Improve EstimateReadingTime's speed by a factor 7

- Refactorise the tests and add some
- Use 250 signs instead of the whole text
- Only check for Korean, Chinese and Japanese script
- Add a benchmark
- Use a more idiomatic control flow

```console
$ # main branch
$ go test -bench=.
goos: linux
goarch: amd64
pkg: miniflux.app/v2/internal/reader/readingtime
BenchmarkEstimateReadingTime-12              267           4821268 ns/op
PASS
ok      miniflux.app/v2/internal/reader/readingtime     1.754s
$ # speed_up_reading_time branch
$ go test -bench=.
goos: linux
goarch: amd64
pkg: miniflux.app/v2/internal/reader/readingtime
cpu: 12th Gen Intel(R) Core(TM) i7-1265U
BenchmarkEstimateReadingTime-12             1941            653312 ns/op
PASS
ok      miniflux.app/v2/internal/reader/readingtime     1.342s
$
```
This commit is contained in:
jvoisin 2024-02-29 14:11:46 +01:00 committed by Frédéric Guillot
parent 31ac62f410
commit ab85d4d678
2 changed files with 63 additions and 28 deletions

View File

@ -17,15 +17,23 @@ import (
// EstimateReadingTime returns the estimated reading time of an article in minute.
func EstimateReadingTime(content string, defaultReadingSpeed, cjkReadingSpeed int) int {
sanitizedContent := sanitizer.StripTags(content)
langInfo := whatlanggo.Detect(sanitizedContent)
var timeToReadInt int
if langInfo.IsReliable() && (langInfo.Lang == whatlanggo.Jpn || langInfo.Lang == whatlanggo.Cmn || langInfo.Lang == whatlanggo.Kor) {
timeToReadInt = int(math.Ceil(float64(utf8.RuneCountInString(sanitizedContent)) / float64(cjkReadingSpeed)))
} else {
nbOfWords := len(strings.Fields(sanitizedContent))
timeToReadInt = int(math.Ceil(float64(nbOfWords) / float64(defaultReadingSpeed)))
// Litterature on language detection says that around 100 signes is enough, we're safe here.
truncationPoint := int(math.Min(float64(len(sanitizedContent)), 250))
// We're only interested in identifying Japanse/Chinese/Korean
options := whatlanggo.Options{
Whitelist: map[whatlanggo.Lang]bool{
whatlanggo.Jpn: true,
whatlanggo.Cmn: true,
whatlanggo.Kor: true,
},
}
langInfo := whatlanggo.DetectWithOptions(sanitizedContent[:truncationPoint], options)
return timeToReadInt
if langInfo.IsReliable() {
return int(math.Ceil(float64(utf8.RuneCountInString(sanitizedContent)) / float64(cjkReadingSpeed)))
}
nbOfWords := len(strings.Fields(sanitizedContent))
return int(math.Ceil(float64(nbOfWords) / float64(defaultReadingSpeed)))
}

View File

@ -5,8 +5,10 @@ package readingtime
import "testing"
func TestEstimateReadingTimeInEnglish(t *testing.T) {
sampleText := `
var samples = map[string]string{
"shortenglish": `This is a short paragraph in english, less than 250 chars.`,
"shortchinese": ` 労問委格名町違載式新青脂通由。割止書円画民京般著治登門画拡下。有国同観教田美森素説砂者徴多。上治速相支存色分繰年活元事集遣逆山`,
"english": `
In turpis lacus, sollicitudin non accumsan sed, suscipit eget magna. Morbi id
neque enim. Aenean ac lacus consectetur, accumsan elit ac, suscipit dui. Donec
congue mi et nisl bibendum, venenatis fringilla orci tristique. Nullam ullamcorper
@ -35,27 +37,52 @@ func TestEstimateReadingTimeInEnglish(t *testing.T) {
turpis. Sed semper eu urna sit amet malesuada. Suspendisse blandit condimentum elit,
in scelerisque tellus convallis eu. Nunc eleifend sem et mauris vestibulum
mattis. Praesent ultricies pellentesque eros non posuere.
`
`,
"chinese": `
労問委格名町違載式新青脂通由割止書円画民京般著治登門画拡下有国同観教田美森素説砂者徴多上治速相支存色分繰年活元事集遣逆山身消年森発世財間世変悲原記潟旅好手真今現通浪口特愛始信川節身方一表著購郁不使権草定内防並要更一条露加載交源図訴際属年券重供健三洗事北残却女鮎朝分要廷込宣政愛無投事
readingTime := EstimateReadingTime(sampleText, 200, 500)
if readingTime != 2 {
t.Errorf(`Wrong reading time, got %d instead of 2`, readingTime)
問警技亮参沼洗請米物模人誰探重午局新戦報投性病庭典向載問千著書故表視新権最石車音端乏大白僚三掲局係仕表広無旧見要最裁額寄済生年余講前本次載隊劇権成観始応泉早高拓了経地本稼室目犯井出暮載必広傷内校岡公南散広転行別釈康運行関本掲隠泉傷退報告独変年換差取予口男旅挑講禁姿出芳工類胸管払時済潟髪内豊
康浴部問玲玉追球化就店岡問画路投施先太業阪能敏所陸不供探掲方用手右演社援発示竹育対橋除際愛功旬転好使公利時改本項輸属嘆員複携者地剤天政朝戸祝言月接住世黙極者議編連囲淑覧重弾必治物健賄開頂外称豊開名銀戸院政稿調励廃演手生告題営味董演何南峰貨学横公得行提大品回猿齢利込家前役把煎天代者内身慢作業署間地日
中個興本広坂態掲神中能等無滞長対号処月画界意気様党目購栃欠歌暮一耳供意盛四俊健必財下画例本判著堺要北王宮大攻人水一備治首闘振円分建前趣校目少供午見掲岡安画入情薦続土世始診読格七久改急目斉実配正性止月模多様更社発掲雪奇芸量全兵経負予転済反問止下生買再無旅的模治明以共会必華浅知館版領送
`,
"korean": `
세계 인권 선언(世界人權宣言, 영어: Universal Declaration of Human Rights, UDHR) 1948 12 10 파리에서 열린 제3회 유엔 총회에서 채택된 인권에 관한 세계 선언문이다.[1] 2 세계대전 전후로 세계에 만연하였던 인권침해 사태에 대한 인류의 반성을 촉구하고, 모든 인간의 기본적 권리를 존중해야 한다는 유엔 헌장의 취지를 구체화 하였다.[2] 시민적, 정치적 권리가 중심이지만 노동자의 단결권, 교육에 관한 권리, 예술을 향유할 권리 경제적, 사회적, 문화적 권리에 대하여서도 규정하고 있다.[1]
초안은 1946 험프리가 작성하였다.[3] 인권선언문은 전문과 본문의 30 조에 개인의 기본적인 자유와 함께 노동권적 권리, 생존권적 권리를 오늘날의 진보적인 국가의 헌법에서 규정하는 인권보장과 같이 자세히 규정하고 있다.[4] 프랑스 파리 샤요 (Palais de Chaillot)에서 열린 3번째 회의에서 당시 국제연합 가입국 58 국가 48 국가가 찬성하여 유엔 총회 결의 217 A (III) 승인되었다.
초안은 1946 험프리가 작성하였다.[3] 인권선언문은 전문과 본문의 30 조에 개인의 기본적인 자유와 함께 노동권적 권리, 생존권적 권리를 오늘날의 진보적인 국가의 헌법에서 규정하는 인권보장과 같이 자세히 규정하고 있다.[4] 프랑스 파리 샤요 (Palais de Chaillot)에서 열린 3번째 회의에서 당시 국제연합 가입국 58 국가 48 국가가 찬성하여 유엔 총회 결의 217 A (III) 승인되었다.
초안은 1946 험프리가 작성하였다.[3] 인권선언문은 전문과 본문의 30 조에 개인의 기본적인 자유와 함께 노동권적 권리, 생존권적 권리를 오늘날의 진보적인 국가의 헌법에서 규정하는 인권보장과 같이 자세히 규정하고 있다.[4] 프랑스 파리 샤요 (Palais de Chaillot)에서 열린 3번째 회의에서 당시 국제연합 가입국 58 국가 48 국가가 찬성하여 유엔 총회 결의 217 A (III) 승인되었다.
초안은 1946 험프리가 작성하였다.[3] 인권선언문은 전문과 본문의 30 조에 개인의 기본적인 자유와 함께 노동권적 권리, 생존권적 권리를 오늘날의 진보적인 국가의 헌법에서 규정하는 인권보장과 같이 자세히 규정하고 있다.[4] 프랑스 파리 샤요 (Palais de Chaillot)에서 열린 3번째 회의에서 당시 국제연합 가입국 58 국가 48 국가가 찬성하여 유엔 총회 결의 217 A (III) 승인되었다.
초안은 1946 험프리가 작성하였다.[3] 인권선언문은 전문과 본문의 30 조에 개인의 기본적인 자유와 함께 노동권적 권리, 생존권적 권리를 오늘날의 진보적인 국가의 헌법에서 규정하는 인권보장과 같이 자세히 규정하고 있다.[4] 프랑스 파리 샤요 (Palais de Chaillot)에서 열린 3번째 회의에서 당시 국제연합 가입국 58 국가 48 국가가 찬성하여 유엔 총회 결의 217 A (III) 승인되었다.
초안은 1946 험프리가 작성하였다.[3] 인권선언문은 전문과 본문의 30 조에 개인의 기본적인 자유와 함께 노동권적 권리, 생존권적 권리를 오늘날의 진보적인 국가의 헌법에서 규정하는 인권보장과 같이 자세히 규정하고 있다.[4] 프랑스 파리 샤요 (Palais de Chaillot)에서 열린 3번째 회의에서 당시 국제연합 가입국 58 국가 48 국가가 찬성하여 유엔 총회 결의 217 A (III) 승인되었다.
초안은 1946 험프리가 작성하였다.[3] 인권선언문은 전문과 본문의 30 조에 개인의 기본적인 자유와 함께 노동권적 권리, 생존권적 권리를 오늘날의 진보적인 국가의 헌법에서 규정하는 인권보장과 같이 자세히 규정하고 있다.[4] 프랑스 파리 샤요 (Palais de Chaillot)에서 열린 3번째 회의에서 당시 국제연합 가입국 58 국가 48 국가가 찬성하여 유엔 총회 결의 217 A (III) 승인되었다.
초안은 1946 험프리가 작성하였다.[3] 인권선언문은 전문과 본문의 30 조에 개인의 기본적인 자유와 함께 노동권적 권리, 생존권적 권리를 오늘날의 진보적인 국가의 헌법에서 규정하는 인권보장과 같이 자세히 규정하고 있다.[4] 프랑스 파리 샤요 (Palais de Chaillot)에서 열린 3번째 회의에서 당시 국제연합 가입국 58 국가 48 국가가 찬성하여 유엔 총회 결의 217 A (III) 승인되었다.
초안은 1946 험프리가 작성하였다.[3] 인권선언문은 전문과 본문의 30 조에 개인의 기본적인 자유와 함께 노동권적 권리, 생존권적 권리를 오늘날의 진보적인 국가의 헌법에서 규정하는 인권보장과 같이 자세히 규정하고 있다.[4] 프랑스 파리 샤요 (Palais de Chaillot)에서 열린 3번째 회의에서 당시 국제연합 가입국 58 국가 48 국가가 찬성하여 유엔 총회 결의 217 A (III) 승인되었다.
`,
}
func TestEstimateReadingTime(t *testing.T) {
expected := map[string]int{
"shortenglish": 1,
"shortchinese": 1,
"english": 2,
"chinese": 2,
"korean": 5,
}
for language, sample := range samples {
got := EstimateReadingTime(sample, 200, 500)
want := expected[language]
if got != want {
t.Errorf(`Wrong reading time, got %d instead of %d for %s`, got, want, language)
}
}
}
func TestEstimateReadingTimeInChinese(t *testing.T) {
sampleText := `
労問委格名町違載式新青脂通由割止書円画民京般著治登門画拡下有国同観教田美森素説砂者徴多上治速相支存色分繰年活元事集遣逆山身消年森発世財間世変悲原記潟旅好手真今現通浪口特愛始信川節身方一表著購郁不使権草定内防並要更一条露加載交源図訴際属年券重供健三洗事北残却女鮎朝分要廷込宣政愛無投事
問警技亮参沼洗請米物模人誰探重午局新戦報投性病庭典向載問千著書故表視新権最石車音端乏大白僚三掲局係仕表広無旧見要最裁額寄済生年余講前本次載隊劇権成観始応泉早高拓了経地本稼室目犯井出暮載必広傷内校岡公南散広転行別釈康運行関本掲隠泉傷退報告独変年換差取予口男旅挑講禁姿出芳工類胸管払時済潟髪内豊
康浴部問玲玉追球化就店岡問画路投施先太業阪能敏所陸不供探掲方用手右演社援発示竹育対橋除際愛功旬転好使公利時改本項輸属嘆員複携者地剤天政朝戸祝言月接住世黙極者議編連囲淑覧重弾必治物健賄開頂外称豊開名銀戸院政稿調励廃演手生告題営味董演何南峰貨学横公得行提大品回猿齢利込家前役把煎天代者内身慢作業署間地日
中個興本広坂態掲神中能等無滞長対号処月画界意気様党目購栃欠歌暮一耳供意盛四俊健必財下画例本判著堺要北王宮大攻人水一備治首闘振円分建前趣校目少供午見掲岡安画入情薦続土世始診読格七久改急目斉実配正性止月模多様更社発掲雪奇芸量全兵経負予転済反問止下生買再無旅的模治明以共会必華浅知館版領送
`
readingTime := EstimateReadingTime(sampleText, 200, 500)
if readingTime != 2 {
t.Errorf(`Wrong reading time, got %d instead of 2`, readingTime)
func BenchmarkEstimateReadingTime(b *testing.B) {
for range b.N {
for _, sample := range samples {
EstimateReadingTime(sample, 200, 500)
}
}
}