[loc] update Dutch translation to v1.0.12

This commit is contained in:
Roberto Pino 2014-06-01 23:39:00 +01:00 committed by Pete Batard
parent 5076f753c8
commit c3eaaf86a3
2 changed files with 12 additions and 8 deletions

View File

@ -2767,7 +2767,7 @@ t MSG_263 "MiB notation"
################################################################################ ################################################################################
l "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" 0x0413, 0x0813 l "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" 0x0413, 0x0813
v 1.0.11 v 1.0.12
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -2966,6 +2966,7 @@ t MSG_075 "Herkoppelen van volume niet mogelijk."
t MSG_076 "Patchen/klaarmaken van bestanden voor opstarten niet mogelijk." t MSG_076 "Patchen/klaarmaken van bestanden voor opstarten niet mogelijk."
t MSG_077 "Niet mogelijk om een driveletter toe te wijzen." t MSG_077 "Niet mogelijk om een driveletter toe te wijzen."
t MSG_078 "Kan GUID volume niet koppelen." t MSG_078 "Kan GUID volume niet koppelen."
t MSG_079 "Het apparaat is niet klaar."
t MSG_080 " Rufus heeft gedetecteerd dat Windows nog steeds bezig is om zijn interne buffers te legen naar het USB apparaat.\n\n" t MSG_080 " Rufus heeft gedetecteerd dat Windows nog steeds bezig is om zijn interne buffers te legen naar het USB apparaat.\n\n"
"Afhankelijk van de snelheid van uw USB apparaat, kan deze operatie een lange tijd duren voordat het voltooid is.\n" "Afhankelijk van de snelheid van uw USB apparaat, kan deze operatie een lange tijd duren voordat het voltooid is.\n"
@ -3054,7 +3055,7 @@ t MSG_161 "Controleer het apparaat op slechte blokken tijdens een testpatroon"
t MSG_162 "Uitvinken om een \"langzamere\" formatteer methode te gebruiken" t MSG_162 "Uitvinken om een \"langzamere\" formatteer methode te gebruiken"
t MSG_163 "Aanvinken om de USB drive opstartbaar te maken" t MSG_163 "Aanvinken om de USB drive opstartbaar te maken"
t MSG_164 "Gebruikte methode om de drive opstartbaar te maken" t MSG_164 "Gebruikte methode om de drive opstartbaar te maken"
t MSG_165 "Klik om een ISO te selecteren..." t MSG_165 "Klik om een image te selecteren..."
t MSG_166 "Vink aan om internationale labels te zien en een apparaat\n" t MSG_166 "Vink aan om internationale labels te zien en een apparaat\n"
"pictogram in te stellen (creëert een autorun.inf bestand)" "pictogram in te stellen (creëert een autorun.inf bestand)"
t MSG_167 "Installeert een MBR die een opstartselectie toestaat en de BIOS USB drive ID kan verbergen" t MSG_167 "Installeert een MBR die een opstartselectie toestaat en de BIOS USB drive ID kan verbergen"
@ -3085,6 +3086,7 @@ t MSG_186 "Rufus voert geen installatie van of achtergrond services uit, Daarom
"Internet toegang is natuurlijk vereist wanneer er op updates gecontroleerd wordt." "Internet toegang is natuurlijk vereist wanneer er op updates gecontroleerd wordt."
t MSG_187 "Ongeldige image voor geselecteerde opstart optie" t MSG_187 "Ongeldige image voor geselecteerde opstart optie"
t MSG_188 "De huidige image komt niet overeen met de opstart optie die geselecteerd is. Gebruik a.u.b. een andere image of kies een andere opstart optie." t MSG_188 "De huidige image komt niet overeen met de opstart optie die geselecteerd is. Gebruik a.u.b. een andere image of kies een andere opstart optie."
t MSG_189 "Dit ISO beeldbestand is niet compatibel met het geselecteerde bestandssysteem."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Bezig met annuleren - Een moment geduld a.u.b. ..." t MSG_201 "Bezig met annuleren - Een moment geduld a.u.b. ..."
@ -3160,6 +3162,8 @@ t MSG_258 "Rock Ridge ondersteuning"
t MSG_259 "Update forceren" t MSG_259 "Update forceren"
t MSG_260 "NTFS compressie" t MSG_260 "NTFS compressie"
t MSG_261 "Bezig met schrijven van image: %0.1f%% voltooid" t MSG_261 "Bezig met schrijven van image: %0.1f%% voltooid"
t MSG_262 "ISO ondersteuning"
t MSG_263 "Gebruik de juiste grootte-eenheden"
################################################################################ ################################################################################
l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B

View File

@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Rufus 1.4.8.494" CAPTION "Rufus 1.4.8.495"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
@ -165,7 +165,7 @@ END
RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
CAPTION "Rufus 1.4.8.494" CAPTION "Rufus 1.4.8.495"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
@ -428,8 +428,8 @@ END
// //
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 1,4,8,494 FILEVERSION 1,4,8,495
PRODUCTVERSION 1,4,8,494 PRODUCTVERSION 1,4,8,495
FILEFLAGSMASK 0x3fL FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG #ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L FILEFLAGS 0x1L
@ -446,13 +446,13 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
VALUE "FileDescription", "Rufus" VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "1.4.8.494" VALUE "FileVersion", "1.4.8.495"
VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus" VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "1.4.8.494" VALUE "ProductVersion", "1.4.8.495"
END END
END END
BLOCK "VarFileInfo" BLOCK "VarFileInfo"