diff --git a/res/loc/po/da-DK.po b/res/loc/po/da-DK.po index 839c4217..7ab4e046 100644 --- a/res/loc/po/da-DK.po +++ b/res/loc/po/da-DK.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.22\n" +"Project-Id-Version: 4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 13.03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-25 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-25 13:41-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-25 14:34-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: da_DK\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Rufus-LanguageName: Danish (Dansk)\n" "X-Rufus-LCID: 0x0406\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT msgid "Drive Properties" @@ -54,13 +54,11 @@ msgstr "Vis USB-harddiske" msgid "Add fixes for old BIOSes (extra partition, align, etc.)" msgstr "Tilføj rettelser for ældre BIOS'er" -#. • IDD_DIALOG → IDC_RUFUS_MBR +#. • IDD_DIALOG → IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION #. -#. 'MBR': See http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record -#. Rufus can install it's own custom MBR (the Rufus MBR), which also allows users to -#. specify a custom disk ID for the BIOS. The tooltip for this control is MSG_167. -msgid "Use Rufus MBR with BIOS ID" -msgstr "Brug Rufus MBR med BIOS ID" +#. It is acceptable to drop the "runtime" if you are running out of space +msgid "Enable runtime UEFI media validation" +msgstr "Slå runtime UEFI medie validering til" #. • IDD_DIALOG → IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT msgid "Format Options" @@ -1044,16 +1042,8 @@ msgid "Check this box to allow the display of international labels and set a dev msgstr "Vælg denne mulighed for at tillade visning af internationale etiketter og skabe et enheds-ikon (opretter en autorun.inf)" #. • MSG_167 -msgid "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB drive ID" -msgstr "Installer en MBR, der tillader boot valg og kan maskere et BIOS USB-drev ID" - -#. • MSG_168 -msgid "" -"Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\n" -"This should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk." -msgstr "" -"Forsøg at maskere det først fundne USB boot-drev (normalt 0x80) som en anden disk.\n" -"Dette burde kun være nødvendigt hvis du installerer Windows XP og ejer mere end én disk." +msgid "Install a UEFI bootloader, that will perform MD5Sum file validation of the media" +msgstr "Installer en UEFI bootloader, der vil udføre en MD5Sum fil validering af mediet" #. • MSG_169 msgid "" @@ -1856,6 +1846,82 @@ msgstr "Deaktiver Bitlockers automatiske apparat kryptering" msgid "Persistent log" msgstr "Vedvarende log" +#. • MSG_337 +msgid "" +"An additional file ('diskcopy.dll') must be downloaded from Microsoft to install MS-DOS:\n" +"- Select 'Yes' to connect to the Internet and download it\n" +"- Select 'No' to cancel the operation\n" +"\n" +"Note: The file will be downloaded in the application's directory and will be reused automatically if present." +msgstr "" +"En ekstra fil ('diskcopy.dll') skal hentes fra Microsoft for at installere MS-DOS:\n" +"- Vælg 'Ja' for at tilslutte til internettet og hente den\n" +"- Vælg 'Nej' for at afbryde operationen\n" +"\n" +"Note: Filen vil blive hentet i programmets mappe og vil blive genbrugt automatisk hvis tilstede." + +#. • MSG_338 +msgid "Revoked UEFI bootloader detected" +msgstr "Tilbagekaldt UEFI Bootloader opdaget" + +#. • MSG_339 +msgid "" +"Rufus detected that the ISO you have selected contains a UEFI bootloader that has been revoked and that will produce %s, when Secure Boot is enabled on a fully up to date UEFI system.\n" +"\n" +"- If you obtained this ISO image from a non reputable source, you should consider the possibility that it might contain UEFI malware and avoid booting from it.\n" +"- If you obtained it from a trusted source, you should try to locate a more up to date version, that will not produce this warning." +msgstr "" +"Rufus har opdaget at ISO filen du har valgt indeholder en UEFI bootloader der er blevet tilbagekaldt og vil producere %s, når Secure Boot er slået til på et fuldt opdateret UEFI system.\n" +"\n" +"- Hvis du har hentet dette ISO billed fra en upålidelig kilde, bør du overveje muligheden for at den muligvis indeholder UEFI malware og undgå at boote fra den.\n" +"- Hvis du har hentet den fra en pålidelig kilde, bør du kigge efter en nyere version, som ikke vil producere denne advarsel." + +#. • MSG_340 +msgid "a \"Security Violation\" screen" +msgstr "en \"Sikkerhedsbrud\" skærm" + +#. • MSG_341 +msgid "a Windows Recovery Screen (BSOD) with '%s'" +msgstr "en Windows Gendannelsesskærm (BSOD) med '%s'" + +#. • MSG_342 +msgid "Compressed VHDX Image" +msgstr "Komprimeret VHDX Afbildning" + +#. • MSG_343 +msgid "Uncompressed VHD Image" +msgstr "Ukomprimeret VHD Afbildning" + +#. • MSG_344 +msgid "Full Flash Update Image" +msgstr "Full Flash Update Afbildning" + +#. • MSG_345 +msgid "" +"Some additional data must be downloaded from Microsoft to use this functionality:\n" +"- Select 'Yes' to connect to the Internet and download it\n" +"- Select 'No' to cancel the operation" +msgstr "" +"Noget ekstra data skal hentes fra Microsoft for at udnytte denne funktionalitet:\n" +"- Vælg 'Ja' for at tilslutte til internettet og hente det\n" +"- Vælg 'Nej' for at afbryde operationen" + +#. • MSG_346 +msgid "Restrict Windows to S-Mode (INCOMPATIBLE with online account bypass)" +msgstr "Begræns Windows til S-Mode (Inkompatibel med Online bruger bypass)" + +#. • MSG_347 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Ekspert Tilstand" + +#. • MSG_348 +msgid "Extracting archive files: %s" +msgstr "Udpakker arkiv filer: %s" + +#. • MSG_349 +msgid "Use Rufus MBR" +msgstr "Brug Rufus MBR" + #. • MSG_900 #. #. The following messages are for the Windows Store listing only and are not used by the application diff --git a/res/loc/rufus.loc b/res/loc/rufus.loc index bed9a602..00ff69a1 100644 --- a/res/loc/rufus.loc +++ b/res/loc/rufus.loc @@ -10,7 +10,7 @@ # • v3.22 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" # • v3.22 "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" # • v4.5 "cs-CZ" "Czech (Čeština)" -# • v3.22 "da-DK" "Danish (Dansk)" +# • v4.5 "da-DK" "Danish (Dansk)" # • v3.22 "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" # • v3.22 "fi-FI" "Finnish (Suomi)" # • v3.22 "fr-FR" "French (Français)" @@ -3115,7 +3115,7 @@ t MSG_922 "Stažení souborů UEFI Shell ISO" ######################################################################### l "da-DK" "Danish (Dansk)" 0x0406 -v 3.22 +v 4.5 b "en-US" g IDD_ABOUTBOX @@ -3132,7 +3132,7 @@ t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Partitionstype" t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Målsystem" t IDC_LIST_USB_HDD "Vis USB-harddiske" t IDC_OLD_BIOS_FIXES "Tilføj rettelser for ældre BIOS'er" -t IDC_RUFUS_MBR "Brug Rufus MBR med BIOS ID" +t IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION "Slå runtime UEFI medie validering til" t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Formateringsindstillinger" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Filsystem" t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Klyngestørrelse" @@ -3328,8 +3328,7 @@ t MSG_163 "Metoden som bliver brugt for at lægge partitioner" t MSG_164 "Metode til at oprette en boot-disk" t MSG_165 "Klik for at vælge eller downloade et billede..." t MSG_166 "Vælg denne mulighed for at tillade visning af internationale etiketter og skabe et enheds-ikon (opretter en autorun.inf)" -t MSG_167 "Installer en MBR, der tillader boot valg og kan maskere et BIOS USB-drev ID" -t MSG_168 "Forsøg at maskere det først fundne USB boot-drev (normalt 0x80) som en anden disk.\nDette burde kun være nødvendigt hvis du installerer Windows XP og ejer mere end én disk." +t MSG_167 "Installer en UEFI bootloader, der vil udføre en MD5Sum fil validering af mediet" t MSG_169 "Opret en ekstra skjult partition og forsøg at tilpasse afgrænsning af partitioner.\nDette kan forbedre boot-disk genkendelse for ældre BIOS'er." t MSG_170 "Vis liste over USB harddisk kabinetter. Brug på egen RISIKO!!!" t MSG_171 "Start formateringen.\nDette vil SLETTE alle data på destinationsdrevet!" @@ -3490,6 +3489,19 @@ t MSG_333 "Opret en local burger med brugernavn:" t MSG_334 "Sæt regionale muligheder til de samme værdier some denne brugers" t MSG_335 "Deaktiver Bitlockers automatiske apparat kryptering" t MSG_336 "Vedvarende log" +t MSG_337 "En ekstra fil ('diskcopy.dll') skal hentes fra Microsoft for at installere MS-DOS:\n- Vælg 'Ja' for at tilslutte til internettet og hente den\n- Vælg 'Nej' for at afbryde operationen\n\nNote: Filen vil blive hentet i programmets mappe og vil blive genbrugt automatisk hvis tilstede." +t MSG_338 "Tilbagekaldt UEFI Bootloader opdaget" +t MSG_339 "Rufus har opdaget at ISO filen du har valgt indeholder en UEFI bootloader der er blevet tilbagekaldt og vil producere %s, når Secure Boot er slået til på et fuldt opdateret UEFI system.\n\n- Hvis du har hentet dette ISO billed fra en upålidelig kilde, bør du overveje muligheden for at den muligvis indeholder UEFI malware og undgå at boote fra den.\n- Hvis du har hentet den fra en pålidelig kilde, bør du kigge efter en nyere version, som ikke vil producere denne advarsel." +t MSG_340 "en \"Sikkerhedsbrud\" skærm" +t MSG_341 "en Windows Gendannelsesskærm (BSOD) med '%s'" +t MSG_342 "Komprimeret VHDX Afbildning" +t MSG_343 "Ukomprimeret VHD Afbildning" +t MSG_344 "Full Flash Update Afbildning" +t MSG_345 "Noget ekstra data skal hentes fra Microsoft for at udnytte denne funktionalitet:\n- Vælg 'Ja' for at tilslutte til internettet og hente det\n- Vælg 'Nej' for at afbryde operationen" +t MSG_346 "Begræns Windows til S-Mode (Inkompatibel med Online bruger bypass)" +t MSG_347 "Ekspert Tilstand" +t MSG_348 "Udpakker arkiv filer: %s" +t MSG_349 "Brug Rufus MBR" t MSG_900 "Rufus er et værktøj, der hjælper med at formatere og skabe startbare USB-flashdrev, såsom USB-nøgler/USB-pinde, USB-stik, osv." t MSG_901 "Officiel side: %s" t MSG_902 "Kildekode: %s" diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 77f087eb..f870cacc 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 4.5.2135" +CAPTION "Rufus 4.5.2136" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -397,8 +397,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 4,5,2135,0 - PRODUCTVERSION 4,5,2135,0 + FILEVERSION 4,5,2136,0 + PRODUCTVERSION 4,5,2136,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -416,13 +416,13 @@ BEGIN VALUE "Comments", "https://rufus.ie" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "4.5.2135" + VALUE "FileVersion", "4.5.2136" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "� 2011-2024 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus-4.5.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "4.5.2135" + VALUE "ProductVersion", "4.5.2136" END END BLOCK "VarFileInfo"