freecol/data/strings/FreeColMessages_ca.properties

3434 lines
263 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Messages for Catalan (català)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
# Author: BaRaN6161 TURK
# Author: El libre
# Author: Emmanuel Fernandess
# Author: Fitoschido
# Author: Gemmaa
# Author: Hiperpobla
# Author: J0anJosep
# Author: Jaumeortola
# Author: Jordi Roqué
# Author: Kobazulo
# Author: Loupeter
# Author: Luckas
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Mguix
# Author: Paucabot
# Author: Robertgarrigos
# Author: SMP
# Author: Sergi Morraja
# Author: Sergi mb
# Author: Solde
chilly=Fresc
cold=Fred
dry=Sec
hot=Calorós
temperate=Temperat
veryDry=Molt sec
veryHigh=Molt alt
veryLarge=Molt gran
veryLow=Molt baix
verySmall=Molt petit
veryWet=Molt Humit
warm=Càlid
wet=Humit
freecol.desktopEntry.GenericName=Joc d'estratègia
freecol.desktopEntry.Comment=Un joc d'estratègia per torns basat en "Sid Meier's Colonization".
accept=Accepta
all=Tot
and=i
browse=Explora
cancel=Cancel·la
client=Client
close=Tanca
color=Color
connect=Connecta
current=Actual
false=Fals
fill=Emplena
height=Alçada
help=Ajuda
high=Alt
host=Amfitrió
income=ingressos
large=Gran
load=Carrega
low=Baix
many=molts
medium=Mitjà
more=més...
music=Música
name=Nom
number=Número
no=No
none=Cap
normal=Normal
nothing=Res
ok=Dacord
options=Opcions
port=Port
private=privat
quit=Surt
reject=Rebutja
remove=Elimina
rename=Canvia el nom
reset=Reinicia
revertToDefaults=Reinicialitza als valors per defecte
save=Desa
scope=Àmbit
select=Selecciona
server=Servidor
skip=Omet
small=Petit
statistics=Estadístiques
test=Prova
true=Veritable
unknown=Desconegut
unload=Descarrega mercaderia
value=Valor
width=Amplada
yes=
abilities=Aptituds
activateAllUnits=Activa totes les unitats
activateUnit=Activa la unitat
assignTradeRoute=Assigna una ruta comercial
building=Edifici
capital=Capital
cargo=Càrrega
cargoOnCarrier=Carregament del transport
cashInTreasureTrain=Diners en la Caravana del Tresor
claimableRadius=Radi reclamable
clearOrders=Anuŀla ordres
colonists=Colons
colonyCenter=centre de la còlonia
colopedia=Colopèdia
countryName={{tag:country|%nation%}}
difficulty=Dificultat
docks=Moll
dumpCargo=Llença-ho per la borda!
extraClaimableRadius=Radi reclamable suplementari
finalResult=Resultat Final
fortify=Fortifica
gold=Or
goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=or|other=or|default=or}}
goods=Mercaderies
goToEurope=Anar a Europa
goToThisTile=Vés A Aquesta Casella
immigrants=Immigrants
inPort=Al port
leaveShip=Abandonar el vaixell
maximumSize=Mida màxima
minimumSize=Mida mínima
mission=Missió
modifiers=Modificadors
nation=Nació
newWorld=Nou Món
notApplicable=No Apl.
payArrears=Paga Endarreriments
player=Jugador
purchase=Compra
recruit=Recluta
rules=Regles
sailingToAmerica=Navegant envers Amèrica
sailingToEurope=Navegant envers Europa
sales=Vendes
sentry=Sentinella
setSail=Navega
settlement=Assentament
showProductionModifiers=Mostra els modificadors de producció
skillTaught=Habilitat que s'ensenya:
startGame=Comença el joc
tax=Taxes
train=Entrena
unexplored=Inexplorat
unitType=Tipus d'unitat
units=Unitats
list.add=Afegeix
list.down=Avall
list.edit=Edita
list.remove=Elimina
list.up=Amunt
status.loadingGame=Si us plau, espereu: Carregant el joc
status.savingGame=Si us plau, espereu: Desant el joc
status.startingGame=Espereu: Sestà iniciant la partida
cli.arg.advantages=AVANTATGES
cli.arg.clientOptions=FITXER D'OPCIONS
cli.arg.debug=MODES DE DEPURACIÓ
cli.arg.debugRun=TORNS[,NOMDESAT]
cli.arg.difficulty=DIFICULTAT
cli.arg.dimensions=AMPLADAxALÇADA
cli.arg.directory=DIRECTORI
cli.arg.europeans=EUROPEUS
cli.arg.file=FITXER
cli.arg.gui-scale=ESCALA
cli.arg.locale=LOCAL
cli.arg.loglevel=LOGLEVEL
cli.arg.metaServer=HOST:PORT
cli.arg.name=NOM
cli.arg.port=PORT
cli.arg.serverIp=IP
cli.arg.seed=LLAVOR
cli.arg.timeout=TEMPS D'ESPERA
cli.error.advantages=S'esperava el tipus d'avantatge (%advantages%), però s'ha trobat: %arg%
cli.error.badTC=Error a l'obrir el conjunt de regles %tc%.
cli.error.clientOptions=Ignorant fitxer d'opcions de client il·legible: %string%
cli.error.debug=S'esperava una llista de modes de deputació (%modes%).
cli.error.difficulties=S'esperava un nivell de dificultat (%difficulties%), però s'ha trobat: %arg%
cli.error.europeans=El nombre mínim de nacions europees ha de ser %min%
cli.error.gui-scale=Percentatge de l'escala GUI (%scales%) esperat, trobat:%arg%
cli.error.home.noRead=No es pot llegir de %string%.
cli.error.home.noWrite=No es pot escriure a %string%.
cli.error.home.notDir=%string% no és un directori.
cli.error.home.notExists=El directori %string% no existeix.
cli.error.meta-server=No és una adreça de meta-servidor vàlida: %arg%
cli.error.save=No es pot llegir la partida desada %string%.
cli.error.serverPort=%string% no és un número de port vàlid.
cli.error.serverIp=%string% no és una adreça IP vàlida per al servidor.
cli.error.splash=No s'ha trobat el fitxer de Benvinguda %name%.
cli.error.timeout=%string% és massa curt (menys de %minimum%).
cli.advantages=estableix el tipus d'AVANTATGES (%advantages%)
cli.check-savegame.failed=Error en la comprovació de coherència de la partida guardada, consulteu el registre log a %log% si voleu més detalls.
cli.check-savegame.fixed=La comprovació de la coherència de la partida guardada ha fallat però s'ha corregit. Comproveu el registre log %log% per obtenir més detalls.
cli.check-savegame.success=Acabada la comprovació de coherència de la partida guardada, consulteu el registre log a %log% si voleu més detalls.
cli.check-savegame=comprova la partida guardada per coherència
cli.clientOptions=Fitxer XML que conté les opcions de l'usuari client.
cli.debug-run=executa N torns en mode de depuració, a continuació, opcionalment, desa i surt
cli.debug-start=comença immediatament una nova partida per un sol jugador
cli.debug=estableix les opcions de depuració de FreeCol (%modes%)
cli.default-locale=estableix l'escenari per defecte (LLENGUA[_PAIS[_VARIANT]])
cli.difficulty=estableix el nivell de DIFICULTAT
cli.european-count=estableix el nombre de nacions activades (EUROPEUS colonials)
cli.fast=Saltar tots els diàlegs de configuració
cli.font=estableix el tipus de lletra per defecte
cli.freecol-data=estableix el DIRECTORI de dades de FreeCol (conté un subdirectori anomenat 'base')
cli.full-screen=executa FreeCol a pantalla completa
cli.gui-scale=elements de GUI a escala, amb ESCALATGE opcional (%scales%)
cli.headless=executa un mode headless
cli.help=mostra aquesta pantalla d'ajuda
cli.load-savegame=carrega el FITXER de partida guardada
cli.log-console=registra a la consola apart més de fer-ho al fitxer
cli.log-file=estableix el fitxer de registres de FreeCol (per defecte FreeCol.log)
cli.log-level=estableix el nivell de registres java a LOGLEVEL
cli.meta-server=estableix l'ADREÇA i el PORT pel meta-servidor
cli.name=proporciona un NOM pel jugador
cli.no-intro=saltar el vídeo de introducció
cli.no-java-check=salta la comprovació de la versió de java
cli.no-memory-check=salta la comprovació de memòria
cli.no-sound=executa FreeCol sense so
cli.no-splash=salta la finestra de benvinguda
cli.private=inicia un servidor privat (no publicat en el metaserver)
cli.rules=carrega les regles amb el NOM donat
cli.seed=proporciona una LLAVOR per al generador de nombres pseudo-aleatoris
cli.server=inicia un servidor autònom
cli.server-name=especifica un NOM per el servidor
cli.server-port=especifica un PORT personalitzat pel servidor
cli.server-ip=especifica una IP obligatòria per al servidor
cli.splash=mostra una imatge del FITXER a la pantalla mentre es carrega el joc
cli.tc=carrega la conversió total amb el NOM donat
cli.timeout=nombre de segons que el servidor espera d'una resposta a una pregunta
cli.user-cache-directory=establir el DIRECTORI de memòria cau d'usuari de FreeCol
cli.user-config-directory=estableix el DIRECTORI de la configuració d'usuari de FreeCol
cli.user-data-directory=estableix el DIRECTORI per les dades d'usuari de FreeCol
cli.version=mostra el número de versió i surt
cli.windowed=executa FreeCol en una finestra, amb opció de DIMENSIONS
menuBar.colopedia=Colopèdia
menuBar.game=Partida
menuBar.orders=Ordres
menuBar.report=Informe
menuBar.tools=Eines
menuBar.view=Visualitza
menuBar.statusLine=Puntuació: %score% | Or: %gold% | Impost: %tax% | Any: %year%
menuBar.debug=Depurar
menuBar.debug.reloadResources=Torna a carregar els recursos
menuBar.debug.rendering=Depuració de renderització
menuBar.debug.addBuilding=Afegeix l'edifici a cada Colònia
menuBar.debug.addFoundingFather=Afegeix Pare de la Pàtria
menuBar.debug.addGold=Afegeix Or
menuBar.debug.addImmigration=Afegeix Immigració
menuBar.debug.addLiberty=Afegeix llibertat a cada colònia
menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Comprovació acabada. No s'han detectat asincronies.
menuBar.debug.compareMaps.problem=S'ha descobert un possible problema. Llegiu la informació escrita per la sortida estàndard si us plau.
menuBar.debug.compareMaps=Comprova asincronies del mapa
menuBar.debug.displayAIMissions=Mostrar AI missions
menuBar.debug.displayAdditionalAIMissionInfo=Mostra informació addicional de missió de l'IA.
menuBar.debug.displayErrorMessage=Mostrar el missatge d'error
menuBar.debug.displayEuropeStatus=Mostrat l'estat d'Europa
menuBar.debug.displayMonarchPanel=Mostra el panell del Monarca
menuBar.debug.displayPanels=Mostra els panells
menuBar.debug.displayUnits=Mostra unitats
menuBar.debug.hideEntireMap=Amaga el mapa sencer
menuBar.debug.memoryManager.gc=Executa el recol·lector d'escombraries
menuBar.debug.memoryManager=Administrador de Memòria
menuBar.debug.revealEntireMap=Mostra el mapa sencer
menuBar.debug.runMonarch=Defineix l'acció següent del Monarca
menuBar.debug.searchTrace=Registre complet de la cerca de rastres
menuBar.debug.showColonyValue=Mostra el valor de les colònies
menuBar.debug.showCoordinates=Mostra coordinades
menuBar.debug.showDefenceMap=Mostra el mapa de defensa de la IA
menuBar.debug.showResourceKeys=Mostra les Tecles de Recursos
menuBar.debug.skipTurns=Omet els torns
menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Generador de nombres aleatori de pasos
menuBar.debug.stopSkippingTurns=Deixa d'ometre torns
menuBar.debug.useAI=Usa la IA
aboutAction.name=Sobre FreeCol
activeAction.name=Activa la Unitat
assignTradeRouteAction.accelerator=A
assignTradeRouteAction.name=Assignar Ruta Comercial
buildColonyAction.accelerator=B
buildColonyAction.name=Construir/Unir-se a una Colònia
centerAction.accelerator=control C
centerAction.name=Centre
changeAction.accelerator=TAB
changeAction.enterColony.name=Entrar a la Colònia
changeAction.name=Següent Unitat en la casella
changeAction.nextUnitOnTile.name=Següent unitat en el quadrat
changeAction.selectCarrier.name=Selecciona Transport
changeWindowedModeAction.accelerator=alt ENTER
changeWindowedModeAction.name=Mode de pantalla completa
chatAction.accelerator=control T
chatAction.name=Xat
clearForestAction.accelerator=C
clearForestAction.name=Tala el bosc
clearOrdersAction.accelerator=Z
clearOrdersAction.name=Anul·lar ordres
colopediaAction.buildings.name=Edificis
colopediaAction.concepts.name=Conceptes
colopediaAction.fathers.name=Pares de la Pàtria
colopediaAction.goods.name=Mercaderies
colopediaAction.nations.name=Nacions
colopediaAction.nationTypes.name=Avantatges Nacionals
colopediaAction.resources.name=Recursos Addicionals
colopediaAction.terrain.name=Tipus de Terreny
colopediaAction.units.name=Unitats
colopediaAction.name=%object% (Colopèdia)
continueAction.name=Continua Jugant
debugAction.name=(Des)activar el mode de depuració
declareIndependenceAction.name=Declara la independència
determineHighSeasAction.name=Determina alta mar
difficultyAction.accelerator=Maj F9
difficultyAction.name=Mostra el Nivell de Dificultat
disbandUnitAction.accelerator=D
disbandUnitAction.name=Dissol
displayBordersAction.accelerator=control B
displayBordersAction.name=Mostra els límits
displayGridAction.accelerator=control G
displayGridAction.name=Mostra la quadrícula
displayFogOfWarAction.name=Mostra la boira de guerra
displayTileTextAction.empty.name=No mostris text en els caselles
displayTileTextAction.names.name=Mostra els noms dels quadrats
displayTileTextAction.owners.name=Mostra els propietaris de les caselles
displayTileTextAction.regions.name=Mostra les regions dels quadrats
endTurnAction.accelerator=RETORN
endTurnAction.name=Finalitza el Torn
europeAction.accelerator=E
europeAction.name=Europa
executeGotoOrdersAction.accelerator=O
executeGotoOrdersAction.name=Executa Ordres de desplaçament
findSettlementAction.accelerator=control F
findSettlementAction.name=Troba un assentament
fortifyAction.accelerator=F
fortifyAction.name=Fortifica
gameOptionsAction.accelerator=Maj F11
gameOptionsAction.name=Mostra les Opcions del Joc
gotoAction.accelerator=H
gotoAction.name=Vés a
gotoTileAction.accelerator=G
gotoTileAction.name=Vés a la casella
loadAction.accelerator=L
loadAction.name=Carrega
mapControlsAction.accelerator=control M
mapControlsAction.name=Controls del mapa
mapEditorToolboxPanelAction.name=Caixa d'eines
mapEditorTransformPanelAction.name=Transformació de caselles
mapEditorAction.name=Editor de mapes
mapGeneratorOptionsAction.accelerator=Maj F12
mapGeneratorOptionsAction.name=Mostra les Opcions del Generador de Mapes
miniMapToggleBordersAction.name=Commuta la visualització entre política i econòmica
miniMapToggleBordersAction.secondary.name=Commuta la visualització entre política i econòmica (secundària)
miniMapToggleFogOfWarAction.name=Commuta la boira de guerra
miniMapToggleFogOfWarAction.secondary.name=Canviar la boira de guerra (secundària)
miniMapZoomInAction.accelerator=control MÉS
miniMapZoomInAction.name=Apropa el minimapa
miniMapZoomInAction.secondary.accelerator=control AFEGIR
miniMapZoomInAction.secondary.name=Apropa el minimapa (secundari)
miniMapZoomOutAction.accelerator=control MENYS
miniMapZoomOutAction.name=Allunya el minimapa
miniMapZoomOutAction.secondary.accelerator=control RESTA
miniMapZoomOutAction.secondary.name=Allunya el minimapa (secundari)
moveAction.E.accelerator=BLOCNUM6
moveAction.E.name=Mou a l'est
moveAction.E.secondary.accelerator=DRETA
moveAction.E.secondary.name=Mou a l'est (secundari)
moveAction.N.accelerator=BLOCNUM8
moveAction.N.name=Mou al nord
moveAction.N.secondary.accelerator=DALT
moveAction.N.secondary.name=Mou al nord (secundari)
moveAction.NE.accelerator=BLOCNUM9
moveAction.NE.name=Mou al nord-est
moveAction.NE.secondary.accelerator=PÀGINA_DALT
moveAction.NE.secondary.name=Mou al nord-est (secundari)
moveAction.NW.accelerator=BLOCNUM7
moveAction.NW.name=Mou al nord-oest
moveAction.NW.secondary.accelerator=INICI
moveAction.NW.secondary.name=Mou al nord-oest (secundari)
moveAction.S.accelerator=BLOCNUM2
moveAction.S.name=Mou al sud
moveAction.S.secondary.accelerator=BAIX
moveAction.S.secondary.name=Mou al sud (secundari)
moveAction.SE.accelerator=BLOCNUM3
moveAction.SE.name=Mou al sud-est
moveAction.SE.secondary.accelerator=PÀGINA_BAIX
moveAction.SE.secondary.name=Mou al sud-est (secundari)
moveAction.SW.accelerator=BLOCNUM1
moveAction.SW.name=Mou al sud-oest
moveAction.SW.secondary.accelerator=FI
moveAction.SW.secondary.name=Mou al sud-oest (secundari)
moveAction.W.accelerator=BLOCNUM4
moveAction.W.name=Mou a l'oest
moveAction.W.secondary.accelerator=ESQUERRA
moveAction.W.secondary.name=Mou a l'oest (secundari)
newAction.accelerator=control N
newAction.name=Nou
newEmptyMapAction.name=Mapa nou buit
attackRangedAction.name=Atac a distància
openAction.accelerator=control O
openAction.name=Obre
plowAction.accelerator=P
plowAction.name=Llaura
preferencesAction.accelerator=control P
preferencesAction.name=Preferències
quitAction.accelerator=control Q
quitAction.name=Surt
reconnectAction.accelerator=control R
reconnectAction.name=Reconnecta
renameAction.accelerator=N
renameAction.name=Canvia el nom
reportCargoAction.accelerator=Maj F1
reportCargoAction.name=Informe de càrrega
reportColonyAction.accelerator=F3
reportColonyAction.name=Assessor de Colònies
reportCongressAction.accelerator=F6
reportCongressAction.name=Congrés Continental
reportEducationAction.accelerator=Maj F5
reportEducationAction.name=Informe d'Educació
reportExplorationAction.accelerator=Maj F2
reportExplorationAction.name=Informe d'Exploració
reportForeignAction.accelerator=F4
reportForeignAction.name=Assessor de Relacions Exteriors
reportHighScoresAction.name=Puntuacions Màximes
reportHistoryAction.accelerator=Maj F3
reportHistoryAction.name=Informe d'Història
reportIndianAction.accelerator=F5
reportIndianAction.name=Assessor d'Indígenes
reportLabourAction.accelerator=F2
reportLabourAction.name=Assessor Laboral
reportMilitaryAction.accelerator=F7
reportMilitaryAction.name=Assessor Militar
reportNavalAction.accelerator=F8
reportNavalAction.name=Assessor Naval
reportProductionAction.accelerator=Maj F4
reportProductionAction.name=Informe de producció
reportReligionAction.accelerator=F1
reportReligionAction.name=Assessor Religiós
reportRequirementsAction.accelerator=F12
reportRequirementsAction.name=Requeriments
reportTradeAction.accelerator=F9
reportTradeAction.name=Assessor de Comerç
reportTurnAction.accelerator=F11
reportTurnAction.name=Informe del Torn
retireAction.name=Retira'm
roadAction.accelerator=R
roadAction.name=Construeix un camí
saveAction.accelerator=control S
saveAction.name=Desa
saveAndQuitAction.accelerator=control X
saveAndQuitAction.name=Desa i Surt
scaleMapAction.name=Canvia escala del Mapa
sentryAction.accelerator=S
sentryAction.name=Sentinella
showMainAction.name=Torna al Principi
skipUnitAction.accelerator=ESPAI
skipUnitAction.name=Omet
startMapAction.name=Inicia Partida
tilePopupAction.accelerator=Maj T
tilePopupAction.name=Mostra Casella
toggleViewModeAction.accelerator=Maj control V
toggleViewModeAction.name=Commuta el mode de visualització
tradeRouteAction.accelerator=T
tradeRouteAction.name=Rutes comercials
unloadAction.accelerator=U
unloadAction.name=Descarregar
waitAction.accelerator=W
waitAction.name=Espera/Següent unitat
zoomInAction.accelerator=Escrit +
zoomInAction.name=Ampliar
zoomOutAction.accelerator=Escrit -
zoomOutAction.name=Reduir
actionManager.name=Acceleradors de Teclat
actionManager.shortDescription=Acceleradors de Teclat
difficultyLevels.name=Nivells de dificultat
model.difficulty.veryEasy.name=Molt fàcil
model.difficulty.easy.name=Fàcil
model.difficulty.medium.name=Mitjà
model.difficulty.hard.name=Difícil
model.difficulty.veryHard.name=Molt difícil
model.difficulty.custom.name=Personalitzada
model.difficulty.custom.shortDescription=Un nivell de dificultat personalitzable.
model.difficulty.immigration.name=Immigració
model.option.crossesIncrement.name=Increment de creus
model.option.crossesIncrement.shortDescription=El número de creus addicionals necessàries per cada nou immigrant.
model.option.recruitPriceIncrease.name=Augmenta el preu de reclutament
model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Augmenta el cost de reclutar nous immigrants.
model.option.lowerCapIncrease.name=Augment del preu mínim
model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Augmenta el preu mínim de reclutament per cada nou immigrant.
model.option.priceIncreasePerType.name=Augment de preus segons tipus d'unitat
model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Si l'augment de preus s'aplica o no a cada tipus d'unitat.
model.option.priceIncrease.artillery.name=Augmenta el preu de l'artilleria
model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Augmenta el preu de cada nova unitat d'artilleria
model.option.expertStartingUnits.name=Unitats inicials d'experts
model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Fa expertes a totes les unitats d'inici.
model.option.immigrants.name=Immigrants
model.option.immigrants.shortDescription=Els primers immigrants d'Europa.
model.difficulty.natives.name=Nadius
model.option.landPriceFactor.name=Coeficient del preu de les terres
model.option.landPriceFactor.shortDescription=Augmenta el cost de compra de les terres indígenes.
model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilitat de convertir indígenes
model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Augmenta la probabilitat que els indígenes d'un assentament destruït es converteixin.
model.option.burnProbability.name=Probabilitat d'incendi de colònies per indígenes
model.option.burnProbability.shortDescription=Augmenta la probabilitat que els indígenes incendiïn les colònies.
model.option.nativeDemands.name=Demandes indígenes
model.option.nativeDemands.shortDescription=Augmenta la quantitat de les demandes indígenes.
model.option.rumourDifficulty.name=Dificultat del rumor
model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Com més alt sigui aquest número, serà menor la probabilitat de que sorgeixin rumors positius
model.option.shipTradePenalty.name=Penalització del comerç marítim
model.option.shipTradePenalty.shortDescription=Percentatge de penalització sobre els preus oferts pels nadius als vaixells mercants.
model.option.destroySettlementScore.name=Puntuació per destruir assentament
model.option.destroySettlementScore.shortDescription=Penalització per destruir assentament nadiu.
model.option.buildOnNativeLand.name=Construeix en terra indígena
model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Si les colònies poden ser fundades a terres indígenes.
model.option.buildOnNativeLand.always.name=Sempre
model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=Construir a terra nadiua és sempre possible.
model.option.buildOnNativeLand.first.name=Primer
model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=La teva primera colònia pot ser construïda en terra nadiua.
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=Primer Sense Contacte
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=La vostra primera colònia es pot construir sobre terra indígena, sempre que la tribu propietària no hagi estat contactada.
model.option.buildOnNativeLand.never.name=Mai
model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Construir a terra nadiua no és permesa.
model.option.settlementNumber.name=Nombre de assentaments indígenes
model.option.settlementNumber.shortDescription=Opció per establir el nombre d'assentaments indígenes en els mapes generats.
model.option.settlementNumber.verySmall.name=Molt petit
model.option.settlementNumber.verySmall.shortDescription=Molt pocs assentaments natius
model.option.settlementNumber.small.name=Petit
model.option.settlementNumber.small.shortDescription=Petit nombre d'assentaments nadius
model.option.settlementNumber.medium.name=Mitjà
model.option.settlementNumber.medium.shortDescription=Nombre d'assentaments nadius equilibrat
model.option.settlementNumber.large.name=Gran
model.option.settlementNumber.large.shortDescription=Gran nombre d'assentaments nadius
model.option.settlementNumber.veryLarge.name=Molt gran
model.option.settlementNumber.veryLarge.shortDescription=Abundants assentaments nadius
model.difficulty.monarch.name=Monarca
model.option.monarchMeddling.name=Ingerència del monarca
model.option.monarchMeddling.shortDescription=Augmenta la quantitat i severitat de les ingerències del monarca
model.option.taxAdjustment.name=Ajustament d'impostos
model.option.taxAdjustment.shortDescription=Augmenta la severitat de les pujades d'impostos.
model.option.mercenaryPrice.name=Preu dels mercenaris
model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Augmenta el preu dels mercenaris oferts pel Monarca.
model.option.maximumTax.name=Impostos màxims
model.option.maximumTax.shortDescription=El valor més elevat que el monarca pujarà els impostos.
model.option.monarchSupport.name=Suport del Monarca
model.option.monarchSupport.shortDescription=Suport militar prestat pel Monarca.
model.option.treasureTransportFee.name=Tarifa de transport del Tresor
model.option.treasureTransportFee.shortDescription=El percentatge del tresor que la Corona es quedarà per transportar-lo.
model.option.interventionBells.name=Campanes d'intervenció
model.option.interventionBells.shortDescription=Nombre de campanes necessàries per enviar la força d'intervenció.
model.option.interventionTurns.name=Torns d'intervenció
model.option.interventionTurns.shortDescription=Nombre de torns entre addicions a la força d'intervenció.
model.option.refSize.name=Mida de la Força Expedicionària Reial
model.option.refSize.shortDescription=El nombre i tipus d'unitats que composen la Força Expedicionària Reial
model.option.refSize.soldiers.name=Infanteria
model.option.refSize.soldiers.shortDescription=El nombre d'unitats d'Infanteria
model.option.refSize.dragoons.name=Cavalleria
model.option.refSize.dragoons.shortDescription=El nombre d'unitats de Cavalleria.
model.option.refSize.menOfWar.name=Navili de Línia
model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=El nombre de vaixells de guerra, o "Navilis de Línia".
model.option.refSize.artillery.name=Artilleria
model.option.refSize.artillery.shortDescription=El nombre d'unitats d'Artilleria.
model.option.interventionForce.name=Força d'intervenció
model.option.interventionForce.shortDescription=La força d'intervenció enviada per donar-nos suport en la guerra d'independència.
model.option.mercenaryForce.name=Força de mercenaris
model.option.mercenaryForce.shortDescription=Força de mercenaris que ens ofereix suport per a la guerra d'independència.
model.option.warSupportForce.name=Força de Suport a la Guerra
model.option.warSupportForce.shortDescription=La màxima Força que ofereix el Monarca per recolzar les vostres guerres.
model.option.warSupportGold.name=L'Or de Suport a la Guerra
model.option.warSupportGold.shortDescription=El màxim or que ofereix el Monarca per recolzar les vostres guerres.
model.difficulty.government.name=Govern
model.option.badGovernmentLimit.name=Límit al mal govern
model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=El nombre màxim de monàrquics que no incorren en una penalització a la producció.
model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Límit al molt mal govern
model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=El nombre màxim de monàrquics que no incorren en un penalització augmentada a la producció
model.option.goodGovernmentLimit.name=Límit de bon govern
model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=El mínim percentatge de rebels que provoquen una bonificació a la producció.
model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Límit de molt bon govern
model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=El mínim percentatge de rebels que provoquen una bonificació incrementada a la producció.
model.difficulty.other.name=Altres
model.option.startingMoney.name=Diner inicial
model.option.startingMoney.shortDescription=La quantitat de diners que disposes quan comença el joc.
model.option.foundingFatherFactor.name=Coeficient del Pare de la Pàtria
model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Augmenta el cost d'elecció d'un nou Pare de la Pàtria.
model.option.arrearsFactor.name=Coeficient d'andarreriments
model.option.arrearsFactor.shortDescription=Augmenta la mora en el pagament dels impostos europeus.
model.option.unitsThatUseNoBells.name=Colons que no usen campanes de la Llibertat
model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=El nombre de colons en una colònia que no fa ús de cap campana de la Llibertat.
model.option.tileProduction.name=Producció de les caselles
model.option.tileProduction.shortDescription=La producció de les caselles amb producció variable.
model.option.tileProduction.veryLow.name=Molt baix
model.option.tileProduction.veryLow.shortDescription=Casella de producció molt baixa
model.option.tileProduction.low.name=Baixa
model.option.tileProduction.low.shortDescription=Casella de producció baixa
model.option.tileProduction.medium.name=Mitjana
model.option.tileProduction.medium.shortDescription=Casella de producció mitjana
model.option.tileProduction.high.name=Alta
model.option.tileProduction.high.shortDescription=Casella d'alta producció
model.option.tileProduction.veryHigh.name=Molt alta
model.option.tileProduction.veryHigh.shortDescription=Casella de producció molt alta
model.option.badRumour.name=Probabilitat de Mal Rumor
model.option.badRumour.decription=Percentatge de probabilitats que un Rumor tingui un mal resultat.
model.option.goodRumour.name=Probabilitat d'un bon Rumor
model.option.goodRumour.decription=Percentatge de probabilitat que un Rumor tingui un bon resultat.
model.difficulty.cheat.name=AI-trampa
model.option.liftBoycottCheat.name=Boicotejar
model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=Percentatge per torn que a un jugador AI se li aixequi un boicot sense pagar els endarreriments.
model.option.equipScoutCheat.name=Equipar exploradors
model.option.equipScoutCheat.shortDescription=Percentatge de possibilitats per torn, que un AI equipi una unitat exploradora de franc a Europa.
model.option.equipPioneerCheat.name=Equipa Pioner
model.option.equipPioneerCheat.shortDescription=Percentatge de possibilitats per torn que un IA equipi una unitat a Europa com a pioner de franc.
model.option.landUnitCheat.name=Obtenir Unitat Terrestre
model.option.landUnitCheat.shortDescription=Percentatge de probabilitats per torn que una IA aconsegueixi una unitat útil a Europa de franc.
model.option.offensiveLandUnitCheat.name=Obtenir Unitat Ofensiva Terrestre
model.option.offensiveLandUnitCheat.shortDescription=Percentatge de probabilitats per torn que una IA obtengui una unitat terrestre ofensiva gratuïta a Europa.
model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Obtenir Unitat Ofensiva Naval
model.option.offensiveNavalUnitCheat.shortDescription=Percentatge ajustat per torn (descomptant la força naval) que un AI construeixi de franc una unitat naval ofensiva a Europa.
model.option.transportNavalUnitCheat.name=Obtenir Unitat de Transport Naval
model.option.transportNavalUnitCheat.shortDescription=Percentatge de possibilitats per torn, que un AI construeixi una unitat naval de transport de franc a Europa (si està treballant en més unitats de transport).
model.option.tradeProfitMultiplierCheat.name=Un multiplicador dels beneficis comercials de la IA.
model.option.tradeProfitMultiplierCheat.shortDescription=Es multipliquen els beneficis de qualsevol venda a Europa de la IA per aquesta quantitat.
model.option.tradeProfitMultiplierCheatTurns.name=Nombre de torns per al multiplicador anterior.
model.option.tradeProfitMultiplierCheatTurns.shortDescription=El multiplicador de beneficis comercials de la IA es reduirà linealment fins a aquesta quantitat de torns.
gameOptions.name=Opcions del Joc
gameOptions.shortDescription=Opcions del Joc
gameOptions.map.name=Mapa
gameOptions.map.shortDescription=Opcions pel tauler de joc.
model.option.turnsToSail.name=Torns per navegar
model.option.turnsToSail.shortDescription=El nombre de torns que es necessita per navegar des d'Europa fins al Nou Món.
model.option.settlementLimitModifier.name=Modificador del límit de l'Assentament
model.option.settlementLimitModifier.shortDescription=Quantitat afegida a un límit de d'assentament, com ara el nombre de vagons fabricables.
model.option.fogOfWar.name=Boira de Guerra
model.option.fogOfWar.shortDescription=Haurien d'estar amagades les unitats enemigues fora de la nostra línia de visió?
model.option.explorationPoints.name=Punts d'exploració
model.option.explorationPoints.shortDescription=Cal atorgar punts d'exploració per a tots els descobriments?
model.option.amphibiousMoves.name=Moviments amfibis
model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Permet moure directament de les unitats navals a dins els assentaments.
model.option.emptyTraders.name=Unitats de comerç buides
model.option.emptyTraders.shortDescription=Permetre que les unitats de comerç buides comerciïn amb els assentaments natius.
model.option.settlementActionsContactChief.name=Contacte amb el Cap
model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Totes les accions amb un assentament contacten amb el seu cap i consumeixen la bonificació de reconeixement.
model.option.enhancedMissionaries.name=Missioners millorats
model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=Els Missioners milloren el comerç d'assentament, les habilitats entrenades i proporcionen visibilitat dels voltants.
model.option.missionInfluence.name=Influència de la Missió
model.option.missionInfluence.shortDescription=La força de la influència d'una Missió sobre el nivell d'alarma dels nadius en un assentament.
model.option.giftProbability.name=Probabilitat de regal
model.option.giftProbability.shortDescription=Percentatge de probabilitat per torn de què un assentament natiu pacífic amb superàvit l'ofereixi com a regal a un assentament europeu veí amic.
model.option.demandProbability.name=Probabilitat de demanda
model.option.demandProbability.shortDescription=Percentatge de probabilitat per torn de què un assentament natiu hostil demani tribut d'un assentament europeu veí hostil.
model.option.alarmBonusBuy.name=Bonificació d'Alarma Nadiua per Comprar
model.option.alarmBonusBuy.shortDescription=Bonificació percentuals en l'alarma nadiua quan es compren béns d'un assentament nadiu, basat en una desena part del valor de les mercaderies.
model.option.alarmBonusSell.name=Bonificació d'Alarma Nadiua per Vendre
model.option.alarmBonusSell.shortDescription=Bonificació percentuals en l'alarma nadiua quan es venen béns a un assentament nadiu, basat en una desena part del valor de les mercaderies.
model.option.alarmBonusGift.name=Bonificació d'Alarma Nadiua per Regals
model.option.alarmBonusGift.shortDescription=Bonificació percentuals en l'alarma nadiua quan es porten regals a un assentament nadiu, basat en una desena part del valor de les mercaderies.
model.option.settlementNumberOfGoodsToSell.name=Vendes de Béns Nadius
model.option.settlementNumberOfGoodsToSell.shortDescription=El nombre de tipus de mercaderies que habitualment s'ofereixen per vendre en un assentament nadiu.
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Segueix reclutant Pares de la Pàtria
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Continua reclutant Pares de la Pàtria després de la concessió de la Independència.
model.option.teleportREF.name=Teleporta FER
model.option.teleportREF.shortDescription=La FER apareix en el lloc de desenbarcament per al seu primer objectiu.
model.option.mapDefinedStartingPositions.name=Fes servir les posicions inicials definides pel mapa (si n'hi ha de disponibles).
model.option.mapDefinedStartingPositions.shortDescription=Es fan servir les posicions inicials definides per l'autor del mapa si n'hi ha de disponibles.
model.option.startingPositions.name=Posicions de partida
model.option.startingPositions.shortDescription=Determina les posicions de partida dels jugadors Europeus.
model.option.startingPositions.classic.name=Clàssic
model.option.startingPositions.classic.shortDescription=Les nacions europees comencen al límit de l'alta mar a l'est del nou món.
model.option.startingPositions.random.name=Aleatori
model.option.startingPositions.random.shortDescription=Les nacions Europees comencen al límit de l'alta mar en qualsevol lloc del mapa.
model.option.startingPositions.historical.name=Històric
model.option.startingPositions.historical.shortDescription=Les nacions europees comencen al límit d'alta mar, prop de la històrica primera colònia del nou món
model.option.initialImmigration.name=Objectiu inicial d'immigració
model.option.initialImmigration.shortDescription=Nombre de creus a produir abans que aparegui el primer immigrant europeu.
model.option.peaceProbability.name=Probabilitat de pau
model.option.peaceProbability.shortDescription=Percentatge de possibilitats per torn de mantenir la pau amb un AI enfadat.
model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.name=Penalització per unitat d'immigració europea.
model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.shortDescription=Penalització per torn en la producció de creus, per cada unitat en espera a Europa.
model.option.playerImmigrationBonus.name=Bonificació d'immigració per jugador
model.option.playerImmigrationBonus.shortDescription=Bonificació per torn, per a la producció global de creus.
model.option.equipEuropeanRecruits.name=Equip Europeu de reclutes
model.option.equipEuropeanRecruits.shortDescription=Les noves unitats formades o reclutades a Europa estan equipades segons la seva funció per defecte.
model.option.enhancedTradeRoutes.name=Rutes de Comerç Millorades (EXPERIMENTAL!)
model.option.enhancedTradeRoutes.shortDescription=Les càrregues sordenen per maximitzar la quantitat transferida i es respecten les limitacions dimportació.
gameOptions.colony.name=Opcions de Colònia
gameOptions.colony.shortDescription=Conté opcions relatives al comportament de les colònies.
model.option.bellAccumulationCapped.name=Acumulació de campanes coberta
model.option.bellAccumulationCapped.shortDescription=Les colònies no poden acumular més campanes un cop s'assoleixin el 100% de rebels.
model.option.captureUnitsUnderRepair.name=Capturar unitats sota reparació
model.option.captureUnitsUnderRepair.shortDescription=Capturar unitats sota reparació quan la colònia sigui conquerida.
model.option.customIgnoreBoycott.name=La Duana fa cas omís del boicot
model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=La Duana pot vendre mercaderies durant el boicot.
model.option.customsOnCoast.name=Cases de duana a la costa
model.option.customsOnCoast.shortDescription=Les cases de duana només poden ser construïdes en les colònies costaneres.
model.option.disembarkInColony.name=Desembarca a la Colònia
model.option.disembarkInColony.shortDescription=Totes les unitats desembarquen quan un transport arriba a una colònia.
model.option.expertsHaveConnections.name=Els experts tenen connexions
model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Els experts poden usar les seves connexions per proporcionar quantitats mínimes de recursos per a la producció a les fàbriques.
model.option.foundColonyDuringRebellion.name=Fundar colònies durant la revolta
model.option.foundColonyDuringRebellion.shortDescription=Un jugador pot continuar fundant colònies durant la Guerra de la Independència.
model.option.payForBuilding.name=Pagar per construir
model.option.payForBuilding.shortDescription=Es poden completar els edificis de forma ràpida pagant per les mercaderies que falten.
model.option.saveProductionOverflow.name=Guardar l'excedent de la producció
model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Guardar l'excedent de martells, campanes i creus.
model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.name=Esborra els martells sobre el botó de construcció
model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.shortDescription=Posa a cero els martells acumulats si canvia la construcció actual.
model.option.allowStudentSelection.name=Permetre la selecció d'estudiants
model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permet l'assignació manual d'estudiants enlloc de l'assignació automàtica.
model.option.claimAllTiles.name=Reclama totes les fitxes
model.option.claimAllTiles.shortDescription=Reclama totes les fitxes adjacents disponibles per a colònies noves
model.option.enableUpkeep.name=Els edificis requereixen manteniment (EXPERIMENTAL)
model.option.enableUpkeep.shortDescription=Pagar pel mateniment dels edificis, o patir una penalització a la producció.
model.option.onlyNaturalImprovements.name=Només millores naturals
model.option.onlyNaturalImprovements.shortDescription=Només les millores en les caselles de natura contribueixen a la producció de bens no alimentaris en la casella central de la colònia.
model.option.naturalDisasters.name=Desastres naturals
model.option.naturalDisasters.shortDescription=La probabilitat de desastres naturals per torn.
gameOptions.victoryConditions.name=Condicions de Victoria
gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Paràmetres per decidir la forma en què es pot guanyar el joc.
model.option.victoryDefeatREF.name=El primer jugadors que guanyi la independència
model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=El primer jugador que derroti la Força Expedicionària Reial guanyarà el joc.
model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Tots els altres jugadors europeus derrotats
model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Qualsevol jugador que derroti a tots els altres jugadors europeus, guanya el joc.
model.option.victoryDefeatHumans.name=Tots els altres jugadors humans derrotats
model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Qualsevol jugador que derroti a tots els altres jugadors humans, guanya el joc.
gameOptions.years.name=Opcions d'Any
gameOptions.years.shortDescription=Conté opcions relatives a diversos anys especials.
model.option.startingYear.name=Any d'inici
model.option.startingYear.shortDescription=L'any en què s'inicia el joc.
model.option.seasonYear.name=La temporada de l'any
model.option.seasonYear.shortDescription=El primer any on hi ha dues temporades.
model.option.mandatoryColonyYear.name=L'any de Colònia obligatori
model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=L'any en que posseir una colònia es converteix en obligatori.
model.option.lastYear.name=Últim any de la partida
model.option.lastYear.shortDescription=L'últim any de la partida.
model.option.lastColonialYear.name=Últim any colonial de la partida
model.option.lastColonialYear.shortDescription=L'últim any de la partida per a un jugador colonial.
model.option.independenceTurn.name=Torn de la Independència
model.option.independenceTurn.shortDescription=Es concedeix un plus de puntuació per declarar la independència abans daquest torn.
model.option.ages.name=Les etapes de reclutament del Pares Fundadors
model.option.ages.shortDescription=Els dos anys en què canvien els pesos del pares fundadors (separats per coma).
model.option.seasons.name=Estacions
model.option.seasons.shortDescription=El nombre d'estacions en un any
gameOptions.prices.name=Opcions de preu
gameOptions.prices.shortDescription=Conté opcions generades pel joc de control de preus inicials.
model.option.food.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per aliments
model.option.food.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per aliments
model.option.food.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per aliments
model.option.sugar.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per sucre
model.option.sugar.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per sucre
model.option.sugar.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per sucre
model.option.tobacco.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per tabac
model.option.tobacco.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per tabac
model.option.tobacco.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per tabac
model.option.cotton.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per cotó
model.option.cotton.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per cotó
model.option.cotton.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per cotó
model.option.furs.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per pells
model.option.furs.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per pells
model.option.furs.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per pells
model.option.lumber.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per fusta
model.option.lumber.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per fusta
model.option.lumber.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per fusta
model.option.ore.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per minerals
model.option.ore.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per minerals
model.option.ore.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per minerals
model.option.silver.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per plata
model.option.silver.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per plata
model.option.silver.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per plata
model.option.rum.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per rom
model.option.rum.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per rom
model.option.rum.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per rom
model.option.cigars.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per cigars
model.option.cigars.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per cigars
model.option.cigars.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per cigars
model.option.cloth.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per teixits
model.option.cloth.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per teixits
model.option.cloth.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per teixits
model.option.coats.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per abrics
model.option.coats.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per abrics
model.option.coats.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per abrics
model.option.tools.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per eines
model.option.tools.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per eines
model.option.tools.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per eines
model.option.muskets.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per fusells
model.option.muskets.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per fusells
model.option.muskets.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per fusells
model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per béns de comerç
model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per béns de comerç
model.option.tradeGoods.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per béns de comerç
model.option.horses.minimumPrice.name=Preu inicial mínim per cavalls
model.option.horses.maximumPrice.name=Preu inicial màxim per cavalls
model.option.horses.spread.name=Diferència entre els preus de compra i de venda per cavalls
model.option.hammers.price.name=Preus dels martells quan es construeixen edificis i unitats edificables
mapGeneratorOptions.name=Opcions de Generador de Mapes
mapGeneratorOptions.shortDescription=Opcions pel Generador de Mapes
mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Generador de Terra
mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Opcions per establir la mida del mapa i la quantitat de terra.
model.option.mapWidth.name=Amplada del mapa
model.option.mapWidth.shortDescription=Opció per establir les mides dels mapes generats.
model.option.mapHeight.name=Alçada del mapa
model.option.mapHeight.shortDescription=Opció per establir l'alçada dels mapes generats.
model.option.landMass.name=Massa de terra
model.option.landMass.shortDescription=Opció per establir la massa de terra dels mapes generats.
model.option.landGeneratorType.name=Tipus de massa de terra (EXPERIMENTAL!)
model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opció per establir el tipus de generador de terra que s'usarà.
model.option.landGeneratorType.classic.name=Clàssic
model.option.landGeneratorType.classic.shortDescription=Un gran continent i algunes illes.
model.option.landGeneratorType.continent.name=Continent
model.option.landGeneratorType.continent.shortDescription=Gran part de la terra és un sol continent.
model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Arxipèlag
model.option.landGeneratorType.archipelago.shortDescription=Diverses illes de mida mitjana.
model.option.landGeneratorType.islands.name=Illes
model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Moltes illes petites.
model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distància preferida a la vora
model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=La distància preferida fins a la vora del mapa.
model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distància màxima fins a la vora
model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=Distància màxima fins a la vora del mapa.
model.option.distanceToHighSea.name=Distància a l'alta mar
model.option.distanceToHighSea.shortDescription=Distància preferible entre la costa i l'alta mar.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Generador de Terreny
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Configuració de la quantitat de boscos, muntanyes, etc.
model.option.minimumLatitude.name=Latitud Mínima
model.option.minimumLatitude.shortDescription=La Latitud més septentrional. Un valor negatiu indica Latitud del Nord.
model.option.maximumLatitude.name=Latitud Màxima
model.option.maximumLatitude.shortDescription=La Latitud més meridional. Un valor positiu indica Latitud del Sud.
mapGeneratorOptions.enableGreatRivers.name=Habilita rius grans
mapGeneratorOptions.enableGreatRivers.shortDescription=Permet la generació de rius que no poden ser travessats per unitats terrestres.
model.option.riverNumber.name=Nombre de rius
model.option.riverNumber.shortDescription=Opció per establir el nombre de rius en els mapes generats.
model.option.riverNumber.verySmall.name=Molt petit
model.option.riverNumber.verySmall.shortDescription=Molt pocs rius
model.option.riverNumber.small.name=Petit
model.option.riverNumber.small.shortDescription=Nombre de rius petit
model.option.riverNumber.medium.name=Mitjà
model.option.riverNumber.medium.shortDescription=Nombre de rius mitjà
model.option.riverNumber.large.name=Gran
model.option.riverNumber.large.shortDescription=Nombre de rius gran
model.option.riverNumber.veryLarge.name=Molt gran
model.option.riverNumber.veryLarge.shortDescription=Rius abundants
model.option.mountainNumber.name=Nombre de muntanyes
model.option.mountainNumber.shortDescription=Opció per establir el nombre de muntanyes en els mapes generats.
model.option.mountainNumber.verySmall.name=Molt petit
model.option.mountainNumber.verySmall.shortDescription=Molt poques muntanyes
model.option.mountainNumber.small.name=Petit
model.option.mountainNumber.small.shortDescription=Petit nombre de muntanyes
model.option.mountainNumber.medium.name=Mitjà
model.option.mountainNumber.medium.shortDescription=Nombre de muntanyes mitjà
model.option.mountainNumber.large.name=Gran
model.option.mountainNumber.large.shortDescription=Gran nombre de muntanyes
model.option.mountainNumber.veryLarge.name=Molt gran
model.option.mountainNumber.veryLarge.shortDescription=Muntanyes abundants
model.option.rumourNumber.name=Nombre de rumors de ciutats perdudes
model.option.rumourNumber.shortDescription=Opció per establir el nombre de rumors de ciutats perdudes en els mapes generats.
model.option.rumourNumber.verySmall.name=Molt petit
model.option.rumourNumber.verySmall.shortDescription=Molt pocs rumors
model.option.rumourNumber.small.name=Petit
model.option.rumourNumber.small.shortDescription=Pocs rumors
model.option.rumourNumber.medium.name=Mitjà
model.option.rumourNumber.medium.shortDescription=Nombre mitjà de rumors
model.option.rumourNumber.large.name=Gran
model.option.rumourNumber.large.shortDescription=Gran nombre de rumors
model.option.rumourNumber.veryLarge.name=Molt gran
model.option.rumourNumber.veryLarge.shortDescription=Rumors abundants
model.option.forestNumber.name=Percentatge de boscos
model.option.forestNumber.shortDescription=Opció per establir el percentatge de boscos en els mapes generats.
model.option.forestNumber.verySmall.name=Molt petit
model.option.forestNumber.verySmall.shortDescription=Molt pocs boscos
model.option.forestNumber.small.name=Petit
model.option.forestNumber.small.shortDescription=Pocs boscos
model.option.forestNumber.medium.name=Mitjà
model.option.forestNumber.medium.shortDescription=Nombre mitjà de boscos
model.option.forestNumber.large.name=Gran
model.option.forestNumber.large.shortDescription=Gran nombre de rumors
model.option.forestNumber.veryLarge.name=Molt gran
model.option.forestNumber.veryLarge.shortDescription=Boscos abundants
model.option.bonusNumber.name=Percentatge de caselles bonificades
model.option.bonusNumber.shortDescription=Opció per establir el percentatge de caselles bonificades en els mapes generats.
model.option.bonusNumber.verySmall.name=Molt petit
model.option.bonusNumber.verySmall.shortDescription=Molt poques bonificacions
model.option.bonusNumber.small.name=Petit
model.option.bonusNumber.small.shortDescription=Poques Bonificacions
model.option.bonusNumber.medium.name=Mitjà
model.option.bonusNumber.medium.shortDescription=Nombre mitjà de bonificacions
model.option.bonusNumber.large.name=Gran
model.option.bonusNumber.large.shortDescription=Gran nombre de bonificacions
model.option.bonusNumber.veryLarge.name=Molt gran
model.option.bonusNumber.veryLarge.shortDescription=Bonificacions abundants
model.option.humidity.name=Humitat
model.option.humidity.shortDescription=Opció per establir la mitjana d'humitat del mapa.
model.option.humidity.veryDry.name=Molt Sec
model.option.humidity.veryDry.shortDescription=Molt baixa humitat
model.option.humidity.dry.name=Sec
model.option.humidity.dry.shortDescription=Baixa humitat
model.option.humidity.normal.name=Normal
model.option.humidity.normal.shortDescription=Humitat normal
model.option.humidity.wet.name=Humit
model.option.humidity.wet.shortDescription=Alta humitat
model.option.humidity.veryWet.name=Molt Humit
model.option.humidity.veryWet.shortDescription=Molt alta humitat
model.option.temperature.name=Temperatura
model.option.temperature.shortDescription=Opció per establir la mitjana de temperatures del mapa.
model.option.temperature.cold.name=Fred
model.option.temperature.cold.shortDescription=Temperatura molt baixa
model.option.temperature.chilly.name=Fresc
model.option.temperature.chilly.shortDescription=Baixa temperatura
model.option.temperature.temperate.name=Temperatura
model.option.temperature.temperate.shortDescription=Temperatura normal
model.option.temperature.warm.name=Calent
model.option.temperature.warm.shortDescription=Alta temperatura
model.option.temperature.hot.name=Calor
model.option.temperature.hot.shortDescription=Molt alta temperatura
mapGeneratorOptions.import.name=Importa
mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Opcions per importar un mapa o una partida guardada.
model.option.importFile.name=Importa fitxer
model.option.importFile.shortDescription=Un fitxer a importar. Aquest pot ser un mapa o una partida guardada
model.option.importTerrain.name=Importa terreny
model.option.importTerrain.shortDescription=Permet importar terrenys.
model.option.importBonuses.name=Importa bonificacions
model.option.importBonuses.shortDescription=Permet la importació de bonificacions.
model.option.importRumours.name=Imports rumors
model.option.importRumours.shortDescription=Permet la importació de rumors de ciutats perdudes.
model.option.importSettlements.name=Importa assentaments
model.option.importSettlements.shortDescription=Permet la importació de assentaments indígenes.
clientOptions.name=Preferències
clientOptions.shortDescription=Opcions de client preferides
clientOptions.personal.name=Personal
clientOptions.personal.shortDescription=Opcions específiques del jugador.
model.option.playerName.name=Nom del jugador:
clientOptions.display.name=Pantalla
clientOptions.display.shortDescription=Configuració de resolució, mida i rendiment.
model.option.displayScaling.name=Escala de la interfície
model.option.displayScaling.shortDescription=Determina la mida dels panells de mida fixa, com el minimapa.
model.option.displayScaling.automatic=Automàtic
model.option.displayScaling.75=75 %
model.option.displayScaling.100=100 %
model.option.displayScaling.125=125 %
model.option.displayScaling.150=150 %
model.option.displayScaling.175=175 %
model.option.displayScaling.200=200 %
model.option.manualMainFontSize.name=Defineix manualment la mida de la lletra principal
model.option.manualMainFontSize.shortDescription=Permet definir manualment la mida de la lletra principal en lloc d'establir-se en un valor basat en el DPI de la pantalla.
model.option.mainFontSize.name=Mida de la lletra principal
model.option.mainFontSize.shortDescription=Canvia la mida del tipus de lletra principal.
clientOptions.interface.name=Interfície
clientOptions.interface.shortDescription=Conté paràmetres per ajustar l'aspecte del joc.
clientOptions.interface.mapView.name=Mapa principal
clientOptions.interface.mapView.shortDescription=Ajusta com es mostra el mapa principal.
clientOptions.interface.mapControls.name=Controls del mapa
clientOptions.interface.mapControls.shortDescription=Opcions per a ajustar el minimapa i altres panells connectats directament al mapa.
model.option.languageOption.name=Idioma
model.option.languageOption.shortDescription=Estableix l'idioma usat en el joc
clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Auto-detectar Idioma
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Mostra productes en quantitats:
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=La quantitat de les mercaderies es mostrarà quan sigui més gran o igual a
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Nombre màxim d'imatges dels productes:
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=El nombre màxim d'imatges de béns a mostrar
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Amaga les quantitats de mercaderies en el magatzem inferiors a:
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=Es mostraran les mercaderies en la colònia quan el seu número sigui igual o més gran.
model.option.alwaysCenter.name=Sempre centra les caselles seleccionades
model.option.alwaysCenter.shortDescription=Sempre centra la vista a una casella recentment seleccionada.
model.option.jumpToActiveUnit.name=Salta a la unitat activa
model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Sempre centra la vista en la unitat recent seleccionada.
model.option.mapScrollOnDrag.name=Desplaçament del tauler de joc quan s'arrosseguin unitats
model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Permet el desplaçament quan s'arrosseguin unitats pel tauler de joc.
model.option.autoScroll.name=Tauler de joc Auto-desplaçable
model.option.autoScroll.shortDescription=Permet auto-desplaçament quan el ratolí toqui les vores del mapa.
model.option.displayCompassRose.name=Mostra la Rosa dels Vents
model.option.displayCompassRose.shortDescription=Si es mostra la Rosa dels Vents o no.
model.option.displayMapControls.name=Mostra els Controls del Mapa
model.option.displayMapControls.shortDescription=Ja sigui per mostrar els controls del mapa per defecte o no.
model.option.displayGrid.name=Mostra Reixeta
model.option.displayGrid.shortDescription=Mostrar la reixeta per defecte o no.
model.option.displayBorders.name=Mostra les Vores
model.option.displayBorders.shortDescription=Si voleu mostrar les vores de manera predeterminada o no.
model.option.displayFogOfWar.name=Mostra la Boira-De-Guerra
model.option.displayFogOfWar.shortDescription=Mostra una boira en els quadrats que són fora de la línia-de-visió de les vostres unitats.
model.option.unitLastMoveDelay.name=Retràs el en darrer moviment de la unitat
model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Fer una petita pausa en l'últim moviment d'una unitat o no.
model.option.usePixmaps.name=Usa mapes de bits per emmagatzemar les imatges
model.option.usePixmaps.shortDescription=Proveu de canviar aquesta opció si el moviment ordinari de les unitats és molt lent.
model.option.useOpenGL.name=Activa OpenGL
model.option.useopenGL.shortDescription=Proveu dactivar-ho si la interfície gràfica és molt lenta i desactivar-ho si presenta problemes tècnics.
model.option.useXRender.name=Habilitar XRender
model.option.useXRender.shortDescription=Una altra opció que podria corregir una interfície gràfica d'usuari massa lenta.
model.option.useTerrainAnimations.name=Activa les animacions del terreny
model.option.useTerrainAnimations.shortDescription=Anima el terreny com els oceans i els rius.
model.option.rememberPanelPositions.name=Recordar posicions del tauler
model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Recordar la posició de diversos panells.
model.option.rememberPanelSizes.name=Recordar la mida dels panells
model.option.rememberPanelSizes.shortDescription=Recordar la mida de diversos panells.
model.option.smoothRendering.name=Renderitzat Suau
model.option.smoothRendering.shortDescription=Permet la renderització suau del minimapa quan es fa petit
model.option.disableGrayLayer.name=Desactivar el fons al final del torn
model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Opció per desactivar el fons gris al final del torn.
model.option.miniMapToggleFogOfWar.name=Commuta la boira de la guerra al mini-mapa
model.option.miniMapToggleFogOfWar.shortDescription=Seleccionat: Mostra la boira de guerra al mini-mapa.
model.option.miniMapToggleBorders.name=Commuta les fronteres al mini-mapa
model.option.miniMapToggleBorders.shortDescription=Seleccionat: Mostra les fronteres al mini-mapa.
model.option.mapControls.name=Controls del Mapa
model.option.mapControls.shortDescription=Quin tipus de Mapa de Controls a visualitzar.
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.name=Racons
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.shortDescription=Els controls del mapa ocupen els racons i la vora inferior.
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.name=Clàssic
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.shortDescription=El controls del mapa ocupen la vora dreta.
model.option.color.background.name=Color de Fons
model.option.color.background.shortDescription=Quan el minimapa és plenament reduït, aquest color envolta el mapa i la boira-de-guerra.
clientOptions.minimap.color.background.black=Negre
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Gris Molt Fosc
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Gris Fosc
clientOptions.minimap.color.background.gray=Gris
clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Gris Clar
clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Gris Molt Clar
clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Blau Clar
model.option.displayTileText.name=Mostra text en les caselles
model.option.displayTileText.shortDescription=Quin text es mostra a les caselles.
clientOptions.gui.displayTileText.empty.name=Buit
clientOptions.gui.displayTileText.empty.shortDescription=No mostrar cap text
clientOptions.gui.displayTileText.names.name=Noms de les Caselles
clientOptions.gui.displayTileText.names.shortDescription=Mostrar el tipus de terreny
clientOptions.gui.displayTileText.owners.name=Propietaris de la Casella
clientOptions.gui.displayTileText.owners.shortDescription=Si n'hi ha, mostrar la nació propietària de la casella.
clientOptions.gui.displayTileText.regions.name=Regions del terreny
clientOptions.gui.displayTileText.regions.shortDescription=Mostrar la regió a la qual pertany la casella.
model.option.displayColonyLabels.name=Etiquetes de les colònies
model.option.displayColonyLabels.shortDescription=L'estil de les etiquetes de les colònies
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.name=Cap
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.shortDescription=No etiquetar les colònies
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.name=Clàssic
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.shortDescription=Etiquetar les colònies amb nom i mida.
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.name=Modern
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.shortDescription=Etiqueta de colònia complexa que inclou bons de producció i qualsevol edificació en procés.
model.option.colonyComparator.name=Ordena les Colònies per
model.option.colonyComparator.shortDescription=Determina com s'ordenen les Colònies
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nom
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Ordenar alfabèticament per nom
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Edat
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Ordena per ordre de construcció
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posició
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Ordena per posició geogràfica
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Mida
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Ordena de més gran a més petit
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.name=FdL
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.shortDescription=Ordena per disminució de llibertat
model.option.defaultZoomLevel.name=Nivell de zoom per defecte
model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Quin nivell de zoom usa el minimapa per defecte
model.option.graphicsQuality.name=Qualitat a l'hora de representar els gràfics
model.option.graphicsQuality.shortDescription=Estableix la qualitat de la renderització dels gràfics. Si s'escull una qualitat alta poden aparèixer problemes gràfics i/o latència en fer clic al mapa.
clientOptions.gui.graphicsQuality.lowest=La més baixa
clientOptions.gui.graphicsQuality.low=Baixa
clientOptions.gui.graphicsQuality.normal=Normal
clientOptions.gui.graphicsQuality.high=Alta
clientOptions.gui.graphicsQuality.highest=La més alta
model.option.moveAnimationSpeed.name=Velocitat d'animació del moviment de les nostres unitats.
model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Canvia la velocitat de les animacions de lliscament de les nostres unitats
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Apagada
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lenta
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normal
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Ràpida
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Velocitat Animació Moviments Enemics
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Canvia la velocitat de lliscament de les animacions de les unitats enemigues.
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Apagada
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lenta
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normal
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Ràpida
model.option.friendlyMoveAnimationSpeed.name=Velocitat d'Animació del Moviment Amistòs
model.option.friendlyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Canvia la velocitat d'animació del lliscament d'unitats per les unitats amigues.
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.off=Apagat
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.slow=Lent
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.normal=Normal
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.fast=Ràpid
clientOptions.messages.name=Missatges
clientOptions.messages.shortDescription=Opcions per habilitar/deshabilitar els missatges
model.option.guiMessagesGroupBy.name=Agrupar missatges per
model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina com s'han d'agrupar els missatges
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Res
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.shortDescription=Els missatges estan desordenats
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipus
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=Els missatges s'agrupen per tipus
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Origen
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.shortDescription=Els missatges s'agrupen per la raó que els ha causat
model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Missatges de finalització d'Edificis
model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Determina si cal mostrar missatges de finalització d'Edificis al començament de cada torn
model.option.guiShowCombatResult.name=Missatge del combat
model.option.guiShowCombatResult.shortDescription=Determina si voleu mostrar els resultats del combat al començament de cada torn.
model.option.guiShowDemands.name=Demandes indígenes
model.option.guiShowDemands.shortDescription=Determina si voleu mostrar les demandes dels indígenes al començament de cada torn
model.option.guiShowDisasters.name=Desastres
model.option.guiShowDisasters.shortDescription=Determina si voleu mostrar els missatges de desastres al començament de cada torn.
model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Missatges de la Diplomàcia en Relacions Exteriors
model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Determina si cal mostrar missatges de la Diplomàcia en Relacions Exteriors al començament de cada torn
model.option.guiShowGifts.name=Regals dels indígenes
model.option.guiShowGifts.shortDescription=Determina si voleu mostrar els regals dels indígenes al començament de cada torn
model.option.guiShowGoodsMovement.name=Moviment de mercaderies
model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Determina si es mostren els detalls dels moviments de mercaderies.
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Missatges de l'eficiència del Govern
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Determina si cal mostrar missatges de l'eficiència del Govern al començament de cada torn
model.option.guiShowMarketPrices.name=Missatges del preu de Mercat
model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Determina si voleu mostrar els missatges de preus del mercat al començament de cada torn
model.option.guiShowMissingGoods.name=Manca de mercaderies
model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Determina si voleu mostrar la manca de mercaderies al començament de cada torn
model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Missatges dels Fills de la Llibertat
model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Determina si cal mostrar missatges dels Fills de la Llibertat al començament de cada torn
model.option.guiShowTutorial.name=Missatges del tutorial
model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Mostra missatges del tutorial
model.option.guiShowUnitAdded.name=Missatges dels Nous Colons
model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Determina si cal mostrar missatges dels Nous Colons al començament de cada torn
model.option.guiShowUnitArrived.name=Missatges darribada d'unitat
model.option.guiShowUnitArrived.shortDescription=Determina si voleu mostrar els missatges per a les unitats que arriben a Europa.
model.option.guiShowUnitDemoted.name=Missatges de degradació de les Unitats
model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Determina si cal mostrar missatges de la degradació de les Unitats al començament de cada torn
model.option.guiShowUnitImproved.name=Missatges de la millora de les Unitats
model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Determina si cal mostrar missatges de la millora de les Unitats al començament de cada torn
model.option.guiShowUnitLost.name=Missatges de Pèrdua d'Unitats
model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Determina si cal mostrar missatges de Pèrdua d'Unitats al començament de cada torn
model.option.guiShowUnitRepaired.name=Missatges de reparació d'unitat
model.option.guiShowUnitRepaired.shortDescription=Determina si voleu mostrar els missatges de reparació d'unitat.
model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Missatges de la capacitat del Magatzem
model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Determina si cal mostrar missatges de la capacitat del Magatzem al començament de cada torn
model.option.guiShowWarning.name=Missatges d'advertiment
model.option.guiShowWarning.shortDescription=Determina si cal mostrar diversos missatges d'advertència
model.option.guiShowColonyWarnings.name=Advertències d'emplaçament de Colònia
model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Determina si voleu mostra advertències d'emplaçament de Colònia
model.option.guiShowPreCombat.name=Anàlisis de pre-combat
model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Determina si voleu mostrar l'anàlisis de pre-combat
model.option.guiShowNotBestTile.name=No és la millor casella
model.option.guiShowNotBestTile.shortDescription=Determina si advertir sobre unitats que no treballen en la millor casella disponible.
model.option.guiShowRegionNaming.name=Denominació de la regió
model.option.guiShowRegionNaming.shortDescription=Mostra el diàleg de nom de regió mentre explores.
model.option.colonyReport.name=Informe de Colònia
model.option.colonyReport.shortDescription=Un resum de l'activitat en cada colònia.
clientOptions.messages.colonyReport.classic.name=Clàssic
clientOptions.messages.colonyReport.classic.shortDescription=Una imatge informativa d'un informe pesat de la colònia.
clientOptions.messages.colonyReport.compact.name=Compacte
clientOptions.messages.colonyReport.compact.shortDescription=Un informe compacte de la colònia que tracta de mostrar, si és possible, en una línia poc profunda per colònia.
model.option.labourReport.name=Informe Laboral
model.option.labourReport.shortDescription=Un resum de l'activitat de cada unitat.
clientOptions.messages.labourReport.classic.name=Clàssic
clientOptions.messages.labourReport.classic.shortDescription=L'informe laboral clàssic.
clientOptions.messages.labourReport.compact.name=Compacte
clientOptions.messages.labourReport.compact.shortDescription=Una versió més compacta de l'informe clàssic.
clientOptions.savegames.name=Partides guardades
clientOptions.savegames.shortDescription=Partides Guardades
model.option.showSavegameSettings.name=Quadre de Diàleg de partides guardades:
model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Mostra un quadre de diàleg per configurar les opcions del servidor en carregar una partida guardada.
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Mai
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.shortDescription=No mostrar mai el diàleg d'opcions del servidor
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.name=Multijugador
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.shortDescription=Mostra el diàleg d'opcions del servidor només per a partides desades en multi-jugador.
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Sempre
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.shortDescription=Mostra sempre el diàleg d'opcions del servidor
model.option.autosavePeriod.name=Auto-guardar cada x torns:
model.option.autosavePeriod.shortDescription=El termini per guardar el joc automàticament i usa el 0 per desactivar aquesta funció.
model.option.autosaveValidity.name=Elimina els fitxers desats automàticament després de x dies
model.option.autosaveValidity.shortDescription=Dies de validesa del fitxer de desament automàtic després de la creació. Posi un 0 per ignorar aquesta condició.
model.option.autosaveDelete.name=Suprimeix els fitxers de desament automàtic
model.option.autosaveDelete.shortDescription=Esborra fitxer auto-guardats antics quan es comenci un nou joc.
model.option.confirmSaveOverwrite.name=Confirmar sobre-escriptura al desar
model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Opció per confirmar la sobre-escriptura de fitxers existents.
model.option.autoSavePrefix.name=Prefix de desat automàtic
model.option.autoSavePrefix.shortDescription=El prefix dels noms d'arxius de desat automàtic.
model.option.lastTurnName.name=Nom de fitxer de l'últim torn
model.option.lastTurnName.shortDescription=Arrel del nom de desat de l'últim torn.
model.option.beforeLastTurnName.name=Nom del fitxer abans de l'últim torn.
model.option.beforeLastTurnName.shortDescription=Arrel cap-i-cua del nom de desat de l'últim torn.
clientOptions.warehouse.name=Paràmetres del Magatzem
clientOptions.warehouse.shortDescription=Canvia els paràmetres per defecte dels Magatzems i les Duanes.
model.option.customStock.name=Estoc de la Duana per defecte
model.option.customStock.shortDescription=L'Estoc que la Duana ha de mantenir en la venta de mercaderies.
model.option.lowLevel.name=Advertència de Baix Nivell
model.option.lowLevel.shortDescription=Genera advertència de caiguda d'Estocs per sota d'aquest nivell.
model.option.highLevel.name=Advertència d'Alt Nivell
model.option.highLevel.shortDescription=Genera advertència d'excés d'Estocs per sobre d'aquest nivell.
model.option.stockAccountsForProduction.name=Acumula els registres de la Producció
model.option.stockAccountsForProduction.shortDescription=Les rutes comercials comproven la quantitat de mercaderies, inclosa la producció projectada per determinar si es cal visitar una parada.
clientOptions.audio.name=Àudio
clientOptions.audio.shortDescription=Paràmetres d'àudio
clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Auto-detecta sortida d'àudio
model.option.audioMixer.name=Sortida d'Àudio
model.option.audioMixer.shortDescription=El dispositiu que s'usarà durant la reproducció d'àudio.
model.option.musicVolume.name=Volum de música
model.option.musicVolume.shortDescription=Volum de la música
model.option.audioVolume.name=Volum d'àudio
model.option.audioVolume.shortDescription=Volum d'àudio
model.option.soundEffectsVolume.name=Volum dels efectes de so
model.option.soundEffectsVolume.shortDescription=Volum dels efectes de so
model.option.audioAlerts.name=Alertes d'àudio
model.option.audioAlerts.shortDescription=Activar les Alertes d'àudio
clientOptions.other.name=Altre
clientOptions.other.shortDescription=Opcions que no s'ajusten a cap de les altres categories
model.option.autoloadEmigrants.name=Auto-carrega emigrants al navegar cap Amèrica
model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Pregunta per carregar emigrants al vaixell quan navega cap a Amèrica.
model.option.autoloadSentries.name=Carrega automàticament les unitats en mode sentinella quan arribi un transport adequat.
model.option.autoloadSentries.shortDescription=Les unitats en mode sentinella s'embarcaran automàticament en un transport adequat.
model.option.autoEndTurn.name=Auto-Finalitza el Torn
model.option.autoEndTurn.shortDescription=Finalitza el torn automàticament quan no hi ha més unitats per moure.
model.option.showEndTurnDialog.name=Diàleg de gir final
model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Mostra el diàleg de gir final si algunes unitats encara podria passar.
model.option.indianDemandResponse.name=Respon a les Demandes Indígenes
model.option.indianDemandResponse.shortDescription=Què fer quan els nadius preguntin o demanin per béns.
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.name=Preguntar
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.shortDescription=Preguntar-li què fer
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Acceptar
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.shortDescription=Acceptar totes les exigències dels nadius
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.name=Rebutjar
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.shortDescription=Rebutjar totes les exigències dels nadius
model.option.unloadOverflowResponse.name=Descarrega el Sobrant
model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=Què fer quan la carrega d'un transport sobrepassa la capacitat del magatzem.
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.name=Preguntar
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.shortDescription=Preguntar-li què fer
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Mai
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.shortDescription=Mai descarregar mercaderies que podrien desbordar un magatzem.
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Sempre
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.shortDescription=Sempre descarregar les mercaderies encara que desbordin el magatzem.
clientOptions.mods.name=Mods
clientOptions.mods.shortDescription=Opcions per permetre modificacions del joc.
clientOptions.mods.userMods.name=Modes d'Usuari/a
clientOptions.mods.userMods.shortDescription=Opció per permetre modificacions del joc.
clientOptions.etc.name=Etc
model.ability.addTaxToBells.name=Afegir impostos a les campanes
model.ability.addTaxToBells.shortDescription=El tipus impositiu actua com un plus per a la producció de campanes
model.ability.alwaysOfferedPeace.name=Oferir sempre la pau
model.ability.alwaysOfferedPeace.shortDescrption=Les nacions europees sempre estan preparades per oferir la pau
model.ability.ambushBonus.name=Bonificació d'emboscada
model.ability.ambushBonus.shortDescription=Bonificació d'emboscada quan s'ataquen unitats a l'aire lliure.
model.ability.ambushPenalty.name=Penalització d'Emboscada
model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Aquesta nació pateix una penalització d'emboscada
model.ability.ambushTerrain.name=Terreny d'emboscada
model.ability.ambushTerrain.shortDescription=Aquest terreny permet que es produeixin emboscades
model.ability.armed.name=Armat
model.ability.armed.shortDescription=Unitats armades
model.ability.autoProduction.name=Producció automàtica
model.ability.autoProduction.shortDescription=Produeix mercaderies fins i tot quan no hi ha unitats presents.
model.ability.automaticEquipment.name=Auto-equipament.
model.ability.automaticEquipment.shortDescription=Les unitats poden equipar-se automàticament per defensar un assentament
model.ability.automaticPromotion.name=Promoció automàtica
model.ability.automaticPromotion.shortDescription=Les unitats es promouen automàticament si guanyen un combat
model.ability.avoidExcessProduction.name=Evita l'excés de producció
model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Mai no produir més béns dels que es poden emmagatzemar.
model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Informes de millora dels assumptes externs
model.ability.betterForeignAffairsReport.shortDescription=Linforme dafers exteriors inclou informació addicional
model.ability.bombard.name=Bombardejar
model.ability.bombard.shortDescription=Unitats que poden bombardejar
model.ability.bombardShips.name=Bombardeja els vaixells
model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombardeja els vaixells enemics en les caselles d'aigua adjacents.
model.ability.bornInColony.name=Nascut a la colònia
model.ability.bornInColony.shortDescription=Unitats nascudes en una colònia
model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nascut en assentament nadiu
model.ability.bornInIndianSettlement.shortDescription=Unitats nascudes en un assentament nadiu
model.ability.build.name=Construeix
model.ability.build.shortDescription=La capacitat per construir unitats, equips o edificis, algun cop d'un tipus particular
model.ability.buildCustomHouse.name=Construir Duanes
model.ability.buildCustomHouse.shortDescription=La capacitat de construir casa de duanes
model.ability.buildFactory.name=Construir fàbriques
model.ability.buildFactory.shortDescription=La capacitat de construir edificis a nivell de fàbrica
model.ability.canBeCaptured.name=Es pot capturar
model.ability.canBeCaptured.shortDescription=Unitats que es poden capturar
model.ability.canBeEquipped.name=Pot anar equipat
model.ability.canBeEquipped.shortDescription=Unitats que es poden equipar
model.ability.canRecruitUnit.name=Recluta unitats
model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Aquesta nació té la capacitat de reclutar unitats.
model.ability.captureEquipment.name=Pot capturar equips
model.ability.captureEquipment.shortDescription=Capacitat de capturar equipament
model.ability.captureGoods.name=Captura les mercaderies
model.ability.captureGoods.shortDescription=Aquesta unitat pot capturar mercaderies.
model.ability.captureUnits.name=Pot capturar unitats
model.ability.captureUnits.shortDescription=Capacitat de capturar unitats en combat
model.ability.carryGoods.name=Transporta les mercaderies
model.ability.carryGoods.shortDescription=Aquesta unitat pot transportar mercaderies.
model.ability.carryTreasure.name=Pot dur tresor
model.ability.carryTreasure.shortDescription=Aquest unitat pot transportar un tresor
model.ability.carryUnits.name=Transporta unitats
model.ability.carryUnits.shortDescription=Aquesta unitat pot transportar unitats.
model.ability.coastalOnly.name=Només costeres
model.ability.coastalOnly.shortDescription=Restringiu algunes edificacions només a les colònies costaneres
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Comerç exterior amb la duana
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.shortDescription=Vendre a països estrangers a través de la duana
model.ability.demandTribute.name=Demanda un tribut
model.ability.demandTribute.shortDescription=Aquesta unitat pot exigir tribut a un assentament enemic
model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Degradar al perdre l'equipament
model.ability.demoteOnAllEquipLost.shortDescription=Aquesta unitat es degredada si perd tot el seu equipament
model.ability.denounceHeresy.name=Denunciar heretgia
model.ability.denounceHeresy.shortDescription=Unitats que poden denunciar lheretgia duna missió enemiga
model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Destruir al perdre l'equipament
model.ability.disposeOnAllEquipLost.shortDescription=Aquesta unitat és destruida si perd tot el seu equipament
model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Destruir al perdre el combat
model.ability.disposeOnCombatLoss.shortDescription=Aquesta unitat és destruida si perd un combat
model.ability.dressMissionary.name=Vestir de missioner
model.ability.dressMissionary.shortDescription=Fer de la unitat un missioner (no expert).
model.ability.electFoundingFather.name=Escull Pares de la Pàtria
model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Aquesta nació té la capacitat d'elegir els seus Pares de la Pàtria.
model.ability.establishMission.name=Establir missió
model.ability.establishMission.shortDescription=Capacitat per establir una missió
model.ability.evadeAttack.name=Evadir l'atac
model.ability.evadeAttack.shortDescription=Aquesta unitat té la capacitat d'evadir els atacs.
model.ability.expertMissionary.name=Missioner expert
model.ability.expertMissionary.shortDescription=Aquesta unitat pot funcionar com a missioner expert
model.ability.expertPioneer.name=Capacitat de funcionar com un pioner expert
model.ability.expertPioneer.shortDescription=Aquesta unitat pot actuar com un pioner expert
model.ability.expertScout.name=Capacitat de funcionar com a explorardor expert
model.ability.expertScout.shortDescription=Aquesta unitat pot actuar com un explorador expert
model.ability.expertSoldier.name=Capacitat de funcionar com a soldat expert
model.ability.expertSoldier.shortDescription=Aquesta unitat pot actuar com a soldat expert
model.ability.expertsUseConnections.name=Els experts fan servir les connexions
model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=Les Unitats Expertes adquireixen matèries primeres, encara que no estiguin disponibles
model.ability.export.name=Mercaderies d'exportació
model.ability.export.shortDescription=Poden exportar mercaderies directament a Europa
model.ability.foundColony.name=Funda una colònia
model.ability.foundColony.shortDescription=Aquesta unitat pot fundar una nova colònia
model.ability.foundInLostCity.name=Trobat en les ciutats perdudes
model.ability.foundInLostCity.shortDescription=Un tipus dunitat que es troba en les ciutats perdudes
model.ability.foundsColonies.name=Funda colònies
model.ability.foundsColonies.shortDescription=Aquesta nació té la capacitat de fundar noves colònies.
model.ability.hasPort.name=Accés al mar
model.ability.hasPort.shortDescription=Aquesta ubicació té accés directe o indirecte al mar
model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignorar les guerres europees
model.ability.ignoreEuropeanWars.shortDescription=Les declaracions de guerra a Europa no afectaran a aquesta nació
model.ability.improveTerain.name=Millorar terreny
model.ability.improveTerain.shortDescription=Aquesta unitat és capaç de millorar el terreny
model.ability.inciteNatives.name=Incitar els nadius
model.ability.inciteNatives.shortDescription=Aquesta unitat pot incitar les nacions nadives contra una nació enemiga
model.ability.independenceDeclared.name=Declaració de Independència
model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Aquest país ha declarat la seva independència
model.ability.independentNation.name=Nació Independent
model.ability.independentNation.shortDescription=Una nació independent
model.ability.mercenaryUnit.name=Unitat mercenària
model.ability.mercenaryUnit.shortDescription=Aquesta unitat es troba en les forces mercenàries
model.ability.mounted.name=Muntat
model.ability.mounted.shortDescription=Unitats muntades
model.ability.moveToEurope.name=Vés a Europa
model.ability.moveToEurope.shortDescription=Aquesta casella permet a les unitats viatjar cap Europa
model.ability.multipleAttacks.name=Múltiples atacs
model.ability.multipleAttacks.shortDescription=Aquesta unitat pot atacar diverses vegades
model.ability.native.name=Indi
model.ability.native.shortDescription=Nadiu americà
model.ability.navalUnit.name=Unitat naval
model.ability.navalUnit.shortDescription=Aquesta és una unitat naval.
model.ability.negotiate.name=Negociar
model.ability.negotiate.shortDescription=Unitats que poden negociar amb lalcalde duna colònia
model.ability.person.name=Persona
model.ability.person.shortDescription=Aquesta unitat és una persona
model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Pillatge
model.ability.pillageUnprotectedColony.shortDescription=Pot espoliar colònies indefenses
model.ability.piracy.name=Pirateria
model.ability.piracy.shortDescription=Aquesta és una unitat pirata
model.ability.plunderNatives.name=Saqueig de nadius
model.ability.plunderNatives.shortDescription=Millora la quantitat de botí pel saqueig dels assentaments indígenes
model.ability.produceInWater.name=Produir a l'aigua
model.ability.produceInWater.shortDescription=Les unitats poden usar caselles d'aigua com caselles de terra
model.ability.refUnit.name=Unitat REF
model.ability.refUnit.shortDescription=Aquesta és una unitat de la REF
model.ability.repairUnits.name=Repara unitats
model.ability.repairUnits.shortDescription=Pot reparar certs tipus d'unitats danyades
model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Força Expedicionària Reial
model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Nació Reial Força Expedicionària
model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Rumors sempre positius
model.ability.rumoursAlwaysPositive.shortDescription=La investigació de rumors sempre té un resultat positiu
model.ability.seeAllColonies.name=Veure totes les colònies
model.ability.seeAllColonies.shortDescription=Es poden veure totes les colònies estrangeres
model.ability.selectRecruit.name=Seleccionar reclutes
model.ability.selectRecruit.shortDescription=Capacitat de seleccionar reclutes
model.ability.speakWithChief.name=Parla amb el cap
model.ability.speakWithChief.shortDescription=Aquesta unitat pot parlar amb el cap dun assentament nadiu
model.ability.spyOnColony.name=Espia la colònia
model.ability.spyOnColony.shortDescription=Aquesta unitat pot espiar colònies estrangeres
model.ability.supportUnit.name=Unitat de suport
model.ability.supportUnit.shortDescription=Aquesta unitat es troba en les forces de suport
model.ability.teach.name=Ensenyar habilitats
model.ability.teach.shortDescription=Les unitats expertes poden ensenyar les seves habilitats a altres unitats
model.ability.tradeWithForeignColonies.name=Comerciar amb les colònies estrangeres
model.ability.tradeWithForeignColonies.shortDescription=Capacitat de comerciar amb colònies estrangeres
model.ability.undead.name=No-mort
model.ability.undead.shortDescription=Una unitat més enllà de la tomba
model.modifier.amphibiousAttack.name=Atac amfibi
model.modifier.artilleryAgainstRaid.name=Artilleria contra incursions
model.modifier.artilleryInTheOpen.name=Artilleria a l'aire lliure
model.modifier.attackBonus.name=Bonificació datac
model.modifier.bigMovementPenalty.name=Penalització per gran moviment
model.modifier.bombardBonus.name=Bonificació de bombardeig
model.modifier.bombardBonus.shortDescription=Les unitats d'aquesta nació es beneficien d'una bonificació de bombardeig
model.modifier.breedingDivisor.name=Mida dels ramats
model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=La mida d'un únic ramat. Diversos ramats poden estar presents.
model.modifier.breedingFactor.name=Cries per ramat
model.modifier.breedingFactor.shortDescription=El nombre de cries que cada ramat produeix.
model.modifier.buildingPriceBonus.name=Bonificació del preu de construcció
model.modifier.cargoPenalty.name=Penalització a la càrrega
model.modifier.cargoPenalty.shortDescription=Penalització de cada càrrega en l'eficàcia en el combat
model.modifier.colonyGoodsParty.name=Expedició mercadera de la colònia
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Quantitat de superàvit consumit
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=Consumeix només una part de l'excedent de producció, i no les mercaderies enmagatzemades.
model.modifier.conversionAlarmRate.name=Alarma de conversió
model.modifier.conversionSkill.name=Habilitat de conversió
model.modifier.defence.name=Bonus de defensa
model.modifier.defence.shortDescription=Bonificació Defensiva
model.modifier.exploreLostCityRumour.name=Explora el Rumor de la ciutat perduda
model.modifier.exposedTilesRadius.name=Radi de les caselles exposades
model.modifier.fortified.name=Fortificat
model.modifier.immigration.name=Inmigració
model.modifier.landPaymentModifier.name=Modificador de pagament del terreny
model.modifier.liberty.name=Llibertat
model.modifier.lineOfSightBonus.name=Bonificació de la línia de visió
model.modifier.minimumColonySize.name=Mida mínima de la colònia
model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Mida mínima de la colònia
model.modifier.missionaryTradeBonus.name=Bonificació de comerç missioner
model.modifier.movementBonus.name=Bonificació de Moviment
model.modifier.movementBonus.shortDescription=Les unitats d'aquesta nació es mouen amb més rapidesa
model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Bonificació sobre la inquietud dels indígenes
model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Aquesta nació causa menys inquietud entre els indígenes
model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bonificació en la Conversió de Indígenes
model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Aquesta nació obté més indígenes conversos
model.modifier.offence.name=Bonificació ofensiva
model.modifier.offenceAgainst.name=Delicte contra
model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Millora la probabilitat de la victòria en atacar.
model.modifier.peaceTreaty.name=Tractat de Pau
model.modifier.popularSupport.name=Suport popular
model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bonificació en el malestar Religiós
model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Aquesta nació causa més inquietud religiosa
model.modifier.sailHighSeas.name=Bonificació de navegació en alta mar
model.modifier.shipTradePenalty.name=Penalització al comerç naval
model.modifier.smallMovementPenalty.name=Penalització per moviment petit
model.modifier.SoL.name=Fills de la Llibertat
model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendiment de la fusta
model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Augmenta la quantitat de fusta produïda al deforestar els boscos.
model.modifier.tradeBonus.name=Bonificació Comercial
model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Aquesta nació té una bonificació comercial
model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Penalització per volum de comerç
model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=Disminueix el volum del comerç amb els nadius.
model.modifier.treasureTransportFee.name=Tarifa de transport del tresor
model.modifier.warehouseStorage.description=Existències en el Magatzem
model.modifier.warehouseStorage.name=Existències en el Magatzem
model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Existències en el Magatzem
model.source.ambushBonus.name=Bonificació d'emboscada
model.source.amphibiousAttack.name=Assalt amfibi
model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artilleria contra un assalt
model.source.artilleryInTheOpen.name=Artilleria a camp obert
model.source.attackBonus.name=Bonificació d'atac
model.source.baseDefence.name=Defensa base
model.source.baseOffence.name=Ofensiva base
model.source.cargoPenalty.name=Penalizació al Cargament
model.source.colonyGoodsParty.name=Festa de les Mercaderies
model.source.fortified.name=Fortificat
model.source.movementPenalty.name=Penalizació al Moviment
model.source.shipTradePenalty=Penalització del comerç marítim
model.source.solModifier.name=Fills de la Llibertat / Monàrquics
model.building.armory.name=Armeria
model.building.armory.description=L'Armeria s'utilitza per produir mosquets a partir d'eines. Tan aviat com la població arriba a 8, l'Armeria pot ser millorada a un Dipòsit de Municions i després a un Arsenal, sempre que Adam Smith s'hagi unit al Congrés Continental.\n\nDesprés de la construcció d'una Armeria ja podeu produir mosquets i artilleria.
model.building.arsenal.name=Arsenal
model.building.arsenal.description=L'Arsenal s'utilitza per produir mosquets a partir d'eines.\n\nDesprés de la construcció d'un Arsenal, produir un mosquet només requereix la meitat del nombre d'eines.
model.building.blacksmithHouse.name=Casa del Ferrer
model.building.blacksmithHouse.description=La Casa del Ferrer, que es pot actualitzar a una Ferreria, s'utilitza per convertir el mineral en eines. Les eines són necessàries per construir cert tipus d'edificis i per a actualitzar tot tipus d'edificis. Les eines també són utilitzades pels pioners i per produir mosquets. Una vegada que la població de la colònia ha arribat a 8, la Ferreria es pot substituir per una Siderúrgia, a condició que Adam Smith s'hagi unit al Congrés Continental.
model.building.blacksmithShop.name=Ferreria
model.building.blacksmithShop.description=La Ferreria, que es pot actualitzar a una Siderúrgia, s'utilitza per convertir el mineral en eines. Les eines són necessàries per construir cert tipus d'edificis i per actualitzar tot tipus d'edificis. Les eines també són utilitzades pels pioners i per produir mosquets. Una vegada que la població de la colònia ha arribat a 8, la Ferreria es pot substituir per una Siderúrgia, a condició que Adam Smith s'hagi unit al Congrés Continental.
model.building.carpenterHouse.name=Fusteria
model.building.carpenterHouse.description=La Casa de Fuster, que pot ser millorada fins a una Serradora una vegada que la població de la Colònia arriba a 3, s'utilitza per convertir la fusta en martells. Els martells són necessaris per construir o millorar tot tipus d'edificis.
model.building.cathedral.name=Catedral
model.building.cathedral.description=Una colònia amb una població de 3 o més pot construir una Església, que pot ser millorada a una Catedral tan aviat com la població arriba a 8. La llibertat religiosa del Nou Món (simbolitzat per les Creus) provoca un augment de l'emigració des d'Europa.\n\nDesprés de construir una Catedral augmenta la producció de creus.
model.building.chapel.name=Capella
model.building.chapel.description=La Capella és un lloc on els vostres colons practiquen la seva religió. Una capella produeix una petita quantitat de Creus per si mateixa, però cap Predicador pot ser posat a treballar allà. Primer caldrà que milloreu la vostra capella a una Església.
model.building.church.name=Església
model.building.church.description=Una colònia amb una població de 3 o més pot construir una Església, que pot ser millorada a una Catedral tan aviat com la població arriba a 8. La llibertat religiosa del Nou Món (simbolitzat per les Creus) provoca un augment de l'emigració des d'Europa.\n\nDesprés de construir una església, augmenta la producció de creus i ja podeu investir missioners.
model.building.cigarFactory.name=Factoria de Cigars
model.building.cigarFactory.description=La Factoria de Cigars, que no es pot actualitzar, s'utilitza per produir cigars del tabac. Una factoria de cigars augmenta la producció de cigars.
model.building.college.name=Institut
model.building.college.description=Una colònia amb una població de com a mínim 4 pot construir una Escola, que permet que els treballadors experts ensenyin el seu ofici als colons no qualificats. Tan aviat com la població arriba a 8, es pot actualitzar a un Institut, en el qual dos colons poden ensenyar oficis addicionals. Una vegada que la població arriba a 10, l'institut pot ser substituït per una Universitat, en la qual tots els oficis poden ser ensenyats per tres colons.\n\nUn Institut permet l'ensenyament d'habilitats de nivell 2.
model.building.country.name=Pastura
model.building.country.description=La Pastura és un lloc prop de la vostra colònia, on els cavalls deambulen lliurement. Construint Estables s'incrementarà la producció de cavalls.
model.building.customHouse.name=Duana
model.building.customHouse.description=La Duana, que es pot construir tan aviat com Peter Stuyvesant s'hagi unit al Congrés Continental, permet a la colònia exportar productes a Europa directament, sense l'ajuda dels vaixells. A més, permet el comerç amb les potències estrangeres després a la Declaració de la independència. Opcionalment, també pot ignorar els boicots.
model.building.depot.name=Dipòsit
model.building.depot.description=El Dipòsit emmagatzema tot tipus de mercaderies. La seva capacitat inicial és 100 unitats de cada tipus de mercaderia, però es pot millorar a un Magatzem capaç de guardar 200 unitats. La construcció d'una Expansió del Magatzem augmenta la capacitat d'emmagatzematge fins a 300.
model.building.distillerHouse.name=Destiŀleria
model.building.distillerHouse.description=La Casa del Destiŀlador, que es pot actualitzar a una Destiŀlaria, s'utilitza per produir Rom del sucre. Quan Adam Smith s'ha unit al Congrés Continental i la població de la colònia sigui com a mínim 8, la Destiŀleria pot ser substituïda per una Factoria de Rom.
model.building.docks.name=Moll
model.building.docks.description=El Moll permet als colons obtenir peix de les caselles d'oceà adjacents a la colònia. Tan aviat com la població és com a mínim 4, es pot actualitzar a un Dic Sec, que permet a la colònia reparar vaixells fets malbé. Quan la població de la Colònia arriba a 8, pot ser millorat a una Drassana, que permet la construcció de nous vaixells a la colònia.\n\nLa construcció d'un moll permet la pesca.
model.building.drydock.name=Dic Sec
model.building.drydock.description=El Dic Sec permet que els colons obtinguin peix de les rajoles d'oceà adjacents a la colònia i permet la reparació de vaixells. Quan la població de la colònia arriba a 8, es pot modernitzar a una Drassana, que permet a la colònia la construcció de vaixells nous.\n\nLa construcció d'un Dic Sec permet la reparació de vaixells.
model.building.fort.name=Fortí
model.building.fort.description=El Fort, que només es pot construir després de construir una Palissada, protegeix els colons d'atacs. El fort proporciona protecció i bombardeja les unitats navals enemigues i corsàries de les caselles adjacents d'oceà. El fort pot ser substituït per una Fortalesa tan aviat com la població arriba a 8.\n\nConstruir un fort augmenta la defensa en un 150%.
model.building.fortress.name=Fortalesa
model.building.fortress.description=La Fortalesa, que pot ser construïda després de la construcció d'un Fort i quan la població ha arribat a 8, protegeix als colons dels atacs. La fortalesa ofereix protecció i bombardeja les unitats navals enemigues i corsàries en les rajoles adjacents d'oceà.\n\nLa construcció d'una fortalesa augmenta la defensa en un 200%.
model.building.furFactory.name=Factoria de Pells
model.building.furFactory.description=La Factoria de Pells, que no es pot actualitzar, s'utilitza per produir abrics de pells. Una Factoria de Pells augmenta la producció d'abrics.
model.building.furTraderHouse.name=Casa del Comerciant de Pells
model.building.furTraderHouse.description=La Casa del Comerciant de Pells, que es pot actualitzar a una Pelleteria, s'utilitza per produir abrics de pells. Una vegada que la població de la colònia ha arribat a 8, es pot modernitzar a una Factoria de Pells, a condició que Adam Smith s'hagi unit al Congrés Continental.
model.building.furTradingPost.name=Pelleteria
model.building.furTradingPost.description=La Pelleteria, que es pot actualitzar a una Factoria de Pells, s'utilitza per produir abrics de pells. Una vegada que la població de la colònia ha arribat a 8, es pot modernitzar a una Factoria de Pells, a condició que Adam Smith s'hagi unit al Congrés Continental. Una Pelleteria incrementa la producció d'abrics.
model.building.ironWorks.name=Siderúrgia
model.building.ironWorks.description=La siderúrgia, que no es pot actualitzar, s'utilitza per convertir el mineral en eines. Les eines són necessàries per construir cert tipus d'edificis i per a actualitzar tot tipus d'edificis. Les eines també són utilitzades pels pioners i per produir mosquets. Una Siderúrgia augmenta la producció d'eines.
model.building.lumberMill.name=Serradora
model.building.lumberMill.description=La Serradora, que no es pot actualitzar, s'utilitza per convertir la fusta en martells. Els martells són necessaris per construir o millorar tot tipus d'edificis. Una Serradora augmenta la producció de martells.
model.building.magazine.name=Revista
model.building.magazine.description=El Dipòsit de Municions s'utilitza per produir mosquets a partir d'eines. El Dipòsit de Municions es pot actualitzar a un Arsenal, sempre que Adam Smith s'hagi unit al Congrés Continental.\n\nDesprés de la construcció del Dipòsit de Municions la producció de mosquets augmenta un 100%.
model.building.newspaper.name=Diari
model.building.newspaper.description=El Diari, que només es pot construir després de construir d'una Impremta i després que la població arribi a 4, augmenta la producció de Campanes de la Llibertat.
model.building.printingPress.name=Impremta
model.building.printingPress.description=La Impremta, que pot ser millorada a un Diari tan aviat com la població arriba a 4, augmenta la producció de Campanes de la Llibertat a la colònia.
model.building.rumDistillery.name=Destiŀleria
model.building.rumDistillery.description=La Destiŀleria, que pot ser millorada a una Factoria de Rom, s'utilitza per produir rom del sucre. Una vegada que Adam Smith s'ha unit el Congrés Continental i que població de la colònia és com a mínim de 8, la Destiŀleria pot ser substituïda per una Factoria de Rom. Una Destiŀlaria augmenta la producció de rom.
model.building.rumFactory.name=Factoria de Rom
model.building.rumFactory.description=La Factoria de Rom, que no es pot actualitzar, s'utilitza per produir rom del sucre. Una Factoria de Rom augmenta la producció de rom.
model.building.schoolhouse.name=Escola
model.building.schoolhouse.description=Una colònia amb una població de com a mínim 4 pot construir una Escola, que permet que els treballadors experts ensenyin el seu ofici als colons no qualificats. Tan aviat com la població arriba a 8, es pot actualitzar a un Institut, en el qual dos colons poden ensenyar oficis addicionals. Una vegada que la població arriba a 10, l'institut pot ser substituït per una Universitat, en la qual tots els oficis poden ser ensenyats per tres colons.\n\nUna escola permet l'ensenyament d'habilitats de nivell 1.
model.building.shipyard.name=Drassana
model.building.shipyard.description=La Drassana permet als colons obtenir peix de les caselles d'oceà adjacent a la colònia, permet la reparació de vaixells i permet la construcció de vaixells.\n\nConstrucció d'una drassana permet construcció de vaixell nous.
model.building.stables.name=Estables
model.building.stables.description=Els Estables augmenten la producció de cavalls reduint de la mida dels ramats.
model.building.stockade.name=Palissada
model.building.stockade.description=La Palissada, que es pot construir a tan aviat com la població de la colònia arriba a 3, protegeix els colons dels atacs. La palissada pot ser millorada a un Fort, que proporciona millor protecció i bombardeja les unitats navals enemigues i corsàries en caselles adjacents d'oceà. El fort pot ser substituït per una Fortalesa tan aviat com la població arriba a 8.\n\nLa construcció d'una palissada augmenta la defensa en un 100%.
model.building.textileMill.name=Factoria tèxtil
model.building.textileMill.description=La Factoria Tèxtil, que no es pot actualitzar, s'utilitza per convertir el cotó en tela. Una factoria tèxtil augmenta la producció de tela.
model.building.tobacconistHouse.name=Casa del Tabaquer
model.building.tobacconistHouse.description=La Casa del Tabaquer, que es pot actualitzar a una Tabaqueria, s'utilitza per produir cigars de tabac. Una vegada que la població de la colònia ha arribat a 8, es pot modernitzar a una Factoria de Cigars, a condició que Adam Smith s'hagi unit al Congrés Continental.
model.building.tobacconistShop.name=Tabaqueria
model.building.tobacconistShop.description=La Tabaqueria, que es pot actualitzar a una Factoria de Cigars, s'utilitza per produir cigars de tabac. Una vegada que la població de la colònia ha arribat a 8, es pot modernitzar a una Factoria de Cigars, a condició que Adam Smith s'hagi unit al Congrés Continental. Una Tabaqueria incrementa la producció de cigars.
model.building.townHall.name=Ajuntament
model.building.townHall.description=L'Ajuntament, que no pot ser millorat, ofereix llocs de treball per a fins a tres colons produint Campanes de Llibertat. Aquest efecte pot ser augmentat mitjançant la construcció d'una Impremta i d'un Diari.
model.building.university.name=Universitat
model.building.university.description=Una colònia amb una població de com a mínim 4 pot construir una Escola, que permet que els treballadors experts ensenyin el seu ofici als colons no qualificats. Tan aviat com la població arriba a 8, es pot actualitzar a un Institut, en el qual dos colons poden ensenyar oficis addicionals. Una vegada que la població arriba a 10, l'institut pot ser substituït per una Universitat, en la qual tots els oficis poden ser ensenyats per tres colons.\n\nUna Universitat permet l'ensenyament d'habilitats de nivell 3.
model.building.warehouse.name=Magatzem
model.building.warehouse.description=El Magatzem emmagatzema tot tipus de mercaderies. És la primera millora d'un Dipòsit, amb una capacitat de 200 unitats per a cada tipus de mercaderia. La construcció d'una Expansió del Magatzem augmenta la capacitat d'emmagatzematge a 300.
model.building.warehouseExpansion.name=Expansió del Magatzem
model.building.warehouseExpansion.description=L'Expansió del Magatzem pot guardar tot tipus de mercaderies. Es tracta d'una actualització del Magatzem simple, amb una capacitat de 300 unitats per a cada tipus de mercaderia.
model.building.weaverHouse.name=Casa de Teixidor
model.building.weaverHouse.description=La Casa el Teixidor, que pot ser millorada a una Sastreria, s'utilitza per convertir el cotó en tela. Es pot actualitzar a una Factoria Tèxtil tan aviat com la població de la Colònia és com a mínim de 8 i Adam Smith s'hagi unit al Congrés Continental.
model.building.weaverShop.name=Sastreria
model.building.weaverShop.description=La Sastreria, que pot ser millorada a una Factoria Tèxtil, s'utilitza per convertir el cotó en tela. Es pot actualitzar a una Factoria Tèxtil tan aviat com la població de la Colònia és com a mínim de 8 i Adam Smith s'hagi unit al Congrés Continental. Una Sastreria augmenta la producció de tela.
model.disaster.bankruptcy.name=Fallida
model.disaster.blizzard.name=Torb
model.disaster.brushfire.name=Foc forestal
model.disaster.disease.name=Malaltia
model.disaster.drought.name=Sequera
model.disaster.earthquake.name=Terratrèmol
model.disaster.flood.name=Inundació
model.disaster.hurricane.name=Huracà
model.disaster.landslide.name=Esllavissada de terra
model.disaster.sandstorm.name=Tempesta de sorra
model.disaster.stormsurge.name=Maror
model.disaster.tornado.name=Tornado
model.disaster.effect.damagedUnit.name=Danys a les unitats
model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% ha estat danyada.
model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Pèrdua d'edificis
model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% ha estat destruït.
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction.name=Pèrdua de producció en la construcció
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction=Edificis danyats. S'apliquen sancions a la producció.
model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Pèrdua de mercaderies
model.disaster.effect.lossOfGoods=%goods% s'han perdut.
model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Pèrdua de diners
model.disaster.effect.lossOfMoney=%amount% d'or s'ha perdut.
model.disaster.effect.lossOfTileProduction.name=Pèrdua en la producció de les caselles
model.disaster.effect.lossOfTileProduction=Camps i boscos s'han danyat. S'apliquen sancions a la producció.
model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Pèrdua d'unitats
model.disaster.effect.lossOfUnit=%unit% s'ha perdut.
model.event.boycottsLifted.name=Els boicots s'aixequen
model.event.declareIndependence.name=Declara la Independència
model.event.freeBuilding.name=Els edificis són proporcionats de franc
model.event.increaseSonsOfLiberty.name=El sentiment rebel augmenta
model.event.movementChange.name=El moviment ha canviat
model.event.newRecruits.name=Canvi de reclutes europeu
model.event.resetBannedMissions.name=Els nadius acceptaran de nou els vostres missioners
model.event.resetNativeAlarm.name=S'esborra l'alarma dels nadius
model.event.seeAllColonies.name=Totes les colònies es fan visibles
model.event.spanishSuccession.name=Acabament de la Guerra de Successió espanyola
model.foundingFather.adamSmith.name=Adam Smith
model.foundingFather.adamSmith.description=Permet la construcció de fàbriques.
model.foundingFather.adamSmith.text=Més conegut com el Pare de l'Economia Moderna, Smith va escriure nombrosos textos sobre teoria Econòmica, incloent el seu text més famós, The Wealth of Nations.
model.foundingFather.adamSmith.birthAndDeath=1723-1790
model.foundingFather.jacobFugger.name=Jacob Fugger II
model.foundingFather.jacobFugger.description=S'abandonen tots els boicots actualment en vigor.
model.foundingFather.jacobFugger.text=Comerciant i banquer alemany molt ric. Va amassar una fortuna amb societats familiars i accions en la indústria minera.
model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525
model.foundingFather.peterMinuit.name=Peter Minuit
model.foundingFather.peterMinuit.description=Els Indígenes ja no demanaran pagament per les seves terres.
model.foundingFather.peterMinuit.text=Va comprar el que més tard seria coneguda com a l'illa de Manhattan als nadius americans per uns 60 florins holandesos. Més tard també va colonitzar l'àrea de la badia de Delaware.
model.foundingFather.peterMinuit.birthAndDeath=1580-1638
model.foundingFather.peterStuyvesant.name=Peter Stuyvesant
model.foundingFather.peterStuyvesant.description=Esdevé possible la construcció de Duanes.
model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Nomenat Governador General de Nova Holanda que, després d'una invasió britànica que no pogué aturar, es va convertir en Nova York.
model.foundingFather.peterStuyvesant.birthAndDeath=1592-1672
model.foundingFather.janDeWitt.name=Jan de Witt
model.foundingFather.janDeWitt.description=Es fa possible el comerç amb les colònies estrangeres, i es mostra més informació sobre els rivals colonials.
model.foundingFather.janDeWitt.text=De Witt va ser un gran estadista Holandès. Va representar els mercaders i va fomentar la indústria i el comerç. També va negociar uns quants tractats importants per als Holandesos per tal de finalitzar les guerres amb Anglaterra.
model.foundingFather.janDeWitt.birthAndDeath=1625-1672
model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Ferdinand Magellan
model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=El moviment de vaixells s'incrementa en 1 i s'escurça el temps per navegar d'Europa a Amèrica.
model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Un dels més grans exploradors que navegà el món. Magalhães fou el primer en circumnavegar el món i en creuar l'oceà Pacífic.
model.foundingFather.ferdinandMagellan.birthAndDeath=1480-1521
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.name=Francisco de Coronado
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Totes les colònies existents es fan visibles al mapa.
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=El primer explorador europeu que va veure el Gran Canyó. Encara que mai es va trobar amb les ciutats d'or que buscava, el seu mapa de la zona actualment anomenada Sud-Oest dels EUA va ser important per a les exploració posteriors.
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.birthAndDeath=1510-1554
model.foundingFather.hernandoDeSoto.name=Hernando de Soto
model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=L'exploració dels Rumors de la Ciutat Perduda mai no obté un resultat negatiu i totes les unitats de terra tenen un radi de visió ampliat.
model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=El primer europeu d'explorar Florida i el sud-est dels EUA. També va ocupar un paper destacat en les conquestes de l'Amèrica Central.
model.foundingFather.hernandoDeSoto.birthAndDeath=1496-1542
model.foundingFather.henryHudson.name=Henry Hudson
model.foundingFather.henryHudson.description=Augmenta les captures de tots els caçadors de pells en un 100%.
model.foundingFather.henryHudson.text=Navegant Anglès que va explorar i realitzar mapes d'una gran àrea al nord-est del continent Nord Americà. Nombrosos cursos d'aigua en aquesta regió reben el seu nom en honor seu. El seu objectiu original era trobar el famós Pas del Nord-Oest.
model.foundingFather.henryHudson.birthAndDeath=1565-1611
model.foundingFather.laSalle.name=Robert de La Salle
model.foundingFather.laSalle.description=Dóna a totes les colònies existents i futures una palissada quan la seva població arriba a 3.
model.foundingFather.laSalle.text=El primer Europeu a viatjar al llarg del riu Mississippi, de La Salle es trobava en una missió per crear nombrosos llocs comercials al llarg de les seves ribes. Posteriorment va reclamar tota la conca com a Louisiana, en honor del Rei de França. Més tard, va explorar diversos dels Grans Llacs.
model.foundingFather.laSalle.birthAndDeath=1643-1687
model.foundingFather.hernanCortes.name=Hernan Cortes
model.foundingFather.hernanCortes.description=Els assentaments indígenes conquerits sempre produeixen tresor (i en gran abundància) i els galions del monarca el transporten sense costos.
model.foundingFather.hernanCortes.text=El famós conqueridor espanyol que va derrocar lImperi asteca i va reclamar Mèxic per a Espanya.
model.foundingFather.hernanCortes.birthAndDeath=1485-1547
model.foundingFather.georgeWashington.name=George Washington
model.foundingFather.georgeWashington.description=Qualsevol soldat o cavaller que guanya un combat és ascendit automàticament al següent nivell possible.
model.foundingFather.georgeWashington.text=El General Washington va conduir l'exèrcit colonial a la victòria sobre els britànics per obtenir la Independència de les Colònies. Aquesta victòria i el lideratge el va portar a ser nomenat el primer President de la nova nació.
model.foundingFather.georgeWashington.birthAndDeath=1732-1799
model.foundingFather.paulRevere.name=Paul Revere
model.foundingFather.paulRevere.description=Quan una colònia sense soldats és atacada, un colon pren automàticament els mosquets emmagatzemades i la defensa.
model.foundingFather.paulRevere.text=El famós genet de l'Amèrica colonial va muntar el seu cavall i cavalcar a través del país per alertar els colons que els soldats anglesos s'aproximaven. Va ser capturat durant el viatge i posteriorment va ser posat en llibertat quan els seus captors creien que estaven en greu perill i el seu presoner podria alentir-los.
model.foundingFather.paulRevere.birthAndDeath=1734-1818
model.foundingFather.francisDrake.name=Francis Drake
model.foundingFather.francisDrake.description=Augmenta la força de combat de totes les naus corsàries en un 50%.
model.foundingFather.francisDrake.text=Un gran capità de navili anglès, Drake va ser el primer Anglès a circumnavegar el globus i un heroi en la lluita contra l'Armada Espanyola.
model.foundingFather.francisDrake.birthAndDeath=1542-1596
model.foundingFather.johnPaulJones.name=John Paul Jones
model.foundingFather.johnPaulJones.description=Una Fragata s'afegeix a la vostra Marina Colonial (sense cost).
model.foundingFather.johnPaulJones.text=Aclamat com un gran capità de vaixell als Estats Units, Jones va pronunciar les famoses paraules: Sir, encara no he començat a lluitar!, mentre que lluitava contra els britànics al mar. Més tard va veure com el seu vaixell s'enfonsava al fons del mar des de la coberta d'un vaixell britànic.
model.foundingFather.johnPaulJones.birthAndDeath=1741-1792
model.foundingFather.thomasJefferson.name=Thomas Jefferson
model.foundingFather.thomasJefferson.description=Augmenta la producció de Campanes de la Llibertat a les colònies en un 50%.
model.foundingFather.thomasJefferson.text=Una poderosa veu del Patriotisme, Jefferson fou reconegut per l'escriptura de la Declaració d'Independència. Més tard es va convertir en el tercer President dels EUA.
model.foundingFather.thomasJefferson.birthAndDeath=1743-1826
model.foundingFather.pocahontas.name=Pocahontas
model.foundingFather.pocahontas.description=Tots els nivells de tensió entre nosaltres i els nadius s'eliminen i l'alarma Indígena es genera la meitat de ràpid.
model.foundingFather.pocahontas.text=Una pacificadora entre primers pobladors de Jamestown i els nadius Americans. Se li atribueix l'enviament d'aliments i uns altres subministraments als colons moribunds de fam durant els temps difícils. Més tard es va convertir al cristianisme i es va casar amb un Anglès.
model.foundingFather.pocahontas.birthAndDeath=1595-1617
model.foundingFather.thomasPaine.name=Thomas Paine
model.foundingFather.thomasPaine.description=Augmenta la producció de Campanes de la Llibertat en les colònies pel valor de la taxa d'impostos actual.
model.foundingFather.thomasPaine.text=Va inspirar els colons amb la seva ploma a instàncies de Benjamí Franklin. Va publicar un fullet, "El Sentit Comú" ("Common Sense"), guiant el pensaments de tots els patriotes de les colònies.
model.foundingFather.thomasPaine.birthAndDeath=1737-1809
model.foundingFather.simonBolivar.name=Simon Bolivar
model.foundingFather.simonBolivar.description=Les afiliacions als Fills de la Llibertat en totes les colònies s'incrementa en un 20%.
model.foundingFather.simonBolivar.text=Recordat com un gran líder en la lluita per la Independència d'Amèrica del Sud de la Corona d'Espanya. Bolívar va alliberar el que avui és Veneçuela i més tard es va convertir en el seu primer President.
model.foundingFather.simonBolivar.birthAndDeath=1783-1830
model.foundingFather.benjaminFranklin.name=Benjamin Franklin
model.foundingFather.benjaminFranklin.description=Les guerres estrangeres del rei ja no tenen efecte en les relacions amb el Nou Món i els europeus en el Nou Món sempre ofereixen la pau en les negociacions.
model.foundingFather.benjaminFranklin.text=Va contribuir fortament a la Declaració d'Independència, Franklin va ser una de les veus de la Revolució. Va viatjar extensament entre Europa i les colònies, i va guanyar el suport dels Francesos durant la guerra.
model.foundingFather.benjaminFranklin.birthAndDeath=1706-1790
model.foundingFather.williamBrewster.name=William Brewster
model.foundingFather.williamBrewster.description=Ja no apareixen més delinqüents o criats en els molls i podeu seleccionar quins immigrants de les llistes de reclutament voleu enviar als molls.
model.foundingFather.williamBrewster.text=Brewster va ser el líder Purità de la colònia de Plymouth a Nova Anglaterra.
model.foundingFather.williamBrewster.birthAndDeath=1567-1644
model.foundingFather.williamPenn.name=William Penn
model.foundingFather.williamPenn.description=La producció de Creus en totes les colònies s'incrementa en un 50%.
model.foundingFather.williamPenn.text=Com a amic proper del Duc de York, a Penn se li va concedir la terra que ara és en la seva majoria Pennsylvania, Delaware i Nova Jersey. Va governar la colònia Quàquera durant diversos anys per proporcionar un refugi per als seus companys Quàquers.
model.foundingFather.williamPenn.birthAndDeath=1644-1718
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Father Jean de Brebeuf
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Tots els missioners treballen com a experts.
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Es va fer amic dels Indis Huron i va convertir-ne a molts al Cristianisme. Va morir a mans dels Iroquesos que finalment havien derrotat als seus enemics mortals, els Huron.
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.birthAndDeath=1593-1649
model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepulveda
model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Augmenta la probabilitat que la població d'un assentament indígena sotmès, es "converteixi" i s'uneixi a les vostres colònies en un 20%.
model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Un teòleg espanyol que va promoure la conquesta de les terres indígenes i va forçar levangelització dels nadius.
model.foundingFather.juanDeSepulveda.birthAndDeath=1781-1872
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.name=Bartolome de las Casas
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Tots els indis conversos existents esdevenen colons lliures.
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Un sacerdot catòlic que va viatjar per les Índies convertint indis i censurant a Espanya pel seu tracte envers els nadius.
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.birthAndDeath=1474-1566
model.foundingFather.trade=Comerç
model.foundingFather.exploration=Exploració
model.foundingFather.military=Militar
model.foundingFather.political=Política
model.foundingFather.religious=Religió
model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Campana|other=Campanes|default=Campanes}}
model.goods.bells.description=Les Campanes representen el desig dels colons per la Independència.
model.goods.bells.workAs=Treballa com a Home d'Estat %claim%(%amount% Campanes)
model.goods.bells.workingAs=un Home d'Estat
model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Cigar|other=Cigars|default=Cigars}}
model.goods.cigars.description=Els Cigars són elaborats amb tabac. Com béns de luxe, es venen a preus alts.
model.goods.cigars.workAs=Treballa com a Tabaquer %claim%(%amount% Cigars)
model.goods.cigars.workingAs=un Tabaquer
model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Tela|other=Teles|default=Tela}}
model.goods.cloth.description=La Tela és feta de cotó.
model.goods.cloth.workAs=Treballa com a Teixidor %claim%(%amount% Tela)
model.goods.cloth.workingAs=un Teixidor
model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Abric|other=Abrics|default=Abrics}}
model.goods.coats.description=Els Abrics estan fets de pells d'animals.
model.goods.coats.workAs=Treballa com a Comerciant de Pells %claim%(%amount% Abrics)
model.goods.coats.workingAs=un Comerciant de Pells
model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Cotó|other=Cotó|default=Cotó}}
model.goods.cotton.description=Cotó pot ser utilitzat per produir roba, que arribar a preus més alts.
model.goods.cotton.workAs=Treballa com a Conreador de Cotó %claim%(%amount% Cotó)
model.goods.cotton.workingAs=un Conreador de Cotó
model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Creu|other=Creus|default=Creus}}
model.goods.crosses.description=Les Creus representen l'agitació religiosa a Europa.
model.goods.crosses.workAs=Treballa com a Predicador %claim%(%amount% Creus)
model.goods.crosses.workingAs=un Predicador
model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Peix|other=Peixos|default=Peix}}
model.goods.fish.description=El peix es converteix automàticament en aliment.
model.goods.fish.workAs=Treballa com a Pescador %claim%(%amount% Peix)
model.goods.fish.workingAs=un Pescador
model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Aliment|other=Aliments|default=Aliment}}
model.goods.food.description=Els aliments són necessaris per alimentar els vostres colons i criar cavalls. Un nou colon neix sempre d'una colònia que compta amb 200 unitats d'aliments o més.
model.goods.food.workAs=Treballa com a Agricultor %claim%(%amount% Aliment)
model.goods.food.workingAs=un Agricultor
model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Pells|other=Pells|default=Pells}}
model.goods.furs.description=Les pells dels animals poden ser utilitzades per produir abrics de pell.
model.goods.furs.workAs=Treballa com a Caçador de Pells %claim%(%amount% Pells)
model.goods.furs.workingAs=un Caçador de Pells
model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Gra|other=Gra|default=Gra}}
model.goods.grain.description=Els cereals com el blat, arròs i blat de moro, són la font més important d'aliment per als vostres colons.
model.goods.grain.workAs=Treballa com a Agricultor %claim%(%amount% Gra)
model.goods.grain.workingAs=un Agricultor
model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Martell|other=Martells|default=Martells}}
model.goods.hammers.description=Els Martells representen el treball de construcció dut a terme en les vostres colònies.
model.goods.hammers.workAs=Treballa com a Fuster %claim%(%amount% Martells)
model.goods.hammers.workingAs=un Fuster
model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Fusta|other=Fusta|default=Fusta}}
model.goods.lumber.description=La fusta és necessària per a la construcció d'edificis i algunes unitats, com els vaixells.
model.goods.lumber.workAs=Treballa com Llenyataire %claim%(%amount% Fusta)
model.goods.lumber.workingAs=un Llenyataire
model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Carn|other=Carn|default=Carn}}
model.goods.meat.description=La carn, com la carn de boví, porc i cérvol, és una font important de proteïna.
model.goods.meat.workAs=Treballa com a Caçador %claim%(%amount% Carn)
model.goods.meat.workingAs=un Caçador
model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Mosquet|other=Mosquets|default=Mosquets}}
model.goods.muskets.description=Mosquets són necessaris per equipar a unitats de infanteria i cavalleria.
model.goods.muskets.workAs=Treballa com a Armer %claim%(%amount% Mosquets)
model.goods.muskets.workingAs=un Armer
model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Mineral|other=Mineral|default=Mineral}}
model.goods.ore.description=El Mineral és necessari per produir eines, que tenen nombrosos usos.
model.goods.ore.workAs=Treballa com de Miner %claim%(%amount% Mineral)
model.goods.ore.workingAs=un Miner
model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Rom|other=Rom|default=Rom}}
model.goods.rum.description=El Rom és un aiguardent elaborat amb canya de sucre. Com un bé de luxe, es ven a preus alts.
model.goods.rum.workAs=Treballa com a Destil·lador %claim%(%amount% Rom)
model.goods.rum.workingAs=un Destilador
model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Plata|other=Plata|default=Plata}}
model.goods.silver.description=La Plata és un metall valuós que aconsegueix preus molt alts.
model.goods.silver.workAs=Treballa com a Miner de Plata %claim%(%amount% Plata)
model.goods.silver.workingAs=un Miner de la Plata
model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Sucre|other=Sucre|default=Sucre}}
model.goods.sugar.description=El sucre és un edulcorant eficaç i també pot ser utilitzat per produir rom, que assoleix preus més alts.
model.goods.sugar.workAs=Treballa com a Cultivador de Sucre %claim%(%amount% Sucre)
model.goods.sugar.workingAs=un Conreador de Canya de Sucre
model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=Tabac|other=Tabac|default=Tabac}}
model.goods.tobacco.description=El tabac es fuma o s'utilitza per produir cigars, que assoleixen preus més alts.
model.goods.tobacco.workAs=Treballa com a Cultivador de Tabac %claim%(%amount% Tabac)
model.goods.tobacco.workingAs=un Conreador de Tabac
model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Eina|other=Eines|default=Eines}}
model.goods.tools.description=Les Eines són necessàries per equipar les unitats pioneres, així com la construcció d'edificis avançats i algunes unitats, com els vaixells. També es poden utilitzar per produir mosquets.
model.goods.tools.workAs=Treballa com a Ferrer %claim%(%amount% Eines)
model.goods.tools.workingAs=un Ferrer
model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Cavall|other=Cavalls|default=Cavalls}}
model.goods.horses.description=Els Cavalls són necessàries per crear exploradors i unitats de cavalleria.
model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Mercaderia|other=Mercaderies|default=Mercaderies}}
model.goods.tradeGoods.description=Les mercaderies només es produeixen a Europa i s'utilitzen per al comerç amb els nadius.
model.improvement.clearForest.action=Desforesta el bosc
model.improvement.clearForest.name=Tala el bosc
model.improvement.clearForest.occupationString=P
model.improvement.fishBonusLand.description=Bonificacions de pesca degut a la proximitat de la terra
model.improvement.fishBonusLand.name=Bonificacións de pesca (costa)
model.improvement.fishBonusRiver.description=Bonificacions de pesca debut a la presència d'un riu.
model.improvement.fishBonusRiver.name=Bonificacions de pesca (riu)
model.improvement.plow.action=Llaura el camp
model.improvement.plow.description=Llaurat
model.improvement.plow.name=Llaura
model.improvement.plow.occupationString=P
model.improvement.river.description=Riu
model.improvement.river.name=Riu
model.improvement.road.action=Construeix una carretera
model.improvement.road.description=Carretera
model.improvement.road.name=Carretera
model.improvement.road.occupationString=R
model.limit.independence.coastalColonies.name=Límit costaner de la colònia
model.limit.independence.coastalColonies.description=Com a mínim necessiteu %limit% {{plural:%limit%|one=colònia costanera|other=colònies costaneres}} per declarar la Independència.
model.limit.independence.rebels.name=Límit dels Rebels
model.limit.independence.rebels.description=Com a mínim un %limit%% del vostres colons ha de donar suport a la Independència.
model.limit.independence.year.name=Límit Anual
model.limit.independence.year.description=Heu de declarar la Independència abans de final de %limit%.
model.limit.wagonTrains.name=Límit de la Caravana
model.limit.wagonTrains.description=El nombre de Caravanes no ha d'excedir el nombre de les seves colònies.
model.nation.apache.name=Apatxes
model.nation.apache.ruler=Geronimo
model.nation.arawak.name=Arawak
model.nation.arawak.ruler=Tamanaco
model.nation.aztec.name=Asteques
model.nation.aztec.ruler=Moctezuma II
model.nation.cherokee.name=Cherokees
model.nation.cherokee.ruler=Moytoy
model.nation.inca.name=Inques
model.nation.inca.ruler=Atahualpa
model.nation.iroquois.name=Iroquesos
model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha
model.nation.sioux.name=Sioux
model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta
model.nation.tupi.name=Tupís
model.nation.tupi.ruler=Guaira
model.nation.unknownEnemy.name=Enemic
model.nation.unknownEnemy.ruler=Desconegut
model.nation.danish.europe=Copenhagen
model.nation.danish.name={{tag:|country=Dinamarca|people=Danés|default=Danès}}
model.nation.danish.newLandName=Nova Dinamarca
model.nation.danish.ruler=Frederick II
model.nation.danishREF.name=Reial Força Expedicionària Danesa
model.nation.danishREF.ruler=Frederick III
model.nation.dutch.europe=Amsterdam
model.nation.dutch.name={{tag:|country=Holanda|people=Holandès|default=Holandès}}
model.nation.dutch.newLandName=Nova Holanda
model.nation.dutch.ruler=William I
model.nation.dutchREF.name=Reial Força Expedicionària Holandesa
model.nation.dutchREF.ruler=William II
model.nation.english.europe=Londres
model.nation.english.name={{tag:|country=Anglaterra|people=Anglès|default=Anglès}}
model.nation.english.newLandName=Nova Anglaterra
model.nation.english.ruler=Elizabeth I
model.nation.englishREF.name=Reial Força Expedicionària Anglesa
model.nation.englishREF.ruler=George III
model.nation.french.europe=La Rochelle
model.nation.french.name={{tag:|country=França|people=Francès|default=Francès}}
model.nation.french.newLandName=Nova França
model.nation.french.ruler=Louis XIV
model.nation.frenchREF.name=Reial Força Expedicionària Francesa
model.nation.frenchREF.ruler=Lluís XV
model.nation.portuguese.europe=Lisboa
model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portugal|people=Portuguès|default=Portuguès}}
model.nation.portuguese.newLandName=Terra de la Santa Creu
model.nation.portuguese.ruler=Dom Manuel I
model.nation.portugueseREF.name=Reial Força Expedicionària Portuguesa
model.nation.portugueseREF.ruler=Dom John IV
model.nation.russian.europe=Murmansk
model.nation.russian.name={{tag:|country=Rússia|people=Rus|default=Rus}}
model.nation.russian.newLandName=Nova Rússia
model.nation.russian.ruler=Peter I
model.nation.russianREF.name=Reial Força Expedicionària Russa
model.nation.russianREF.ruler=Catherine I
model.nation.spanish.europe=Cádiz
model.nation.spanish.name={{tag:|country=Espanya|people=Espanyol|default=Espanyol}}
model.nation.spanish.newLandName=Nova Espanya
model.nation.spanish.ruler=Philip II
model.nation.spanishREF.name=Reial Força Expedicionària Espanyola
model.nation.spanishREF.ruler=Philip III
model.nation.swedish.europe=Stockholm
model.nation.swedish.name={{tag:|country=Suècia|people=Suec|default=Suec}}
model.nation.swedish.newLandName=Nova Suècia
model.nation.swedish.ruler=Charles XI
model.nation.swedishREF.name=Reial Força Expedicionària Sueca
model.nation.swedishREF.ruler=Charles XII
model.nationType.agriculture.name=Agricultura
model.nationType.agriculture.shortDescription=Produeix més aliments
model.nationType.apache.name=Apatxe
model.nationType.apache.description=La nació Apatxe
model.nationType.arawak.name=Arawak
model.nationType.arawak.description=La nació Arawak
model.nationType.aztec.name=Asteca
model.nationType.aztec.description=La nació Asteca
model.nationType.building.name=Construcció
model.nationType.building.shortDescription=Produeix més materials de construcció
model.nationType.cherokee.name=Cherokee
model.nationType.cherokee.description=La nació Cherokee
model.nationType.conquest.name=Conquesta
model.nationType.conquest.shortDescription=Més probabilitats de convertir els nadius
model.nationType.cooperation.name=Cooperació
model.nationType.cooperation.shortDescription=Els nadius estan menys alarmats
model.nationType.default.name=Cap
model.nationType.default.shortDescription=No hi ha avantatges nacionals
model.nationType.furTrapping.name=Caça de Pells
model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produeix més pells i abrics
model.nationType.immigration.name=Immigració
model.nationType.immigration.shortDescription=Produeix un nombre d'immigrants més gran
model.nationType.inca.name=Inca
model.nationType.inca.description=La nació Inca
model.nationType.iroquois.name=Iroquès
model.nationType.iroquois.description=La nació Iroquesa
model.nationType.naval.name=Naval
model.nationType.naval.shortDescription=Les unitats navals tenen més abast
model.nationType.ref.name=Força Expedicionària Reial
model.nationType.ref.shortDescription=Força Expedicionària Reial
model.nationType.sioux.name=Sioux
model.nationType.sioux.description=La nació Sioux
model.nationType.trade.name=Comerç
model.nationType.trade.shortDescription=Els preus són més favorables
model.nationType.tupi.name=Tupí
model.nationType.tupi.description=La nació Tupí
model.resource.cotton.name=Cotó
model.resource.cotton.description=El sòl d'aquesta planúria és excepcionalment adequada per al cultiu del cotó.
model.resource.fish.name=Peix
model.resource.fish.description=Una gran quantitat de petits peixos atraure molts peixos grans a aquest lloc, que al seu torn atraure els pescadors ansiosos.
model.resource.furs.name=Pells
model.resource.furs.description=Una gran quantitat d'animals en aquests boscos atrauen molts caçadors a la recerca de preses fàcils.
model.resource.game.name=Caça
model.resource.game.description=El bosc és la llar de molts animals, adequat per a la caça per obtenir pells o aliments.
model.resource.grain.name=Cereals
model.resource.grain.description=Les collites creixen excepcionalment bé en aquesta fèrtil plana.
model.resource.lumber.name=Fusta
model.resource.lumber.description=Aquest bosc té bons arbres ferms per a la recol·lecció de fusta.
model.resource.minerals.name=Minerals
model.resource.minerals.description=El sòl és ric en minerals, i per a aquells que són pacients, fins i tot es pot trobar mineral de plata.
model.resource.oasis.name=Oasis
model.resource.oasis.description=L'oasi al desert és una vista benvinguda per tots els viatgers cansats.
model.resource.ore.name=Mineral
model.resource.ore.description=La terra s'obre i una gran veta de mineral està disponible per ser extreta. Només es troben en terreny muntanyós.
model.resource.silver.name=Plata
model.resource.silver.description=Aquesta muntanya és ben sabut que té vetes de plata, i farà prosperar les ciutats properes.
model.resource.sugar.name=Canya de sucre
model.resource.sugar.description=El sòl d'aquesta sabana és excepcionalment adequat per al cultiu de canya de sucre.
model.resource.tobacco.name=Tabac
model.resource.tobacco.description=El sòl d'aquesta praderia és excepcionalment adequat per al cultiu del tabac.
model.role.name=Paper
model.role.armedBrave.name=Gerrer armat
model.role.cavalry.name=Cavalleria
model.role.default.name=Per defecte
model.role.dragoon.name=Cavaller
model.role.dragoon.noequipment=sense mosquets
model.role.infantry.name=Infanteria
model.role.missionary.name=Missioner
model.role.missionary.noequipment=no encarregat
model.role.missionary.equipment=Bíblia
model.role.mountedBrave.name=Guerrer muntat
model.role.nativeDragoon.name=Cavaller nadiu
model.role.pioneer.name=Pioner
model.role.pioneer.noequipment=sense eines
model.role.scout.name=Explorador
model.role.scout.noequipment=sense cavalls
model.role.soldier.name=Soldat
model.role.soldier.noequipment=sense mosquets
model.role.change.dragoon=Equipa com a cavalleria
model.role.change.missionary=Comissionar com a missioner
model.role.change.pioneer=Equipa amb eines
model.role.change.scout=Equipa com a explorador
model.role.change.default.soldier=Arma
model.role.change.dragoon.default=Eliminar tot l'equipament
model.role.change.dragoon.soldier=Desmunta
model.role.change.missionary.default=Anula l'estat de Missioner
model.role.change.missionary.soldier=Arma
model.role.change.pioneer.default=Eliminar eines
model.role.change.pioneer.soldier=Arma
model.role.change.scout.default=Desmunta
model.role.change.scout.soldier=Descavalca i arma
model.role.change.soldier.default=Desarma
model.settlement.aztec.capital.name=Ciutat Asteca
model.settlement.aztec.name=Ciutat Asteca
model.settlement.aztec.plural=ciutats
model.settlement.camp.capital.name=Campament
model.settlement.camp.name=Campament
model.settlement.camp.plural=campaments
model.settlement.city.capital.name=Ciutat
model.settlement.city.name=Ciutat
model.settlement.city.plural=Ciutat
model.settlement.colony.capital.name=Colònia
model.settlement.colony.name=Colònia
model.settlement.colony.plural=colònies
model.settlement.default.name=Per defecte
model.settlement.inca.capital.name=Ciutat Inca
model.settlement.inca.name=Ciutat Inca
model.settlement.inca.plural=ciutats
model.settlement.village.capital.name=Vila
model.settlement.village.name=Vila
model.settlement.village.plural=pobles
model.tile.arctic.name=Àrtic
model.tile.arctic.description=L'Àrtic és sobretot una immensa coberta de gel de l'oceà envoltat de terra gelada, sense arbres i no produeix res. Es troba a prop dels Pols Nord i Sud i normalment no pot albergar colònies.
model.tile.borealForest.name=Bosc boreal
model.tile.borealForest.description=Els boscos boreals produeixen gra, fusta, pells i alguns minerals. Es troben a prop de les regions polars i si es talen es poden convertir en tundra.
model.tile.broadleafForest.name=Bosc latifoli
model.tile.broadleafForest.description=Els Boscos Latifoli produeixen Grans, Fusta, Pells, i una mica de Cotó. Es troben en les latituds temperades i donen pas a les Planúries quan es talen.
model.tile.coniferForest.name=Bosc de Coníferes
model.tile.coniferForest.description=Els Boscos de Coníferes produeixen Grans, Fusta, Pells, i una mica de Tabac. Es troben principalment en les latituds tropicals i donen pas a les Praderies quan es talen.
model.tile.desert.name=Desert
model.tile.desert.description=Els deserts són molt secs i reben unes precipitacions mínimes. Encara que en escasses quantitats, els deserts produeixen grans, cotó i minerals.
model.tile.grassland.name=Praderia
model.tile.grassland.description=Les praderies són àrees planes, obertes i contínues d'herba. Sovint són a prop de boscos temperats en les zones altes o a prop de deserts en zones subtropicals. Les praderies són ideals per el cultiu del tabac. També s'hi poden conrear aliments.
model.tile.greatRiver.name=Gran riu
model.tile.greatRiver.description=Els Grans Rius són rius navegables en vaixells.
model.tile.highSeas.name=Alta mar
model.tile.highSeas.description=A Alta Mar es produeix peix. També permet que els vostres vaixells vagin i vinguin d'Europa.
model.tile.hills.name=Turons
model.tile.hills.description=Els Turons s'estenen per sobre del terreny circumdant, en una àrea limitada. Els Turons produeixen una gran quantitat de mineral, així com alguns grans.
model.tile.lake.name=Llac
model.tile.lake.description=Els Llacs són cossos d'aigua terra endins. Les colònies es beneficien dels recursos dels llacs naturals, però poden ser inaccessibles per vaixell.
model.tile.marsh.name=Aiguamoll
model.tile.marsh.description=L'aiguamoll és un terreny humit i pla, amb herbes, joncs, canyes i altres plantes herbàcies en un context d'aigües poc profundes. L'aiguamoll produeix una mica de gra i tabac, així com minerals. Els aiguamolls es troben principalment a prop de les regions polars.
model.tile.mixedForest.name=Bosc mixte
model.tile.mixedForest.description=Els Boscos Mixtos, que es poden trobar en latituds temperades, produeixen Grans, Fusta, Pells, i una mica de Cotó. Si els boscos mixtos es talen, es converteixen en Planes.
model.tile.mountains.name=Muntanyes
model.tile.mountains.description=Les muntanyes s'estenen sobre el terreny circumdant en una àrea limitada. Les muntanyes són generalment més pronunciades que els turons. Són difícils pels viatgers i no s'hi poden fundar colònies. Proporcionen una bonificació alta en defensa però la fortificació no l'augmenta. La mineria és útil per extreure mineral i plata.
model.tile.ocean.name=Oceà
model.tile.ocean.description=Els Oceans són grans masses d'aigua salina, bons per a la pesca. La quantitat de peix s'incrementa per la presència de terra i sobretot per la desembocadura dels rius.
model.tile.plains.name=Planes
model.tile.plains.description=Les planes són grans extensions de terra amb un relleu relativament baix, més aptes per l'agricultura. Produeixen una gran quantitat de gra, una menor quantitat de cotó, i una mica de mineral. Es troben en les regions temperades.
model.tile.prairie.name=Planúria
model.tile.prairie.description=La planúria és una àrea de terra que suporta pastures i herbes, amb pocs arbres, i que en general té un clima temperat o moderat. Les planúries són adequades per el cultiu de cereals i cotó.
model.tile.rainForest.name=Bosc plujós
model.tile.rainForest.description=Els boscos plujosos produeixen gra, fusta, pells i una mica de minerals i sucre. Es troben als tròpics i es poden talar per a convertir-los en pantans.
model.tile.savannah.name=Sabana
model.tile.savannah.description=En les sabanes, pastures i arbres són els tipus de vegetació dominants. Les sabanes es veuen amb freqüència com una zona de transició entre les regions forestals o de boscos i les praderies o zones desèrtiques. La sabana produeix principalment cereals i sucre.
model.tile.scrubForest.name=Bosc de matolls
model.tile.scrubForest.description=Els Boscos de Matolls produeixen grans, fusta, pells, i una mica de cotó i mineral. Si es desbosca, la terra es converteix en un Desert. Els Boscos de Matolls es troben en les regions temperades.
model.tile.swamp.name=Pantà
model.tile.swamp.description=Els pantans són terres humides tropicals d'aigües poc profundes. Els pantans tenen una proporció més gran de superfície d'aigües obertes i en general són més profunds que els aiguamolls. Els pantans produeixen alguns grans, així com petites quantitats de sucre i de mineral.
model.tile.tropicalForest.name=Bosc tropical
model.tile.tropicalForest.description=Els Boscos Tropicals produeixen Grans, Fusta, Pells, i una mica de Sucre. La seva desforestació provoca l'aparició de la Sabana.
model.tile.tundra.name=Tundra
model.tile.tundra.description=La tundra és una àrea on els arbres creixen amb dificultat per les baixes temperatures i els períodes curts de creixement. La tundra produeix gra i alguns minerals. Aquest tipus de terreny es troba a prop de les regions polars.
model.tile.wetlandForest.name=Bosc humit
model.tile.wetlandForest.description=Els boscos humits produeixen gra, fusta, pells i una mica de minerals. Si es talen, es converteixen en aiguamolls. Es troben a prop de les regions polars.
colonist.name=Colon abstracte
colonist.description=Unitat colona de base
ship.name=Vaixell abstracte
ship.description=Unitat naval de base
wagon.name=Carruatge de base
wagon.description=Unitat carruatge de base
model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Soldat Colonial|other=Soldats Colonials|default=Soldat Colonial}}
model.unit.colonialRegular.description=El Soldat Colonial és una unitat d'elit que només està disponible després de la Declaració de la Independència.
model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Home d'Estat Venerable|other=Homes d'Estat Venerables|default=Home d'Estat Venerable}}
model.unit.elderStatesman.description=L'Home d'Estat augmenta el desig dels colons per la Independència (simbolitzat per les Campanes de Llibertat), que augmenten les afiliacions als Fills de la Llibertat en les vostres colònies.
model.unit.expertFarmer.name={{Plural:|one=Agricultor Expert| other=Agricultors Experts| default=Agricultor Expert}}
model.unit.expertFarmer.description=L'Agricultor Expert és un especialista en la producció d'aliments.
model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Pescador Expert|other=Pescadors Experts|default=Pescador Expert}}
model.unit.expertFisherman.description=El Pescador Expert és un especialista en la captura de peixos, que es converteixen automàticament en aliments.
model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Caçador de Pells Expert|other=Caçadors de Pells Experts|default=Caçador de Pells Expert}}
model.unit.expertFurTrapper.description=El Caçador de Pells d'Experts s'especialitza en la producció de pells.
model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|one= Llenyataire Expert|other=Llenyataires Experts|default=Llenyataire Expert}}
model.unit.expertLumberJack.description=L'Expert Llenyataire tala arbres per produir fusta.
model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Miner Expert|other=Miners Experts|default=Miner Expert}}
model.unit.expertOreMiner.description=El Miner de Mineral Expert sobresurt en l'extracció de minerals.
model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Miner de Plata Expert|other=Miners de Plata Experts|default=Miner de Plata Expert}}
model.unit.expertSilverMiner.description=El Miner de la Plata Expert produeix més plata que qualsevol altra unitat.
model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Predicador Fervent|other=Predicadors Fervents|default=Predicador Fervent}}
model.unit.firebrandPreacher.description=El Predicador Fervent augmenta l'agitació religiosa d'Europa (simbolitzat per les Creus), que al seu torn augmenta l'emigració al Nou Món.
model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colon Lliure|other=Colons Lliures|default=Colon Lliure}}
model.unit.freeColonist.description=El Colon Lliure és un novell sense cap habilitat particular. No obstant això, els Colons Lliures poden convertir-se en unitats especialitzades treballant en les caselles de les vostres colònies, o visitant els poblats indígenes. També poden ser promoguts a soldats veterans, o educats en colònies que han construït una escola.
model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pioner Valerós|other=Pioners Valerosos|default=Pioner Valerós}}
model.unit.hardyPioneer.description=El Pioner Valerós exceŀleix en la desforestació de boscos, llaurar camps i construir camins.
model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Criat Forçós|other=Criats Forçosos|default=Criat Forçós}}
model.unit.indenturedServant.description=El Criat Forçós s'adapta bé al treball a l'exterior, però és menys adequat per al treball interior. Pot arribar a ser un Colon Lliure a través de la promoció o de l'educació.
model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Indi Convers|other=Indis Conversos|default=Indi Convers}}
model.unit.indianConvert.description=L'Indi Convers és un nadiu que s'ha unit a una de les vostres colònies. Ell és expert en tot tipus de treball a l'aire lliure, però no està especialitzat en el treball en interiors. Tan aviat com Bartolomé de les Cases s'uneix al Congrés Continental, tots els Indis Conversos es converteix en Colons Lliures.
model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Missioner Jesuïta|other=Missioners Jesuïtes|default=Missioner Jesuïta}}
model.unit.jesuitMissionary.description=El Missioner Jesuïta és capaç d'establir una missió en un poblat Indi, i és especialment hàbil en la conversió dels indígenes.
model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Mestre Ferrer|other=Mestres Ferrers|default=Mestre Ferrer}}
model.unit.masterBlacksmith.description=El Mestre Ferrer forja eines a partir de mineral.
model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Mestre Fuster|other=Mestres Fusters|default=Mestre Fuster}}
model.unit.masterCarpenter.description=El Mestre Fuster és particularment expert en la producció d'edificis i unitats en les vostres colònies.
model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Mestre Cultivador de Cotó|other=Mestres Cultivadors de Cotó|default=Mestre Cultivador de Cotó}}
model.unit.masterCottonPlanter.description=El Cultivador de Cotó Expert conrea cotó.
model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Mestre Distiŀlador|other=Mestres Distiŀladors|default=Mestre Distiŀlador}}
model.unit.masterDistiller.description=El Mestre Destilador utilitza el sucre per produir rom.
model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|one=Mestre Comerciant de Pells|other=Mestres Comerciants de Pells|default=Mestre Comerciant de Pells}}
model.unit.masterFurTrader.description=El Mestre Comerciant de Pells converteix les pells en abrics.
model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Mestre Armer|other=Mestres Armers|default=Mestre Armer}}
model.unit.masterGunsmith.description=El Mestre Armer utilitza eines per produir mosquets.
model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|one=Mestre Cultivador de canya de Sucre|other=Mestres Cultivadors de canya de Sucre|default=Mestre Cultivador de canya de Sucre}}
model.unit.masterSugarPlanter.description=El Cultivador de Sucre Expert conrea el sucre.
model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Mestre Cultivador de Tabac|other=Mestres Cultivadors de Tabac|default=Mestre Cultivador de Tabac}}
model.unit.masterTobaccoPlanter.description=El Cultivador de Tabac Expert conrea tabac.
model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Mestre Tabaquer|other=Mestres Tabaquers|default=Mestre Tabaquer}}
model.unit.masterTobacconist.description=El Mestre Tabaquer fa cigars del tabac.
model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Mestre Teixidor|other=Mestres Teixidors|default=Mestre Teixidor}}
model.unit.masterWeaver.description=El Mestre Teixidor converteix el cotó en teles.
model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Delinqüent menor|other=Delinqüents menors|default=Delinqüent menor}}
model.unit.pettyCriminal.description=El Delinqüent Menor és adequat per al treball exterior, però inadequat per al treball interior. Pot arribar a ser un Criat Forçós a través de la promoció o l'educació.
model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Explorador Expert|other=Exploradors Experts|default=Explorador Expert}}
model.unit.seasonedScout.description=L'Explorador Expert és el millor en l'exploració del Nou Món, en especial els assentaments Indígenes i els Rumors de Ciutat Perduda.
model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldat Veterà|other=Soldats Veterans|default=Soldat Veterà}}
model.unit.veteranSoldier.description=El Soldat Veterà és una unitat militar experimentada. Qualsevol Colon Lliure pot ser promogut a Soldat Veterà, després de guanyar una batalla.
model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caraveŀla|other=Caraveŀles|default=Caraveŀla}}
model.unit.caravel.description=La Caraveŀla és un petit vaixell comerciant i no especialment ràpid.
model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fragata|other=Fragates|default=Fragata}}
model.unit.frigate.description=La Fragata és un vaixell de guerra petit.
model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galió|other=Galions|default=Galió}}
model.unit.galleon.description=El Galió és un vaixell mercant de grans dimensions. És l'únic vaixell capaç de transportar la Caravana del Tresor cap a Europa.
model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Navili de Línia|other=Navilis de Línia|default=Navili de Línia}}
model.unit.manOWar.description=El Navili de Línia és un gran vaixell de guerra. Només està disponible per a la Corona i després de la Declaració d'Independència.
model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Vaixell Mercant|other=Vaixells Mercants|default=Vaixell Mercant}}
model.unit.merchantman.description=El Vaixell Mercant és un vaixell de mida mitjana.
model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Vaixell Corsari|other=Vaixells Corsari|default=Vaixell Corsari}}
model.unit.privateer.description=El Vaixell Corsari és un petit vaixell de guerra que no enarbora la bandera del país per qui navega. És l'única unitat capaç d'atacar a altres unitats sense declarar la guerra.
model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Peça d'Artilleria|other=Peces d'Artilleria|default=Peça d'Artilleria}}
model.unit.artillery.description=L'Artilleria és bona atacant i la defensant les colònies, i molt vulnerable a camp obert.
model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Peça d'Artilleria malmesa|other=Peces d'Artilleria malmeses|default=Peça d'Artilleria malmesa}}
model.unit.damagedArtillery.description=Artilleria Danyada és com l'Artilleria en tots els sentits però més feble.
model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Caravana del Tresor|other=Caravanes del Tresor|default=Caravana del Tresor}}
model.unit.treasureTrain.description=L'únic propòsit de la Caravana del Tresor és la de transportar l'or trobat en les ruïnes d'una Ciutat Perduda o saquejat d'un assentament indígena. Si la moveu a una dels vostres colònies, la Corona s'oferirà per al seu transport a Europa a un preu raonable. Si disposeu d'un Galió, podeu traslladar la Caravana a Europa vos mateix.
model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|one=Caravana|other=Caravanes|default=Caravana}}
model.unit.wagonTrain.description=La Caravana és capaç de transportar fins a 200 unitats de mercaderies per caselles de terra. Es pot utilitzar per comerciar amb altres jugadors, o per moure mercaderies entre les vostres pròpies colònies.
model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Soldat de la Corona|other=Soldats de la Corona|default=Soldat de la Corona}}
model.unit.kingsRegular.description=El Soldat de la Corona és una unitat d'elit que només està disponible per a la Corona. Vostè només els veurà quan la Força Expedicionària Reial arribi després de la Declaració d'Independència.
model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=Guerrer|other=Guerrers|default=Guerrer}}
model.unit.brave.description=El Guerrer és una unitat nadiva capaç de portar una petita quantitat de mercaderies. Poden ser armats i muntats a cavall. Els guerres visiten sovint les vostres colònies per tal de portar regals o fer demandes.
model.unit.flyingDutchman.name=L'holandès errant
model.unit.flyingDutchman.description=L'Holandès Errant és el vaixell dels condemnats.
model.unit.revenger.name=El Capità
model.unit.revenger.description=El Capità ha venut la seva ànima al diable.
model.unit.undead.name=No-mort
model.unit.undead.description=Els morts vivents són la tripulació de l'Holandès Errant.
model.unit.brave.armedBrave={{plural:%number%|one=Guerrer Armat|other=Guerrers Armats|default=Guerrers Armats}}
model.unit.brave.mountedBrave={{plural:%number%|one=Guerrer Muntat|other=Guerrers Muntats|default=Guerrer Muntat}}
model.unit.brave.nativeDragoon={{plural:%number%|one=Cavaller Nadiu|other=Cavallers Nadius|default=Cavaller Nadiu}}
model.unit.colonialRegular.dragoon=Cavalleria continental
model.unit.colonialRegular.soldier=Armada Continental
model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pioner Valerós|other=Pioners Valerosos|default=Pioner Velerós}}
model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Missioner jesuïta|other=Missioners jesuïtes|default=Missioner jesuïta}}
model.unit.kingsRegular.cavalry=Cavalleria
model.unit.kingsRegular.infantry=Infanteria
model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Explorador experimentat|other=Exploradors experimentats|default=Explorador experimentat}}
model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Cavaller Veterà|other=Cavallers Veterans|default=Cavallers Veterans}}
model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldat veterà|other=Soldats veterans|default=Soldat veterà}}
model.unit.colonialRegular.workingAs=Soldat
model.unit.elderStatesman.workingAs=Polític
model.unit.expertFarmer.workingAs=Granger
model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescador
model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Caçador de pells
model.unit.expertLumberJack.workingAs=Llenyataire
model.unit.expertOreMiner.workingAs=Miner
model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Buscador de plata
model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Predicador
model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pioner
model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Missioner
model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Ferrer
model.unit.masterCarpenter.workingAs=Fuster
model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Conreador de Cotó
model.unit.masterDistiller.workingAs=Destiŀlador
model.unit.masterFurTrader.workingAs=Pelleter
model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armer
model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Conreador de canya de sucre
model.unit.masterTobacconist.workingAs=Estanquer
model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Conreador de Tabac
model.unit.masterWeaver.workingAs=Sastre
model.unit.seasonedScout.workingAs=Explorador
model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldat
filter.fsg=Partides Guardades de FreeCol (*.fsg)
filter.fsm=Partides guardades del FreeCol (*.fsm)
filter.xml=XML (eXtensible Markup Language).
filter.*=Tots els fitxers (*.*)
model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} (boicotejats)
model.abstractGoods.label=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}}
model.abstractUnit.label={{plural:%number%|one=un|other=%number%}} %unit%
model.building.locationLabel=A %location%
model.colony.badGovernment=El govern de %colony% és ineficient. S'apliquen penalitzacions a la producció.
model.colony.goodGovernment=L'eficiència del govern ha millorat! El sentiment rebel a %colony% és ara igual o superior a un %number% per cent.
model.colony.governmentImproved1=El govern de %colony% ha millorat, però encara és ineficient. Les penalitzacions a la producció es mantenen.
model.colony.governmentImproved2=El govern de %colony% ha millorat. Desapareixen les penalitzacions a la producció.
model.colony.insufficientProduction=Es podrien produir %outputAmount% %outputType% més a %colony%, si se'n disposés de %consumptionDeficit% més.
model.colony.lostGoodGovernment=Leficàcia del govern ha disminuït! El sentiment rebel a %colony% ja no és igual o superior el %number% per cent. La colònia ja no obté cap bonificació de producció.
model.colony.lostVeryGoodGovernment=L'eficiència del govern ha disminuït! El sentiment rebel a %colony% ja no iguala o supera un %number% per cent.
model.colony.minimumColonySize=%object% impedeix la reducció de la població.
model.colony.stance.alliance=Els %nation% els complau veure un aliat de confiança.
model.colony.stance.ceaseFire=Els %nation% arrufen el nas, i descaradament preparen les seves defenses.
model.colony.stance.peace=Els %nation% us saluden amb cortesia i ens pregunten si venim en son de pau.
model.colony.stance.uncontacted=Els %nation% ens miren amb cautela, ja que els nostres vestits i la nostra parla no els resulta familiar.
model.colony.stance.war=Els %nation% obriran foc a la mínima oportunitat.
model.colony.unbuildable=%colony% no pot construir %object% en aquest moment. %object% ha estat remogut de la cua de construcció.
model.colony.veryBadGovernment=El govern de %colony% és molt ineficient. S'apliquen elevades penalitzacions a la producció.
model.colony.veryGoodGovernment=L'eficiència del govern ha millorat! El sentiment rebel a %colony% és ara igual o superior a un %number% per cent.
model.colonyTile.claim=(reclamar %direction%)
model.diplomaticTrade.receive.contact=Salutacions fraternal de la gloriosa nació %nation%.
model.diplomaticTrade.receive.diplomatic=Negociem amb els %nation%.
model.diplomaticTrade.receive.trade=Anem a considerar l'oferta de comerç dels %nation%.
model.diplomaticTrade.receive.tribute=Els %nation% ens exigeixen un tribut!
model.diplomaticTrade.send.contact=Hem trobat membres de la nació %nation%.
model.diplomaticTrade.send.diplomatic=Considerem la nostra situació diplomàtica amb els %nation%.
model.diplomaticTrade.send.trade=Proposem comerciar amb els %nation% a %settlement%.
model.diplomaticTrade.send.tribute=Exigim un tribut als %nation% a %settlement%.
model.direction.N.name=nord
model.direction.NE.name=nord-est
model.direction.E.name=est
model.direction.SE.name=sud-est
model.direction.S.name=sud
model.direction.SW.name=sud-oest
model.direction.W.name=oest
model.direction.NW.name=nord-oest
model.historyEventType.abandonColony.description=Abandoneu la colònia de %colony%.
model.historyEventType.ceaseFire.description=Alto el foc amb els {tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.cityOfGold.description={{tag:country|%nation%}} descobreix %city%, una de les Set Ciutats d'Or, i un tresor de %treasure% peces d'or.
model.historyEventType.colonyConquered.description=La vostra colònia de %colony% és conquerida per {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.colonyDestroyed.description=La vostra colònia de %colony% és destruïda per {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.conquerColony.description=Has conquerit la colònia %nation% de %colony%.
model.historyEventType.declareIndependence.description=Declareu la independència de la Corona.
model.historyEventType.declareWar.description=Guerra declarada amb {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.destroyNation.description={{tag:country|%nation%}} destrueix els %nativeNation%.
model.historyEventType.destroySettlement.description=Has destruït l'assentament %settlement% de %nation%
model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Descobriu el Nou Món.
model.historyEventType.discoverRegion.description={{tag:country|%nation%}} descobreix %region%.
model.historyEventType.formAlliance.description=Aliança negociada amb {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.foundColony.description=Establiu la colònia de %colony%.
model.historyEventType.foundingFather.description=%father% s'uneix al Congrés Continental.
model.historyEventType.independence.description=He aconseguit la Independència de la Corona.
model.historyEventType.makePeace.description=Acord de pau amb {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.meetNation.description=Coneixes la nació de %nation%.
model.historyEventType.nationDestroyed.description=La nació de %nation% ja no és present en el Nou Món.
model.historyEventType.spanishSuccession.description={{tag:country|%loserNation%}} cedeix totes les seves colònies del Nou Món a {{tag:country|%nation%}}.
model.indianSettlement.mostHatedNone=Cap
model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Desconegut
model.indianSettlement.nameUnknown=Desconegut
model.indianSettlement.skillNone=Cap
model.indianSettlement.skillUnknown=Desconegut
model.indianSettlement.lastSale=S'ha venut %goodsType% per %price% d'or durant el %turn%
model.indianSettlement.tension.angry=Els guerrers de la nació %nation% estan ocupats fent pràctiques de tir. Les dones i els nens s'amaguen a les seves tendes.
model.indianSettlement.tension.content=Els membres de la nació %nation% estan ocupats treballant. La seva canalla juguen alegrement a fet i amagar.
model.indianSettlement.tension.displeased=Els membres de la nació %nation% estan ocupats treballant. La canalla està en un lloc on no poden ser vists i els ancians estan amb les celles arrufades.
model.indianSettlement.tension.happy=Els membres de la nació %nation% estan ballant alegrement al voltant d'un foc de camp i cantant cançons als seus avantpassats.
model.indianSettlement.tension.hateful=Els guerrers de la nació %nation% estan desenterrant les armes. Han adornat els seus cinturons amb el cuir cabellut dels seus enemics i les seves estaques de tortura mostren signes d'un ús intens.
model.indianSettlement.tension.unknown=Desconegut
model.indianSettlement.tension.wary=Cautelós
model.indianSettlement.wantedGoodsNone=Cap
model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Desconegut
model.lostCityRumour.name=Rumor de ciutat perduda
model.lostCityRumour.burialGround.description=Has profanat els espais sagrats d'enterrament dels %nation%! Per tant, has de morir!
model.lostCityRumour.cibola.description=Heu descobert %city%, una de les Set Ciutats d'Or, i heu saquejat tresors per valor de %money%! Moveu la Caravana del Tresor a una de les vostres colònies per a fer-lo efectiu, o envieu-lo a Europa en un Galió.
model.lostCityRumour.colonist.description=Us trobeu els supervivents d'una colònia perduda. A canvi de menjar, juren obediència a la nostra corona!
model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=La vostra expedició ha desaparegut sense deixar rastre!
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Heu descobert la Font de la Joventut. Els colons europeus corren als molls!
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Heu descobert la Font de la Joventut.
model.lostCityRumour.learn.description=Vostre %unit% ha guanyat experiència i esdevé %type%!
model.lostCityRumour.nothing.0.description=El rumor d'una Ciutat Perduda ha resultat ser això: només rumor!
model.lostCityRumour.nothing.mayans.description=Descobreixes inscripcions antigues que profetitzen la fi del món! El rumor s'estén i els colons crèduls malgasten el temps discutint si el desastre és imminent o tardarà %years% anys.
model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=Els monticles són freds i buits.
model.lostCityRumour.ruins.description=Heu descobert les ruïnes d'una civilització perduda. Hi trobeu or i artefactes pel valor de %money%!
model.lostCityRumour.ruins.mounds.description=A dins, es troben tresors increïbles que es valoren en %money% peces d'or!
model.lostCityRumour.tribalChief.description=El cap d'una petita tribu us ofereix quincalla per valor de %money% peces d'or!
model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=A dins, es troba quincalla per un valor de %money% d'or.
model.market.priceDecrease=A %market%, el preu de %goods% ha baixat a %sell%/%buy%.
model.market.priceIncrease=A %market%, el preu de %goods% ha pujat a %sell%/%buy%.
model.messageType.buildingCompleted.name=Edificis completats
model.messageType.combatResult.name=Resultats del combat
model.messageType.default.name=Missatges
model.messageType.demands.name=Demandes Indígenes
model.messageType.foreignDiplomacy.name=Diplomàcia exterior
model.messageType.giftGoods.name=Regals indis
model.messageType.goodsMovement.name=Moviment de Mercaderies
model.messageType.governmentEfficiency.name=Eficiència governamental
model.messageType.lostCityRumour.name=Rumors de Ciutat Perduda
model.messageType.marketPrices.name=Preus de mercat
model.messageType.missingGoods.name=Manca de Mercaderies
model.messageType.sonsOfLiberty.name=Fills de la Llibertat
model.messageType.tutorial.name=Tutorial
model.messageType.unitAdded.name=Unitats afegides
model.messageType.unitArrived.name=La unitat ha arribat
model.messageType.unitDemoted.name=Degradacions de la unitat
model.messageType.unitImproved.name=Millores a les unitats
model.messageType.unitLost.name=Unitats perdudes
model.messageType.unitRepaired.name=Reparacions d'unitat
model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacitat del Magatzem
model.messageType.warning.name=Avisos
model.monarch.action.addToRef.text=La Corona ha afegit %number% {{plural:%number%|%unit%}} a la Reial Força Expedicionària. Els líders colonials expressen la seva preocupació.
model.monarch.action.addToRef.no=Fet
model.monarch.action.declarePeace.text=Gentilment hem acordat un tractat de pau amb {{tag:country|%nation%}}.
model.monarch.action.declarePeace.no=Fet
model.monarch.action.declareWar.text=La insolència de {{tag:country|%nation%}} ens obliga a declarar-los la guerra!
model.monarch.action.declareWarSupported.text=La insolència de la nació {{tag:country |%nation%}} ens obliga a declarar-los a la guerra! Per agilitar aquest assumpte, les nostres tropes lleials (%force%) esperen les vostres ordres i s'ha afegit una quantitat addicional de %gold% d'or a la vostra tresoreria.
model.monarch.action.declareWar.no=Fet
model.monarch.action.displeasure.text=T'atreveixes a acceptar les nostres condicions generoses i encara vols eludir el pagament? Aquesta duplicitat recollirà l'amarga recompensa del nostre descontent.
model.monarch.action.displeasure.no=Fet
model.monarch.action.forceTax.text=Menyspreem el vostre intent d'evadir el Nostre just impost. La taxa de l'impost és ara del %amount%%.
model.monarch.action.forceTax.no=Fet
model.monarch.action.hessianMercenaries.text=Jo, %leader%, he pres nota de la vostra situació militar i amablement us ofereixo els serveis de les nostres tropes lleials (%mercenaries%) a canvi de %gold% d'or.
model.monarch.action.hessianMercenaries.no=Per desgràcia, no podem pagar-los.
model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Acceptem
model.monarch.action.hessianMercenaries.header=Correspondència estrangera
model.monarch.action.lowerTax.text=Després de considerar-ho acuradament, gentilment hem decidit disminuir els impostos un %difference%%. Ara la taxa d'impostos queda establerta al %newTax%%.
model.monarch.action.lowerTax.no=Fet
model.monarch.action.lowerTaxOther.text=Per a celebrar {{tag:%number%|0=el nostre recent casament|1=la nostre recent casament amb la nostra segona dona|2=el naixement del príncep|3=el naixement d'un fill reial|4=el naixement d'una filla reial}}, hem decidit gentilment reduir-vos la taxa d'impostos en un %difference%%. La taxa d'impost és ara del %newTax%%.
model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Hurra!
model.monarch.action.lowerTaxWar.text=Per tal de celebrar la Nostra recent victòria contra els traïdors {{tag: people| %nation% }}, hem decidit gentilment reduir-vos la taxa d'impostos un %difference%%. La taxa d'impost és ara del %newTax%%.
model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Visca!
model.monarch.action.monarchMercenaries.text=Per a donar-vos suport en les nostres guerres colonials, hem decidit oferir-vos uns mercenaris (%mercenaries%) a un preu de %gold% d'or.
model.monarch.action.monarchMercenaries.no=Per desgràcia, no podem pagar-los.
model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Acceptem
model.monarch.action.raiseTaxAct.text=Els diversos actes de desafiament perpetrats pels colons deslleials de %newWorld% no ens deixen cap altra opció que imposar una nova Llei de {{tag:%number%|0=Navegació|1=Te|2=Llana|3=Barrets|4=Melassa|5=Segells}}, augmentant la vostra taxa al %amount%%. Si no accepteu, estarem encantats de boicotejar el vostre comerç de %goods%!
model.monarch.action.raiseTaxAct.no=Doneu-me la Llibertat o doneu-me la mort!
model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Acceptem
model.monarch.action.raiseTaxWar.text=Lamentem haver d'informar-vos que els recents retrocessos en la nostra guerra contra {{tag:country|%nation%}} no ens deixa cap altra opció que augmentar-vos els impostos al %amount%%. Si no accepteu ens veurem obligats a boicotejar el vostre comerç de %goods%!
model.monarch.action.raiseTaxWar.no=No hi ha tributació sense representació!
model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Acceptem
model.monarch.action.supportLand.text=Per tal de donar-vos suport en les vostres guerres colonials, la Corona ha decidit proporcionar-vos algunes tropes veteranes (%addition%).
model.monarch.action.supportLand.no=Fet
model.monarch.action.supportSea.text=Per tal de protegir les rutes marítimes dels atacs de corsaris, bucaners i pirates, la Corona ha decidit proporcionar-vos suport naval adicional (%addition%).
model.monarch.action.supportSea.no=Fet
model.monarch.action.waiveTax.text=En la nostra saviesa, amablement hem decidit a renunciar a un augment d'impostos.
model.monarch.action.waiveTax.no=Fet
model.nation.turkish.name={{tag:|country=L'Imperi Otomà|people=Otomà|default=Otomà}}
model.nation.german.name={{tag:|country=El Sacre Imperi Romà Germànic|people=Germànic|default=Germànic}}
model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prússia|people=Prussià|default=Prussià}}
model.nation.austrian.name={{tag:|country=Àustria|people=Austríac|default=Austríac}}
model.advantages.none.name=Cap
model.advantages.none.shortDescription=Sense avantatges per cap nació jugable. Això és principalment per partides multi-jugador.
model.advantages.fixed.name=Fix
model.advantages.fixed.shortDescription=Totes les nacions usen els seus avantatges per defecte. Això s'utilitza per emular el joc original.
model.advantages.selectable.name=Seleccionable
model.advantages.selectable.shortDescription=Els avantatges de les nacions són seleccionables i no cal que siguin únics.
model.nationState.aiOnly.name=Només IA
model.nationState.aiOnly.shortDescription=Aquesta nació està només disponible pels jugadors de la IA
model.nationState.available.name=disponible
model.nationState.available.shortDescription=Pots jugar com aquesta nació
model.nationState.notAvailable.name=no disponible
model.nationState.notAvailable.shortDescription=Aquesta nació no està disponible
model.noClaimReason.europeans.description=Aquesta terra és reclamada per un altre país Europeu.
model.noClaimReason.natives.description=Aquesta terra és reclamada per una tribu nativa.
model.noClaimReason.occupied.description=Aquesta terra està ocupada per enemics perillosos.
model.noClaimReason.rumour.description=Hi ha alguna cosa estranya aquí, hem d'investigar-ho abans de treballar-hi.
model.noClaimReason.settlement.description=No podem usar unes terres amb un assentament ja establert.
model.noClaimReason.terrain.description=Aquesta terra no és apta per a una colònia.
model.noClaimReason.water.description=No reivindiquem les aigües.
model.noClaimReason.worked.description=Un altre assentament ja està utilitzant aquestes terres.
model.player.colonialIndependence=Únicament els jugadors colonials poden declarar la independència.
model.player.forces=Exèrcit de %nation%
model.player.independentMarket=Europa
model.player.startGame=Després de mesos al mar, finalment has arribat a la costa d'un continent desconegut. Navega cap {{tag:%direction%|west=a l'oest|east=a l'est|default=al vent}} per descobrir el Nou Món i reclamar-lo per a la Corona.
model.player.waitingFor=Esperant a: {{tag:country|%nation%}}
model.regionType.coast.name=Costa
model.regionType.coast.unknown=Regió costanera desconeguda
model.regionType.desert.name=Desert
model.regionType.desert.unknown=Desert desconegut
model.regionType.lake.name=Llac
model.regionType.lake.unknown=Llac desconegut
model.regionType.land.name=Regió
model.regionType.land.unknown=Regió desconeguda
model.regionType.mountain.name=Serralada
model.regionType.mountain.unknown=Serralada desconeguda
model.regionType.ocean.name=Oceà
model.regionType.ocean.unknown=Mars desconeguts
model.regionType.river.name=Riu
model.regionType.river.unknown=Riu desconegut
scope.method.isIndian.name=nadius
model.stance.alliance.name=Aliança
model.stance.ceaseFire.name=Alto el foc
model.stance.peace.name=Pau
model.stance.uncontacted.name=Sense contactar
model.stance.war.name=Guerra
model.tension.happy.name=Feliç
model.tension.content.name=Contingut
model.tension.displeased.name=Disgustat
model.tension.angry.name=Enfadat
model.tension.hateful.name=Odiós
model.tile.nameLocation=%name% (%location%)
model.tile.nearLocation=Al %direction% de %location%
model.tile.simpleLabel=Casella (%x%, %y%)
warning.europeanLand=Part de les terres de la nova colònia ja és propietat d'Europeus.
warning.landLocked=La nova colònia no tindrà sortida al mar.
warning.nativeLand=Part de la terra de la nova colònia és reclamada també pels indígenes.
warning.noBuildingMaterials=La nova colònia produirà molt poc %goods%.
warning.noFood=La nova colònia produirà molt poc menjar.
warning.ownLand=Part de les terres de la nova colònia ja són propietat seva.
model.tradeItem.colony.name=Colònia
model.tradeItem.colony.description=La colònia de %colony%
model.tradeItem.gold.name=Or
model.tradeItem.gold.description=La quantitat de %amount% monedes d'or
model.tradeItem.goods.name=Mercaderies
model.tradeItem.incite.name=Declarar la guerra contra
model.tradeItem.incite.description=guerra amb {{tag:country|%nation%}}
model.tradeItem.stance.name=Postura
model.tradeItem.unit.name=Unitat
model.tradeRoute.allEmpty=Totes les parades estan buides.
model.tradeRoute.alwaysPresent=%goodsType% es carrega a totes les parades.
model.tradeRoute.duplicateName=Aquesta ruta de comerç te el mateix nom que una ruta existent: %name%. Si us plau trieu un nom únic.
model.tradeRoute.notEnoughStops=Una ruta comercial necessita un mínim de 2 parades!
model.tradeRoute.nullName=Aquesta ruta comercial no té nom!
model.tradeRoute.nullOwner=Aquesta ruta de comerç no te propietari!
model.tradeRoute.invalidStop=La parada %location% no és vàlida.
model.season.autumn.name=Tardor
model.season.spring.name=Primavera
model.unit.attackRanged=Atac a distància
model.unit.attackTileOdds=Ataca! (%chance% probabilitat d'èxit)
model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=Caminant|ship=Navegant|other=En ruta}} cap a %location%
model.unit.occupation.activeNoMovesLeft=O
model.unit.occupation.goingSomewhere=G
model.unit.occupation.inTradeRoute=T
model.unit.occupation.underRepair=R
model.unit.occupation.unknown=?
model.unit.onBoard=A bord de %unit%
model.unit.underRepair=Reparar(%turns%)
model.unit.unitState.active=-
model.unit.unitState.fortified=F
model.unit.unitState.fortifying=F
model.unit.unitState.inColony=B
model.unit.unitState.sentry=S
model.unit.unitState.skipped=X
model.unit.unitState.toAmerica=G
model.unit.unitState.toEurope=G
model.noAddReason.alreadyPresent.description=Ja és present en aquest lloc.
model.noAddReason.anotherColony.description=Aquest lloc està sent utilitzat per una altra de les vostres colònies.
model.noAddReason.capacityExceeded.description=No hi ha prou espai en aquesta ubicació.
model.noAddReason.claimRequired.description=Aquest lloc és propietat d'una altra nació, però podria ser reclamat.
model.noAddReason.colonyCenter.description=No es pot afegir res al centre de la Colònia.
model.noAddReason.maximumSkill.description=L'habilitat de la unitat supera la màxima habilitat suportada per aquest lloc.
model.noAddReason.minimumSkill.description=La unitat no te l'habilitat mínima necessària per treballar en aquest lloc.
model.noAddReason.missingAbility.description=Aquesta ubicació no es pot treballar fins que es construeixi el Moll.
model.noAddReason.missingSkill.description=Es requereix una habilitat especial per treballar aquest lloc.
model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Aquest lloc és ocupat per una unitat d'una altra nació.
model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Aquest lloc és propietat d'una altra nació.
model.noAddReason.wrongType.description=Tipus inadequat per a aquesta ubicació.
model.noAddReason.workerDamaged.description=La unitat no pot funcionar tret que la seva salut estigui plena.
model.building.noStudent=El nostre %teacher% a %colony% necessita un estudiant.
model.building.noInput=%building% de %colony% ha parat la seva producció per falta de %inputGoods%.
model.building.notEnoughInput=%building% de %colony% reduirà la seva producció a causa d'una escassetat de %number% unitats de %goodsType%.
model.building.unitEducated=A %colony%, %oldName% s'ha convertit en %unit% a través de l'educació.
model.colony.buildNeedPop=No podem construir un %building% a %colony%! Necessitem més població.
model.colony.buildableNeedsGoods=Falten %amount% %goodsType% per construir %buildable% a %colony%, sa Exceŀlència.
model.colony.buildingReady=%colony% a completat la construcció de: %building%
model.colony.cannotBuild=No esteu construint res a %colony%.
model.colony.colonistStarved=Un colon ha mort de fam a %colony%!
model.colony.colonyStarved=El darrer colon a %colony% ha mort de fam, deixant la Colònia abandonada
model.colony.customs.sale=La Duana de %colony% va vendre: %data%.
model.colony.customs.saleData=%amount% %goods% per %gold% d'or.
model.colony.famineFeared=La fam amenaça a %colony%. Només queden aliments per a %number% torns.
model.colony.starving=%colony% es mor de fam.
model.colony.newColonist=Nou colon a %colony%.
model.colony.newConvert=Un nou convers dels %nation% a arribat a %colony%.
model.colony.notBuildingAnything=Res s'està construint a %colony% .
model.colony.soLDecrease=El sentiment rebel a %colony% ha disminuït al %newSoL% per cent!
model.colony.soLIncrease=Els Fills de la Llibertat a %colony% han augmentat al %newSoL% percent !
model.colony.unitReady=%unit% disponible a %colony%.
model.colony.warehouseEmpty=Hi ha menys de %level% unitats de %goods% en el vostre magatzem a %colony%.
model.colony.warehouseFull=Ara hi ha més de %level% unitats de %goods% en el vostre magatzem a %colony%.
model.colony.warehouseOverfull=El vostre magatzem a %colony% no pot guardar més %goods%.
model.colony.warehouseSoonFull=El magatzem de %colony% superarà la capacitat per guardar %goods% durant el següent torn. Es perdran %amount% unitats de %goods%.
model.colony.warehouseWaste=El magatzem de %colony% ha sobrepassat la seva capacitat per guardat %goods%. S'han perdut %waste% unitats.
model.colony.workersEvicted=A %colony%, els vostres colons ja no poden treballar a %location% a causa de la presència de %enemyUnit%.
model.colonyTile.resourceExhausted=S'ha esgotat el recurs %resource% a %colony%
model.game.spanishSuccession=Sa Exceŀlència, la Guerra de Successió Espanyola ha acabat a Europa. En el Tractat d'Utrech, {{tag:country|%loserNation%}} ha estat forçada a cedir totes les seves colònies del Nou Món a {{tag:country|%nation%}}!
model.indianSettlement.mission.denounced=El vostre missioner a %settlement% ha estat denunciat i executat!
model.indianSettlement.mission.destroyed=El missioner a %settlement% ha mort en la destrucció del assentament.
model.player.alarmIncrease.tension.angry=El cap de la nació %nation% a %settlement% adverteix que els seus guerrers estan demanant obertament la guerra amb %enemy%, per alliberar-nos dels colons invasors i dels soldats arrogants a les nostres terres.
model.player.alarmIncrease.tension.content=El cap de la nació %nation% a %settlement% saluda als seus amics de %enemy%. Ens complau veure la cooperació creixent entre nosaltres, però ens preocupa la pressió dels vostres pobladors sobre les nostres terres.
model.player.autoRecruit=Disturbis religiosos a %europe% demanda que %unit% emigri.
model.player.colonyGoodsParty.harbour=Els vostres colons a %colony% han llançat %amount% unitats de %goods% al port en protesta per aquest impost injust per part de la Corona!
model.player.colonyGoodsParty.horses=Els seus colons a %colony% han alliberat %amount% cavalls en senyal de protesta per aquest impost injust de la Corona!
model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Els vostres colons a %colony% han cremat %amount% unitats de %goods% a la plaça del mercat per aquest impost injust per part de la Corona!
model.player.dead.european=Sa Exceŀlència, {{tag:country|%nation%}} ha declarat retirar-se incondicionalment dels assumptes del Nou Món!
model.player.dead.native=Sa Exceŀlència, els %nation% han estat destruïts.
model.player.disaster.bankruptcy.start=No heu pogut pagar el manteniment de tots els edificis. S'apliquen sancions greus a la producció.
model.player.disaster.bankruptcy.stop=Un cop més, sou capaços de pagar per el manteniment de tots els edificis. S'aixequen les sancions a la producció.
model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% ha estat completament destruïda.
model.player.disaster.strikes=La teva colònia %colony% ha estat colpejada per un %disaster%
model.player.emigrate=A %europe%, un %unit% ha decidit emigrar.
model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% s'ha unit al Congrés!\n\n%description%
model.player.ignoredMercenaries=La Corona ha retirat la generosa oferta prèvia de donar suport mercenari a falta de resposta.
model.player.ignoredTax=La Corona ha elevat el tipus impositiu al %amount% com es va anunciar anteriorment.
model.player.interventionForceArrives=La força d'intervenció promesa ha arribat!
model.player.mercenariesArrived=La força mercenària arriba a %location%.
model.player.soLDecrease=Els membres dels Fills de la Llibertat a les vostres colònies ha disminuït a un %newSoL% per cent!
model.player.soLIncrease=Els membres dels Fills de la Llibertat a les vostres colònies han augmentat a un %newSoL% per cent!
model.player.stance.alliance.declared=Sa Excel·lència, la nació dels %nation% s'ha aliat amb nosaltres!
model.player.stance.alliance.others=Sa Exceŀlència, els %attacker% són aliats dels %defender%.
model.player.stance.ceaseFire.declared=Sa Excel·lència, la nació dels %nation% ha acordat amb nosaltres un cessament de les hostilitats!
model.player.stance.ceaseFire.others=Sa Exceŀlència, els %attacker% han acordat un cessament de les hostilitats amb els %defender%.
model.player.stance.peace.declared=Sa Excel·lència, la nació dels %nation% està en pau amb nosaltres!
model.player.stance.peace.others=Sa Exceŀlència, els %attacker% estan en pau amb els %defender%.
model.player.stance.war.declared=Males notícies, sa Excel·lència, la nació dels %nation% ens ha declarat la guerra!
model.player.stance.war.others=Sa Exceŀlència, els %attacker% han declarat la guerra als %defender%.
combat.automaticDefence=Vostre %unit% a %colony% ha pres les armes per defensar la colònia!
combat.burnMissions=Totes les missions %nation% a %enemyNation% han estat incendiades!
combat.colonyBurned.other=Acció a %colony%: aquesta colònia de %nation% ha estat cremada per %attackerNation%!
combat.colonyBurned.ours=Derrota a %colony%: La colònia ha estat cremada fins als fonaments per %enemyUnit% de %enemyNation%. %amount% peces d'or han estat saquejades!
combat.colonyCaptured.enemy=Victòria a %colony%: La colònia ha estat capturada per %unit% de %enemyNation%. %amount% peces d'or ha estat saquejades!
combat.colonyCaptured.ours=Derrota a %colony%: %enemyUnit% de %enemyNation% ha capturat %colony%. %amount% peces d'or han estat saquejades!
combat.destroySettlement.enemy=Victòria a %settlement%: %unit% ha destruït aquest assentament de %nativeNation%. %amount% peces d'or han estat saquejades!
combat.destroySettlement.enemy.capital=Heu cremat la capital de %nation%. La nació %nation% es rendeix al vostre poder!
combat.equipmentCaptured=Vigileu, els guerrers dels %nation% han aconseguit %equipment%!
combat.newConvertFromAttack=%unit% accepta la rendició d'un %enemyUnit% de %enemyNation% mort de por!
combat.raid.building=Derrota a %colony%: %building% ha estat destruït per %enemyUnit% de %enemyNation%!
combat.raid.goods=Derrota a %colony%: %amount% %goods% han estat robats pels %enemyUnit%s %enemyNation%!
combat.raid.plunder=Derrota a %colony%: %amount% peces d'or ha estat saquejades per %enemyUnit% de %enemyNation%!
combat.raid.other=Acció a %colony%: Els nostres espies reporten que aquesta colònia de %colonyNation% ha estat atacada per %nation%.
combat.raid.ours=Els %nation% fa una incursió sorpresa a %colony%, alarmant els nostres colons. El cap de %nation% nega la seva participació en els fets.
combat.shipDamaged.enemy=Victòria a %location%: %unit% ha danyat %enemyUnit% de %enemyNation%, i ha de retirar-se per fer reparacions.
combat.shipDamaged.ours=Derrota a %location%: %unit% ha rebuts danys de %enemyUnit% de %enemyNation% i ha de retirar-se a %repairLocation% per a reparacions. S'han perdut totes les mercaderies i unitats a bord.
combat.shipDamagedByBombardment.enemy=Victòria a %location%: %building% obre foc contra %enemyUnit% de %enemyNation%, li provoca danys i ha de retirar-se per reparacions.
combat.shipDamagedByBombardment.ours=Derrota a %location%: %unit% ha rebut dany pel foc de %building% de %enemyNation%, i ha de retirar-se a %repairLocation% per a reparacions. S'han perdut totes les mercaderies i unitats a bord.
combat.shipEvaded.enemy=Escaramussa a %location%: %unit% ataca %enemyUnit% de %enemyNation%, però s'evadeix.
combat.shipEvaded.ours=Escaramussa a %location%: %unit% ha evitat un atac de %enemyUnit% de %enemyNation%.
combat.shipEvadedBombardment.enemy=Escaramussa a %location%: %building% obre foc sobre %enemyUnit% de %enemyNation% però sevadeix.
combat.shipEvadedBombardment.ours=Escaramussa a %location%: %unit% ha evadit el bombardeig de %building% de %enemyNation%.
combat.shipSunk.enemy=Victòria a %location%: %unit% ha enfonsat a %enemyUnit% de %enemyNation%!
combat.shipSunk.ours=Derrota a %location%: %unit% ha sigut unfonsat per %enemyUnit% de %enemyNation%!
combat.shipSunkByBombardment.enemy=Victòria a %location%: %building% obre foc sobre %enemyUnit% de %enemyNation% i l'enfonsa!
combat.shipSunkByBombardment.ours=Derrota a %location%: %unit% ha estat enfonsat pel foc de %building% de %enemyNation%!
combat.shipsDamaged=%ships% {{plural:%number%|one=ha|other=han}} estat danyats i han de tornar a %repairLocation% per fer reparacions.
combat.shipsSunk=%ships% {{plural:%number%|one=ha|other=han}} estat enfonsat(s).
combat.tradeRouteSuspended=Es suspèn la ruta comercial %route% després de la pèrdua de %stop%.
combat.unitCaptured.enemy=Victòria a %location%: %unit% ha capturat a %enemyUnit% de %enemyNation%!
combat.unitCaptured.enemy.veteranSoldier=Victòria a %location%: %unit% ha capturat %enemyUnit% de %enemyNation% i ha perdut la seva condició de veterà!
combat.unitCaptured.ours=Derrota a %location%: %unit% ha estat capturat per %enemyUnit% de %enemyNation%!
combat.unitDemoted.enemy=Victòria a %location%: %unit% ha derrotat %oldName% de %enemyNation% i ha estat degradada a %enemyUnit%.
combat.unitDemoted.enemy.artillery=Victòria a %location%: %unit% ha derrotat a l'artilleria de %enemyNation% que ha resultat danyada. Un dany més i la unitat de %enemyUnit% serà destruïda.
combat.unitDemoted.ours=Derrota a %location%: La unitat de %oldName% ha estat degradada a %unit% després de perdre una batalla contra %enemyUnit% de %enemyNation%.
combat.unitDemoted.ours.artillery=Derrota a %location%: Una unitat de %oldName% ha estat danyada per %enemyUnit% de %enemyNation%! Un dany més destruirà la unitat de %unit%.
combat.unitDemotedToUnarmed.enemy=Victòria a %location%:Una unitat de %unit% ha derrotat a %oldName% de %enemyNation% degradadant-la a unitat de %enemyUnit% desarmada.
combat.unitDemotedToUnarmed.ours=Derrota a %location%: Una unitat de %oldName% ha estat degrada a %unit% desarmat després de perdre una batalla contra %enemyUnit% de %enemyNation%.
combat.unitLoseAutoEquip=Derrota a %location%: %unit% s'han defensat amb coratge però han estat desarmats per l'atac a mans de %enemyUnit% de %enemyNation%.
combat.unitPromoted=%oldName% ha estat ascendit a %unit%.
combat.unitSlaughtered.enemy=Victòria a %location%: Una unitat de %unit% ha massacrat a %enemyUnit% de %enemyNation%!
combat.unitSlaughtered.enemy.damagedArtillery=Victòria a %location%: Una unitat de %unit% ha destruït a %enemyUnit% de %enemyNation%!
combat.unitSlaughtered.ours=Derrota a %location%: Una unitat de %unit% ha estat massacrada per %enemyUnit% de %enemyNation%!
combat.unitSlaughtered.ours.damagedArtillery=Derrota a %location%: Una unitat de %unit% ha estat destruïda per %enemyUnit% de %enemyNation%!
model.region.north.name=Nord
model.region.northEast.name=Nord-est
model.region.east.name=Est
model.region.southEast.name=Sud-est
model.region.south.name=Sud
model.region.southWest.name=Sud-oest
model.region.west.name=Oest
model.region.northWest.name=Nord-oest
model.region.center.name=Centre
model.region.arctic.name=Àrtic
model.region.antarctic.name=Antàrtic
model.region.pacific.name=Oceà Pacífic
model.region.northPacific.name=Oceà Pacífic Nord
model.region.southPacific.name=Oceà Pacífic Sud
model.region.atlantic.name=Oceà Atlàntic
model.region.northAtlantic.name=Oceà Atlàntic Nord
model.region.southAtlantic.name=Oceà Atlàntic Sud
model.unit.arriveInEurope=El nostre vaixell ha arribat a %europe%, sa Exceŀlència.
model.unit.attrition={{GENDER:%unit%|male=El vostre|female=La vostra}} %unit% a %location% ha estat {{GENDER:%unit%|male=engolit|female=engolida}} per les immensitats selvàtiques.
model.unit.experience=A %colony%, %oldName% s'ha convertit en %unit% a través de l'experiència.
model.unit.nativeSettlementContact=Us trobeu amb exploradors %nation% de %settlement%.
model.unit.noMoreTools=%location%: El vostre pioner ha esgotat totes les eines de que disposava i esdevé %unit%.
model.unit.slowed=%enemyUnit% %enemyNation% està alentint el moviment de vostre %unit%.
model.unit.unitRepaired=La reparació de %unit% a %repairLocation% ha estat completada.
model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location% : El vostre Pioner Valerós ha esgotat totes les seves eines.
error.seriousError=S'ha produït un error que obliga a sortir del FreeCol. Consulteu el fitxer de registre per a obtenir més informació.
error.couldNotFind=S'ha produït un error perquè no s'ha trobat el fitxer: %name%
error.couldNotLoad=S'ha produït un error en intentar carregar el joc des del fitxer %name%
error.couldNotLoadDifficulty=S'ha produït un error en intentar carregar les opcions de dificultat des del fitxer %name%.
error.couldNotSave=S'ha produït un error en tractar de guardar el joc al fitxer %name%
error.mapEditorGame=Esteu intentant iniciar un mapa (des de l'editor de mapes) com a partida. Això (encara) no està suportat. Es poden importar mapes a una nova partida mitjançant les Opcions de Mapa / Importació.
main.defaultPlayerName=Nom del jugador
main.javaVersion=Es recomana la versió de Java %minVersion% o superior per poder jugar a FreeCol (s'ha detectat la versió %version%, useu --no-java-check per obviar aquesta verificació).
main.memory=És necessari assignar més de %memory% bytes de memòria a la JVM. Reinicia FreeCol amb: java -Xmx%minMemory%M -jar FreeCol.jar
main.memoryLow=AVÍS! Heu iniciat el FreeCol amb només %memory% bytes de memòria a la JVM.\n És molt recomanable que executeu el FreeCol amb almenys 2 GB de memòria.\n Reinicieu el FreeCol amb: java -Xmx%minMemory% -jar FreeCol.jar
main.userDir.fail=FreeCol no ha pogut trobar els directoris adequats per desar les dades d'usuari. Continua, però potser hi ha problemes.
main.userDir.noHome=No s'ha pogut trobar el directori d'inici de l'usuari.
main.userDir.badDir=No és pot escriure al directori: %name%
main.userDir.badConfig=Directori de configuració de l'usuari erroni: %name%
main.userDir.badData=Directori de dades de l'usuari erroni: %name%
main.userDir.badCache=Directori de memòria cau de l'usuari erroni: %name%
client.baseData=No s'ha pogut trobar el directori de dades base: %dir%\n FreeCol no ha trobat els fitxers de dades.\n Assegureu-vos que són presents.\n Si FreeCol busca el directori equivocat, llavors\n executar el joc amb aquest paràmetre de línia dordres:\n --freecol-data <data-directori>
client.choicePlayer=Escolliu una nació:
client.classic=No s'ha pogut carregar l'assignació de recursos del conjunt de regles 'clàssic'.
client.debugConnect=No podeu connectar a un joc existent en mode de depuració.
client.ending=El joc s'acaba.
client.headlessDebug=El mode sense capçalera requereix una execució en depuració.
client.headlessRequires=El mode sense capçalera requereix una partida desada o una especificació.
client.laf=No es pot instal·lar FreeCol look-and-feel.
client.noGame=No s'ha carregat cap partida.
client.noMap=No s'ha carregat cap mapa.
client.noPlayers=No hi ha jugadors disponibles en aquest joc.
client.noState=L'estat del servidor no està disponible.
abandonEducation.action.studying=estudiant
abandonEducation.action.teaching=ensenyant
abandonEducation.no=Continua l'educació
abandonEducation.text=Si el teu %unit% marxa de %colony% abandonarà %action% en el %building%, esteu segurs que ha de marxar?
abandonEducation.yes=Abandonar l'educació
abandonTeaching.text=Si el teu %unit% deixa el %building%, pararà l'ensenyament, esteu segurs que ha de marxar?
armedUnitSettlement.attack=Atacar
armedUnitSettlement.tribute=Demanar un tribut
boycottedGoods.dumpGoods=Aboca les Mercaderies
boycottedGoods.text=Com que %goods% ha estat boicotejat per la Corona, no en podeu vendre a %europe%. Voleu pagar els endarreriments (%amount% d'or), o preferiu destruir les mercaderies abocant-les al port.
buy.moreGold=Demana rebaixar el preu
buy.takeOffer=Accepta la oferta
buy.text=Els %nation% us voldrien vendre %goods% per %gold% peces d'or\n(Preu de compra a Europa: %euprice% peces d'or)
clearTradeRoute.text=Vostre %unit% és assignada a la ruta de comerç %route%. Si establiu la seva destinació farà que surti d'aquesta ruta. Esteu segur de voler fer-ho?
client.fullScreen=El mode de pantalla completa no està suportat per aquest dispositiu gràfic.\nTornant al mode de finestra.
confirmHostile.alliance=No podeu atacar una nació aliada! De debò voleu trencar la nostra aliança amb {{tag:country|%nation%}} i declarar la guerra?
confirmHostile.ceaseFire=Heu signat un alto el foc amb {{tag:country|%nation%}}. De debò voleu atacar-los?
confirmHostile.peace=Esteu en pau amb {{tag:country|%nation%}}. De debò voleu declarar la guerra?
confirmHostile.yes=Sí, deixeu anar els gossos de guerra!
confirmTribute.broke=Els nostres espies informen que {{tag:country|%nation%}} està totalment arruïnada. No perdem el nostre temps amb demandes de tributs.
confirmTribute.european=Els %nation% %danger%, i %finance%. Quina quantitat de tributs els hem d'exigir?
confirmTribute.happy=Els %nation% a %settlement% són bons amics nostres. Seria una llàstima estroncar la nostra amistat.
confirmTribute.no=Potser seria millor que no
confirmTribute.normal=És difícil saber-ho del cert, però els %nation% a %settlement% podrien tenir alguna cosa de valor. Els hauríem d'exigir tributs?
confirmTribute.unwise=Els %nation% són forts i nombrosos. Segur que és imprudent provocar-los.
confirmTribute.warLikely=Compte, una demanda de tributs pot revifar la guerra amb els %nation%.
confirmTribute.yes=Procedir a demanar impostos
danger.high=molt millor armats que nosaltres
danger.low=no són cap amenaça per a nosaltres
danger.normal=podria arribar a ser una amenaça
error.noSuchFile=El fitxer especificat no existeix o no és un fitxer normal.
error.mod=El mod «%name%» (%id%) té errors i no es pot carregar.
error.unspecified=S'ha produït un error no especificat.
finance.high=són econòmicament segurs
finance.low=conegut per ser pobres
finance.normal=tenen una petita reserva d'or
indianLand.cancel=Respectem-ho...
indianLand.pay=Oferir %amount% d'or per la terra
indianLand.take=Prendre el que és nostre legítimament!
indianLand.text=Aquest terreny és propietat dels %player%. Voldreu:
indianLand.unknown=Algunes tribus mai contactades viuen en aquestes terres. Voldreu:
info.autodetectLanguageSelected=Acabeu d'escollir autodetectar l'idioma. Això serà efectiu la pròxima vegada que reinicieu el joc.
info.enterSomeText=Si us plau, entreu algun text.
info.newLanguageSelected=Establint l'idioma a %language%. Haureu de reiniciar el joc perquè els canvis siguin efectius del tot.
missionarySettlement.establish=Estableix Missió
missionarySettlement.heresy=Denúncia com Heretgia
missionarySettlement.incite=Incita als Indígenes
missionarySettlement.question=Amb quin propòsit voldríeu entrar a l'assentament %settlement%?
missionarySettlement.questionUncontacted=Amb quin propòsit voleu entrar a l'assentament?
nameColony.notUnique=Ja teniu un colònia anomenada %name%!
nameColony.text=Si us plau, suggeriu un nom per la nova colònia:
scoutColony.attack=Ataca
scoutColony.negotiate=Negocia amb l'alcalde
scoutColony.spy=Espia la colònia
scoutColony.text=Què voldríeu fer del vostre %unit% a %colony%?
scoutSettlement.attack=Ataca
scoutSettlement.greetings=%alarmPart%\n\nBenvinguts, viatgers. Sóm els %nation% de %settlement%, una poderosa tribu amb %number% %settlementType%.\n\n%skillPart%
scoutSettlement.greetUncontacted=Salutacions, viatgers. Som a %nation%.
scoutSettlement.skill=El nostre poble és ben conegut pels seus destres %skill%.
scoutSettlement.speak=Pregunta per parlar amb el Cap
scoutSettlement.trade.1=Ens agradaria comerciar %goods1% amb vosaltres.
scoutSettlement.trade.2=Voldríem comerciar %goods1% amb vosaltres. També pagaríem bé per %goods2%.
scoutSettlement.trade.3=Voldríem comerciar %goods1% amb vosaltres. També pagaríem bé per %goods2% i per %goods3%.
scoutSettlement.tribute=Demanda un tribut
sell.gift=Ofereix %goods% com a present
sell.moreGold=Demana més or
sell.takeOffer=Acepta l'oferta
sell.text=Els %nation% voldrien comprar-vos %goods% per %gold% peces d'or:\n(Preu de venda a Europa: %euprice% peces d'or)
stopCurrentGame.no=Cancel·la
stopCurrentGame.text=Ja s'està executant un joc.
stopCurrentGame.yes=Atura el joc
tradeProposition.toBuy=Compra
tradeProposition.toGift=Lliura present
tradeProposition.toSell=Ven
buildColony.badUnit=Vostre %unit% no pot construir una colònia.
buildColony.no=Hem de reconsiderar-ho.
buildColony.tutorial=Proveu de construir una Colònia prement la tecla %colonyKey% o escollint %colonyMenuItem% del menú %ordersMenuItem%.\n\nSereu advertits si hi ha alguna cosa negativa sobre la construcció de la Colònia en la localització elegida.
buildColony.yes=Poseu el fonaments!
buyProposition.text=Voleu comprar alguna mercaderia?
cashInTreasureTrain.free=La Corona transportarà el vostre tresor a Europa SENSE DESPESES (excepte impostos)!
cashInTreasureTrain.pay=La Corona transportarà el vostre tresor si rep el %fee% del botí.
clearSpeciality.areYouSure=Està segur de voler degradar %oldUnit% a %unit%?
clearSpeciality.impossible=%unit% no pot ser degradada!
defeated.text=Heu estat derrotat! Què voldríeu:
defeated.yes=Ens Quedem i Mirem
defeatedSinglePlayer.text=L'han derrotat!\n\nAra és el moment de les bruixes de la nit, quan els cementiris badallen i el mateix infern contagia aquest món, ara podria beure sang calenta! i realitzaria actes tant amargs, que el mateix dia tremolaria de veure'ls.
defeatedSinglePlayer.yes=Iniciar Mode de Revenja
diplomacy.offerAccepted={{tag:country|%nation%}} han acceptat la vostra generosa oferta.
diplomacy.offerRejected={{tag:country|%nation%}} han refusat la vostra generosa oferta.
disbandUnit.text=Esteu segur que voleu dissoldre aquesta unitat ?
disbandUnit.yes=Dissol
disembark.text=Salutacions navegant, Voleu desembarcar?
embark.text=Si us plau, escolliu el vaixell en el que embarcar:
equipUnit.impossible=%colony% no pot proporcionar %equipment% per a %unit%.
event.discoverPacific=Heu descobert l'oceà Pacífic!
event.firstLanding=Primer desenbarcament a %name%!
exploreLostCityRumour.no=Deixem-les en pau.
exploreLostCityRumour.text=Segur que voleu explorar les ruïnes d'aquesta ciutat perduda?
exploreLostCityRumour.yes=Què podria anar malament?
exploreMoundsRumour.text=Descobriu uns monticles estranys. De debò voleu explorar-los?
gift.text=Què voleu oferir com a regal?
highscores.no=No heu superat la puntuació màxima actual.
highscores.yes=!Heu aconseguit una nova puntuació màxima!
highseas.no=No, restem en aquestes aigües.
highseas.text=Hem arribat a alta mar, Sa Exceŀlència. Ens portarà %number% {{plural:%number%|one=torn|other=torns}} arribar a Europa. Hem d'emprendre el viatge?
highseas.yes=Sí, tal qual va la nau.
indianDemand.food.no=Per desgràcia, els nostres magatzems estan buits.
indianDemand.food.text=Els %nation% passen per temps difícils. Demanem als colons de %colony% que compartiu amb nosaltres els excedents de la vostra collita en aquests temps de necessitat. Si us plau, deixeu-nos %amount% menjar.
indianDemand.food.yes=Ho compartirem amb molt de gust.
indianDemand.gold.no=Foteu el camp, lladres!
indianDemand.gold.text=Els colons de %colony% han comès incomptables atrocitats contra els %nation%. Ara us demanem %amount% peces d'or en compensació.
indianDemand.other.no=Foteu el camp, lladres!
indianDemand.other.text=Els colons de %colony% han comès incomptables atrocitats contra els %nation%. Ara us demanem %amount% %goods% en compensació.
info.cantLearnSkill=No ensenyarem a vostre %unit% l'habilitat de %skill%
info.moveToDestinationFailed={{GENDER:%unit%|male=El|female=La}} %unit% de %location% no ha pogut trobat un camí cap a %destination%!
info.noMoreSkill=Aquesta habilitat ja ha estat ensenyada als Europeus, no tenim res més que ensenyar!
info.notEnoughGold=No disposeu de prou monedes per comprar aquest article!
info.notYourTurn=No esteu en el vostre torn!
learnSkill.die=Has violat els tabús sagrats de la tribu! Et lligarem per fer pràctiques de tir.
learnSkill.leave=Ets aspre i tosc, ves-te'n ara o mor!
learnSkill.no=No gràcies, potser més endavant
learnSkill.text=Voldríeu viure amb els nadius i esdevenir un %skill%?
learnSkill.yes=Sí, això m'agradaria
missionarySettlement.cancel=Deixeu-nos viure a tots en pau!
missionarySettlement.inciteConfirm=Voldríeu que ataquéssim a %enemy% a canvi de %amount% peces d'or ?
missionarySettlement.inciteGoldFail=Per incitar un atac sobre %player% cal que pagueu %amount% peces d'or.
missionarySettlement.inciteQuestion=Quina força Europea voldríeu que ataquéssim?
missionarySettlement.inciteSuccess=El gloriosa nació dels %native% estan determinats a derrotar als odiosos %enemy%!
move.noAccessBeached=Un vaixell embarrancat dels %nation% està bloquejant el nostre camí.
move.noAccessContact=Primer ens cal establir contacte amb els %nation%, sa Exceŀlència.
move.noAccessGoods=Els %nation% no comerciaran amb %unit%s sense càrrega.
move.noAccessMissionBan=Els %nation% rebutgen tot contacte amb els teus missioners.
move.noAccessSettlement=Els %nation% no permet que nostre %unit% entri al seu assentament.
move.noAccessSkill=Nostre %unit% no pot aprendre dels indígenes.
move.noAccessTrade=No tenim l'autoritat necessària per comerciar amb altres nacions Europees com {{tag:country|%nation%}}.
move.noAccessWar=No podem comerciar amb la nació dels %nation% mentre hi estiguem en guerra.
move.noAccessWater=Nostre %unit% ha de desembarcar abans d'entrar a l'assentament.
move.noAttackWater=Nostra %unit% ha de desembarcar abans d'atacar.
move.noTile=La nostra %unit% no és al mapa!
nameRegion.text=Heu descobert %type%, reclameu-lo per la Corona! Com és costum, podeu posar-li el nom que vulgueu:
newLand.text=Si us plau, bategeu les nostres noves terres:
payArrears.noGold=No teniu prou diners per pagar %amount% peces d'or pels impostos endarrerits!
payArrears.text=La Corona boicoteja aquestes mercaderies fins que no pagueu els impostos endarrerits que pugen a un total de %amount% peces d'or. Voleu pagar-los ara?
payForBuilding.disabled=L'opció de pagar per a completar un element construïble està deshabilitada en aquesta partida.
payForBuilding.text=Voldríeu pagar %amount% d'or per a completar aquest edifici?
renameColony.text=Si us plau, suggeriu un nom diferent per la nostra colònia:
renameUnit.text=Si us plau, suggeriu un nou nom per a la vostra unitat:
scoutSettlement.expertScout=Hem gaudit molt dels relats del vostre explorador, de tal manera que us proporcionarem ajuda en la vostra exploració. El vostre explorador s'ha convertit en %unit%.
scoutSettlement.speakBeads=Benvinguts, viatger. Si us plau, porteu aquests objectes valiosos (valen %amount% peces d'or) al vostre Cap com a ofrena de pau.
scoutSettlement.speakDie=Has violat els tabús sagrats de la tribu! Et lligarem per fer pràctiques de tir.
scoutSettlement.speakNothing=Sempre estem encantats de donar la benvinguda als viatgers de %nation%.
scoutSettlement.speakTales=Estem encantats de donar la benvinguda a viatgers de tan lluny. Seieu al voltant del foc i us explicarem les històries d'aquestes terres.
sellProposition.text=Vol vendre algunes mercaderies?
trade.bought=Comprats %goodsType% dels %nation% a %settlement%
trade.gave=Donats %goodsType% als %nation% a %settlement%
trade.noTrade=Comerç rebutjat a %settlement%.
trade.noTradeGoods=No tenim necessitat de més %goodsType%!
trade.noTradeHaggle=Estem farts del seu constant regateig.
trade.noTradeHostile=El menyspreem a vos i els seus bens. Marxi!
trade.nothingToSell=Ho lamentem, no ens queda res per vendre en aquests moments!
trade.sold=Venuts %goodsType% als %nation% a %settlement%
trade.welcome=Comerciar amb %nation% a %settlement%
tradeRoute.atStop=A %location%:
tradeRoute.loadStop.load=%goodsList% carregats
tradeRoute.loadStop.load.carrier=%goods% (ple, %more% retinguts)
tradeRoute.loadStop.load.export=%goods% (exportació limitada, %more% retinguts)
tradeRoute.loadStop.load.fail=%goods% (carregament parcial no previst, %more% retinguts)
tradeRoute.loadStop.load.import=%goods% (importació limitada a %location%, %more% retinguts)
tradeRoute.loadStop.noLoad=No s'ha carregat %goodsList%
tradeRoute.loadStop.noLoad.already=%goodsType% (ja carregats)
tradeRoute.loadStop.noLoad.carrier=%goodsType% (ple)
tradeRoute.loadStop.noLoad.export=%goodsType% (exportació bloquejada, %more% retinguts)
tradeRoute.loadStop.noLoad.goods=%goodsList% (cap de present)
tradeRoute.loadStop.noLoad.import=%goodsType% (importació bloquejada a %location%, %more% retinguts)
tradeRoute.loadStop.noLoad.left=%goodsList% (sense espai)
tradeRoute.loadStop.noLoad.noUnload=%goodsType% (no es pot descarregar enlloc)
tradeRoute.loadStop.unexpected=Inesperadament s'han trobat %goodsList% a bord.
tradeRoute.pathStop=No puc trobar la ruta cap a %location%.
tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data%
tradeRoute.skipped=Omès
tradeRoute.toStop=Viatjar a %location%.
tradeRoute.unloadStop.unload=%goodsList% descarregat
tradeRoute.unloadStop.unload.fail=%amount% %goodsType% (descarregament parcial no previst, %more% retinguts)
tradeRoute.unloadStop.unload.keep=%amount% %goodsType% (%more% retinguts)
tradeRoute.unloadStop.unload.overflow=%amount% %goodsType% (%more% en excés)
tradeRoute.unloadStop.noUnload=No s'ha descarregat %goodsList%
tradeRoute.unloadStop.noUnload.fail=Problemes inesperats amb la descàrrega de %goods%
tradeRoute.wait=No hi ha cap feina a fer, esperant.
traderoute.warehouseCapacity=Descarregant vostre %unit% a %colony% excediríeu la capacitat del magatzem de la colònia. Malgastaríeu %amount% %goods%. Voleu descarregar les mercaderies de totes formes?
twoTurnsPerYear=Des de %year% en endavant, hi haurà %amount% torns per any, en lloc d'un!
connection.io=Error I/O: %message%
ai.chat.stoppedWorking=Vaja! No es pot acabar el torn correctament perquè un desenvolupador ximple ha comès un error. Informeu d'aquest error perquè es pugui corregir!
server.badColor=Color no vàlid: %color%
server.badNation=Nació invàlida: %nation%
server.badNationType=Tipus de nació invàlida: %nationType%
server.couldNotConnect=No es pot realitzar la connexió al servidor.
server.couldNotLogin=Impossible registrar-se al servidor.
server.errorStartingGame=S'ha produït un error mentre s'iniciava la partida.\n%extra%
server.incompatibleVersions=La partida guardada que esteu intentant carregar no és compatible amb aquesta versió de FreeCol.
server.initialize=Error en inicialitzar el servidor
server.invalidPlayerNations=Tots el jugadors han d'escollir una nació diferent abans que la partida pugui començar.
server.maximumPlayers=Ho sento, s'ha assolit el nombre màxim de jugadors.
server.missingUserName=Manca el nom d'usuari en la sol·licitud d'inici de sessió.
server.missingVersion=La versió de FreeCol falta en la sol·licitud d'inici de sessió.
server.noRouteToServer=El servidor no es pot fer públic. Heu de modificar la configuració del tallafocs perquè funcionin les connexions al port que heu especificat.
server.noSuchPlayer=El joc no conté cap jugador anomenat: %player%
server.noSuchGame=El servidor no ha respost amb una partida vàlida.
server.notAllReady=No tots els jugadors estan preparats per començar la partida!
server.onlyAdminCanLaunch=Ho sento, només l'administrador del servidor pot iniciar la partida.
server.reject=El servidor no pot fer això.
server.timeOut=El temps d'espera per connectar-se al servidor s'ha exhaurit.
server.userNameInUse=El nom d'usuari %name% ja està en ús.
server.userNameNotPresent=El nom d'usuari %name% no està en aquesta partida, però sí hi són: %names%.
server.wrongFreeColVersion=La versió client de FreeCol és la %clientVersion% la qual no concorda amb la versió %serverVersion% del servidor.
buildColony.others={{tag:country|%nation%}} ha fundat la nova colònia %colony% a %region%.
cashInTreasureTrain.colonial=Un tresor amb %amount% peces d'or ha desembarcat a Europa. Es troben disponibles %cashInAmount% peces d'or més.
cashInTreasureTrain.independent=Un tresor de %amount% peces d'or s'ha afegit al tresor nacional.
cashInTreasureTrain.otherColonial=Un tresor de %amount% peces d'or ha desembarcat a Europa. El monarca de %nation% està aparentment satisfet.
cashInTreasureTrain.otherIndependent=Un tresor de %amount% peces d'or s'ha afegit al tresor nacional de %nation%.
declareIndependence.announce=Les colònies de %oldNation% han declarat la independència de %ruler% i ara són conegudes com %newNation%.
declareIndependence.continentalArmyMuster=Com a suport a la vostra declaració de independència, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}} de %colony% {{plural:%number%|one=ha estat promocionada|other=han estat promocionades}} a {{plural:%number%|%unit%}}!
declareIndependence.interventionForce={{tag:country|%nation%}} es compromet a enviar una Força d'Intervenció per donar suport a la vostra legítima lluita per la Independència, sempre que genereu %number% {{plural:%number%|one=Campana|other=Campanes}} de la Llibertat per tal de demostrar la seva determinació.
declareIndependence.nativeSupport=Els %nation% declaren el seu menyspreu per %ruler% i la Força Expedicionària Reial i prometen atacar-los a la mínima oportunitat.
declareIndependence.nativeHostile=Els nostres espies reporten que la Força Expedicionària Reial ha establert relacions amistoses amb la nació dels %nation%. Aneu en compte que potser estan planificant atacar-vos!
declareIndependence.resolution=Avui el Congrés ha aprovat la Resolució més important que mai ha estat presa a Amèrica.\n\nSóc molt conscient de la Fatiga i la Sang i el Tresor, que ens costarà mantenir la present Declaració, i donar suport i defensar aquests Estats. Tanmateix, a través de tota la Foscor puc veure els Raigs de Llum i Glòria esplèndida. Veig que el Final val més que tots els Mitjans. I aquesta Posteritat triomfarà en aquella Transacció dels Dies, fins i tot encara que ens n'haguem de lamentar, cosa que confio en Déu que no ens passarà.\n\nBen aviat tindrem la Força Reial Expedicionària sobre nostre. Prepareu les defenses amb atenció mentre nosaltres reunim voluntaris per a un nou Exèrcit Continental.
declareIndependence.unitsSeized=Com a reacció a la vostra declaració de independència, la Corona ha segrestat les següent unitats a Europa i al mar: %units%
deliverGift.goods=El %player% reparteix un regal %amount% %type% a %settlement%.
giveIndependence.announce=Heu derrotat a %ref% i finalment heu obtingut la independència! Ara les vostres Duanes poden vendre lliurament a mercaders europeus sense impostos ni interferències reials.
giveIndependence.otherAnnounce=%nation% ha derrotat a %ref% i ha guanyat la independència!
giveIndependence.unitsAcquired=Les següents unitats de la Força Expedicionària Reial s'han rendit a les vostres forces victorioses: %units%
indianSettlement.mission.enemyDenounce=Un missioner %enemy% ha acusat el nostre missioner a %settlement% d'heretgia, però els %nation% han rebutjat la infàmica reclamació.
indianSettlement.mission.noDenounce=Els %nation% rebutgen les alegacions d'heretgia, i executen el vostre missioner acusat de ser un fals profeta.
indianSettlement.mission.tension.angry=Missioner capturat, els %nation% rebutgen la nova religió.
indianSettlement.mission.tension.content=Missió fundada, els %nation% s'apropen a la seva nova religió amb curiositat.
indianSettlement.mission.tension.displeased=Missió fundada, els %nation% estan ofesos.
indianSettlement.mission.tension.happy=Missió fundada, els %nation% s'apropen a la seva nova religió amb alegria.
indianSettlement.mission.tension.hateful=Missioner sacrificat, els %nation% se'n riuen de la vostra religió.
scoutSettlement.tributeAgree=Acceptem pagar %amount% peces d'or per preservar la pau, però, no ho tornis a intentar per segon cop!
scoutSettlement.tributeDisagree=No cedim a les teves demandes. Ara fot el camp de les nostres terres!
colopedia.birthAndDeath=Naixement i Mort
colopedia.description=Descripció
colopedia.effects=Efectes
colopedia.europeanNationTypes=Tipus de nació europea
colopedia.nativeNationTypes=Tipus de nació nadiu
colopedia.probability=Probabilitat
colopedia.type=Tipus
colopedia.buildings.autoBuilt=Es construeix de forma automàtica quan construiu una nova colònia.
colopedia.buildings.basicProduction=Producció bàsica
colopedia.buildings.cost=Cost
colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadors}}
colopedia.buildings.notes=Notes
colopedia.buildings.production=Producció
colopedia.buildings.requires=Requereix
colopedia.buildings.specialist=Especialista
colopedia.buildings.teaches=Ensenya
colopedia.buildings.workplaces=Llocs de treball
colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural: %number% | one=Colon | other=Colons | default=Colon}}
colopedia.concepts.education.name=Educació
colopedia.concepts.education.description=<html><p>La manera més eficient deducar els vostres colons és construir un <a href="http:///id/model.building.schoolhouse">colegi</a> i assignar una unitat experta com a professor. Aleshores el professor convertirà un <a href="http:///id/model.unit.freeColonist">colon lliure</a> en un expert del mateix tipus que ell. Els professors també són capaços de promocionar <a href="http:///id/model.unit.pettyCriminal">delinqüents menors</a> a <a href="http:///id/model.unit.indenturedServant">treballadors no abonats</a>, i treballadors no abonats a colons lliures.</p><p>Algunes habilitats també es poden aprendre dels nadius, enviant un colon lliure o un treballador no abonat a viure en un assentament nadiu durant un torn. I algunes habilitats també es poden aprendre per experiència, posant un colon lliure a treballar una casella de la colònia. Els colons lliures que treballen als camps i boscos que envolten les vostres colònies poden acumular fins a 200 punts dexperiència, cosa que suposa un quatre per cent de probabilitats de ser promocionats.</p></html>
colopedia.concepts.efficiency.name=L'eficiència
colopedia.concepts.efficiency.description=<html><p>L'eficiència del seu colònies depèn del seu suport a la idea de la independència. Si 50% per cent dels colons d'afavorir la causa de rebel, la Colònia es concedeix un bo de producció + 1. Tan aviat com 100% per cent dels colons convertir-se en rebels, el bo de producció augmenta a + 2.</p><p>D'altra banda, si el nombre de reialistes excedeix el <i>límit de mal govern</i>, la Colònia té una pena de producció de -1. El nombre de reialistes hauria excedeix el <i>límit de molt mal govern</i>, la pena de producció s'incrementa a -2. Aquests dos límits depenen el nivell de dificultat i es pot comprovar en l' <a href="http:///action/difficultyAction">informe de nivell de dificultat</a>.</p><p>Per tal d'augmentar l'eficiència d'una colònia, vostè necessita reduir la seva població, o produir més <a href="http:///id/model.goods.bells">bells de la llibertat</a>.</p></html>
colopedia.concepts.fortification.name=Fortificació
colopedia.concepts.fortification.description=<html><p>Les unitats poden <em>fortificar-se</em> en una casella (mitjançant la construcció de trinxeres i barreres temporals) per augmentar la seva capacitat de defensa. Fortificar-se plenament requereix un torn. La fortificació també impedeix que les unitats siguin emboscades i l'artilleria fortificada ja no es considera que es troba "a la intempèrie", encara que un atac danyarà les fortificacions. La fortificació només proporciona una bonificació de combat defensiu en absència d'altres característiques defensives favorables, de manera que fortificar-se a les muntanyes o en una colònia amb un fort o fortalesa no proporciona cap bonificació.</p></html>
colopedia.concepts.independence.name=Independència
colopedia.concepts.independence.description=<html><p>Comença el joc com l'Explorador amb un grapat d'unitats a la seva disposició. Se l'el monarca espera d'establir una colònia del nou món i a portar tresors i béns exòtics al Port de casa. Vostè, tanmateix, tenen diferents plans: que voleu establir una nació independent.</p><p>Per a declarar la independència, cal convèncer a com a mínim un 50% de la població del seu colònies. Vostè pot fer-ho mitjançant la producció de <a href="http:///id/model.goods.bells">campanes de llibertat</a>, que també augmentar l' <a href="http:///id/colopedia.concepts.efficiency">eficiència</a> del seu colònies.</p><p>Com es pot imaginar, el monarca no només deixarà anar. Després de declarar la independència, has de lluitar i destruir la <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Força expedicionària Royal</a> (REF). Si la REF mai controla tots els seus colònies costaneres, o almenys el 90% de la població, el seu intent d'independència es produirà un error.</p></html>
colopedia.concepts.interventionForce.name=Força d'intervenció
colopedia.concepts.interventionForce.description=<html><p>Qualsevol intent de les vostres colònies de declarar la <a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">independència</a> debilitarà inevitablement el vostre país d'origen. Això és en interès dels enemics del vostre país d'origen. Per aquest motiu, un dells enviarà una <i>Força dIntervenció</i> per donar-vos suport contra la <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Força Expedicionària Reial</a> durant la <i>Guerra dIndependència</i>, sempre i quan pugueu produir un nombre suficient de <a href="http:///id/model.goods.bells">campanes de la llibertat</a>.</p><p> Al llarg de la partida, tant la <i>Força dIntervenció</i> com la <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Força Expedicionària Reial</a> es reforçaran amb més unitats.</p></html>
colopedia.concepts.ref.name=Força Expedicionària Reial
colopedia.concepts.ref.description=<html><p>El Monarca és prou llest com per no confiar en una colla de conquistadors i religiosos malcontents que no volen pagar impostos i no s'inclinen a les justes exigències de la Corona. Per aquesta raó, el Monarca manté una <i>Força Expedicionària Reial</i> (FER) a punt per anul·lar qualsevol intent de declaració <a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">d'independència< / a> i de secessionar-se de la mare pàtria. </p><p>La <i>Força Expedicionària Reial</i> està parcialment equilibrada per la <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">Força d'Intervenció</a>, que serà enviada per una potència estrangera que simpatitza amb la vostra causa, sempre que pugueu produir un nombre suficient de <a href="http:///id/model.goods.bells">campanes de la llibertat</a>. De tant en tant, safegiran altres unitats a la <i>Força Expedicionària Reial</i> i a la <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">Força dIntervenció</a>.</p></html>
colopedia.concepts.taxes.name=Impostos
colopedia.concepts.taxes.description=Al començament de la partida, el Monarca no recapta cap impost pels vostres ingressos. No obstant això, amb el temps, el Monarca s'assegurarà d'incrementar els impostos sobre les vendes per diverses raons que podeu trobar més o menys convincents. Cada vegada que el Monarca proposi un increment dels impostos sobre una mercaderia, podeu refusar l'increment. Però en aquest cas, aquest tipus de mercaderia serà boicotejat, el que significa que ja no la podreu comprar o vendre a Europa, i que fins a un centenar d'unitats d'aquesta mercaderia seran destruïdes per colons enrabiats en alguna de les vostres colònies. \n\nEls boicots es poden aixecar permanentment pagant els impostos endarrerits (un negoci costós), o elegint a Jacob Fugger per el Congrés Continental.
colopedia.foundingFather.description=Els Pares de la Pàtria (i Mares) són un grup de famosos comerciants, exploradors, soldats, homes d'Estat i clergues que us concediran habilitats especials tan aviat com siguin elegits pel Congrés Continental. Per tal de poder elegir un Pare de la Pàtria, heu de generar un cert nombre de campanes de la llibertat, nombre que s'incrementa després de cada elecció.\n\nTots els Pares de la Pàtria estan disponibles durant la duració sencera de la partida, encara que la probabilitat de ser nominats varia amb el temps. Tots els Pares estan disponibles per a totes les nacions Europees, fins i tot si ja han estat elegits per una altra nació.
colopedia.goods.allBuildings=Tots els edificis
colopedia.goods.allUnits=Totes les unitats
colopedia.goods.breedingNumber=Població de cria mínim:
colopedia.goods.buildings=Edificis:
colopedia.goods.description=Descripció:
colopedia.goods.equipment=Equipament per a:
colopedia.goods.improvedBy=Millorat per:
colopedia.goods.improvement=%name% (%amount%)
colopedia.goods.initialPrice=Preu inicial:
colopedia.goods.isFarmed=S'ha conreat:
colopedia.goods.madeFrom=Està fet de:
colopedia.goods.makes=S'utilitza per fer:
colopedia.goods.units=Unitats:
colopedia.nation.currentAdvantage=Avantatge actual:
colopedia.nation.defaultAdvantage=Avantatge per defecte:
colopedia.nation.ruler=Gobernador:
colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Mitjana
colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Alta
colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Baixa
colopedia.nationType.aggression=Agressió:
colopedia.nationType.settlementNumber.average=Mitjà
colopedia.nationType.settlementNumber.high=Alt
colopedia.nationType.settlementNumber.low=Baix
colopedia.nationType.settlementNumber=Nombre d'Assentaments:
colopedia.nationType.regions=Regions Habitades:
colopedia.nationType.skills=Habilitats que s'ensenyen:
colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipus d'Assentaments:
colopedia.nationType.units=Unitats inicials:
colopedia.terrain.colonistProduction=Producció de colon
colopedia.terrain.colonyCenterTile=Casella al centre de la colònia
colopedia.terrain.defenseBonus=Bonus de defensa
colopedia.terrain.description=Descripció
colopedia.terrain.movementCost=Cost de moviment
colopedia.terrain.resource=Possible recurs
colopedia.terrain.terrainImage=Imatge del terreny
colopedia.terrain.unattendedProduction=Producció desatesa
colopedia.terrain.workTurns=Torns de treball
colopedia.resource.bonusProduction=Bonificación per Produció
colopedia.resource.description=Descripció
colopedia.unit.capacity=Capacitat:
colopedia.unit.defensivePower=Potència Defensiva:
colopedia.unit.description=Descripció:
colopedia.unit.goodsRequired=Mercaderies requerides:
colopedia.unit.movement=Moviment:
colopedia.unit.natives=Nadius dels quals s'apren:
colopedia.unit.offensivePower=Potència Ofensiva:
colopedia.unit.price=Preu a Europa:
colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=modificador|other=modificadors}} de producció:
colopedia.unit.requirements=Requeriments
colopedia.unit.school=Poden ensenyar en:
colopedia.unit.skill=Nivell d'habilitat:
report.labour.allColonists=Tots els Colons
report.labour.amateursWorking=aficionats
report.labour.atSea=(Al mar)
report.labour.canTrain=* Aquesta colònia pot entrenar unitats d'aquest tipus.
report.labour.expertsWorking=experts en la seva professió
report.labour.learning=convertint-se en %unit%
report.labour.learningOther=convertir-se en una altra persona
report.labour.netProduction.tooltip=producció neta
report.labour.notCounted.tooltip=aquests colons no es compten en el total
report.labour.notWorking.tooltip=Això exclou els colons armats o muntats a cavall, així com pioners i missioners
report.labour.notWorking=Sense treball
report.labour.onLand=(A terra)
report.labour.otherUnitType=un altre
report.labour.potentialProduction.tooltip=producció potencial dels colons
report.labour.production=Producció
report.labour.subtracted.tooltip=aquests colons es resten dels total
report.labour.summary=Resum
report.labour.sutdent=estudiant
report.labour.teacher=professor
report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% o convertint-se en %unit%
report.labour.workingAs=Treballant com a
report.labour.workingAsOther=un altre
report.colony.annotation.coastal=Coster
report.colony.annotation.inland=Terra endins
report.colony.annotation.unfortified=Sense fortificar
report.colony.arriving.description=%colony%: nou %unit% {{plural:%turns%|one=proper torn|other=en %turns% torns}}
report.colony.arriving.summary.description=El nombre mitjà de torns abans que un nou colons arribi a les colònies daquest continent
report.colony.birth.description=Nombre de torns fins que un nou colon neixi o es mori de fam
report.colony.explore.description=Nombre de caselles a explorar adjacents a aquesta colònia
report.colony.explore.header=E
report.colony.exploring.description=%colony% es beneficiaria d'explorar {{plural:%amount%|one=una casella|other=%amount% caselles}}
report.colony.exploring.summary.description=Nombre total de caselles de colònies que es beneficiarien de l'exploració d'aquest continent.
report.colony.grow.description=El nombre d'unitats de la colònia pot créixer sense perjudicar la producció
report.colony.grow.header=+
report.colony.growing.description=%colony% pot créixer en {{plural:%amount%|one=una unitat|altres=%amount% unitats}} sense danyar la producció
report.colony.growing.summary.description=El nombre total de colons que poden unir-se a colònies daquest continent sense fer mal a la producció
report.colony.improve.description=Unitats que podrien millorar la producció.
report.colony.improve.header=Millora
report.colony.improving.description=%colony% %location%: Per fer %amount% %goods% més, substituïu %oldUnit% per %unit%
report.colony.improving.summary.description=Unitats (tipus i quantitat) que beneficiarien a les colònies daquest continent
report.colony.making.blocking.description=%colony%: es necessitaran %amount% %goods% per %buildable% {{plural:%turns%|one=el proper torn|other=en %turns% torns}}
report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% es completa {{plural:%turns%|one=en un torn|other=en %turns% torns}}
report.colony.making.description=Què està fent aquesta colònia
report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% es gradua {{plural:%turns%|one=en un torn|other=en %turns% torns}}
report.colony.making.educationVacancy.description=%colony%: {{plural:%number%|one=Hi ha 1 plaça d'estudiant|other=%number% places d'estudiants}} vacant(s)
report.colony.making.educating.summary.description=Les unitats (tipus i quantitat) que sespera que es gradúin a als colegis daquest continent
report.colony.making.header=Fent
report.colony.making.noconstruction.description=%colony% : Actualment no s'està construint
report.colony.making.noteach.description=%colony%: %teacher% no té estudiants
report.colony.making.summary.description=El dèficit de %goods% per torn a causa dels requisits d'edificació no satisfets d'aquest continent
report.colony.name.description=La llista de colònies
report.colony.name.header=Colònia
report.colony.name.summary.description=La regió que conté més de les colònies anteriors en aquest continent
report.colony.production.description=%colony%: es produeixen %amount% %goods%
report.colony.production.export.description=%colony%: es produeixen %amount% %goods% (exportant per sobre de %export%)
report.colony.production.header=Producció neta de %goods%
report.colony.production.high.description=%colony%: es produeixen %amount% %goods%, ple {{plural:en %turns%|one=al proper torn|other=en %turns% torns}}
report.colony.production.low.description=%colony%: es consumeixen %amount% %goods%, buit {{plural:en %turns%|one=el proper torn|other=en %turns% torns}}
report.colony.production.maxConsumption.description=%colony%: %amount% %goods% estan sent consumides (se'n poden consumir %more% més)
report.colony.production.maxProduction.description=%colony%: %amount% %goods% estan sent produïts (se'n poden produir %more% més)
report.colony.production.summary.description=La quantitat de productes que es produeixen o consumeixen
report.colony.production.waste.description=%colony%: es produeixen %amount% %goods%, el magatzem es desbordarà i es malgastaran %waste%
report.colony.tile.clearForest.description=%colony% es beneficiaria de deforestar {{plural:%amount%|one=una casella|other=%amount% caselles}}
report.colony.tile.clearForest.specific.description=%colony% es beneficiaria de deforestar %location%
report.colony.tile.clearForest.header=C
report.colony.tile.clearForest.header.description=Nombre de caselles de colònies que es beneficiarien de deforestar.
report.colony.tile.clearForest.summary.description=Nombre total de caselles de colònies que es podrien beneficiar de desbrossades en aquest continent.
report.colony.tile.plow.description=%colony% es beneficiaria de llaurar {{plural:%amount%|one=una casella|other=%amount% caselles}}
report.colony.tile.plow.specific.description=%colony% es beneficiaria de llaurar %location%
report.colony.tile.plow.header=P
report.colony.tile.plow.header.description=Nombre de caselles de colònies que es beneficiarien de llaurar.
report.colony.tile.plow.summary.description=Nombre total de caselles de colònia que es podrien beneficiar de llaurar en aquest continent.
report.colony.tile.road.description=%colony% es beneficiaria de construir {{plural:%amount%|one=un camí|other=%amount% camins}}
report.colony.tile.road.specific.description=%colony% es beneficiaria de construir un camí a %location%
report.colony.tile.road.header=R
report.colony.tile.road.header.description=Número de caselles de colònies que se beneficiaríen de la construcció de camins.
report.colony.tile.road.summary.description=Nombre total de caselles de colònies que es beneficiarien de la construcció de camins per a aquest continent.
report.colony.shrink.description=Nombre d'unitats que ha de reduir la colònia per a millorar la producció
report.colony.shrink.header=-
report.colony.shrinking.description=%colony% s'ha de reduir en {{plural:%amount%|one=una unitat|other=%amount% unitats}} per millorar la producció
report.colony.shrinking.summary.description=El nombre total de colons que poden abandonar les colònies daquest continent per a millorar la producció
report.colony.size.description=Nombre d'unitats en la colònia
report.colony.size.header=U
report.colony.size.summary.description=El nombre total de colonitzadors
report.colony.starving.description=%colony%: inanició {{plural:%turns%|one=en un torn|other=en %turns% torns}}
report.colony.wanting.description=%colony% %location%: per fer %amount% %goods% més, afegiu %unit%
report.continentalCongress.available=Disponible
report.continentalCongress.elected=Elegit: %turn%
report.continentalCongress.none=(cap)
report.continentalCongress.recruiting=Reclutament
report.education.students=Estudiants potencials
report.education.teachers=Possibles profesors
report.education.tooltip=Es pot ensenyar %skill%
report.exploration.discoveredBy=Descobert per
report.exploration.discoveredIn=Descobert el
report.exploration.nameOfRegion=Nom de la regió
report.exploration.typeOfRegion=Tipus de regió
report.exploration.valueOfRegion=Valor de la Regió
report.foreignAffair.congress=Pares de la Pàtria
report.foreignAffair.militaryStrength=Força militar
report.foreignAffair.navalStrength=Força naval
report.foreignAffair.notice=Aquest informe es basa en els despatxos dels diplomàtics de la Corona i els nostres espies, i així està més actualitzat que els informes de les nostres pròpies unitats i exploradors.
report.foreignAffair.numberOfColonies=Nombre de colònies
report.foreignAffair.numberOfUnits=Nombre d'unitats
report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Fills de la Llibertat
report.foreignAffair.stance=Postura
report.highScores.colonies=Nombre de colònies:
report.highScores.difficulty=Dificultat:
report.highScores.governor=Governador %name% de %nation%
report.highScores.independence=Independencia aconseguida:
report.highScores.nation=Nació:
report.highScores.nationType=Avantatge nacional:
report.highScores.president=President %name% de %nation%
report.highScores.retired=Jubilats:
report.highScores.score=Puntuació:
report.highScores.turn=Any:
report.highScores.units=Nombre d'unitats:
report.indian.chieftain=Nom del Cap:
report.indian.mostHated=El més odiat
report.indian.noKnownSettlements=No es coneix assentaments.
report.indian.numberOfSettlements=Assentaments coneguts:
report.indian.tension=Tensió
report.indian.tradeInterests=Interessos comercials
report.indian.tribeTension=Tensió amb la tribu:
report.indian.typeOfSettlements=Tipus d'assentaments:
report.labour.details.name=Informe laboral detallat
report.production.selectGoods=Seleccionar les mercaderies
report.production.update=Actualitza
report.requirements.badAssignment=%colony% compta amb un %expert% que actualment treballa com a %expertWork%, mentre que un %nonExpert% està treballant de %nonExpertWork%. La producció seria més gran si els colons intercanviessin els llocs de treball.
report.requirements.canTrainExperts={{plural:2|%unit%}} es pot educar a
report.requirements.exploreTile=%location% mereixeria una exploració.
report.requirements.met=Es compleixen tots els requisits.
report.requirements.missingGoods=%colony% està produint %goods%, però requereix més %input%.
report.requirements.misusedExperts=Actualment hi ha {{plural:2|%unit%}} no treballant com a %work% a
report.requirements.noExpert=%colony% està produint %goods%, però no té %unit%.
report.requirements.tile.clearForest=%location% es beneficiaria de deforatació.
report.requirements.tile.plow=%location% es beneficiaria de llaurar
report.requirements.tile.road=%location% es beneficiaria de construir camins
report.requirements.severalExperts=Diversos {{plural:2|%unit%}} estan presents a
report.requirements.surplus=Un excés de %goods% s'està produint a
report.trade.afterTaxes=Benefici després d'impostos
report.trade.beforeTaxes=Beneficis abans d'impostos
report.trade.cargoUnits=Unitats Transportades
report.trade.export=Exportant %goods% per sobre de %amount%
report.trade.hasCustomHouse=* Aquesta colònia té una duana i pot exportar mercaderies.
report.trade.totalDelta=Producció Total
report.trade.totalUnits=Unitats Totals
report.trade.unitsSold=Unitats comprades o venudes
report.turn.filter=No mostris aquest tipus de missatge ( %type% )
report.turn.ignore=Ignora aquest missatge (Colònia: %colony%, Mercaderies: %goods%)
report.turn.playerNation={{tag:country|%nation%}} del jugador %player%
aboutPanel.copyright=Drets dautor © 20022021 de lequip del FreeCol
aboutPanel.legalDisclaimer=FreeCol és programari lliure: podeu redistribuir i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free Software Foundation, versió 2 de la Llicència, o qualsevol versió posterior.
aboutPanel.manual=Descarrega Manual de FreeCol (en anglès)
aboutPanel.officialSite=Lloc oficial:
aboutPanel.sfProject=Projecte SourceForge:
aboutPanel.github=GitHub mirror:
aboutPanel.version=Versió:
buildingToolTip.breeding=Necessita com a mínim %number% {{plural: %number% | %goods% }} per criar %goods% .
buildQueuePanel.buildings=Edificis
buildQueuePanel.buildQueue=Cua d'edificis
buildQueuePanel.buyBuilding=Comprar %buildable%
buildQueuePanel.coastalOnly=Colònia costera
buildQueuePanel.compactView=Vista compacta
buildQueuePanel.currentlyBuilding=Construïnt: %buildable%
buildQueuePanel.populationTooSmall=Població %number%
buildQueuePanel.requires=Requereix: %string%
buildQueuePanel.showAll=Mostra-ho tot
buildQueuePanel.units=Unitats
captureGoodsDialog.title=Botí de Càrrega
captureGoodsDialog.europeanValue=Valor europeu: %gold% peces d'or.
cargoPanel.cargoAndSpace=Carregament del %name% ({{plural:%space%|one=resta|other=resten|default=resten}} %space%)
chatPanel.message=Missatge:
chooseFoundingFatherDialog.title=Nomineu un Pare de la Pàtria
colonyPanel.buildQueue=Llista d'espera Edificis
colonyPanel.colonyUnits=Unitats de colònia
colonyPanel.inPort=Al port
colonyPanel.outsideColony=Les afores de la colònia
colonyPanel.producing=produint:
colonyPanel.reducePopulation=Si reduïu la població per sota de %number%, %colony% ja no serà capaç de construir %buildable%.
colonyPanel.setGoods=Estableix Mercaderies
colonyPanel.traceWork=Rastre de treball
colonyPanel.unitChange=A %colony%, un %oldType% s'ha convertit en un %newType%.
colonyPanel.warehouse=Magatzem
colonyPanel.bonusLabel=Bonificació: %number%%extra%
colonyPanel.populationLabel=Total: %number%
colonyPanel.rebelLabel=Rebels: %number%
colonyPanel.royalistLabel=Reialistes: %number%
colonyPanel.notBestTile=%unit% podria produir més %goods% en la casella de %tile%.
model.buildableType.currentlyBuilding=%buildable%
confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Potser més endavant
confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Renunciem a la injusta tirania de %monarch% i declarem la independència de les nostres colònies de la corona!
confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=Llibertat o Mort!
confirmDeclarationDialog.createFlag=i els nostres enemics tremolaran al veure el nostre pendó desafiant.
confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Estats Units de {{tag:country|%nation%}}
confirmDeclarationDialog.defaultNation={{tag:country|%nation%}} lliure
confirmDeclarationDialog.enterCountry=D'ara endavant, el nostre país es coneixerà com a
confirmDeclarationDialog.enterNation=i cada ciutadà de la nostra gloriosa nació estarà orgullós de ser conegut com a
flag.background.FESSES=Fesses
flag.background.PALES=Límits
flag.background.PER_BEND=Per corba
flag.background.PER_BEND_SINISTER=Per corba sinistra
flag.background.PER_SALTIRE=Per Aspa
flag.background.PLAIN=Plana
flag.background.QUARTERLY=Trimestral
flag.background.label=Fons
flag.backgroundColors.label=Colors de fons
flag.decoration.BEND=Corba
flag.decoration.BEND_SINISTER=Corba sinistra
flag.decoration.CHEVRON=Xebró
flag.decoration.CROSS=Creu
flag.decoration.GREEK_CROSS=Creu grega
flag.decoration.NONE=Cap
flag.decoration.PALL=Pal
flag.decoration.SALTIRE=Aspa
flag.decoration.SALTIRE_AND_CROSS=Aspa i Creu
flag.decoration.SCANDINAVIAN_CROSS=Creu escandinava
flag.decoration.label=Decoració
flag.decorationColor.label=Color de decoració
flag.starColor.label=Color d'estel
flag.stars.label=Nombre d'estels
flag.stripes.label=Nombre de ratlles
flag.unionColor.label=Color d'unió
flag.unionPosition.BOTTOM=Part inferior
flag.unionPosition.CANTON=Cantó
flag.unionPosition.CENTER=Centre
flag.unionPosition.LEFT=Esquerra
flag.unionPosition.MIDDLE=Mig
flag.unionPosition.NONE=Cap
flag.unionPosition.RIGHT=Dreta
flag.unionPosition.TOP=Part superior
flag.unionPosition.label=Posició d'unió
flag.unionShape.BEND=Corba
flag.unionShape.CHEVRON=Xebró
flag.unionShape.RECTANGLE=Rectangle
flag.unionShape.RHOMBUS=Rombe
flag.unionShape.TRIANGLE=Triangle
flag.unionShape.label=Forma d'Unió
constructionPanel.clickToBuild=Feu clic a l'obra per a seleccionar un edifici o unitat a construir.
constructionPanel.turnsToComplete=(Torns per acabar: %number%)
difficultyDialog.name=Dificultat
negotiationDialog.accept=Accepta
negotiationDialog.add=Afegeix
negotiationDialog.cancel=Cancel·la
negotiationDialog.clear=Neteja
negotiationDialog.contact.tutorial=Trobada amb els Europeus. Competiran amb nosaltres per la terra i les riqueses, inclús lluitant contra nosaltres. Però després d'incorporar a Jan de Witt al Congrés Continental, podrem comerciar amb ells.
negotiationDialog.demand=Els %nation% requereixen dels %otherNation%
negotiationDialog.exchange=a canvi de
negotiationDialog.goldAvailable=(%amount% peces d'or disponibles)
negotiationDialog.offer=Els %nation% ofereixen als %otherNation%
negotiationDialog.send=Envia
negotiationDialog.title.contact=Reunió companys Europeus
negotiationDialog.title.diplomatic=Negociació diplomàtica
negotiationDialog.title.trade=Negociació comercial
negotiationDialog.title.tribute=Demanda d'impostos
negotiationDialog.euBuyPrice=(%priceTotal% a Europa)
negotiationDialog.euSalePrice=(%priceTotal% a Europa)
editSettlementDialog.removeSettlement=Suprimir assentament
editSettlementDialog.removeSettlement.text=Voleu suprimir aquest assentament?
emigrationDialog.chooseImmigrant=Escolliu quina unitat emigrarà d'Europa.
endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%| one=La següent unitat està| other=Les següents unitats estan}} encara esperant ordres, o {{plural:%number%| one=ha| other=han}} rebut l'ordre d'esperar. Esteu segur que voleu acabar el torn ara?
endTurnDialog.name=Finalitza el torn
errorPanel.showLogFile=Mostra el fitxer de registres log (%path%)
errorPanel.loadError=No s'ha pogut carregar el fitxer de registre log
europePanel.leaveColonists=Salpar cap a %newWorld% i deixar els colons enrere?
europePanel.transaction.net=Net:\t%gold%
europePanel.transaction.price=Preu:\t%gold%
europePanel.transaction.purchase=Compra %amount% %goods% al preu de %gold%
europePanel.transaction.sale=Ven %amount% %goods% al preu de %gold%
europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
findSettlementPanel.displayAll=Trobar tots els assentaments
findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Trobar només assentaments europeus
findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Trobar només assentaments nadius
findSettlementPanel.name=Trobar un assentament
findSettlementPanel.settlement=%name%%capital% (%nation%)
firstContactDialog.meeting.natives=Coneixent els nadius
firstContactDialog.meeting.natives.tutorial=Coneixeràs als nadius. Envieu els vostres exploradors als seus assentaments per aprendre més sobre ells, i als servents contractats i colons lliures per aprendre d'ells. Envieu els vostres vaixells i caravanes als seus assentaments si voleu comerciar amb ells.
firstContactDialog.meeting.aztec=La nació Asteca
firstContactDialog.meeting.inca=L'imperi Inca
firstContactDialog.welcomeOffer.text=Els %nation% us donem la benvinguda. Som una gloriosa nació amb %camps% %settlementType%. Per celebrar la nostra amistat, generosament us oferim la terra que ocupeu com a present. Acceptareu el nostre tractat i us mantindreu en pau amb nosaltres com a germans?
firstContactDialog.welcomeSimple.text=Els %nation% us donem la benvinguda. Som una nació gloriosa de %camps% %settlementType%. Accepteu el nostre tracte i la nostra pau fraternal?
abandonColony.no=Cancel·la
abandonColony.text=Realment hauríem d'abandonar la nostra colònia?
abandonColony.lastPort.text=Aquesta és lúltima colònia costanera, si labandonem, la rebel·lió haurà fracassat. Ens resignem a la derrota?
abandonColony.yes=Abandona
quitDialog.areYouSure.text=Segur que voleu sortir?
reconnect.no=Sortir del joc.
reconnect.text=Reconnectar amb el servidor?
reconnect.yes=Reconnecta i continuar el joc.
retireDialog.areYouSure.text=Esteu segur que voleu abandonar?
saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Segur que vols sobreescriure un fitxer existent?
stopServer.no=Cancel·la
stopServer.text=Un servidor ja s'està executant en el port especificat.
stopServer.yes=Atura el servidor
freeColProgressBar.turnsToComplete=(Torns: %number%)
indianSettlementPanel.indianCapital=Capital dels %nation%
indianSettlementPanel.indianSettlement=Assentament de %nation%
indianSettlementPanel.learnableSkill=L'habilitat següent pot ser apresa en aquest assentament:
indianSettlementPanel.highlyWanted=Aquest assentament està molt interessat en comerciar amb:
indianSettlementPanel.otherWanted=Altres mercaderies que es poden comerciar amb aquest assentament són:
indianSettlementPanel.mostHated=La nació més odiada en aquest tractat.
minimapPanel.title=Minimapa
infoPanel.title=Informació
infoPanel.defenseBonus=Defensa %bonus%%
infoPanel.endTurn=Pressioneu retorn per acabar el torn.
infoPanel.movementCost=Moviment %cost%
infoPanel.moves=Moviments:
informationPanel.display=Mostrar %object%
loadingSavegameDialog.port=Port:
loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Multijugador privat
loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Multijugador públic
loadingSavegameDialog.serverName=Nom del Servidor:
loadingSavegameDialog.singlePlayer=Un sol jugador
loadingSavegameDialog.name=Carregant Partida Guardada
mapEditor.loadedWithMods=Heu iniciat l'editor de mapes amb mods actius que contenen canvis d'especificacions. Tingueu en compte que els mateixos mods han de ser activats manualment per cada usuari que carregui mapes que facin servir.\n\nPodeu tornar al menú principal i desactivar tots els mods a través de les Preferències si l'ús dels mods no és intencionat.
mapEditor.chooseAreaModificationPanel.title=Tria làrea
mapEditor.toolBoxPanel.title=Caixa d'eines
mapEditor.tool.paintBrush.name=Pinta
mapEditorTransformPanel.title=Transformació de caselles
mapEditorTransformPanel.chooseResource=Escolliu recurs
mapEditorTransformPanel.majorRiver=Riu principal
mapEditorTransformPanel.minorRiver=Riu menor
mapEditorTransformPanel.changeRiverConnections=Afegeix/retira connexions de riu
mapEditorTransformPanel.setRiverStyle=Estableix el tipus de riu
mapEditorTransformPanel.resource=Canvia/elimina recurs
mapEditorTransformPanel.selectArea=Afegeix/trau rajoles de la zona
freecol.map.L_America_JsTheDude=<html>L Amèrica<br><font size="-2">By JsTheDude</font></html>
freecol.map.L_America_Mazim=<html>L Amèrica<br>By Mazim</html>
freecol.map.L_Asia_Mazim=<html>L Àsia <br>By Mazim</html>
freecol.map.L_PacificSouth_Mazim=<html>L Pacífic sud<br>By Mazim</html>
freecol.map.L_TheOldWorld_Mazim=<html>L El Vell Món<br>By Mazim</html>
freecol.map.M_Africa_Gilolat=<html>M Àfrica<br>By Gilolat</html>
freecol.map.M_Africa_Mazim=<html>M Àfrica<br>By Mazim</html>
freecol.map.M_America_Mazim=<html>M Amèrica<br>By Mazim</html>
freecol.map.M_AustraliaOceania_Mazim=<html>M Austràlia<br>Oceania<br>By Mazim</html>
freecol.map.M_Caribbean_Piotrus=<html>M Conca del Carib<br>By Piotrus</html>
freecol.map.M_CaribbeanIslands_Mazim=<html>M Illes del Carib <br>By Mazim</html>
freecol.map.M_Eurasia_Mazim=<html>M Euràsia<br>By Mazim</html>
freecol.map.M_NorthAmerica_Mazim=<html>M Amèrica del nord 2<br>By Mazim</html>
freecol.map.M_NorthAmerica2_Mazim=<html>M<br>Amérique<br> del Nord Par Mazim</html>
freecol.map.M_SouthAmerica_Mazim=<html>M<br>Amérique<br> del Sud Par Mazim</html>
freecol.map.S_Arabias_Mazim=<html>S Aràbia<br>By Mazim</html>
freecol.map.S_AustraliaOceania_Gilolat=<html>S Austràlia<br>Oceania<br>By Gilolat</html>
freecol.map.S_Caribbean_Phil=<html>S conca del Carib<br>By Phil</html>
freecol.map.S_FeudalJapan_Mazim=<html>S Japó feudal<br>By Mazim</html>
freecol.map.S_SouthEastAsia_Mazim=<html>S Sud-est asiàtic<br>By Mazim</html>
freecol.map.S_USA_Mazim=<html>S EUA<br>By Mazim</html>
freecol.map.XL_GigaEarth_Mazim=<html>XL Terra Giga<br>By Mazim</html>
freecol.map.XXL_HugeWorld_Mazim=<html>XXL Món Enorme<br>By Mazim</html>
mapGeneratorOptionsDialog.badWidth=L'amplada del mapa (%width%) és massa estreta, menys de 4 vegades la distància de la vora (%edge%)
mapSizeDialog.mapSize=Selecciona la mida del mapa
modifierFormat.unknown=???
monarchDialog.default=Un missatge de la Corona
nativeDemandDialog.name=Demanda nadiva a %colony%
newPanel.editDifficulty=Edita dificultat
newPanel.getServerList=Rebre llista de servidors
newPanel.joinMultiPlayerGame=Unir-se a una partida multijugador
newPanel.newGamePanel=Configura una nova partida
newPanel.nationalAdvantages=Avantatges nacionals
newPanel.publicServer=Servidor públic
newPanel.showDifficulty=Mostra dificultat
newPanel.singlePlayerGame=Partida 1 jugador
newPanel.startMultiplayerGame=Comença una partida multijugador
newPanel.startServerOnPort=Inicia el servidor en el port
parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Caselles fins la terra ferma
parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distància màxima a la vora
playersTable.advantage=Avantatge
playersTable.availability=Disponibilitat
purchasePanel.clickOn=Feu clic en un dels següents elements per comprar-lo.
quickActionMenu.apprentice=Suplent de la unitat %unit%
quickActionMenu.assignToTeacher=Confia a un professor
quickActionMenu.board=Carregar %unit%
quickActionMenu.changeWork=Canvi de treball
quickActionMenu.clearSpeciality=Oblida l'especialitat
quickActionMenu.experience=Experiència com a %job% :
quickActionMenu.leaveTown=Abandona la Colònia
quickActionMenu.loadOnTo=Carrega a %unit%
quickActionMenu.profit=Patrimoni europeu: %amount%
quickActionMenu.teaching=Entrenant %unit%
quickActionMenu.upgrade=Probabilitat de millora:
rebelToolTip.100percent=Torns per arribar al 100%
rebelToolTip.50percent=Torns per arribar al 50%
rebelToolTip.changeLess=Treure colons per millorar la bonificació
rebelToolTip.changeMore=Afegir colons a la bonificació actual
rebelToolTip.nextMember=Torns per augmentar els rebels
rebelToolTip.rebelLabel=Rebels: %number%
rebelToolTip.royalistLabel=Reialistes: %number%
recruitPanel.clickOn=Feu clic a una de les següents persones per reclutar-lo. Tindreu que pagar %money% d'or per al seu passatge. Serà capaç de pagar el seu passatge en %number% torns.
riverStyleDialog.text=Estil de riu
selectAmountDialog.text=Si us plau, especifiqueu la quantitat de mercaderies a transferir:
selectDestinationDialog.cancel=Romandre on estic
selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Mostra només les meves colònies
selectDestinationDialog.sortByDistance=Ordenat per distància
selectDestinationDialog.sortByName=Ordenat per nom
selectDestinationDialog.sortByOwner=Ordena per propietari
selectDestinationDialog.text=Selecciona destinació
serverListPanel.gameState=Estat del joc
serverListPanel.gameState.0=Nou
serverListPanel.gameState.1=Jugant
serverListPanel.gameState.2=Acabat
serverListPanel.players=Jugadors
startGamePanel.iAmReady=Estic preparat
info.noEuropeans=La condició de victòria de derrotar a tots els altres països europeus ja s'ha acomplert. Permeti una altra nació europea o afegeixi més condicions de victòria.
memoryManager.freeMemory=Lliure
memoryManager.maxMemory=Màx
memoryManager.totalMemory=Total
tilePanel.defenseBonus=Bonificació de Defensa:
tilePanel.label=%label% (%x%, %y%)
tilePanel.movementCost=Cost de Moviment:
tilePanel.owner=Propietari:
tilePanel.region=Regió:
tilePanel.settlement=Assentament:
tradeRouteInputPanel.addStop=Afegir una nova parada
tradeRouteInputPanel.allColonies=Totes les colònies
tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destinació
tradeRouteInputPanel.editRoute=Editar la ruta comercial
tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nom
tradeRouteInputPanel.removeStop=Eliminar la parada
tradeRouteInputPanel.silence=Silencia missatges
tradeRoutePanel.deassign.tooltip=No seguir amb aquesta ruta comercial.
tradeRoutePanel.deassignRoute=Eliminar la ruta comercial
tradeRoutePanel.delete.tooltip=Esborrar completament aquesta ruta comercial.
tradeRoutePanel.deleteRoute=Esborrar la ruta comercial
tradeRoutePanel.edit.tooltip=Editar una ruta comercial existent.
tradeRoutePanel.editRoute=Editar la ruta comercial
tradeRoutePanel.name=Rutes comercials
tradeRoutePanel.new.tooltip=Crear una nova ruta comercial.
tradeRoutePanel.newRoute=Ruta comercial nova
trainPanel.clickOn=Feu clic en una de les següents persones per formar-los.
victory.continue=Continua jugant
victory.text=Vostre és la victòria!
victory.yes=Sortir
warehouseDialog.export.shortDescription=Exportar o no-exportar aquest tipus de mercaderies
warehouseDialog.export=exporta
warehouseDialog.importLevel.shortDescription=Importa mercaderies per sota daquest nivell.
warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Exporta mercaderies per sobre d'aquest nivell.
warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Avisa'm quan els estocs excedeixin aquest percentatge de capacitat
warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Avisa'm quan els estocs baixin per sota d'aquest percentatge de capacitat
warehouseDialog.name=Magatzem
workProductionPanel.unattendedProduction=Producció desatesa
workProductionPanel.zeroThreshold=Cap producció negativa
nameCache.base.colony=Colònia
nameCache.base.settlement=Assentament
nameCache.base.ship=Vaixell
nameCache.base.tradeRoute=Ruta comercial nova
nameCache.mercenaries.0=Frederik II, Landgrave de Hessen-Kassel
nameCache.mercenaries.1=Frederick Augustus, Príncep d'Anhalt-Zerbst
nameCache.mercenaries.2=Charles Alexandre, Margrave de Brandenburg-Ansbach
nameCache.mercenaries.3=Charles I, Duc de Brunswick-Wolfenbüttel
nameCache.season.default=Estació %number%
nameCache.season.0=Primavera
nameCache.season.1=Tardor
model.nation.dutch.settlementName.classic.0=Nova Amsterdam
model.nation.dutch.settlementName.classic.3=Nova Holanda
model.nation.dutch.region.lake.1=Frisó
model.nation.dutch.region.lake.2=Gooimeer
model.nation.dutch.region.lake.3=Grevelingenmeer
model.nation.dutch.region.lake.4=Ketelmeer
model.nation.dutch.region.lake.5=Lauwersmeer
model.nation.dutch.region.lake.6=Naardermeer
model.nation.dutch.region.lake.7=Slotermeer
model.nation.dutch.region.lake.8=Veersr
model.nation.dutch.region.lake.9=Veluwemeer
model.nation.dutch.region.lake.10=Zuidlaardermeer
model.nation.english.settlementName.classic.10=Nova York
model.nation.english.region.lake.1=Llac Superior
model.nation.english.region.lake.2=Llac Huró
model.nation.english.region.lake.3=Llac Michigan
model.nation.english.region.lake.4=Llac Erie
model.nation.english.region.lake.5=Llac Ontario
model.nation.english.region.lake.6=Gran llac salat
model.nation.english.region.lake.7=Llac dels Boscs
model.nation.english.region.lake.8=Llac Iliamna
model.nation.english.region.lake.9=Llac Oahe
model.nation.english.region.lake.10=Llac Okeechobee
model.nation.french.region.lake.1=Llac Mistassini
model.nation.french.region.lake.2=Llac a l'Eau-Claire
model.nation.french.region.lake.3=Llac Champlain
model.nation.french.region.lake.4=Llac Bienville
model.nation.french.region.lake.5=Llac Saint-Jean
model.nation.french.region.lake.6=Llac Abitibi
model.nation.french.region.lake.7=Llac Minto
model.nation.french.region.lake.8=Llac Manouane
model.nation.french.region.lake.9=Llacs dels Llops Marins
model.nation.french.region.lake.10=Llac Sakami
model.nation.spanish.region.lake.1=Llac Palmito
model.nation.spanish.region.lake.2=Llac Santiaguillo
model.nation.spanish.region.lake.3=Llac Sayula
model.nation.spanish.region.lake.4=Llac Cajititlán
model.nation.spanish.region.lake.5=Llac San Marcos
model.nation.spanish.region.lake.6=Llac Atotonilco
model.nation.spanish.region.lake.7=Llac Xochimilco
model.nation.spanish.region.lake.8=Llac Cico
model.nation.spanish.region.lake.9=Llac Cacho
model.nation.spanish.region.lake.10=Llac Ceko
model.nation.danish.region.lake.1=Arresø
model.nation.danish.region.lake.2=Esrum Sø
model.nation.danish.region.lake.3=Stadil Fjord
model.nation.danish.region.lake.4=Mossø
model.nation.danish.region.lake.5=Saltbæk Vig
model.nation.danish.region.lake.6=Tissø
model.nation.danish.region.lake.7=Furesø
model.nation.danish.region.lake.8=Skanderborg sø
model.nation.danish.region.lake.9=Søndersø
model.nation.danish.region.lake.10=Tystrup Sø
model.nation.portuguese.region.lake.1=Aigua Vermella
model.nation.portuguese.region.lake.2=Llac Araros
model.nation.portuguese.region.lake.3=Baia de Caxiuana
model.nation.portuguese.region.lake.4=Llac Balbina
model.nation.portuguese.region.lake.5=Llac Banabuiu
model.nation.portuguese.region.lake.6=Caracaranã
model.nation.portuguese.region.lake.7=Llac Coari
model.nation.portuguese.region.lake.8=Llac Emborcacao
model.nation.portuguese.region.lake.9=Llac Furnas
model.nation.portuguese.region.lake.10=Llac Grajau
model.nation.russian.region.lake.1=Arakhley
model.nation.russian.region.lake.2=Baikal
model.nation.russian.region.lake.3=Chukchagir
model.nation.russian.region.lake.4=Dorong
model.nation.russian.region.lake.5=Ekityki
model.nation.russian.region.lake.6=Kapylyushi
model.nation.russian.region.lake.7=Ladoga
model.nation.russian.region.lake.8=Orel
model.nation.russian.region.lake.9=Pekulney
model.nation.russian.region.lake.10=Svetloyar
model.nation.swedish.region.lake.1=Vänern
model.nation.swedish.region.lake.2=Vättern
model.nation.swedish.region.lake.3=Mälaren
model.nation.swedish.region.lake.4=Hjälmaren
model.nation.swedish.region.lake.5=Storsjön
model.nation.swedish.region.lake.6=Torneträsk
model.nation.swedish.region.lake.7=Siljan
model.nation.swedish.region.lake.8=Hornavan
model.nation.swedish.region.lake.9=Akkajaure
model.nation.swedish.region.lake.10=Uddjaure
model.nation.tupi.settlementName.52=Urubu
error.disasterAvoided=Desastre %disaster% evitat a %colony%
error.disasterNotAvailable=No hi ha desastres disponibles per %colony%
error.notAIColony=%colony% no és una colònia IA
info.rgb=Valor RGB: %red%, %green%, %blue%
prompt.selectDisaster=Seleccioneu el desastre
prompt.selectGoodsAmount=Seleccioneu Quantitat de Mercaderies
prompt.selectGoodsType=Seleccioneu Tipus de Mercaderies
prompt.selectImmigration=Seleccioneu Quantitat de Inmigració
prompt.selectLiberty=Seleccioneu Quantitat de Llibertat
prompt.selectLostCityRumour=Seleccioneu Rumor de Ciutat Perduda
prompt.selectOwner=Seleccioneu Propietari
prompt.selectRole=Seleccioneu Rol
prompt.selectTurnsToSkip=Seleccioneu els Torns a Saltar
prompt.selectUnitType=Seleccioneu Tipus d'Unitat
prompt.stepRNG=Generador de nombre aleatori de pas (%value%)
prompt.selectGold=Seleccioneu la quantitat d'or
installer.FreeCol.description=L'aplicació FreeCol i fitxers de dades.
installer.FreeCol=FreeCol
installer.FreeColLanguage.autodetect=Detectar automàticament en iniciar el joc
installer.FreeColLanguage.description=Més tard, podeu canviar aquesta configuració mitjançant el menú de Preferències del joc.
installer.FreeColLanguage=Si us plau, seleccioneu l'idioma que s'usarà durant el joc:
installer.GameManual.description=Aquest paquet conté el manual del joc oficial (disponible només en anglès).
installer.GameManual=Manual del joc
installer.Location.Web=Els fitxers no estan inclosos en aquest instaŀlador i seran automàticament descarregats del lloc web de FreeCol si habilita aquest paquet.
installer.MovieClips.description2=Aquest paquet conté els clips de pel·lícula que es reproduiran en ocasions especials durant el joc. En habilitar aquest paquet s'instal·laran els clips de pel·lícula a l'ordinador. L'alternativa és reproduir-los directament des del CD/DVD del joc.
installer.MovieClips.description=Aquest paquet conté els clips de pel·lícula que es reproduiran en ocasions especials durant el joc.
installer.MovieClips=Clips de pel·lícula
installer.Music.description=La música del joc.
installer.Music=Música
installer.SoundEffects.description=Els efectes de so en el joc.
installer.SoundEffects=Efectes de So
installer.SourceCode.description=El codi font utilitzat per a la construcció d'aquesta distribució. Aquests arxius estan destinats als desenvolupadors i no donen una funcionalitat addicional per al joc.
installer.SourceCode=Codi font
installer.UserFiles.freecol=El directori de l'aplicació FreeCol (només per a la configuració d'un únic usuari)
installer.UserFiles.home=Directori principal de l'usuari
installer.UserFiles.other=Especifiqui un directori personalitzat
installer.UserFiles=Si us plau, seleccioneu la ubicació per a la configuració específica de l'usuari i les partides guardades: