en arsenal pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.\n\nAprèp sa construccion la produccion de mosquets aumenta de 100%.
model.building.newspaper.name=Jornal
model.building.newspaper.description=Lo jornal, qu'òm pòt construire aprèp una imprimariá tre que la populacion atenh 4, aumenta la produccion de campanas de la libertat.
model.building.printingPress.name=Estampariá
model.building.printingPress.description=L'imprimariá, que pòt èsser melhorada en jornal tre que la populacion atenh 4, aumenta la produccion de campanas de la Libertat.
model.building.rumDistillery.name=Destillariá
model.building.rumDistillery.description=La destillariá servís a produire de ròm a partir del sucre. Un còp qu'Adam Smith a rejunch lo congrès e que la colonia a atench una populacion de 8, la destillariá pòt èsser remplaçada per una usina d'aigardents.\n\nUna destillariá aumenta la produccion de Ròm.
model.building.rumFactory.name=Usina d'aigardent
model.building.rumFactory.description=L'usina d'aigardents, que pòt èsser melhorada, servís a produire de ròm a partir del sucre.\n\nUna usina d'aigardent aumenta la produccion de Ròm.
model.building.schoolhouse.name=Escòla
model.building.schoolhouse.description=Una colonia amb una populacion de 4 pòt construire una escòla, çò que permet als mèstres-artesans d'ensenhar lors mestièrs a un colon sens competéncias particularas. Tre que la populacion a atench 8, pòt èsser melhorada en Collègi dins lo qual d'autres mestièrs pòdon èsser ensenhats per dos colons. Un còp que la populacion atenh 10, lo collègi pòt èsser remplaçat per una universitat dins la quala totas las competéncias pòdon èsser ensenhadas per tres colons.\n\nUna escòla permet d'ensenhar las competéncias de nivèl 1.
model.building.shipyard.name=Talhièr naval
model.building.shipyard.description=Lo talhièr de constroccion naval permet de pescar sus las casas adjacentas de la colonia, permet tanben la reparacion e la construccion de batèus.
model.building.stables.name=Estables
model.building.stables.description=Los Estables aumentan la produccion maximala de cavals en redusissent la talha dels tropèls.
model.building.stockade.name=Palissada
model.building.stockade.description=La muralha, que pòt èsser construcha tre que la populacion atenh 3 personas, protegís los colons dels atacs. La muralha pòt èsser melhorada en fòrt, que balha una proteccion melhora contra los bombardaments dels corsaris e unitats navalas enemics suls oceans adjacents. Lo fòrt pòt èsser remplaçat per una fortalesa tre que la populacion atenh 8 personas.\n\nConstruire una muralha aumenta la defensa de 100%.
model.building.textileMill.name=Usina textila
model.building.textileMill.description=L'usina textila melhora la produccion de teissuts a partir de coton.
model.building.tobacconistHouse.name=Ostal del plantaire
model.building.tobacconistHouse.description=L'Ostal del plantaire, que pòt èsser melhorat en talhièr de cigarros, servís a produire de cigarros a partir de tabat.\nQuora la colonia atenh una populacion de 8, pòt èsser melhorada en usina de cigarros, pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.\n\nAutomaticament construch al moemnt de la fondacion d'una colonia novèla.
model.building.tobacconistShop.name=Talhièr de cigarros
model.building.tobacconistShop.description=Lo talhièr de cigarros servís a produire de cigarros a partir de tabat.\nQuora la colonia atenh una populacion de 8, pòt èsser melhorat en usina de cigarros, pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.\n\nUn talhièr de cigarros aumenta la produccion de cigarros.
model.building.townHall.name=Ostal Comun
model.building.townHall.description=L'Ostal comun, que pòt pas èsser melhorat, pòt conténer tres colons per la produccion de campanas de la libertat. Son efièch pòt èsser aumentat per la construccion d'una estampariá e d'un jornal.
model.building.university.name=Universitat
model.building.university.description=Una colonia amb una populacion de 4 pòt construire una escòla, çò que permet als mèstres-artesans d'ensenhar lors mestièrs a un colon sens competéncias particularas. Tre que la population a atench 8, pòt èsser melhorada en Collègi dins lo qual d'autres mestièrs pòdon èsser ensenhats per dos colons. Un còp que la population atenh 10, lo collègi pòt èsser remplaçat per una universitat dins la quala totas las competéncias pòdon èsser ensenhadas per tres colons.\n\nUna universitat permet d'ensenhar las competéncias de nivèl 3.
model.building.warehouse.name=Entrepaus
model.building.warehouse.description=Un entrepaus pòt emmagazinar tota mena de produches. Permet de conservar 200 unitats de mai per cada tipe de produch e pòt èsser melhorat amb una extension per n'estocar encara 100 de mai.
model.building.warehouseExpansion.name=Extension d'entrepaus
model.building.warehouseExpansion.description=Una extension d'entrepaus pòt emmagazinar tota mena de produches. Permet de conservar 300 unitats de cada tipe de produch.
model.building.weaverHouse.name=Ostal del teisseire
model.building.weaverHouse.description=L'ostal del teisseire, que pòt èsser melhorat en filatura, permet de transformar lo coton en teissut. Pòt èsser melhorada en filatura quora la populacion de la colonia atenh 8 e quora Adam Smith a rejunch lo congrès continental.
model.building.weaverShop.name=Filatura
model.building.weaverShop.description=La filatura, que pòt èsser melhorada en usina textila, servís a transformar de coton en teissut. Pòt èsser melhorada en usina textila quora la populacion de la colonia atenh al mens 8 e quora Adam Smith a rejunch lo congrès continental. Permet de melhorar la produccon de teissuts.
model.disaster.bankruptcy.name=Quincanèla
model.disaster.blizzard.name=Blisard
model.disaster.brushfire.name=Fuòc de boissa
model.disaster.disease.name=Malautiá
model.disaster.drought.name=Secada
model.disaster.earthquake.name=Tèrratrem
model.disaster.flood.name=Aigat
model.disaster.hurricane.name=Auragan
model.disaster.landslide.name=Emboden
model.disaster.sandstorm.name=Tempèsta de sabla
model.disaster.stormsurge.name=Tsunami
model.disaster.tornado.name=Tornada
model.disaster.effect.damagedUnit.name=Damatges a las unitats
model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% es estat damatjat.
model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Pèrda de bastiments
model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% es estat destruch.
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction.name=Pèrda de produccion de bastiments
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction=De bastiments son estats damatjats. Las penalitats de produccion s'aplican.
model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Pèrda de merças
model.disaster.effect.lossOfGoods=%goods% son estats perduts.
model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Pèrda d'argent
model.disaster.effect.lossOfMoney=%amount% d'aur son estats perduts.
model.disaster.effect.lossOfTileProduction.name=Pèrda de produccion de casas
model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Pèrda d'unitats
model.disaster.effect.lossOfUnit=%unit% es estat perdut.
model.event.boycottsLifted.name=Los boicòts son levats
model.event.declareIndependence.name=Declarar l'independéncia
model.event.freeBuilding.name=Los bastiments son provesits a gratis
model.event.increaseSonsOfLiberty.name=Aumentacion del sentiment de rebellion
model.event.movementChange.name=Lo movement es modificat
model.event.newRecruits.name=Modificacion de las recrutas europèas
model.event.resetNativeAlarm.name=Lalarma en çò dels indigènas es suprimida
model.event.seeAllColonies.name=Totas las colonias venon visiblas
model.foundingFather.adamSmith.name=Adam Smith
model.foundingFather.adamSmith.description=Activa la construccion dusinas.
model.foundingFather.adamSmith.text=Melhor conegut coma fondator del liberalisme economic, Adam Smith ecriguèt d'obratges de teoria economica nombroses, la " Riquesa de las nacions " n'es lo mai celèbre.
model.foundingFather.adamSmith.birthAndDeath=1723-1790
model.foundingFather.jacobFugger.name=Jacob Fugger II
model.foundingFather.jacobFugger.description=Totes los boycotts en cors prenon fin.
model.foundingFather.jacobFugger.text=Riquissime negociant e banquièr alemand, Jacob Fugger espandiguèt son entrepresa familiala fins a la mar Adriatica. Prestèt quitament d'argent als emperaires Maximilian e Carles V.
model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525
model.foundingFather.peterMinuit.name=Peter Minuit
model.foundingFather.peterMinuit.description=Los indians demandan pas pus a èsser pagats en escambi de lors tèrras.
model.foundingFather.peterMinuit.text=Peter Minuit crompèt als indigènas, per environ seissanta florins olandeses solament, çò que venguènt mai tard l'illa de Manhattan
model.foundingFather.peterMinuit.birthAndDeath=1580-1638
model.foundingFather.peterStuyvesant.name=Peter Stuyvesant
model.foundingFather.peterStuyvesant.description=La construccion de doanas ven possibla.
model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Peter Stuyvesant foguèt lo darrièr governador de Nòva Olàndia, abans que los angleses se'n emparen e rebautisen la Nòva Amsterdam en Nòva York.
model.foundingFather.peterStuyvesant.birthAndDeath=1592-1672
model.foundingFather.janDeWitt.name=Jan de Witt
model.foundingFather.janDeWitt.description=Lo comèrci amb las colonias estrangièras ven possible e mai d'entresenhas suls rivals colonials es afichada.
model.foundingFather.janDeWitt.text=Johan De Witt foguèt grand-pensionari d'Olàndia. Encoratjèt l'industria e lo comèrci. Negocièt lo tractat de patz de Bréda amb los angleses qu'aqueriguèron atal Nòva Amsterdam.
model.foundingFather.janDeWitt.birthAndDeath=1625-1672
model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Ferdinand Magellan
model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=Los vaissèls se deplaçan d'una casa suplementària e la durada del trajècte Euròpa - Mond Novèl es acorchida.
model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Un dels màgers explorators e navigadors, Ferdinand Magellan foguèt lo primièr a efectuar la circumnavigacion completa del glòbe terrèstre en traversant principalament l'ocean que nomenèt Pacific.
model.foundingFather.ferdinandMagellan.birthAndDeath=1480-1521
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.name=Francisco de Coronado
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Totas las colonias existentas venon visiblas sus la mapa.
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Francisco Vásquez de Coronado foguèt lo primièr explorador europèu a descobrir lo Grand Canyon. Mentre qu'aja pas jamai trobat las vilas dauradas que cercava, sa cartografia de l'actual sud-oèst dels Estats Units fouèt fòrt util per las expedicions seguentas.
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.birthAndDeath=1510-1554
model.foundingFather.hernandoDeSoto.name=Hernando de Soto
model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=L'exploracion d'eventualas ciutats perdudas balha pas jamai cap de resultat negatiu, e totas vòstras unitats pòdon veire mai luènh.
model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=Conquistador espanhòl, Hernando de Soto foguèt lo primièr europèu a descobrir Florida, e mai al sièis autres actuals estats del sud-èst dels Estats Units.
model.foundingFather.hernandoDeSoto.birthAndDeath=1496-1542
model.foundingFather.henryHudson.name=Henry Hudson
model.foundingFather.henryHudson.description=Vòstres trapaires mènan dos còps mai de forraduras.
model.foundingFather.henryHudson.text=Navigador anglés, Henry Hudson explorèt una granda partida de las còstas del nòrd-èst american. Son primièr objectiu èra de descobrir una rota maritima cap a Asia en passant pel pòle Nòrd.
model.foundingFather.henryHudson.birthAndDeath=1565-1611
model.foundingFather.laSalle.name=Robert de La Salle
model.foundingFather.laSalle.description=Totas vòstras colonias, existentas e venentas, aquerisson una muralha tre que comptan tres abitants.
model.foundingFather.laSalle.text=René Robert Cavalier de La Salle descobriguèt Ohio e davalèt Mississipi fins al golf de Mexic, per conquerir e fondar Loïsiana en l'onor de Rei de França. Durant sas expedicions, establiguèt de fòrts nombroses coma lo fòrt Frontenac sul lac Ontario, o encara lo fòrt Sant Loís dins l'actual Texas.
model.foundingFather.laSalle.birthAndDeath=1643-1687
model.foundingFather.hernanCortes.name=Hernan Cortes
model.foundingFather.hernanCortes.description=La conquèsta dels camps indigènas se sòlda totjorn per un tresaur abondent que los galions del Rei transportaràn graciosament fins a Euròpa.
model.foundingFather.hernanCortes.text=Lo celèbre conquistador espanhòl Hernán Cortés Monroy Pissaro Altamirano vencèt l'empèri Astèca e ne pilhèt las riquesas e sanctuaris.
model.foundingFather.hernanCortes.birthAndDeath=1485-1547
model.foundingFather.georgeWashington.name=George Washington
model.foundingFather.georgeWashington.description=Los soldats e dragons que ganhan un combat montan automaticament en grad quora es possible.
model.foundingFather.georgeWashington.text=Lo General George Washington dirigiguèt l'Armada continentala pendent la guèrra d'independéncia dels Estats Units d'America. Sa victòria contra los britanics e son carisme le menèt a èsser nomenat primièr president de la nacion novèla.
model.foundingFather.georgeWashington.birthAndDeath=1732-1799
model.foundingFather.paulRevere.name=Paul Revere
model.foundingFather.paulRevere.description=Quora una colonia sens desfensa es atacada, un colon pren automaticament las armas (se n'a en reserva) e desfend sa patria amb bravesa.
model.foundingFather.paulRevere.text=Paul Revere èra un simple artesan american quora partiguèt a caval prevenir los borrièrs de Lexington de l'arribada dels soldats britanics. Foguèt capturat e liberat mai tard mentre que los britanics devián batre en retracha lo mai rapidament possible aprèp lor desfacha.
model.foundingFather.paulRevere.birthAndDeath=1734-1818
model.foundingFather.francisDrake.name=Francis Drake
model.foundingFather.francisDrake.description=La poténcia de fuòc de totes vòstres vaissèls corsaris aumenta de meitat.
model.foundingFather.francisDrake.text=Lo capitani anglés Francis Drake foguèt lo primièr Anglés a far lo torn de la Tèrra. Aqueste corsari venguèt sustot un eròi per sa victòria contra l'Invencible Armada espanhòla.
model.foundingFather.francisDrake.birthAndDeath=1542-1596
model.foundingFather.johnPaulJones.name=John Paul Jones
model.foundingFather.johnPaulJones.description=Una fregata es aponduda gratuitament a vòstra flòta coloniala.
model.foundingFather.johnPaulJones.text=Capitani de la marina continentala aprèp la Declaracion d'independéncia dels Estats Units, John Paul Jones cridèt aquestes mots famoses " Sir, ai pas encara començat de me batre " mentre qu'èra çaquelà en dificultat fàcia a un vaissèl anglés mai grand que lo sieu. Agacharà pus tard son vaissèl cotlar dempuèi lo pont de la fregata britanica que veniá tot juste de capturar.
model.foundingFather.johnPaulJones.birthAndDeath=1741-1792
model.foundingFather.thomasJefferson.name=Thomas Jefferson
model.foundingFather.thomasJefferson.description=Las campanas de la libertat tindan meitat mai dins vòstras colonias.
model.foundingFather.thomasJefferson.text=Grand òme d'Estat, Thomas Jefferson faguèt partida del comitat de redaccion encargat de redigir la Declaracion d'independéncia dels Estats Units. Vinguèt, qualques annadas mai tard, lo tresen president dels Estats Units d'America.
model.foundingFather.thomasJefferson.birthAndDeath=1743-1826
model.foundingFather.pocahontas.name=Pocahontas
model.foundingFather.pocahontas.description=Totas las tensions amb los indigènas son apasimadas, e aquestes s'inquiètan d'ara enlà dos còps mens lèu.
model.foundingFather.pocahontas.text=Mediatritz entre los pionièrs de Jamestown e los indigènas amerindians, Pocahontas es coneguda en particular per aver fach portar de viures als colons aganits pendent los periòdes dificils. Se convertiguèt mai tard al cristianisme e esposèt un colon anglés.
model.foundingFather.pocahontas.birthAndDeath=1595-1617
model.foundingFather.thomasPaine.name=Thomas Paine
model.foundingFather.thomasPaine.description=Las campanas de la libertat tindan de mai en mai dins vòstras colonias, proporcionalament al taus d'imposicion.
model.foundingFather.thomasPaine.text=L'escrivan anglés Thomais Paine emigrèt als Estats Units e prenguèt partit pels insurgits. Son panflet "lo Sens comun" guidèt la pensada dels patriòtas de totas las colonias.
model.foundingFather.thomasPaine.birthAndDeath=1737-1809
model.foundingFather.simonBolivar.name=Simon Bolivar
model.foundingFather.simonBolivar.description=La proporcion d'independentistas aumenta de 20 % dins caduna de vòstras colonias.
model.foundingFather.simonBolivar.text=Simón José Antonio de la Santísima Trinidad Bolívar y Palacios liberèt Nòva Granada de l'empresa espanhòla. Liberèt tanben las colonias vesinas e venguènt atal lo primièr president de la Federacion de Granda Colómbia.
model.foundingFather.simonBolivar.birthAndDeath=1783-1830
model.foundingFather.benjaminFranklin.name=Benjamin Franklin
model.foundingFather.benjaminFranklin.description=Las declaracions de guèrra reialas afectan pas pus vòstas relacions dins lo Mond Novèl. Los colons europèus del Mond Novèl ofrisson d'ara enlà totjorn la patz al moment de negociacions.
model.foundingFather.benjaminFranklin.text=En contribuissent a la redaccion de la Declaracion d'independéncia dels Estats Units, Benjamin Franklin èra una de las voses de la Revolucion americana. Viatgèt fòrça entre Euròpa e las colonias per s'assegurar lo sosten dels Franceses dins la Guèrra d'independéncia.
model.foundingFather.benjaminFranklin.birthAndDeath=1706-1790
model.foundingFather.williamBrewster.name=William Brewster
model.foundingFather.williamBrewster.description=Los criminals e servidors venon pas pus suls docks, e podètz causir quin migrat se presentarà suls docks.
model.foundingFather.williamBrewster.text=William Brewster èra un paire superior puritan qu'organizèt la colonizacion de Plymouth e Nòva Anglatèrra.
model.foundingFather.williamBrewster.birthAndDeath=1567-1644
model.foundingFather.williamPenn.name=William Penn
model.foundingFather.williamPenn.description=Lo nombre de croses dins vòstras colonias aumenta mai lèu de meitat.
model.foundingFather.williamPenn.text=William Penn fondèt e governèt çò que venguènt mai tard la Pennsilvania, per i poder practicar sa religion en tota libertat. La colonia quaker (protestanta) prosperèt tant que Filadelfia venguènt la primièra capitala dels Estats Units de decennis mai tard.
model.foundingFather.williamPenn.birthAndDeath=1644-1718
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Paire Jean de Brebeuf
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Totes los missionaris son d'expèrts.
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Aqueste missionari jesuita simpatisèt amb los indians Urons e ne convertiguèt un cèrt nombre al cristianisme. Foguèt capturat e tuat pels Iroqueses dins una batalha que gagnèron contra los Urons.
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.birthAndDeath=1593-1649
model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepulveda
model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Aumenta l'escasença de 20 % que la populacion dels campaments indigènas se van « convertir » e jónher vòstras colonias.
model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Juan Ginés de Sepúlveda èra un teologian espanhòl e fervent defensor del drech per l'Espanha de conquerir, colonizar e evangelizar lo Mond Novèl.
model.foundingFather.juanDeSepulveda.birthAndDeath=1781-1872
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.name=Bartolome de las Casas
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Totes los indians convertits venon de colons liures.
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Preire dominican que viatjèt a travèrs las colonias espanhòlas, en convertissent los indians e castiguèt los espanhòls per lors marrits tractaments envèrs los indigènas sovent chaplats o reduches en esclavatge.
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.birthAndDeath=1474-1566
model.foundingFather.trade=Comèrci
model.foundingFather.exploration=Exploracion
model.foundingFather.military=Militari
model.foundingFather.political=Politic
model.foundingFather.religious=Religiós
model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=campana|other=campanas|default=campanas}}
model.goods.bells.description=Las campanas representan lo desir d'independéncia dels colons.
model.goods.bells.workAs=Trabalhar coma òme d'estat %claim%(%amount% Campanas)
model.goods.bells.workingAs=un òme d'estat
model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=cigar|other=cigars|default=cigars}}
model.goods.cigars.description=Los cigarros son fabricats a partir del tabat. Son de merças de luxe, doncas lor prètz es fòrça elevat.
model.goods.cigars.workAs=Trabalhar coma mercand de tabat %claim%(%amount% cigars)
model.goods.cigars.workingAs=un mercand de tabat
model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=teissut|other=teissuts|default=teissuts}}
model.goods.cloth.description=Lo teissut es fabricat a partir del coton.
model.goods.cloth.workAs=Trabalhar coma teissèire %claim%(%amount% vestits)
model.goods.cloth.workingAs=un teisseire
model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=mantèl|other=mantèls|default=mantèls}}
model.goods.coats.description=Las pelissas son fabricadas a partir de las forraduras d'animals.
model.goods.coats.workAs=Trabalhar coma pelissièr %claim% (%amount% Vèstas)
model.goods.coats.workingAs=un pelissièr
model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=coton|other=coton|default=coton}}
model.goods.cotton.description=Lo coton es cultivat. Pòt èsser utilizat per fabricar de teissut.
model.goods.cotton.workAs=Trabalhar coma plantaire de coton %claim% (%amount% Coton)
model.goods.cotton.workingAs=un plantaire de coton
model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=crotz|other=croses|default=croses}}
model.goods.crosses.description=Las croses representan la libertat religiosa dins vòstras colonias.
model.goods.crosses.workAs=Trabalhar coma predicator %claim%(%amount% Croses)
model.goods.crosses.workingAs=un predicator
model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=peis|other=peisses|default=peis}}
model.goods.fish.description=Los peisses son voidats, salats e transformats en noiridura tan lèu que son pescats.
model.goods.fish.workAs=Trabalhar coma pescador %claim%(%amount% peis)
model.goods.fish.workingAs=un pescaire
model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=noiridura|other=noiridura|default=noiridura}}
model.goods.food.description=La noiridura es necessària per noirir vòstres colons e vòstres cavals. Un colon novèl nais quand una colonia a 200 unitats de noiridura o mai.
model.goods.food.workAs=Trabalhar coma borièr %claim%(%amount% noiridura)
model.goods.food.workingAs=un borièr
model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=forradura|other=forraduras|default=forradura}}
model.goods.furs.description=Las forraduras d'animals son tornadas de la caça. Pòdon èsser utilizadas per fabricar de pelissas.
model.goods.furs.workAs=Trabalhar coma trapaire %claim% (%amount% Forraduras)
model.goods.furs.workingAs=un trapelaire
model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=cerealas|other=cerealas|default=cerealas}}
model.goods.grain.workAs=Trabalhar coma cultivator %claim%(%amount% cerealas)
model.goods.grain.workingAs=un Borièr
model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=martèl|other=martèls|default=martèls}}
model.goods.hammers.description=Los martèls representan lo trabalh de construccion en cors dins vòstras colonias.
model.goods.hammers.workAs=Trabalhar coma fustièr %claim%(%amount% Martèls)
model.goods.hammers.workingAs=un fustièr
model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=fusta de fustatge|other=fusta de fustatge|default=fusta de fustatge}}
model.goods.lumber.description=La fusta de carpenta es copat dins lo bòsc. Pòt èsser utilizat per construire d'unes bastiments, o d'unas unitats coma los vaissèls.
model.goods.lumber.workAs=Trabalhar coma boscatièr %claim%(%amount% Fusta)
model.goods.lumber.workingAs=un buscatièr
model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=carn|other=carn|default=carn}}
model.goods.meat.workAs=Trabalhar coma caçaire %claim%(%amount% carn)
model.goods.meat.workingAs=un caçaire
model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=mosquet|other=mosquets|default=mosquets}}
model.goods.muskets.description=Los mosquets son fabricats a partir de las aisinas. Pòdon èsser utilizats per equipar d'unitats en infantariá o cavalariá.
model.goods.muskets.workAs=Trabalhar coma armurièr %claim%(%amount% Mosquets)
model.goods.muskets.workingAs=un armurièr
model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=minèria|other=minèria|default=minèria}}
model.goods.ore.description=Lo mineral pòt èsser utilizat per fabricar d'aisinas.
model.goods.ore.workAs=Trabalhar coma minaire %claim%(%amount% Minèria)
model.goods.ore.workingAs=un minaire de minèria
model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=ròm|other=ròm|default=ròm}}
model.goods.rum.description=Lo ròm es un espirituós fabricat a partir de la cana de sucre. Es una merça de luxe, doncas son prètz es fòrça elevat.
model.goods.rum.workAs=Trabalhar coma fabricant d'alcoòl %claim%(%amount% ròm)
model.goods.rum.workingAs=un distillaire
model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=argent|other=argent|default=argent}}
model.goods.silver.description=L'argent es un metal preciós que se vend al prètz fòrt.
model.goods.silver.workAs=Trabalhar coma minaire d'argent %claim%(%amount% Argent)
model.goods.silver.workingAs=un minaire d'argent
model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=sucre|other=sucre|default=sucre}}
model.goods.sugar.description=La cana de sucre es cultivada. Pòt èsser utilizada per fabricar de ròm.
model.goods.sugar.workAs=Trabalhar coma plantaire de cana %claim% (%amount% Cana)
model.goods.sugar.workingAs=un plantaire de cana
model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=tabat|other=tabat|default=tabat}}
model.goods.tobacco.description=Lo tabat es cultivat. Pòt èsser utilizat per fabricar de cigarros.
model.goods.tobacco.workAs=Trabalhar coma plantaire de tabat %claim% (%amount% Tabat)
model.goods.tobacco.workingAs=un plantaire de tabat
model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=aisina|other=aisinas|default=aisinas}}
model.goods.tools.description=Las aisinas son fabricadas a partir del mineral. Pòdon èsser utilizadas per equipar una unitat en pionièrs, mas tanben per construire de bastiments e d'unas unitats coma los vaissèls. Enfin, pòdon èsser utilizats per fabricar de mosquets.
model.goods.tools.workAs=Trabalhar coma faure %claim%(%amount% Aisinas)
model.goods.tools.workingAs=un faure
model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=caval|other=cavals|default=cavals}}
model.goods.horses.description=Los cavals son utilizats per crear dels guidas e d'unitats de dragons.
model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=produch manufacturat|other=produches manufacturats|default=produches manufacturats}}
model.goods.tradeGoods.description=Los produches manufacturats son fabricats qu'en Euròpa e servisson sonque per èsser escambiats amb los indigènas.
model.improvement.clearForest.action=Desbosigar
model.improvement.clearForest.name=Bòsc semenat
model.improvement.clearForest.occupationString=P
model.improvement.fishBonusLand.description=Bonus de peisses degut a la preséncia de tèrras
model.improvement.fishBonusLand.name=Bonus de peisses (c<>sta)
model.improvement.fishBonusRiver.description=Bonus de peisses degut a la preséncia d'un riu
model.improvement.fishBonusRiver.name=Bonus de peisses (riu)
model.improvement.plow.action=Arar
model.improvement.plow.description=Arat
model.improvement.plow.name=Aradas
model.improvement.plow.occupationString=P
model.improvement.river.description=Riu
model.improvement.river.name=Riu
model.improvement.road.action=Construire una rota
model.improvement.road.description=Rota
model.improvement.road.name=Rota
model.improvement.road.occupationString=R
model.limit.independence.coastalColonies.name=Limit de colonias costièras
model.limit.independence.rebels.name=Limit de rebèls
model.limit.independence.rebels.description=Al mens %limit%% de vòstres colons devon sosténer lindependéncia.
model.limit.independence.year.name=Annada Limita
model.limit.independence.year.description=Vos cal declarar lindependéncia abans la fin de %limit%.
model.limit.wagonTrains.name=Limit de carriòts
model.limit.wagonTrains.description=Lo nombre de vòstres carriòts deu pas depassar lo de vòstras colonias.
model.nation.apache.name=Apaches
model.nation.apache.ruler=Geronimo
model.nation.arawak.name=Arawaks
model.nation.arawak.ruler=Tamanaco
model.nation.aztec.name=Astècas
model.nation.aztec.ruler=Moctezuma II
model.nation.cherokee.name=Cherokees
model.nation.cherokee.ruler=Moytoy
model.nation.inca.name=Incas
model.nation.inca.ruler=Atahualpa
model.nation.iroquois.name=Iroqueses
model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha
model.nation.sioux.name=Siosses
model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta
model.nation.tupi.name=Tupis
model.nation.tupi.ruler=Guaira
model.nation.unknownEnemy.name=Enemic
model.nation.danish.europe=Copenaga
model.nation.danish.name={{tag:|country=Danemarc|people=Daneses|default=danés}}
model.nation.danish.newLandName=Nòu Danemarc
model.nation.danishREF.name=Fòrças expedicionàrias reialas danesas
model.nation.dutch.europe=Amsterdam
model.nation.dutch.name={{tag:|country=Païses Basses|people=Neerlandeses|default=neerlandés}}
model.nation.dutch.newLandName=Nòva Olanda
model.nation.dutch.ruler=William I
model.nation.dutchREF.name=Fòrças expedicionàrias reialas neerlandesas
model.nation.dutchREF.ruler=William II
model.nation.english.europe=Londres
model.nation.english.name={{tag:|country=Anglatèrra|people=Angleses|default=anglés}}
model.nation.english.newLandName=Nòva Anglatèrra
model.nation.english.ruler=Elizabeth I
model.nation.englishREF.name=Còs Expedicionari Reial Anglés
model.nation.englishREF.ruler=George III
model.nation.french.europe=La Rochelle
model.nation.french.name={{tag:|country=França|people=Franceses|default=francés}}
model.nation.french.newLandName=Nòva França
model.nation.french.ruler=Loís XIV
model.nation.frenchREF.name=Còs Expedicionari Reial Francés
model.nation.frenchREF.ruler=Loís XV
model.nation.portuguese.europe=Lisbona
model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portugal|people=Portugueses|default=portugués}}
model.nation.portuguese.newLandName=Tèrra de la Santa Crotz
model.nation.portuguese.ruler=Manual Ièr d'Aviz
model.nation.portugueseREF.name=Fòrças expedicionàrias reialas portuguesas
model.nation.portugueseREF.ruler=Dom João IV
model.nation.russian.europe=Mormansk
model.nation.russian.name={{tag:|country=Russia|people=Russes|default=rus}}
model.nation.russian.newLandName=Nòva Russia
model.nation.russianREF.name=Fòrças expedicionàrias reialas Russas
model.nation.spanish.europe=Cadiç
model.nation.spanish.name={{tag:|country=Espanha|people=Espanhòls|default=espanhòl}}
model.nation.spanish.newLandName=Nòva Espanha
model.nation.spanish.ruler=Felip II
model.nation.spanishREF.name=Còs Expedicionari Reial Espanhòl
model.nation.spanishREF.ruler=Felip III
model.nation.swedish.europe=Estocòlme
model.nation.swedish.name={{tag:|country=Suècia|people=Suedeses|default=suedés}}
model.nation.swedish.newLandName=Nòva Suecia
model.nation.swedishREF.name=Fòrças expedicionàrias reialas suedesas
model.nationType.agriculture.name=Agricultura
model.nationType.agriculture.shortDescription=Produsís pas pus de noiridura
model.nationType.apache.name=Apache
model.nationType.apache.description=La nacion Apach
model.nationType.arawak.name=Arawak
model.nationType.arawak.description=La nacion Arawak
model.nationType.aztec.name=Astècas
model.nationType.aztec.description=La nacion Astèca
model.nationType.building.name=Construccion
model.nationType.building.shortDescription=Produsís mai de materials de construccion
model.nationType.cherokee.name=Cherokee
model.nationType.cherokee.description=La nacion Cherokee
model.nationType.conquest.name=Conquèsta
model.nationType.conquest.shortDescription=Mai de chanças de convertir los indigènas
model.nationType.cooperation.name=Cooperacion
model.nationType.cooperation.shortDescription=Los indigènas s'inquiètan mens
model.nationType.default.name=Pas res
model.nationType.default.shortDescription=Pas d'atots nacionals
model.nationType.furTrapping.name=Trapèla de forradura
model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produsís mai de forradura e de mantèls
model.nationType.immigration.name=Immigracion
model.nationType.immigration.shortDescription=Produsís un grand nombre d'immigrants
model.nationType.inca.name=Inca
model.nationType.inca.description=La nacion Inca
model.nationType.iroquois.name=Iroqués
model.nationType.iroquois.description=La nacion Iroquesa
model.nationType.naval.name=Naval
model.nationType.naval.shortDescription=Las unitats navalas an una portada màger
model.nationType.ref.name=Fòrça expedicionària reiala
model.nationType.ref.shortDescription=Fòrça expedicionària reiala
model.nationType.sioux.name=Siós
model.nationType.sioux.description=La nacion siosa
model.nationType.trade.name=Comèrci
model.nationType.trade.shortDescription=Los prèses son mai avantatjoses
model.nationType.tupi.name=Tupis
model.nationType.tupi.description=La nacion Tupi
model.resource.cotton.name=Coton
model.resource.cotton.description=Lo sòl d'aquesta prada es particularament adaptat a la cultura del coton.
model.resource.fish.name=Peis
model.resource.fish.description=Una flotassa de peissonets atira de peissasses en aquel endrech, aquò atira alara d'ardents pescaires.
model.resource.furs.name=Forraduras
model.resource.furs.description=L'abondància d'animals dins aqueles bòsques mèna de caçaires nombroses a la recèrca de predas facilas.
model.resource.game.name=Gibièr
model.resource.game.description=Lo bòsc es lo refugi d'animals nombroses susceptibles d'èsser caçats per lors forraduras e lor carn.
model.resource.grain.name=Cerealas
model.resource.grain.description=Las recòltas venon excepcionalament plan dins aquela plana fertila.
model.resource.lumber.name=Fusta
model.resource.lumber.description=Aqueste bòsc a de bons arbres, ben dreches, ideals per ne far de fusta d'òbra.
model.resource.minerals.name=Jaciment
model.resource.minerals.description=Lo terrenh es ric en minerals. Los mai pacients i trobaràn de mineral e quitament d'argent.
model.resource.oasis.name=Oasis
model.resource.oasis.description=Aquel oasis dins lo desèrt es un espectacle benvengut per totes los viatjaires arreduts.
model.resource.ore.name=Minerals
model.resource.ore.description=Una larga veina de mineral de bon extraire sortís de tèrra. Se ne tròba atal sonque sus de terrenhs accidentats.
model.resource.silver.name=Argent
model.resource.silver.description=Aquesta montanha es coneguda per aver de veinas d'argent, aquò farà la prosperitat de las vilas de l'entorn.
model.resource.sugar.name=Cana de sucre
model.resource.sugar.description=Lo sòl d'aquesta savana es particularament adaptat a la cultura de la cana de sucre.
model.resource.tobacco.name=Tabat
model.resource.tobacco.description=Lo sòl d'aquesta prada es particularament adaptat a la cultura del tabat.
model.role.name=Ròtle
model.role.armedBrave.name=Brave armat
model.role.cavalry.name=Cavalariá
model.role.default.name=Per defaut
model.role.dragoon.name=Dragon
model.role.dragoon.noequipment=pas cap de mosquet
model.role.infantry.name=Infantariá
model.role.missionary.name=Missionari
model.role.missionary.noequipment=pas comanditat
model.role.missionary.equipment=Bíblia
model.role.mountedBrave.name=Brave a caval
model.role.nativeDragoon.name=Dragon indigèna
model.role.pioneer.name=Pionièr
model.role.pioneer.noequipment=pas cap d'aisina
model.role.scout.name=Guida
model.role.scout.noequipment=pas cap de cavals
model.role.soldier.name=Soldat
model.role.soldier.noequipment=pas cap de mosquet
model.role.change.dragoon=Equipar coma un dragon
model.role.change.missionary=Engatjar coma missionnari
model.role.change.pioneer=Equipar amb d'aisinas
model.role.change.default.soldier=Armar
model.role.change.dragoon.default=Levar totes los equipaments
model.role.change.dragoon.soldier=Desmontar
model.role.change.missionary.soldier=Armar
model.role.change.pioneer.soldier=Armar
model.role.change.scout.default=Desmontar
model.role.change.scout.soldier=Desmontar e armar
model.role.change.soldier.default=Desarmar
model.settlement.aztec.capital.name=Vila astèca
model.settlement.aztec.name=Vila astèca
model.settlement.aztec.plural=vilas
model.settlement.camp.capital.name=Campament
model.settlement.camp.name=Campament
model.settlement.camp.plural=campaments
model.settlement.colony.capital.name=Colonia
model.settlement.colony.name=Colonia
model.settlement.colony.plural=colonias
model.settlement.inca.capital.name=Vila inca
model.settlement.inca.name=Vila inca
model.settlement.inca.plural=vilas
model.settlement.village.capital.name=Vilatge
model.settlement.village.name=Vilatge
model.settlement.village.plural=vilatges
model.tile.arctic.name=Artic
model.tile.arctic.description=L'artic es un vast ocean, cobert de glaç, enrodat de tèrras geladas, sens vegetacion... que valon pas res ! Se las tròba prèp del pòl Nòrd e del pòl Sud e pòdon pas aculhir cap de colonia.
model.tile.borealForest.name=Bòsc boreal
model.tile.borealForest.description=Los bòsques boreals produison de cerealas, de fusta, de forraduras e un pauc de mineral. Se tròban jos las nautas latituds e pòdon èsser rasats per daissar plaça a de tondràs.
model.tile.broadleafForest.name=Bòsc de fulhats
model.tile.broadleafForest.description=Los bòsques de fuelhuts produison de cerealas, de fusta, de forraduras e de coton. Se tròban jos las latituds temperadas e pòdon èsser rasats per daissar plaça a de pradas.
model.tile.coniferForest.name=Bòsc de conifèrs
model.tile.coniferForest.description=Los bòsques de conifèrs produison de cerealas, de fusta, de forraduras e de tabat. Se tròban jos las latituds tropicalas e pòdon èsser rasats per daissar plaça a d'erbatges.
model.tile.desert.name=Desèrt
model.tile.desert.description=Los desèrts son arids e recebon fòrt pauc de precipitacions. De còps, produison un pauc de cerealas, de coton e de mineral.
model.tile.grassland.name=Erbatge
model.tile.grassland.description=Los erbatges son de grandas espandidas platas d'èrbas. Se tròban jos las latituds nautas o subtropicalas. Los erbatges son çò ideal per cultivar de tabat o de cerealas.
model.tile.greatRiver.name=Flume
model.tile.greatRiver.description=Los flumes son navigables per de bastiments de marina.
model.tile.highSeas.name=Mar nauta
model.tile.highSeas.description=La nauta mar regòrja de peissum. Tanben permet de rejónher Euròpa.
model.tile.hills.name=Puèges
model.tile.hills.description=Los puèches s'espandisson de còps sus de zònas continuas mas totjorn limitadas. Los puèches produison generalament fòrça mineral, mas tanben un paus de cerealas.
model.tile.lake.name=Lac
model.tile.lake.description=Los lacs son d'espandidas d'aiga a l'interior de las tèrras. Las colonias construchas sus sas rivas profiechan de las ressorsas naturalas del lac, mas pòdon èsser inaccessiblas per vaissèl.
model.tile.marsh.name=Sanha
model.tile.marsh.description=Las torbièras son de tèrras fòrça umidas qu'abausisson d'èrbas, de cnabièras, e d'autras plantas erbacèas nombrosas que creisson quitament dins d'aigas pauc prigondas. Las torbièras produison de cerealas e de tabat, e mai de minerals d'argent. Se tròban jos las latituds nautas.
model.tile.mixedForest.name=Bòsc mixte
model.tile.mixedForest.description=Los bòsques mixtes produison de cerealas, de lenha, de forraduras e de coton. Se tròban jos las latituds temperadas e pòdon èsser rasats per daissar plaça a de planas.
model.tile.mountains.name=Montanhas
model.tile.mountains.description=Las montanhas s'espandisson sovent sus de zònas continuas mas totjorn limitadas. Son mai dificilas de traversar que los puèches e permeton pas d'i fondar una colonia. Fornisson un important bonus defensiu mas las fortificacions l'aumentan pas. Generalament, fan lo bonur dels minaires, quitament pel mineral d'argent.
model.tile.ocean.name=Mar costièra
model.tile.ocean.description=Las mars costièras son de grandas espandidas d'aigas saladas, idealas per la pesca. La densitat de las flòtas de peisses es mai fòrta prèp de las còstas, e mai especialament prèp de l'embocadura dels flumes.
model.tile.plains.name=Planas
model.tile.plains.description=Las planas son de grandas espandidas de tèrras amb pauc de relèu, fòrça adaptdas a las culturas. Produison una granda quantitat de cerealas, un pauc mens de coton e un pauc de minerals. Se tròban jos las latituds temperadas.
model.tile.prairie.name=Prada
model.tile.prairie.description=Las pradas son idealas per la cultura de las cerealas e del coton. Se tròban jos las latituds temperadas.
model.tile.rainForest.name=Bòsc eqüatorial
model.tile.rainForest.description=Las mangròvas produison de cerealas, de fusta, de forraduras e un pauc de mineral, de sucre e de tabat. Se tròban jos las latituds tropicalas e pòdon èsser rasadas per daissar plaça a de paluns.
model.tile.savannah.name=Savana
model.tile.savannah.description=Las savanas son de tèrras souvent a la broa dels bòsques. Produison de cerealas e de cana de sucre.
model.tile.scrubForest.name=Bòsc de bartas
model.tile.scrubForest.description=Los bòsques de bartas produison de cerealas, de fusta, de forradura e un pauc de coton e de mineral. Se tròban jos las latituds temperadas e pòdon èsser rasats per daissar plaça a un desèrt.
model.tile.swamp.name=Palun
model.tile.swamp.description=Los paluns son de tèrras umidas o d'aigas fangosas... Son plan mai prigondas que las torbièras. Los paluns produison de cerealas e tanben un pauc de cana de sucre, de tabat e de mineral. Se tròban jos las latituds tropicalas.
model.tile.tropicalForest.name=Bòsc tropical
model.tile.tropicalForest.description=Los bòsques tropicals produison de cerealas, de fustra, de forraduras e un pauc de cana de sucre. Pòdon èsser rasats per daissar plaça a la savana.
model.tile.tundra.name=Tondrà
model.tile.tundra.description=La tondrà es una tèrra ont lo creis dels arbres es rendut dificil per las temperaturas bassas. Las tondràs produison de cerealas e un pauc de mineral. Se tròban jos las nautas latituds.
model.tile.wetlandForest.name=Bòsc de sanhas
model.tile.wetlandForest.description=Los bòsques umids produison de cerealas, de fusta, de forraduras e un pauc de mineral. Se tròban jos las nautas latituds e pòdon èsser rasats per daissar plaça a de torbièras.
model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Fantassin colonial|other=Fantassins Colonials|default=Fantassin colonial}}
model.unit.colonialRegular.description=Lo fantassin colonial es una unitat d'elita, disponible sonque aprèp la declaracion d'independéncia.
model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Vièlh politician|other=Vièlhs politicians|default=Vièlh politician}}
model.unit.elderStatesman.description=Lo vièlh politician afisca lo desir d'independéncia dels colons (simbolizat per las campanas de la libertat), qu'aumenta lo taus d'apartenéncia als Filhs de la Libertat dins vòstras colonias.
model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Expèrt pagés|other=Expèrts pageses|default=Expèrt pagés}}
model.unit.expertFarmer.description=L'expèrt borièr es especializat dins la cultura dels legums e de las cerealas.
model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Expèrt pescaire|other=Expèrts pescaires|default=Expèrt pescaire}}
model.unit.expertFisherman.description=L'expèrt pescaire es especializat dins la captura dels peisses e lor condicionament.
model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Expèrt trapelaire|other=Expèrts trapelaires|default=Expèrt trapelaire}}
model.unit.expertFurTrapper.description=L'expèrt trapelaire es especializat dins lo trapadelada d'animals de forradura e lor depeçatge.
model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|one=Expèrt buscatièr|other=Expèrts buscatièrs|default=Expèrt buscatièr}}
model.unit.expertLumberJack.description=L'expèrt buscatièr es especializat dins la copa de fusta de carpenta.
model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Expèrt minaire d'aur|other=Expèrts minaires d'aur|default=Expèrt minaire d'aur}}
model.unit.expertOreMiner.description=L'expèrt minaire es especializat dins l'extraccion de mineral.
model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Expèrt minaire d'argent|other=Expèrts minaires d'argent|default=Expèrt minaire d'argent}}
model.unit.expertSilverMiner.description=L'expèrt minaire d'argent es lo melhor per flairar un filon de mineral d'argent.
model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Predicator fervent|other=Predicators fervents|default=Predicator fervent}}
model.unit.firebrandPreacher.description=Lo predicator fanatic aumenta la libertat religiosa de vòstras colonias (simbolizada per de croses), la quala aumentarà a son torn lo nombre d'emigrants cap al Monde Novèl.
model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colon liure|other=Colons liures|default=Colon liure}}
model.unit.freeColonist.description=Lo colon liure es un jovenòt sens saber-far particular. Çaquelà, pòt aquerir un saber-far en trabalhant dur a proximitat d'una colonia, o en visitant un campament indian. Tanben pòt èsser promulgut soldat veteran, o format a un mestièr dins una colonia dotada d'una escòla.
model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pionièr valorós|other=Pionièrs valoroses|default=Pionièr valorós}}
model.unit.hardyPioneer.description=Lo pionièr valorós es excellent dins l'art de la desforestacion, de l'arada e de la construccion de rota.
model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Domestic contractual|other=Domestics contractuals|default=Domestic contractual}}
model.unit.indenturedServant.description=Lo domestic contractual presa de trabalhar al grand aire, mas se planh tre que s'agís de trabalhar a l'interior. Amb un pauc d'educacion, pòt venir un colon liure.
model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Indian convertit|other=Indians convertits|default=Indian convertit}}
model.unit.indianConvert.description=L'indian convertit es un indian d'America qu'a rejunt vòstras colonias. Es dotat per tota mèna de trabalh, del moment qu'aquò se fa pas entre quatre parets. Tre que Bartolome de las Casas rejunhís lo Congrès continental, totes los indians convertits venon de colons liures.
model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Missionari jesuita|other=Missionaris jesuitas|default=Missionari jesuita}}
model.unit.jesuitMissionary.description=Lo missionnari jesuita es capable d'establir una mission dins un campament indian. Es fòrça dotat per convertir los indians.
model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Mèstre faure|other=Mèstres faures|default=Mèstre faure}}
model.unit.masterBlacksmith.description=Lo mèstre faure es especializat dins la fabricacion d'aisinas.
model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Mèstre fustièr|other=Mèstres fustièrs|default=Mèstre fustièr}}
model.unit.masterCarpenter.description=Lo mèstre carpentièr es especializat dins la construccion de bastiments e d'unas unitats coma los vaissèls.
model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Mèstre plantaire de coton|other=Mèstres plantaires de coton|default=Mèstre plantaire de coton}}
model.unit.masterCottonPlanter.description=Lo mèstre plantaire de coton es especializat dins la cultura del coton.
model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Mèstre distillaire|other=Mèstres distillaires|default=Mèstre distillaire}}
model.unit.masterDistiller.description=Lo mèstre distillaire es especializat dins la fabricacion de ròm.
model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|Mèstre pelissièr|other=Mèstres pelissièrs|default=Mèstre pelissièr}}
model.unit.masterFurTrader.description=Lo mèstre pelissièr es especializat dins la fabricacion de pelissas.
model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Mèstre armurièr|other=Mèstres armurièrs|default=Mèstre armurièr}}
model.unit.masterGunsmith.description=Lo mèstre armurièr es especializat dins la fabricacion de mosquets.
model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|one=Mèstre plantaire de cana|other=Mèstres plantaires de cana|default=Mèstre plantaire de cana}}
model.unit.masterSugarPlanter.description=Lo mèstre plantaire de cana de sucre... endevinatz qué !
model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Mèstre plantaire de tabat|other=Mèstres plantaires de tabat|default=Mèstre plantaire de tabat}}
model.unit.masterTobaccoPlanter.description=Lo mèstre plantaire de tabat es especializat dins la cultura del tabat.
model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Mèstre cigarièr|other=Mèstres cigarièrs|default=Mèstre cigarièr}}
model.unit.masterTobacconist.description=Lo mèstre cigarièr es especializat dins la fabricacion de cigarros.
model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Mèstre teisseire|other=Mèstres teisseires|default=Mèstre teisseire}}
model.unit.masterWeaver.description=Lo mèstre teisseire es especializat dins la fabricacion de teissuts.
model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Pichon criminal|other=Pichons criminals|default=Pichon criminal}}
model.unit.pettyCriminal.description=Lo pichon criminal pòt trabalhar al grand aire, mas es particularament marrit a l'interior de las colonias. Pòt venir un domestic contractual amb un pauc d'educacion o d'experiéncia.
model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Guida aguerrit|other=Guidas aguerrits|default=Guida aguerrit}}
model.unit.seasonedScout.description=Lo guide aguerrit es lo melhor quora s'agís d'explorar lo Monde Novèl, en particular los campaments indians e las rumors de ciutat perduda.
model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldat veteran|other=Soldats veterans|default=Soldat veteran}}
model.unit.veteranSoldier.description=Lo soldat veteran es una unitat armada experimentada. Un colon liure qual que siá pòt èsser promulgut soldat veteran aprèp aver ganhat una batalha.
model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caravèla|other=Caravèlas|default=Caravèla}}
model.unit.caravel.description=La caravèla es un vaissèl mercand pichon pas gaire rapid.
model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fregata|other=Fregatas|default=Fregata}}
model.unit.frigate.description=La fregata es un vaissèl de guèrra pichon.
model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galion|other=Galions|default=Galion}}
model.unit.galleon.description=Lo galion es vaisselàs mercand. Es lo sol vaissèl utilizat per transportar de tresaurs cap a Euròpa.
model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Vaissèl de linha|other=Vaissèls de linha|default=Vaissèl de linha}}
model.unit.manOWar.description=Lo vaissèl de linha es un vaisselàs de guèrra de la Corona. Ne veiretz quora la Fòrça Expedicionària Reiala arribarà aprèp la declaracion d'independéncia.
model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Vaissèl mercant|other=Vaissèls mercants|default=Vaissèl mercant}}
model.unit.merchantman.description=Lo vaissèl mercand es un vaissèl de talha mejana.
model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Corsari|other=Corsaris|default=Corsari}}
model.unit.privateer.description=Lo corsaire es vaisselòt de guèrra que pòrta pas lo pavilhon del país d'ont ven. Es la sola unitat capabla d'atacar d'autras unitats sens declarar de guèrra.
model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Una pèça d'artilhariá|other=Autras pèças d'artilhariá|default=Artilhariá}}
model.unit.artillery.description=L'artilhariá es excellenta per atacar e defendre de colonias. Per contra, es fòrça vulnerabla a l'exterior.
model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Artilhariá damatjada|other=Artilhariás damatjadas|default=Artilhariá damatjada}}
model.unit.damagedArtillery.description=L'artilhariá damatjada es coma l'artilhariá normala, en mai feble solament. S'es damatjada un segond còp, serà mesa definitivament fòra d'usatge.
model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Tren del tresaur|other=Trens del tresaur|default=Tren del tresaur}}
model.unit.treasureTrain.description=Se tròba generalament de tresaurs dins las ruïnas de las ciutats perdudas o en pilhant un campament indian. Vos son pas de cap utilitat, mas pòdon èsser revenduts a bon prètz en Euròpa. I pòdon èsser transportats a travèrs l'ocean sonque per galion. Se n'avètz pas, la Corona se farà un plaser de vos ofrir aqueste transpòrt, mejenant un percentatge " rasonable " suls beneficis de lor venda.
model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|one=Carreton|other=Carretons|default=Carreton}}
model.unit.wagonTrain.description=Lo cariòt es capable de transportar fins a 200 unitats de merças a travèrs las tèrras. O podètz utilizar per comerçar amb d'autres jogaires, o per desplaçar vòstras merças entre vòstras pròprias colonias.
model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Fantassin reial|other=Fantassins reials|default=Fantassin reial}}
model.unit.kingsRegular.description=Lo fantassin reial es una unitat d'elita de la Corona. Ne veiretz quand la Fòrça Expedicionària Reiala arribarà aprèp la declaracion d'independéncia.
model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=Guerrièr|other=Guerrièrs|default=Guerrièr}}
model.unit.brave.description=Lo brave es una unitat indiana, capabla de transportar qualques merças. Pòt èsser armat e montat a caval. Los braves visitan sovent vòstras colonias per vos ofrir de presents o far de demandas.
model.unit.flyingDutchman.name=L'Olandés volant
model.unit.flyingDutchman.description=L'Olandés volant es un vaissèl fantauma.
model.unit.revenger.name=Lo Capitani
model.unit.revenger.description=Lo Capitani a vendut son anma al diable.
model.unit.undead.name=Mòrt-vivent
model.unit.undead.description=De mòrts-vivents compausan l'equipatge de l'Olandés volant.
model.unit.brave.armedBrave={{plural:%number%|one=Brave armat|other=Braves armats|default=Braves armats}}
model.unit.brave.mountedBrave={{plural:%number%|one=Brave montat|other=Braves montats|default=Brave montat}}
model.unit.brave.nativeDragoon={{plural:%number%|one=Dragon indigèna|other=Dragons indigènas|default=Dragon indigèna}}
model.unit.colonialRegular.dragoon=Cavalariá coloniala
model.unit.colonialRegular.soldier=Infantariá coloniala
model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pionièr valorós|other=Pionièrs valoroses|default=Pionièr valorós}}
model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Missionari jesuita|other=Missionaris jesuitas|default=Missionari jesuita}}
model.unit.kingsRegular.cavalry=Cavalariá
model.unit.kingsRegular.infantry=Infantariá
model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Guida aguerrit|other=Guidas aguerrits|default=Guida aguerrit}}
model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Dragon Veteran|other=Dragons Veterans|default=Dragon Veteran}}
model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldat veteran|other=Soldats veterans|default=Soldat veteran}}
model.unit.colonialRegular.workingAs=Soldat
model.unit.elderStatesman.workingAs=Politician
model.unit.expertFarmer.workingAs=Borièr
model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescaire
model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Trapelaire
model.unit.expertLumberJack.workingAs=Buscatièr
model.unit.expertOreMiner.workingAs=Minaire
model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Minaire d'argent
model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Predicator
model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pionièr
model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Missionari
model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Faure
model.unit.masterCarpenter.workingAs=Fustièr
model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Plantaire de coton
model.unit.masterDistiller.workingAs=Distillaire
model.unit.masterFurTrader.workingAs=Pelissièr
model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armurièr
model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Plantaire de cana de sucre
model.unit.masterTobacconist.workingAs=Cigarièr
model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Plantaire de tabat
model.unit.masterWeaver.workingAs=Teisseire
model.unit.seasonedScout.workingAs=Guide
model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldat
filter.savedGames=Salvaments de FreeCol (*.fsg)
filter.xml=XML (Extensible Markup Language).
model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} (boicotat)
model.building.locationLabel=a %location%
model.colony.badGovernment=Lo Govèrn de %colony% es ineficaç. De penalitats son aplicadas sus la produccion.
model.colony.governmentImproved1=Lo Govèrn de %colony% s'es melhorat mas demòra ineficaç. Las penalitats contunhan de s'aplicar sus la produccion.
model.colony.governmentImproved2=Lo Govèrn de %colony% s'es melhorat. Las penalitats sus la produccion s'aplican pas pus.
# Fuzzy
model.colony.insufficientProduction=%outputAmount% %outputType% de mai s'aurián pogut produire per la %colony%, se solament aviam agut %inputAmount% %inputType% de mai.
model.colony.minimumColonySize=%object% empacha de redusir la populacion encara mai.
model.colony.unbuildable=%colony% pòt pas construite %object% actualament. %object% es estat levat de la fila despèra de construccion.
model.colony.veryBadGovernment=Lo Govèrn de %colony% es fòrça ineficaç. De penalitats fòrtas son aplicadas sus la produccion.
model.colonyTile.claim=(%direction% de la demanda)
model.diplomaticTrade.receive.contact=Salutacions frairalas de la part de la gloriosa nacion %nation%.
# Fuzzy
model.diplomaticTrade.receive.diplomatic=Negociacions amb los %nation%.
model.diplomaticTrade.receive.trade=Prenèm en consideracion lofèrta comerciala dels %nation%.
# Fuzzy
model.diplomaticTrade.receive.tribute=Los %nation% nos demandan un tribut!
model.diplomaticTrade.send.contact=Avèm rencontrat de membres de la nacion %nation%.
# Fuzzy
model.diplomaticTrade.send.diplomatic=Consideram nòstra situacion diplomatica amb los %nation%.
# Fuzzy
model.diplomaticTrade.send.trade=Prepausam un comèrci amb los %nation% a %settlement%.
# Fuzzy
model.diplomaticTrade.send.tribute=Demandam un tribut dels %nation% a %settlement%.
model.direction.N.name=nòrd
model.direction.NE.name=nòrd-èst
model.direction.E.name=èst
model.direction.SE.name=sud-èst
model.direction.S.name=sud
model.direction.SW.name=sud-èst
model.direction.W.name=oèst
model.direction.NW.name=nòrd-oèst
model.historyEventType.abandonColony.description=Abandonatz la colonia de %colony%.
# Fuzzy
model.historyEventType.cityOfGold.description=La %nation% descobrís %city%, una de las sèt ciutats daur, e un tresaur de %treasure% daur.
# Fuzzy
model.historyEventType.colonyConquered.description=Vòstra colonia %colony% es conquistada pels %nation%.
# Fuzzy
model.historyEventType.colonyDestroyed.description=Vòstra colonia %colony% es destrucha pels %nation%.
# Fuzzy
model.historyEventType.declareIndependence.description=Destruisètz lo campament %settlement% dels %nation%.
# Fuzzy
model.historyEventType.declareWar.description=La guèrra es estada declarada amb %nation%.
# Fuzzy
model.historyEventType.destroyNation.description=Lo %nation% a destruch los %nativeNation%.
model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Descobrètz lo Novèl Monde.
# Fuzzy
model.historyEventType.discoverRegion.description=La %nation% descobrís %region%.
# Fuzzy
model.historyEventType.formAlliance.description=Un acòrd d'aligança es estat signat amb %nation%.
model.historyEventType.foundColony.description=Establissètz la colonia de %colony%.
model.historyEventType.foundingFather.description=%father% rejonh lo Congrès Continental.
model.historyEventType.independence.description=Avètz efectuat l'independéncia a la corona.
# Fuzzy
model.historyEventType.makePeace.description=Un acòrd de patz es estat signat amb %nation%.
# Fuzzy
model.historyEventType.meetNation.description=Rencontratz los %nation%.
# Fuzzy
model.historyEventType.nationDestroyed.description=La %nation% es pas mai presenta dins lo Novèl Mond.
# Fuzzy
model.historyEventType.spanishSuccession.description=Los %loserNation% cedisson lensemble de lors colonias dins lo Monde Novèl als %nation%.
model.indianSettlement.mostHatedNone=Pas cap
model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Desconegut
model.indianSettlement.nameUnknown=Desconegut
model.indianSettlement.skillNone=Pas cap
model.indianSettlement.skillUnknown=Desconegut
model.indianSettlement.tension.unknown=Desconegut
model.indianSettlement.tension.wary=Mesfisent
model.lostCityRumour.burialGround.description=Aqueste tumulus es lo de nòstres ancèstres %nation%. Avètz cometut un sacrilègi. A present, vos cal morir !
model.lostCityRumour.cibola.description=Avètz descobert %city%, una de las sèt ciutats d'aur perdudas, e un butin que valon %money% ! Desplaçatz lo tren de tresaurs cap a una de vòstras colonias per encaissar largent, o mandatz-lo en Euròpa dins un galion.
model.lostCityRumour.colonist.description=Rencontratz un subrevivent d'una expedicion precedenta. Jura alegéncia a la corona contra un pauc de noiridura.
model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=Vòstra expedicion desapareis sens daissar de traças.
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Avètz descobert una font de jovéncia. Las rumors van bon tren en Euròpa. Los immigrants s'amolonan suls cais per venir trober la joinessa eternala dins lo Monde Novèl !
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Avètz descobert una font de jovéncia.
model.lostCityRumour.learn.description=Vòstra %unit% a aqués d'experiéncia e es ara un %type% !
model.lostCityRumour.nothing.0.description=La rumor de "ciutat perduda" pròva sa veracitat : Es sonque una rumor !
model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=Los monts son freges e voids.
model.lostCityRumour.ruins.description=Avètz descobert las roïnas duna civilizacion perduda. Conten daur e de tresaurs que valon %money% !
model.lostCityRumour.tribalChief.description=Lo cap d'una pichona tribú vos ofrís per %money% aur de babiòlas.
model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=A linterior, trobatz de bibelòts que valon %money%.
model.market.priceDecrease=A %market%, lo prètz de %goods% es tombat a %sell%/%buy%.
model.market.priceIncrease=A %market%, los prèses de %goods% son montats a %sell%/%buy%.
model.messageType.buildingCompleted.name=Construccions acabadas
model.messageType.combatResult.name=Resultat dels combats
model.messageType.default.name=Messatges
model.messageType.demands.name=Demandas indigènas
model.messageType.foreignDiplomacy.name=Afars estrangièrs
model.messageType.giftGoods.name=Presents indians
model.messageType.goodsMovement.name=Movement de merças
model.messageType.governmentEfficiency.name=Eficacitat del govèrn
model.messageType.lostCityRumour.name=Rumors de ciutat perduda
model.messageType.marketPrices.name=Prèses del mercat
model.messageType.missingGoods.name=Merças mancantas
model.messageType.sonsOfLiberty.name=Filhs de Libertat
model.messageType.tutorial.name=Tutorial
model.messageType.unitAdded.name=Colons novèls
model.messageType.unitDemoted.name=Degradacions d'unitats
model.messageType.unitImproved.name=Promocions d'unitats
model.messageType.unitLost.name=Pèrdas d'unitats
model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacitat dels entrepauses
model.messageType.warning.name=Alèrtas
model.monarch.action.addToRef.no=Fach
# Fuzzy
model.monarch.action.declarePeace.text=Avèm acceptat graciosament un tractat de patz amb los %nation%.
model.monarch.action.declarePeace.no=Fach
# Fuzzy
model.monarch.action.declareWar.text=L'insoléncia de las fòrças de %nation% nos obliga a lor declarar la guèrra !
model.monarch.action.declareWar.no=Fach
# Fuzzy
model.monarch.action.displeasure.text=Avètz declarat l'independéncia a la corona.
model.monarch.action.displeasure.no=Fach
model.monarch.action.forceTax.no=Fach
model.monarch.action.hessianMercenaries.no=Ailàs, lo nos podèm pas pagar.
model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Acceptam
model.monarch.action.hessianMercenaries.header=Correspondéncia estrangièra
model.monarch.action.lowerTax.no=Fach
model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Longa vida al Rei !
model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Òsca !
model.monarch.action.monarchMercenaries.no=Ailàs, lo nos podèm pas pagar.
model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Acceptam
model.monarch.action.raiseTaxAct.no=La Libertat o la Mòrt !
model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Acceptam
model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Pas cap de taxacion sens representacion !
model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Acceptam
model.monarch.action.supportLand.no=Fach
model.monarch.action.supportSea.no=Fach
model.monarch.action.waiveTax.no=Fach
model.nation.turkish.name={{tag:|country=L'Empèri Otoman|people=Otoman|default=Otoman}}
model.nation.german.name={{tag:|country=Lo Sant Empèri Roman|people=Alemand|default=Alemand}}
model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prússia|people=Prussian|default=Prussian}}
model.nation.austrian.name={{tag:|country=Austriac|people=Austriacs|default=austriac}}
model.advantages.none.name=Pas cap
model.advantages.none.shortDescription=Pas cap d'avantatge per cap de nacion jogable. Aquò's previst mai que mai per las partidas multijogaires.
model.advantages.fixed.name=Fixats
model.advantages.fixed.shortDescription=Totas las nacions utilizan lors avantatges per defaut. Aquò's utilizat per emular lo jòc dorigina.
model.advantages.selectable.name=Seleccionable
model.advantages.selectable.shortDescription=Los avantatges nacionals son seleccionables e devon pas èsser unics.
model.nationState.aiOnly.name=IA solament
model.nationState.available.name=disponible
# Fuzzy
model.nationState.available.shortDescription=Conquistatz la colonia de %colony% dels %nation%.
model.nationState.notAvailable.name=pas disponible
model.noClaimReason.europeans.description=Aqueste terren es reivindicat per una autra nacion europèa.
model.noClaimReason.natives.description=Aquesta tèrra es revendicada per una tribú indigèna.
model.noClaimReason.occupied.description=Aqueste territòri es ocupat per un enemic dangierós.
model.noClaimReason.settlement.description=Podèm pas utilizar un terren amb un vilatge dessús.
model.noClaimReason.terrain.description=Aqueste terren es pas apropriat per una colonia.
model.noClaimReason.water.description=Reclamam pas las aigas.
model.noClaimReason.worked.description=Un autre vilatge utiliza ja aqueste territòri.
model.player.forces=Fòrças de %nation%
model.player.independentMarket=Euròpa
model.player.startGame=Aprèp de meses a vogar sus l'ocean, arribatz enfin al larg de las còstas d'un continent desconegut. Fasètz vela cap a {{tag:%direction%|west=l'oèst|east=l'èst|default=jol vent}} per descobrir lo Mond Novèl e lo reïvindicar al nom de la Corona.
# Fuzzy
model.player.waitingFor=Los %nation% acaban lor torn.
model.regionType.coast.name=Còsta
model.regionType.coast.unknown=Region costièra desconeguda
model.regionType.desert.name=Desèrt
model.regionType.desert.unknown=Desèrt desconegut
model.regionType.lake.name=Lac
model.regionType.lake.unknown=Lac desconegut
model.regionType.land.name=Region
model.regionType.land.unknown=Region desconeguda
model.regionType.mountain.name=Cadena montanhosa
model.regionType.mountain.unknown=Cadenas montanhosas desconegudas
model.regionType.ocean.name=Ocean
model.regionType.ocean.unknown=Mars desconegudas
model.regionType.river.name=Riu
model.regionType.river.unknown=Riu desconegut
model.stance.alliance.name=Aligança
model.stance.ceaseFire.name=Cessatz lo fuòc
model.stance.peace.name=Patz
model.stance.war.name=Guèrra
model.tension.happy.name=Urós
model.tension.content.name=Contengut
model.tension.displeased.name=Contrariat
model.tension.angry.name=En colèra
model.tension.hateful.name=Asirós
model.tile.nameLocation=%name% (%location%)
model.tile.nearLocation=%direction% de %location%
model.tile.simpleLabel=Casa (%x%, %y%)
warning.europeanLand=Una partida de las tèrras d'aquesta colonia novèla es ja detenguda per d'europèus.
warning.landLocked=Vòstra colonia novèla serà dins las tèrras.
warning.nativeLand=Una partida de las tèrras d'aquesta colonia novèla es reclamada pels indigènas.
warning.noBuildingMaterials=Vòstra colonia novèla produirà fòrt pauc de %goods%.
warning.noFood=Vòstra colonia novèla produirà fòrt pauc de noiridura.
warning.ownLand=Una partida de las tèrras d'aquesta colonia novèla es ja detenguda per vos.
model.tradeItem.colony.name=Colonia
model.tradeItem.colony.description=la colonia de %colony%
model.tradeItem.gold.name=Aur
model.tradeItem.gold.description=la soma de %amount% aur
model.tradeItem.goods.name=Merças
model.tradeItem.incite.name=Declarar la guèrra a
# Fuzzy
model.tradeItem.incite.description=guèrra contra los %nation%
model.tradeItem.stance.name=Relacions
model.tradeItem.unit.name=Unitat
model.tradeRoute.notEnoughStops=Una rota comerciala necessita al mens 2 arrèsts!
model.tradeRoute.nullOwner=Aquesta rota comerciala a pas de proprietari!
model.tradeRoute.invalidStop=Larrèst %name% es pas valid.
model.season.autumn.name=Davalada
model.season.spring.name=Prima
model.unit.attackTileOdds=Atacar ! (%chance%% d'escasença de succès)
model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=Caminar|ship=Navegar|other=En rota}} cap a %location%
model.unit.occupation.goingSomewhere=G
model.unit.occupation.inTradeRoute=T
model.unit.occupation.underRepair=R
model.unit.occupation.unknown=?
model.unit.onBoard=A bòrd del(de la) %unit%
model.unit.underRepair=Reparacion (%turns%)
model.unit.unitState.active=-
model.unit.unitState.fortified=F
model.unit.unitState.fortifying=F
model.unit.unitState.inColony=B
model.unit.unitState.sentry=S
# Fuzzy
model.unit.unitState.skipped=W
model.unit.unitState.toAmerica=G
model.unit.unitState.toEurope=G
model.noAddReason.alreadyPresent.description=Ja present a aqueste endrech.
model.noAddReason.anotherColony.description=Aqueste endrech es utilizat per una autra de vòstras colonias.
model.noAddReason.capacityExceeded.description=I a pas mai pro de plaça a aqueste endrech.
model.noAddReason.claimRequired.description=Aqueste emplaçament aparten a una autra nacion, mas pòt èsser reivindicat.
model.noAddReason.colonyCenter.description=Res pòt pas èsser apondut al centre de la colonia.
model.noAddReason.minimumSkill.description=Lunitat a pas la competéncia minimala requesida per trabalhar a aqueste endrech.
model.noAddReason.missingAbility.description=Aqueste endrech pòt pas èsser espleitat tant qu'avètz pas bastit cap de cais.
model.noAddReason.missingSkill.description=Una competéncia particulara es necessària per trabalhar a aqueste endrech.
model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Aqueste emplaçament es ocupat per una unitat d'una autra nacion.
model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Aqueste emplaçament es la proprietat d'una autra nacion.
model.noAddReason.wrongType.description=Tipe incorrècte a aqueste endrech.
model.building.noStudent=Nòstre %teacher% de %colony% espèra un estudiant.
model.building.notEnoughInput=I a pas pus de %inputGoods% disponibles pel (per la) %building% a %colony%.
model.building.unitEducated=A %colony%, %oldName% es vengut %unit% gràcia a sa formacion.
model.colony.buildNeedPop=Podèm pas construire de %building% a %colony% ! Cal mai de populacion.
model.colony.buildableNeedsGoods=Manca %amount% %goodsType% per construire %buildable% a %colony%, vòstra Excelléncia.
model.colony.buildingReady=%colony% a acabat de construire %building%.
model.colony.cannotBuild=Construisètz pas res a %colony%.
model.colony.colonistStarved=Un colon es mòrt de fam a %colony% !
model.colony.colonyStarved=Lo darrièr colon de %colony% es mòrt de fam, en daissant la colonia abandonada.
model.colony.customs.sale=La Cambra de las doanas a %colony% a vendut : %data%.
model.colony.customs.saleData=%amount% %goods% per %gold%
model.colony.famineFeared=La famina menaça a %colony%. %number% torns solament abans de mancar de noiridura.
model.colony.newColonist=Un colon es nascut a %colony%. Totas nòstras felicitacions als parents.
model.colony.newConvert=Un grop novèl de convertits es arribat d'un campament %nation% a %colony%.
model.colony.notBuildingAnything=Res es pas en cors de construccion dins %colony%.
model.colony.soLDecrease=Lo sentiment rebèl en %colony% es tombada a %newSoL% % !
model.colony.soLIncrease=L'apartenéncia als Filhs de la Libertat a %colony% a atench %newSoL% %
model.colony.unitReady=%colony% a acabat de construire %unit%.
model.colony.warehouseEmpty=I a mens de %level% unitats de %goods% dins vòstre entrepaus de %colony%.
model.colony.warehouseFull=Ara, i a mai de %level% unitats de %goods% dins vòstre entrepaus de %colony%.
model.colony.warehouseOverfull=Vòstre entrepaus de %colony% a atench sa capacitat maximala en %goods%.
model.colony.warehouseSoonFull=Vòstre entrepaus de %colony% va excedir sa capacitat de %goods% al torn que ven. %amount% unitats de %goods% van èsser degalhadas.
model.colony.warehouseWaste=Vòstre entrepaus de %colony% a depassat sa capacitat en %goods%. %waste% unitats son estadas destruchas.
model.colonyTile.resourceExhausted=Ressorsa %resource% agotada a %colony%
# Fuzzy
model.game.spanishSuccession=Vòtre excelléncia, la guèrra de succession d'Espanha s'es acabada en Euròpa. Dins lo tractat d'Utrecht, los %loserNation% son estats obligats de cedir totas lors colonias dins lo Mond Novèl als %nation% !
model.indianSettlement.mission.denounced=Vòstre missionari a %settlement% es estat denonciat e executat !
model.indianSettlement.mission.destroyed=Vòstre missionari a %settlement% es mòrt dins la destruccion d'aqueste campament.
model.player.autoRecruit=Lo trebolum religiós en %europe% butan %unit% a emigrar.
model.player.colonyGoodsParty.harbour=Los colons de %colony% an getat %amount% unitats de %goods% dins lo pòrt, en signe de protestacion contra las taxas impausadas per la Corona.
model.player.colonyGoodsParty.horses=Vòstres colons a %colony% an liberat %amount% cavals en protestacion contra los impòstets injustes impausats per la corona!
model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Los colons de %colony% an brutlat %amount% unitats de %goods% sus la plaça del mercat, en signe de protestacion contra las taxas impausadas per la Corona.
# Fuzzy
model.player.dead.european=Vòstra excelléncia, los %nation% an declarat un retirament incondicional dels afars del Novèl Mond !
model.player.dead.native=Vòstra Excelléncia, los %nation% son estats destruches.
model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% es estat destruch completament.
model.player.disaster.strikes=Vòstra colonia %colony% es estada tocada per un %disaster%.
model.player.emigrate=En %europe%, %unit% a decidit d'immigrar.
model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% a rejunt lo Congrès!\n\n%description%
model.player.interventionForceArrives=La Fòrça d'intervencion promesa arriba !
model.player.soLDecrease=L'apartenéncia als Filhs de Libertat dins vòstras colonias es tombada a %newSoL% %.
model.player.soLIncrease=L'apartenéncia als Filhs de Libertat dins vòstras colonias es montada a %newSoL% %.
# Fuzzy
model.player.stance.alliance.declared=Vòstra excelléncia, %nation% es aligada amb nosautres !
model.player.stance.alliance.others=Vòstra excelléncia, %attacker% es aligada amb %defender%.
# Fuzzy
model.player.stance.ceaseFire.declared=Vòstra Excellénciz, los %nation% an convengut d'un cessatz-lo-fuòc amb nosautres !
model.player.stance.ceaseFire.others=Vòstra Excelléncia, los %attacker% an convengut d'un cessatz-lo-fuòc amb los %defender%.
# Fuzzy
model.player.stance.peace.declared=Vòstra Excelléncia, los %nation% son en patz amb nosautres !
model.player.stance.peace.others=Vòstra Excelléncia, los %attacker% son en patz amb los %defender%.
# Fuzzy
model.player.stance.war.declared=Marrida novèla, Excelléncia, los %nation% nos an declarat la guèrra !
model.player.stance.war.others=Excelléncia, los %attacker% an declarat la guèrra als %defender%.
combat.automaticDefence=Vòstra %unit% a %colony% a pres las armas per defendre la colonia !
combat.buildingDamaged=%building% de %colony% es estat destruch per %enemyNation% %enemyUnit% !
combat.burnMissions=Totas las missions de %nation% dins %enemyNation% son estadas cramadas!
combat.colonyBurning=La colonia %colony% a estada rasada per un(a) %unit% dels %nation%, %amount% pèças d'aur sasidas !
combat.colonyCaptured=Avètz pres %colony%. %amount% pèças d'aur sasidas.
combat.colonyCapturedBy=Lo %player% a capturat %colony%. %amount% pèças d'aur sasidas !
combat.enemyShipDamaged=%unit% a damatjat un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation%, que deu tornar en reparacions.
combat.enemyShipDamagedByBombardment=%colony% fa fuòc sus un(a) %unit% dels %nation% ! %unit% %nation% es estat endomatjat e deu tornar en reparacion.
combat.enemyShipEvaded=Un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation% a escapat a un atac de vòstra %unit%.
combat.enemyShipSunk=Vòstra %unit% a colat un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation%!
combat.equipmentCaptured=Mèfi, los braves %nation% an aqués de %equipment% !
combat.goodsStolen=Un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation% pana %amount% %goods% a %colony% !
# Fuzzy
combat.indianPlunder=Un(a) %enemyUnit% del %enemyNation% a pilhat %amount% de %colony%.
combat.indianTreasure=Sasissètz %amount% dins lo campament %settlement%.
combat.nativeCapitalBurned=Avètz brutlat %name%, la capitala de %nation%. %nation% es remesa a vòstre poder !
combat.newConvertFromAttack=Un %unit% apaurat dels %nation% vos rejonhís!
combat.shipDamaged=Vòstre(a) %unit% es estat(ada) damatjat(ada) per un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation% e deu tornar en reparacions (luòc : %repairLocation%). Totas las merças e las unitats a bòrd son estadas perdudas.
combat.shipDamagedByBombardment=%colony% fa fuòc sus %unit% ! %unit% es endomatjat(ada) e deu tornar a %repairLocation% per reparacions.\nTotas las merças e unitats a bòrd son estadas perdudas !
combat.shipEvaded=Lo(a) %unit% a desjogat un atac d'un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation%.
combat.shipEvadedBombardment=%colony% fa fuòc sus un(a) %unit% dels %nation%, mas s'es escapat.
combat.shipSunk=Vòtre(a) %unit% es estat(ada) cotlat(ada) per un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation%!
combat.shipSunkByBombardment=%colony% fa fuòc sus un(a) %unit% de %nation% e l'a sombrat !
combat.unitCaptured.veteranSoldier=%location%: Un soldat %nation% es estat capturat per un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation% e a perdut son estatut de veteran !
combat.unitCaptured=%location%: Un(a) %unit% dels %nation% es estat(ada) capturat(ada) per un(a) %enemyUnit% %enemyNation%.
combat.unitDemoted=%location%: Aprèp aver perdut una batalha contra l'unitat %enemyUnit% %enemyNation%, l'unitat %oldName% dels %nation% es estada retrogradada en %unit%.
combat.unitDemotedToUnarmed=%location%: Aprèp aver perdut una batalha contra l'unitat %enemyUnit% %enemyNation%, l'unitat %oldName% dels %nation% es estada retrogradada en %unit%.
combat.unitPromoted=%oldName% %nation% es estat promulgut %unit%.
combat.unitSlaughtered.damagedArtillery=%location%: L'artilhariá dels %nation% es estada destrucha per un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation% !
combat.unitSlaughtered=%location%: Una %unit% dels %nation% es estada massacrada per un(a) %enemyUnit% %enemyNation%!
model.region.north.name=Nòrd
model.region.northEast.name=Nòrd Èst
model.region.east.name=Èst
model.region.southEast.name=Sud Èst
model.region.south.name=Sud
model.region.southWest.name=Sud Oèst
model.region.west.name=Oèst
model.region.northWest.name=Nòrd Oèst
model.region.center.name=Centre
model.region.arctic.name=Artica
model.region.antarctic.name=Antartica
model.region.pacific.name=Ocean Pacific
model.region.northPacific.name=Ocean Pacific Nòrd
model.region.southPacific.name=Ocean Pacific Sud
model.region.atlantic.name=Ocean Atlantic
model.region.northAtlantic.name=Ocean Atlantic Nòrd
model.region.southAtlantic.name=Ocean Atlantic Sud
model.unit.arriveInEurope=Nòstre vaissèl es arribat en %europe%, Exceléncia.
model.unit.attrition=Vòstra %unit% a %location% s'es volatilizada dins las immensitats salvatjas.
model.unit.experience=A %colony%, %oldName% es vengut %unit% per experiéncia.
model.unit.nativeSettlementContact=Avètz rencontrat de guidas %nation% de %settlement%.
model.unit.noMoreTools=%location% : Vòstre pionièr a utilizat totes sas aisinas e es vengut tornarmai %unit%.
model.unit.slowed=Un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation% ralentís lo desplaçament de nòstre %unit%.
model.unit.unitRepaired=Vòstre(a) %unit% es estat(ada) reparat(ada) dins vòstre %repairLocation%
model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location% : Vòstre pionièr a utilizat totas sas aisinas.
# Fuzzy
error.couldNotLoad=Una error es intervenguda al moment de la temptativa de lectura d'un salvament !
# Fuzzy
error.couldNotSave=Una error s'es producha al moment de la temptativa de salvament !
main.defaultPlayerName=Nom del jogaire
main.javaVersion=La version %minVersion% de Java o melhor es recomandada per far foncionar FreeCol\n(%version% detectat, utilizatz --no-java-check per sautar aquesta verificacion).
main.memory=Vos cal assignar mai de %memory% octets de memòria a la JVM.\n Reaviatz FreeCol amb : java -Xmx%minMemory%M -jar FreeCol.jar
main.userDir.fail=FreeCol pòt pas trobar cap de repertòris apropriats per enregistrar las donadas d'utilizaire. Execucion en cors, mas benlèu qu'i aurà de problèmas.
# Fuzzy
client.choicePlayer=Causissètz un jogaire :
client.classic=Fracàs al cargament de la cartografia de las donadas dempuèi lo jòc de règlas 'classic'.
client.ending=La partida es acabada.
client.headlessDebug=Lo mòde sens cap necessita una aviada en desbugatge.
client.headlessRequires=Lo mòde sens cap necessita una partida salvada o una especificacion.
client.laf=Impossible dinstallar la presentacion de FreeCol.
metaServer.couldNotConnect=O planhèm, es impossible de se connectar al metaservidor. Ensajatz tornamai ulteriorament.
metaServer.communicationError=Error durant la comunicacion amb lo metaservidor. Ensajatz tornamai ulteriorament.
abandonEducation.action.studying=estudiant
abandonEducation.action.teaching=ensenhament
# Fuzzy
abandonEducation.no=Non, contunhar la formacion
abandonEducation.text=Se vòstre %unit% quita %colony%, abandonarà %action% dins lo %building%; sètz segur que lo li calga daissar ?
# Fuzzy
abandonEducation.yes=Òc, quitar la colonia
abandonTeaching.text=Se vòstre %unit% quita lo %building%, daissarà densenhar; sètz segur que la volètz far partir ?
armedUnitSettlement.attack=Atacar
armedUnitSettlement.tribute=Demandar un tribut
boycottedGoods.dumpGoods=Getar lo cargament
boycottedGoods.text=Lo(a) %goods% es jol còp d'un boicotatge reial e pòt pas èsser vendut a %europe%. Preferissètz pagar los arrierats (%amount% d'aur), o alara volètz getar lo cargament dins lo pòrt?
buy.moreGold=Negociar lo prètz a la baissa
buy.takeOffer=Acceptar l'ofèrta
buy.text=Lo %nation% prepausa de vos vendre %goods% per %gold% :
# Fuzzy
confirmHostile.alliance=Podètz pas atacar una nacion aligada ! Volètz rompre vòstra aligança amb los %nation% e declarar la guèrra ?
# Fuzzy
confirmHostile.ceaseFire=Avètz signat un cessatz-lo-fuòc amb los %nation%. Los volètz vertadièrament atacar ?
# Fuzzy
confirmHostile.peace=Sètz en patz amb %nation%. Sètz segur que volètz declarar la guèrra ?
confirmTribute.no=Benlèu que caldriá evitar
# Fuzzy
confirmTribute.normal=Demandar un tribut moderat
confirmTribute.yes=Procedir a la demanda de tribut
danger.high=son plan melhor armats que nosautres
danger.low=son pas una menaça per nosautres
danger.normal=poiriá venir una menaça
error.noSuchFile=Lo fichièr indicat existís pas o es pas al bon format.
finance.high=son financièrament daise
finance.low=son coneguts per èsser paures
finance.normal=an una pichona reserva daur
# Fuzzy
indianLand.cancel=Abandonar lo país.
# Fuzzy
indianLand.pay=Ofrir %amount% òr per la tèrra.
# Fuzzy
indianLand.take=Prendre çò qu'es vòstre de drech.
indianLand.text=Aquesta tèrra es detenguda pels %player%. Volètz :
info.autodetectLanguageSelected=Avètz causit l'autodeteccion de la lenga. Vos cal tornar amodar lo jòc per qu'aqueste cambiament prenga efièch.
info.enterSomeText=Picatz un tèxte S.V.P.
info.newLanguageSelected=Avètz causit la lenga : %language%. Vos cal tornar amodar lo jòc per qu'aqueste cambiament prenga efièch.
missionarySettlement.establish=Establir una mission
missionarySettlement.heresy=Denonciar una eresia
missionarySettlement.incite=Incitar los indians
missionarySettlement.question=Per quina rason volètz entrar dins %settlement% ?
nameColony.notUnique=Ja avètz una colonia nomenada %name%!
nameColony.text=Nomenatz aquesta colonia novèla S.V.P.:
scoutColony.attack=Atacar
scoutColony.negotiate=Negociar amb lo cònsol màger.
scoutColony.spy=Espion dins la colonia
scoutColony.text=Que volètz far de %unit% a %colony% ?
scoutSettlement.attack=Atacar
scoutSettlement.greetings=Benvenguda, viatjaire. Sèm los %nation% de %settlement%, una tribú poderosa amb %number% %settlementType%.
scoutSettlement.skill=Nòstre vilatge es reconegut per son saber-far : %skill%.
scoutSettlement.speak=Demandar a parlar al cap
scoutSettlement.trade.1=Nos agradariá escambiar %goods1% amb vos.
scoutSettlement.trade.2=Nos agradariá escambiar %goods1% amb vos. Tanben pagariam plan per %goods2%.
scoutSettlement.tribute=Demandar un tribut
sell.gift=Donar los %goods% en present
sell.moreGold=Demandar mai d'argent
sell.takeOffer=Acceptar l'ofèrta
sell.text=La %nation% voldriá crompar vòstres %goods% per %gold% :
stopCurrentGame.no=Non
stopCurrentGame.text=Una partida es en cors.
stopCurrentGame.yes=Arrestar la partida
tradeProposition.toBuy=Crompar
tradeProposition.toGift=Ofrir un present
tradeProposition.toSell=Vendre
buildColony.badUnit=Vòstre %unit% pòt pas bastir cap de colonia.
buildColony.no=I anam soscar.
buildColony.tutorial=Construsissètz una colonia en quichant sus la tòca %colonyKey% o en clicant sus %colonyMenuItem% dins lo menú %ordersMenuItem%.\n\nSeretz prevengut se l'endrech causit es pas ideal per s'i establir.
buildColony.yes=Curatz las fondacions!
buyProposition.text=Volètz crompar de merças ?
cashInTreasureTrain.free=Vòstre rei farà transportar aqueste tresaur cap a Euròpa SENS FRAISSES SUPLEMENTARIS.
cashInTreasureTrain.pay=Lo rei pòt far transportar vòste tresaur se recep %fee% % del butin.
clearSpeciality.areYouSure=Sètz segur(a) que volètz abaissar %oldUnit% a %unit% ?
clearSpeciality.impossible=%unit% pòt pas èsser abaissada !
defeated.text=Sètz estat espotit ! Volètz :
defeated.yes=Demorar e agachar
defeatedSinglePlayer.yes=Entrar dins lo mond de la Vengança
# Fuzzy
diplomacy.offerAccepted=Lo %nation% a acceptat vòstra ofèrta generosa.
# Fuzzy
diplomacy.offerRejected=Lo %nation% a refusat vòstra ofèrta mesquina.
disbandUnit.text=Sètz segur que volètz dissòlvre aquesta unitat ?
disbandUnit.yes=suprimir
disembark.text=Salutacions, marinièr ! Volètz desbarcar ?
embark.text=Causissètz lo vaissèl sulqual volètz embarcar :
equipUnit.impossible=%colony% pòt pas provesir %equipment% per %unit%.
event.firstLanding=Primièr debarcament en %name%!
exploreLostCityRumour.no=Daissam-los tranquils.
exploreLostCityRumour.text=Sètz segur que volètz explorar aquestas roïnas ? Solide ?
exploreLostCityRumour.yes=Perqué pas ?
gift.text=Qué volètz ofrir coma present ?
highscores.no=Avètz pas depassat la mai nauta marca actuala.
highscores.yes=Avètz realizat una novèla marca mai nauta !
highseas.no=Non, demoram encara dins aquestas aigas.
highseas.text=Avèm atench la mar nauta, Excelléncia, nos caldrà %number% {{plural:%number%|one=torn|other=torns}} per aténher Euròpa. Nos cal metre las velas ?
highseas.yes=Òc, drech davant.
indianDemand.food.no=Ailàs, nòstres granièrs son vuèges.
indianDemand.food.text=Los %nation% travèrsan de tempses dificils. Imploram los abitants de %colony% de partejar amb nosautres lors provisions.\nSens vos comandar, nos agradariá d'aver %amount% de noiridura.
indianDemand.food.yes=Partejarem amb plaser.
indianDemand.gold.no=Fòra d'aicí, panaires !
indianDemand.gold.text=Los colons de %colony% an comesas d'atrocitats inombrablas contra los %nation%. Demandam %amount% aur en reparacion.
indianDemand.other.no=Fòra d'aicí, panaires !
indianDemand.other.text=Los colons de %colony% an comesas d'atrocitats inombrablas contra los %nation%. Demandam %amount% %goods% en reparacion.
info.cantLearnSkill=Anam pas demandar a vòstra %unit% de venir un %skill%
info.moveToDestinationFailed=Lo %unit% a %location% es incapable de trobar un camin cap a %destination%!
info.noMoreSkill=La competéncia ja es estada balhada als Europèus. Avèm res mai d'ensenhar !
info.notEnoughGold=Avètz pas pro d'aur per crompar aquò !
info.notYourTurn=Actualament, es pas vòstre torn.
learnSkill.die=Avètz interromput un ritual sacrat de la tribú ! Servirètz de cibla a nòstre entraïnament.
learnSkill.leave=Sètz grossièrs e malapreses. Partissètz ara o morissètz !
learnSkill.no=Non, mercés, benlèu mai tard.
learnSkill.text=Desiratz viure demest los indigènas e venir un %skill% ?
learnSkill.yes=Òc, m'agradariá
missionarySettlement.cancel=Vivem totes en patz !
missionarySettlement.inciteConfirm=Volètz qu'ataquem %player% en escambi de %amount% aur ?
missionarySettlement.inciteQuestion=Quina fòrça europèa voldriatz qu'ataquèssem ?
move.noAccessBeached=Un vaissèl encalat dels %nation% blòca nòstre camin.
move.noAccessContact=Nos cal, den primièr, entrar en contacte amb los %nation%, Vòstra Excelléncia.
move.noAccessGoods=La %nation% comerçarà pas amb un %unit% void.
move.noAccessSettlement=Los %nation% permeton pas a nòstres %unit% d'entrar dins lor colonia.
move.noAccessSkill=Nòstres %unit% pòdon pas aprene res dels indigènas.
# Fuzzy
move.noAccessTrade=Avèm pas l'autoritat per comerçar amb d'autras nacions europèas coma los %nation%.
# Fuzzy
move.noAccessWar=Podèm pas comerçar amb los %nation% quand sèm en guèrra.
move.noAccessWater=Nòstres %unit% devon acostar abans d'entrar dins la colonia.
move.noAttackWater=Nòstre %unit% deu aterrir abans d'atacar.
move.noTile=Nòstre %unit% es pas sus la mapa !
nameRegion.text=Avètz descobèrt un(a) %type% que reivindicatz al nom de la corona ! Coma de costuma, li podètz balhar un nom :
newLand.text=Nomenatz nòstra tèrra novèla :
payArrears.noGold=Avètz pas pro d'aur per pagar vòstre endarrierat de taxas que se monta a %amount% aur !
payArrears.text=Lo Rei boicòta aquestas merças tant que pagatz pas vòstres endarrierats de taxas qu'atenhon %amount%. Volètz pagar ?
payForBuilding.text=Desiratz pagar %amount% d'aur per acabar aquesta construccion ?
renameColony.text=Batejatz vòstra colonia.
renameUnit.text=Balhatz un nom a vòstra unitat :
scoutSettlement.expertScout=Nos an agradat fòrça los bons rapòrts de vòstre esclairaire, e vos provesirem doncas d'ajuda per vòstras exploracions futuras. Vòstre guida es vengut un %unit%.
scoutSettlement.speakBeads=Benvengut viatjaire. Prenètz aquestes presents inestimables (environ %amount% aur) e menatz-los a vòstre cap en signe de patz.
scoutSettlement.speakDie=Avètz interromput un ritual sacrat de la tribú ! Serviretz de cibla a nòstre entraïnament.
scoutSettlement.speakNothing=Sèm totjorn uroses d'aculhir de viatjaires %nation%.
scoutSettlement.speakTales=Sèm uroses de rencontrar de viatjaires luenhencs. Venetz vos assetar prèp del fuòc, vos parlarem de las contradas a l'entorn.
sellProposition.text=Volètz vendre qualques bens ?
trade.noTrade=Comèrci refusat a %settlement%.
trade.noTradeGoods=O planhèm, avèm pas besonh de mai de %goods%!
trade.noTradeHaggle=Sèm lasses de vòstres mercandejatges incessants.
trade.noTradeHostile=Vos detestam, vos e vòstres dequés. Anatz-vos-en !
trade.nothingToSell=O planhèm, avèm pas res de vendre pel moment !
tradeProposition.welcome=Comerçar amb los %nation% a %settlement%
tradeRoute.atStop=A %location% :
tradeRoute.loadStop=%amount% %goods% cargats.
tradeRoute.loadStopExport=%amount% %goods% cargats amb encara %more% que demòran dins lentrepaus.
tradeRoute.loadStopImport=%amount% %goods% cargats, manca de plaça per %more% de mai.
tradeRoute.loadStopNoExport=Cap de %goods% pas cargat amb encara %more% que demòran dins lentrepaus.
tradeRoute.pathStop=Impossible de trobar un camin cap a %location%.
tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data%
tradeRoute.toStop=En rota cap a %location%.
tradeRoute.unloadStop=%amount% %goods% descargats.
tradeRoute.unloadStopExport=%amount% %goods% descargats amb %more% conservats a bòrd.
tradeRoute.unloadStopFail=Temptativa de descargament de %amount% %goods%, mas %more% son estats vertadièrament descargats.
tradeRoute.unloadStopImport=%amount% %goods% descargats e %more% getats.
tradeRoute.unloadStopNoExport=Cap de %goods% pas descargat amb %more% gardats a bòrd.
tradeRoute.wait=A pas cap de trabalh a afectuar, espèra.
traderoute.warehouseCapacity=Descargar vòstra %unit% a %colony% fariá depassar la capacitat de l'entrepaus d'aquesta colonia. %amount% %goods% serián degalhadas. Volètz descargar las merças malgrat tot ?
# Fuzzy
twoTurnsPerYear=A partir de %year%, i aurà dos torns per annada al luòc dun sol !
server.badColor=Color invalida
server.badNation=Nacion invalida
server.badNationType=Tipe de nacion invalid
server.couldNotConnect=La connexion al servidor pòt pas èsser facha.
server.errorStartingGame=Una error es s'es producha al moment de l'aviada del jòc.
server.fileNotFound=Fichièr introbable.
server.incompatibleVersions=Lo salvament qu'ensajatz de cargar es incompatible amb aquesta version de FreeCol.
server.initialize=Error dinicializacion del servidor
server.invalidPlayerNations=Cada jogaire deu causir una nacion abans de començar lo jòc.
server.maximumPlayers=O planhèm, lo nombre maximum de jogaires es atench.
server.missingUserName=Lo nom d'utilizaire es absent de la demanda de connexion.
server.missingVersion=La version de FreeCol es absenta de la demanda de connexion.
# Fuzzy
server.noRouteToServer=Lo servidor pòt pas èsser rendut publicament accessible. Vos cal configurar vòstre parafuòc d'un biais qu'autorize las connexions entrantas sul numèro de pòrt qu'avètz especificat.
server.notAllReady=Totes los jogaires son pas prèstes !
server.onlyAdminCanLaunch=O planhèm, sol l'administrator del servidor pòt amodar lo jòc.
server.reject=Lo servidor o pòt pas far.
server.timeOut=Temps d'espèra depassat al moment de la connexion amb lo servidor.
server.userNameInUse=Lo nom d'utilizaire especificat es ja utilizat.
server.userNameNotPresent=Lo nom d'utilizaire especificat es pas dins aqueste jòc.
server.wrongFreeColVersion=Las versions client e servidor de FreeCol concòrdan pas.
# Fuzzy
buildColony.others=Los %nation% an fondat la novèla colonia de %colony% dins %region%.
cashInTreasureTrain.colonial=Un tresaur d'una soma de %amount% aur es estat mandat en Euròpa. %cashInAmount% pèças d'aur vos son estadas balhadas.
cashInTreasureTrain.independent=Un tresaur de %amount% es estat apondut al tresaur nacional.
declareIndependence.continentalArmyMuster=En sosten de vòstra declaracion d'independéncia, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}}s a %colony% {{plural:%number%|one=es estada promolguda|other=son estadas promolgudas}} a {{plural:%number%|%unit%}}s!
declareIndependence.resolution=Uèi, lo Congrès a aprovat la pus importanta resolucion qu'es pas jamai estada presa en America.\n\nSabi qu'aquò nos va demandar fòrça trabalh, sang e aur per poder manténer aquesta declaracion e pour defendre aqueles Estats. Pòdi veire a travèrs tota aquesta escuretat aquel rai de lum supèrbe e mai la glòria. Pòdi veire que la fin es mai importanta que los mejans. E que la posteritat trionfarà del comèrci, mentre que nos caldriá repentir.\n\nLa fòrça expedicionària Reiala nos tombarà lèu dessús. Preparatz nòstra defensa menimosament pendent qu'acampam de volontaris per una armada continentala novèla.
declareIndependence.unitsSeized=En reaccion a vòstra declaracion d'independéncia, la corona a sasit las unitats seguentas en Euròpa e en mar : %units%
deliverGift.goods=Los %player% ofrisson %amount% %type% en present a %settlement%.
giveIndependence.announce=Avètz vençut los %ref% e fin finala avètz ganhat vòstra independéncia ! Vòstras doanas pòdon tre ara vendre als Europèus sens aver de pagar de taxas o de patir dingeréncia reiala.
giveIndependence.otherAnnounce=Los %nation% an batut los %ref% e ganhat lor independéncia !
giveIndependence.unitsAcquired=Las fòrças expedicionàrias reialas seguentas se son rendudas a vòstras fòrças victoriosas : %units%
indianSettlement.mission.enemyDenounce=Un missionari %enemy% a acusat nòstre missionari a %settlement% deresia, mas los %nation% an rejetat la revendicacion.
indianSettlement.mission.noDenounce=Los %nation% regetan las afirmacions d'eretgia, e executan vòstre missionari en tant que fals profèta.
indianSettlement.mission.tension.angry=Missionari capturat, los %nation% refusan vòstra novèla religion.
indianSettlement.mission.tension.content=Mission fondada, los %nation% abòrdan vòstra novèla religion amb curiositat.
indianSettlement.mission.tension.displeased=Mission fondada, los %nation% son ofensats.
indianSettlement.mission.tension.happy=Mission fondada, los %nation% abòrdan vòstra novèla religion amb jòia.
indianSettlement.mission.tension.hateful=Missionari sacrificat, los %nation% rison de vòstra novèla religion.
scoutSettlement.tributeAgree=Acceptavan de pagar %amount% aur per preservar la patz, mas ensagetz pas d'o tornar far un còp mai !
scoutSettlement.tributeDisagree=Respondrem pas a vòstra demanda. Ara quitatz nòstras tèrras !
colopedia.birthAndDeath=Naissença e decès
colopedia.description=Descripcion
colopedia.effects=Efièches
colopedia.europeanNationTypes=Tipes de nacion europèa
colopedia.nativeNationTypes=Tipes de nacion indigèna
colopedia.probability=Probabilitat
colopedia.type=Tipe
colopedia.buildings.autoBuilt=Construccion automatica al moment de la fondacion d'una colonia novèla.
colopedia.buildings.basicProduction=Produccion de basa
colopedia.buildings.cost=Còst
colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadors}}
colopedia.buildings.notes=Nòtas
colopedia.buildings.production=Produccion
colopedia.buildings.requires=Necessita
colopedia.buildings.specialist=Especialista
colopedia.buildings.teaches=Ensenha
colopedia.buildings.workplaces=Plaças de trabalh
colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=colon|other=colons|default=colon}}
colopedia.concepts.education.name=Educacion
colopedia.concepts.efficiency.name=Eficacitat
colopedia.concepts.fortification.name=Fortificacion
colopedia.concepts.independence.name=Independéncia
colopedia.concepts.interventionForce.name=Fòrça d'intervencion
colopedia.concepts.ref.name=Còs Expedicionari Reial
colopedia.concepts.taxes.name=Taxas
colopedia.goods.allBuildings=Totes los bastiments
colopedia.goods.allUnits=Totas las unitats
colopedia.goods.breedingNumber=Populacion reproductritz minimala :
colopedia.goods.buildings=Bastiments :
colopedia.goods.description=Descripcion :
colopedia.goods.equipment=Equipament per :
colopedia.goods.improvedBy=Melhorat per :
colopedia.goods.improvement=%name% ( %amount% )
colopedia.goods.initialPrice=Prètz inicial :
colopedia.goods.isFarmed=Es cultivat :
colopedia.goods.madeFrom=Es fach de :
colopedia.goods.makes=Es utilizat per far :
colopedia.goods.units=Unitats :
colopedia.nation.currentAdvantage=Atot actual :
colopedia.nation.defaultAdvantage=Atot per defaut :
colopedia.nation.ruler=Cap d'estat :
colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Mejana
colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Nauta
colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Febla
colopedia.nationType.aggression=Agressivitat :
colopedia.nationType.settlementNumber.average=Mejan
colopedia.nationType.settlementNumber.high=Naut
colopedia.nationType.settlementNumber.low=Feble
colopedia.nationType.settlementNumber=Nombre de campaments :
colopedia.nationType.regions=Regions abitadas :
colopedia.nationType.skills=Competéncias ensenhadas :
colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipe de campaments :
colopedia.nationType.units=Unitats de despart :
colopedia.terrain.colonistProduction=Produccion de colons
colopedia.terrain.colonyCenterTile=Casa centrala de colonia
colopedia.terrain.defenseBonus=Bonus de defensa
colopedia.terrain.description=Descripcion
colopedia.terrain.movementCost=Còst de movement
colopedia.terrain.resource=Ressorsas possiblas
colopedia.terrain.terrainImage=Imatge
colopedia.terrain.unattendedProduction=Produccion inesperada
colopedia.terrain.workTurns=Torns de trabalh
colopedia.resource.bonusProduction=Bonus de produccion
colopedia.resource.description=Descripcion
colopedia.unit.capacity=Capacitat :
colopedia.unit.defensivePower=Potencial defensiu :
colopedia.unit.description=Descripcion :
colopedia.unit.goodsRequired=Produches necessaris
colopedia.unit.movement=Movement :
colopedia.unit.natives=Autoctòns que pòdon balhar d'entresenhar :
colopedia.unit.offensivePower=Potencial ofensiu :
colopedia.unit.price=Prètz en Euròpa :
colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadors}} de produccion :
colopedia.unit.requirements=Exigéncias :
# Fuzzy
colopedia.unit.school=Establiment de formacion :
colopedia.unit.skill=Competéncia :
report.labour.allColonists=Totes los colons
report.labour.amateursWorking=amators
report.labour.atSea=(En mar)
report.labour.canTrain=* Aquesta colonia pòt formar d'unitats d'aqueste tipe.
report.labour.expertsWorking=professionals
report.labour.learning=venent %unit%
report.labour.learningOther=venent qualqu'un mai
report.labour.netProduction.tooltip=produccion neta
report.labour.notCounted.tooltip=aquestes colons son pas comptats dins la soma
report.labour.notWorking.tooltip=Aquò exclusís los colons armats e montats e mai los pionièrs e los missionaris
report.labour.notWorking=sens trabalh
report.labour.onLand=(A tèrra)
report.labour.otherUnitType=autre
report.labour.potentialProduction.tooltip=produccion potenciala dels colons
report.labour.production=Produccion
report.labour.subtracted.tooltip=aquestes colons son sostraches de la soma
report.labour.summary=Resumit
report.labour.sutdent=estudiant
report.labour.teacher=ensenhant
report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% o venent %unit%
report.labour.workingAs=Emplec
report.labour.workingAsOther=autre
report.colony.arriving.description=%colony%: %unit% novèl {{plural:%turns%|one=al torn que ven|other=dins %turns% torns}}
report.colony.birth.description=Nombre de torns abans qu'un colon novèl arribe o siá afamat
report.colony.explore.description=Nombre de carrèus de Descobrir a l'entorn de la colonia
report.colony.explore.header=E
report.colony.exploring.description=%colony% auriá interès a explorar {{plural:%amount%|one=una casa|other=%amount% casas}}
report.colony.grow.header=+
report.colony.improve.header=Melhorar
# Fuzzy
report.colony.improving.description=%colony%: Per produsir %amount% de mai de %goods%, remplaçatz %oldUnit% per %unit%
report.colony.making.blocking.description=%colony%: %amount% %goods% necessaris per %buildable% {{plural:%turns%|one=al torn que ven|other=dins %turns% torns}}
report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% acabat {{plural:%turns%|one=al torn que ven|other=dins %turns% torns}}
report.colony.making.description=Çò que fa aquesta colonia
report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% diplomat {{plural:%turns%|one=al torn que ven|other=dins %turns% torns}}
report.colony.making.header=Fabricacion
report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Pas de construccion en cors
report.colony.making.noteach.description=%colony%: %teacher% a pas cap d'estudiant
report.colony.name.description=La lista de las colonias
report.colony.name.header=Colonia
# Fuzzy
report.colony.production.description=%colony%: produccion neta de %goods% = %amount%
report.colony.production.header=Produccion neta de %goods%
report.colony.starving.description=%colony%: famina {{plural:%turns%|one=al torn que ven|other=dins %turns% torns}}
# Fuzzy
report.continentalCongress.elected=Elegit :
report.continentalCongress.none=(cap)
report.continentalCongress.recruiting=En espèra de :
report.education.students=Estudiants potencials
report.education.teachers=Ensenhants potencials
report.exploration.discoveredBy=Descobèrta per
report.exploration.discoveredIn=Descobèrta en
report.exploration.nameOfRegion=Nom de la region
report.exploration.typeOfRegion=Tipe de la region
report.exploration.valueOfRegion=Valor
report.foreignAffair.congress=Paires fondators
report.foreignAffair.militaryStrength=Fòrça militara
report.foreignAffair.navalStrength=Fòrças navalas
report.foreignAffair.numberOfColonies=Nombre de colonias
report.foreignAffair.numberOfUnits=Nombre d'unitats
report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Filhs de la Libertat
report.foreignAffair.stance=Relacions
report.highScores.colonies=Nombre de colonias :
report.highScores.difficulty=Dificultat :
report.highScores.governor=Governador %name% de %nation%
report.highScores.independence=Independéncia declarada :
report.highScores.nation=Nacion :
report.highScores.nationType=Aventatge nacional :
report.highScores.president=President %name% de %nation%
report.highScores.retired=Abandon :
report.highScores.score=Score :
report.highScores.turn=Annada :
report.highScores.units=Nombre d'unitats :
report.indian.chieftain=Nom del cap :
report.indian.mostHated=Lo mai detestat
report.indian.noKnownSettlements=Cap de luòc pas conegut.
report.indian.numberOfSettlements=Sits coneguts :
report.indian.tension=Tension
report.indian.tradeInterests=Interèsses comercials
report.indian.tribeTension=Tension Tribala :
report.indian.typeOfSettlements=Tipe d'establiment :
report.production.selectGoods=Seleccionar los bens
report.production.update=Metre a jorn
report.requirements.canTrainExperts={{plural:2|%unit%}} pòdon èsser formadas a
report.requirements.met=Totas las condicions son acampadas.
report.requirements.missingGoods=%colony% fabrica %goods%, mas a besonh de mai de %input%.
report.requirements.misusedExperts=I a {{plural:2|%unit%}} que trabalhan pas coma %work% son presentas a
report.requirements.noExpert=%colony% fabrica %goods%, mas a pas de %unit%.
report.requirements.severalExperts=Maitas {{plural:2|%unit%}} son presentas a
report.requirements.surplus=Un susplús de %goods% es produch a
report.trade.afterTaxes=Sòld aprèp talhas
report.trade.beforeTaxes=Sòld abans talhas
report.trade.cargoUnits=Unitats en transit
# Fuzzy
report.trade.hasCustomHouse=* Aquesta colonia a una doana ; aquestas merças son exportadas.
report.trade.totalDelta=Total de la produccion
report.trade.totalUnits=Total de las unitats
report.trade.unitsSold=Nb comprat/vendut
report.turn.filter=Afichar pas aqueste tipe de messatge (%type%)
report.turn.ignore=Ignorar aqueste messatge (Colonia : %colony% ; merças : %goods%)
# Fuzzy
report.turn.playerNation=%nation% de %player%
aboutPanel.copyright=Copyright © 2002-2015 Lequipa FreeCol
aboutPanel.legalDisclaimer=FreeCol es un logicial liure ; o podètz tornar distribuir e/o lo modificar al títol de las clausas de la Licéncia Publica Generala GNU, tala coma es publicada per la Free Software Foundation dins sa version 2, o dins una version ulteriora.
aboutPanel.officialSite=Sit oficial :
aboutPanel.sfProject=Projècte SourceForge :
aboutPanel.version=Version :
buildingToolTip.breeding=Avètz besonh d'al mens %number% {{plural : %number% | %goods% }} per produire %goods% .
buildQueuePanel.buildings=Bastiments
buildQueuePanel.buildQueue=Fila de construccion
# Fuzzy
buildQueuePanel.buyBuilding=Crompar un bastiment
buildQueuePanel.coastalOnly=Colonia costièra
buildQueuePanel.compactView=Vista compacta
buildQueuePanel.currentlyBuilding=En construccion : %buildable%
buildQueuePanel.populationTooSmall=Populacion %number%
buildQueuePanel.requires=Necessita : %string%
buildQueuePanel.showAll=Afichar tot
buildQueuePanel.units=Unitats
captureGoodsDialog.title=Butin de la cargason
cargoPanel.cargoAndSpace=Cargament de %name% (%space% {{plural:%space%|one=emplaçament liure|other=emplaçaments liures|default=emplaçaments liures}})
chatPanel.message=Messatge :
chooseFoundingFatherDialog.title=Designatz un paire fondator
colonyPanel.colonyUnits=Unitats de la Colonia
colonyPanel.inPort=Al pòrt
colonyPanel.outsideColony=En defòra de la colonia
# Fuzzy
colonyPanel.producing=que produtz
colonyPanel.reducePopulation=Se reduisètz la populacion a una valor inferiora a %number%, %colony% poirà pas pus produire de %buildable%.
colonyPanel.setGoods=Ensemble de dequés
colonyPanel.traceWork=Traça de trabalh
colonyPanel.unitChange=En entrant dins vòstra colonia, vòstre %oldType% es vengut un %newType%.
colonyPanel.warehouse=Entrepaus
colonyPanel.bonusLabel=Bonus : %number%%extra%
colonyPanel.populationLabel=Populacion : %number%
colonyPanel.rebelLabel=Rebèls : %number%
colonyPanel.royalistLabel=Reialistas: %number%
colonyPanel.notBestTile=%unit% poiriá produire mai de %goods% sus %tile%.
confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Benlèu mai tard....
confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Permetètz-nos de nos afranquir de la tirania injusta de %monarch% e de declarar l'independéncia de nòstras colonias de la corona !
confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=Viure liure o Morir !
# Fuzzy
confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Estats Units de %nation%
# Fuzzy
confirmDeclarationDialog.defaultNation=%nation% liura
confirmDeclarationDialog.enterCountry=D'ara enlà, nòstre país deu èsser conegut coma
confirmDeclarationDialog.enterNation=e cada ciutadan de nòstra nacion gloriosa deu èsser fièr d'èsser conegut coma
flag.background.FESSES=Copat
flag.background.PALES=Partit
flag.background.PER_BEND=Talhat
flag.background.PER_BEND_SINISTER=Talhat
flag.background.PER_SALTIRE=Per escartairament
flag.background.PLAIN=Unit
flag.background.QUARTERLY=Escartelat
flag.background.label=Rèire plan
flag.backgroundColors.label=Colors de fons
flag.decoration.BEND_SINISTER=Talha
flag.decoration.CHEVRON=Cabiron
flag.decoration.CROSS=Crotz
flag.decoration.GREEK_CROSS=Crotz grèga
flag.decoration.NONE=Pas cap
flag.decoration.PALL=Mièg-partit
flag.decoration.SALTIRE=Escartairament
flag.decoration.SALTIRE_AND_CROSS=escartairament e crotz
flag.decoration.SCANDINAVIAN_CROSS=Crotz escandinava
flag.decoration.label=Decoracion
flag.decorationColor.label=Color de la decoracion
flag.starColor.label=Color de lestela
flag.stars.label=Nombre destelas
flag.stripes.label=Nombre de bendas
flag.unionColor.label=Color de lunion
flag.unionPosition.BOTTOM=Bas
flag.unionPosition.CANTON=Canton
flag.unionPosition.CENTER=Centre
flag.unionPosition.LEFT=Esquèrra
flag.unionPosition.MIDDLE=Mitan
flag.unionPosition.NONE=Pas cap
flag.unionPosition.RIGHT=Drecha
flag.unionPosition.TOP=Naut
flag.unionPosition.label=Posicion dunion
flag.unionShape.CHEVRON=Cabiron
flag.unionShape.RECTANGLE=Rectangle
flag.unionShape.RHOMBUS=Lausange
flag.unionShape.TRIANGLE=Triangle
flag.unionShape.label=Forma d'union
constructionPanel.clickToBuild=Clicar sul site de construire per causir un bastiment o una unitat de construire.
constructionPanel.turnsToComplete=(Torns que demòran : %number%)
negotiationDialog.accept=Acceptar
negotiationDialog.add=Apondre
negotiationDialog.cancel=Anullar
negotiationDialog.clear=Netejar
negotiationDialog.contact.tutorial=Rencontratz d'amics europèus. Seràn en competicion amb vos per las tèrras e las riquesas, e atal, pòdon menar una guèrra contra vos. Mas aprèp que Jan de Witt a rejonch lo Congrès continental, poiretz comerçar amb eles.
# Fuzzy
negotiationDialog.demand=Lo %nation% exigís de %otherNation%
negotiationDialog.exchange=en escambi de
# Fuzzy
negotiationDialog.offer=Lo %nation% ofrís %otherNation%
negotiationDialog.send=Mandar
negotiationDialog.title.contact=Rencontre d'autres europèus.
negotiationDialog.title.diplomatic=Negociacion diplomatica
negotiationDialog.title.trade=Negociacion comerciala
negotiationDialog.title.tribute=Demanda d'omenatge
editSettlementDialog.removeSettlement=Suprimir lo règlament
editSettlementDialog.removeSettlement.text=Volètz suprimir aqueste règlament ?
emigrationDialog.chooseImmigrant=Causissètz qual volètz veire emigrar d'Euròpa
endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=L'unitat seguenta espèra|other=Las unitats seguentas espèran}} encara los òrdres, o {{plural:%number%|one=es estada comandada|other=son estadas comandadas}} a esperar. Sètz segur que volètz acabar lo torn ara ?
endTurnDialog.name=Fin del torn
errorPanel.showLogFile=Afichar lo fichièr jornal
europePanel.leaveColonists=Metre las velas sus %newWorld% en daissant los colons sul cai ?
europePanel.transaction.net=Net :\t%gold%
europePanel.transaction.price=Prètz :\t%gold%
europePanel.transaction.purchase=Crompar %amount% %goods% @%gold%
europePanel.transaction.sale=Vendre %amount% %goods% @%gold%
europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
findSettlementPanel.displayAll=Trobar totes los campaments
findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Trobar unicament los campaments europèus
findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Trobar unicament los campaments indigènas
findSettlementPanel.name=Trobar un campament
# Fuzzy
firstContactDialog.meeting.natives=Rencontre amb los indigènas. . .
abandonColony.no=Anullar
abandonColony.text=Nos cal vertadièrament abandonar aquesta colonia ?
abandonColony.yes=Abandonar
quitDialog.areYouSure.text=Sètz segur(a) que volètz quitar ?
reconnect.no=Quitar lo jòc.
reconnect.text=Se reconnectar al servidor ?
reconnect.yes=Se reconnectar e contunhar lo jòc.
retireDialog.areYouSure.text=Sètz segur(a) que vos volètz retirar ?
saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Sètz segur que volètz espotir un fichièr existent?
stopServer.no=Quitar
stopServer.text=Un servidor fonciona ja sul pòrt indicat.
stopServer.yes=Arrestar lo servidor
freeColProgressBar.turnsToComplete=(Torns: %number%)
indianSettlementPanel.indianCapital=Capitala dels %nation%
indianSettlementPanel=Campament %nation%
indianSettlementPanel.learnableSkill=La competéncia seguenta pòt èsser apresa dins aqueste campament :
indianSettlementPanel.highlyWanted=Aqueste campament es fòrt interessat pel comèrci de :
indianSettlementPanel.otherWanted=Las autras marças podent èsser vendudas dins aqueste campament son :
indianSettlementPanel.mostHated=La nacion la mai asirada d'aquesta implantacion :
# Fuzzy
infoPanel.defenseBonus=Bonus de defensa %bonus%%
infoPanel.endTurn=Clicatz "Entrada" per acabar lo torn.
# Fuzzy
infoPanel.movementCost=Còst de movement %cost%
infoPanel.moves=Movements :
informationPanel.display=Afichar %object%
loadingSavegameDialog.port=Pòrt :
loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Multijogaire privat
loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Multijogaire public
loadingSavegameDialog.singlePlayer=Un sol jogaire
loadingSavegameDialog.name=Cargament d'un salvament
mapEditorTransformPanel.chooseResource=Causir una ressorsa
mapEditorTransformPanel.majorRiver=Flume
mapEditorTransformPanel.minorRiver=Riuet
mapEditorTransformPanel.resource=Modificar/suprimir de ressorsas
freecol.map.Africa=Africa
freecol.map.America_large=America (granda)
freecol.map.Australia=Austràlia
freecol.map.Caribbean_basin=Bacin de las Caribas
mapSizeDialog.mapSize=Seleccionar la talha de la mapa
monarchDialog.default=Un messatge de la Corona
newPanel.editDifficulty=Modificar la dificultat
newPanel.getServerList=Recuperar la lista dels servidors
newPanel.joinMultiPlayerGame=Rejónher una partida multijogaires
newPanel.newGamePanel=Parametrar una partida novèla
newPanel.nationalAdvantages=Aventatges nacionals
newPanel.publicServer=Servidor public
newPanel.showDifficulty=Afichar la dificultat
newPanel.singlePlayerGame=Jòc Solitari
newPanel.startMultiplayerGame=Amodar una partida multijogaires
newPanel.startServerOnPort=Amodar lo servidor sul pòrt
parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Nombre de casas dempuèi la tèrra
parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distància maximum del bòrd
playersTable.advantage=Atot
playersTable.availability=Disponibilitat
purchasePanel.clickOn=Clicatz sus un dels elements seguents per lo crompar.
quickActionMenu.apprentice=Dobladura de %unit%
quickActionMenu.assignToTeacher=Confiar a un professor
quickActionMenu.board=Embarcar sus %unit%
quickActionMenu.changeWork=Cambiar de trabalh
quickActionMenu.clearSpeciality=Doblidar l'especialitat
quickActionMenu.experience=Experiéncia en %job% :
quickActionMenu.leaveTown=Daissar la vila
quickActionMenu.loadOnTo=Cargar sus %unit%
quickActionMenu.profit=Valor neta dels Europèus : %amount%
quickActionMenu.teaching=Formar %unit%
quickActionMenu.upgrade=Probabilitat de melhorament :
rebelToolTip.100percent=Torns per aténher 100 %
rebelToolTip.50percent=Torns per aténher 50 %
rebelToolTip.changeLess=Suprimir los colons per melhorar lo bonus
rebelToolTip.changeMore=Apondre de colons al bonus actual
rebelToolTip.nextMember=Torns per aumentar los rebèls
recruitPanel.clickOn=Clicatz sus un dels individús seguents per lo recrutar. Vos caldrà pagar %money% aur per sa traversada. Serà capable de pagar per son passatge pròpri dins %number% torns.
riverStyleDialog.text=Estil de ribièra
selectAmountDialog.text=Precisatz la quantitat de merças de transferir:
selectDestinationDialog.cancel=Demorar ont sètz
selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Afichar solament mas colonias
selectDestinationDialog.sortByDistance=Triar per distància
selectDestinationDialog.sortByName=Triar per nom
selectDestinationDialog.sortByOwner=Triar per proprietari
selectDestinationDialog.text=Causissètz la destinacion
serverListPanel.gameState=Estat del jòc
serverListPanel.gameState.0=Novèl
serverListPanel.gameState.1=En foncion
serverListPanel.gameState.2=Acabat
serverListPanel.players=Jogaires
startGamePanel.iAmReady=Prèst
memoryManager.freeMemory=Liure
memoryManager.maxMemory=Max
memoryManager.totalMemory=Total
tilePanel.label=%label% (%x%, %y%)
tilePanel.owner=Proprietari :
tilePanel.region=Region :
tilePanel.settlement=Campament :
tradeRouteInputPanel.addStop=Apondre una etapa novèla
tradeRouteInputPanel.allColonies=Totas las colonias
tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destinacion
tradeRouteInputPanel.editRoute=Modificar la rota comerciala
tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nom
tradeRouteInputPanel.removeStop=Suprimir una etapa
tradeRouteInputPanel.silence=Redusir los messatges al silenci
tradeRoutePanel.deassign.tooltip=Seguir pas pus mai aquesta rota comerciala.
tradeRoutePanel.deassignRoute=Suprimir la rota comerciala
tradeRoutePanel.delete.tooltip=Suprimir completament aquesta rota comerciala.
tradeRoutePanel.deleteRoute=Suprimir la rota comerciala
tradeRoutePanel.edit.tooltip=Modificar una rota comerciala existenta.
tradeRoutePanel.editRoute=Modificar la rota comerciala
tradeRoutePanel.name=Rotas comercialas
tradeRoutePanel.new.tooltip=Crear una novèla rota comerciala.
tradeRoutePanel.newRoute=Rota comerciala novèla
trainPanel.clickOn=Clicatz sus un dels individús seguents per lo formar.
victory.continue=Contunhar de jogar
victory.text=Sètz lo venceire !
victory.yes=Quitar
warehouseDialog.export.shortDescription=Exportar o pas aqueste tipe de merça
warehouseDialog.export=Exportar
warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Exportar pas en dejós d'aqueste nivèl
warehouseDialog.highLevel.shortDescription=M'alertar quand las reservas excedisson aqueste percentatge de capacitat
warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=M'alertar quand las reservas baissan en dejós d'aqueste percentatge de capacitat.
warehouseDialog.name=Entrepaus
# Fuzzy
workProductionPanel.zeroThreshold=Pas cap
nameCache.base.colony=Colonia
nameCache.base.settlement=Règlament
nameCache.base.ship=Vaissèl
nameCache.base.tradeRoute=Rota comerciala novèla
nameCache.mercenaries.0=Frederic II, landgrave de Hesse-Cassel
nameCache.mercenaries.1=Frederic-Auguste, prince de Anhalt-Zerbst
nameCache.mercenaries.2=Carles-Alexandre, margrau de Brandeborg-Ansbach
nameCache.mercenaries.3=Carles I, duc de Brunswick-Wolfenbüttel
model.nation.tupi.settlementName.35=Pipoca
model.nation.tupi.settlementName.36=Piranha
model.nation.tupi.settlementName.37=Piraí
model.nation.tupi.settlementName.38=Piroca
model.nation.tupi.settlementName.39=Pororoca
model.nation.tupi.settlementName.40=Potiguara
model.nation.tupi.settlementName.41=Roraima
model.nation.tupi.settlementName.42=Sergipe
model.nation.tupi.settlementName.43=Siri
model.nation.tupi.settlementName.44=Tabajara
model.nation.tupi.settlementName.45=Temiminó
model.nation.tupi.settlementName.46=Tijuca
model.nation.tupi.settlementName.47=Tukan
model.nation.tupi.settlementName.48=Tupinambá
model.nation.tupi.settlementName.49=Tupinikin
model.nation.tupi.settlementName.50=Tupiniquim
model.nation.tupi.settlementName.51=Umuarama
model.nation.tupi.settlementName.52=Urubu
model.nation.tupi.settlementName.53=Urutu
installer.FreeCol.description=L'aplicacion FreeCol e los fichièrs de donadas.
installer.FreeColLanguage.autodetect=Detectar automaticament a l'aviada del jòc
installer.FreeColLanguage.description=Detectar automaticament a l'aviada del jòc
installer.FreeColLanguage=Causissètz las lengas que seràn utilizadas al cors del jòc :
installer.GameManual.description=Aqueste pack conten lo manual oficial del jòc (solament en anglés).
installer.GameManual=Manual de jòc
installer.Location.Web=Aquestes fichièrs son pas incluses dins aqueste programa d'installacion e seràn automaticament telecargats dempuèi lo site web FreeCol s'activatz aqueste pack.
installer.MovieClips.description2=Aqueste pack conten los clips vidèo que seràn jogats a d'ocasions especialas del jòc. En activant aqueste pack, los clips seràn installats sus vòstre ordenador. Una alternativa es de jogar aquestes clips dirèctament dempuèi lo CD / DVD.
installer.MovieClips.description=Aqueste pack conten los clips vidèo que seràn jogats a d'ocasions especialas del jòc.
installer.MovieClips=Clips vidèo
installer.Music.description=La musica del jòc
installer.Music=Musica
installer.SoundEffects.description=Los efièches sonòrs del jòc.
installer.SoundEffects=Efièches sonòrs
installer.SourceCode.description=Lo còde font utilizat per aquesta distribucion. Aquestes fichièrs son destinats als desvolopaires e apondon pas cap de foncionalitat novèla al jòc.
installer.SourceCode=Còde font
installer.UserFiles.freecol=Lo dorsièr de l'aplicacion FreeCol (solament las installacions per un sol utilizaire)
installer.UserFiles.home=Lo dorsièr de basa de l'utilizaire
installer.UserFiles.other=Definissètz un dorsièr personalizat
installer.UserFiles=Causissètz l'emplaçament dels paramètres personalizats e las partidas salvadas :