[loc] update MSG_068 and MSG_100

* Closes #1281
This commit is contained in:
Pete Batard 2019-04-11 14:24:18 +01:00
parent 38d82612cd
commit f4d70345af
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 38E0CF5E69EDD671
40 changed files with 136 additions and 134 deletions

View File

@ -5,6 +5,9 @@ To edit a translation, please make sure to follow:
https://github.com/pbatard/rufus/wiki/Localization#Editing_an_existing_translation
Or simply download https://rufus-web.akeo.ie/locale/pollock.exe and follow its directions.
o v3.?
- *UPDATED* MSG_068 "Error while partitioning drive." -> "Could not partition drive."
o v3.5 (2019.03.12)
The following 3 messages can be tested by creating a UEFI:NTFS drive in Rufus ('Show advanced drive properties' must be enabled
and then you can just select 'UEFI:NTFS' under 'Boot selection' and click 'START'. Then, when the drive creation is complete, you

View File

@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "لا يمكن فتح الجهاز. قد يكون قيد الإستخدام من قبل عملية أخرى. يرجى إعادة توصيل الجهاز والمحاولة مرة أخرى."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "خطأ أثناء تقسيم القرص."
#. • MSG_069
@ -667,8 +667,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "قيود نظام الملفات"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "صورة الـISO تحتوي على ملف أكبر من 4GB, وهي أكبر من الحد الأقصى للحجم المسموح لنظام الملفات FAT أو FAT32."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "صورة الـISO تحتوي على ملف أكبر من 4 GB, وهي أكبر من الحد الأقصى للحجم المسموح لنظام الملفات FAT أو FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Устройството не можа да бъде отворено. Възможно е да се използва от друг процес. Моля, изкарайте и вкарайте повторно устройството и опитайте отново."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Грешка при създаването на дялове."
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Ограничение на файловата система"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Този ISO образ съдържа файл по голям от 4GB, което е повече от допустимият размер за FAT или FAT32 файлова система."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Този ISO образ съдържа файл по голям от 4 GB, което е повече от допустимият размер за FAT или FAT32 файлова система."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Není možné otevřít zařízení. Zřejmě je používáno jiným procesem. Odpojte a opět připojte zařízení a zkuste to znovu."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Chyba při vytváření oddílu."
#. • MSG_069
@ -667,8 +667,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Omezení souborového systému"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Tento ISO obraz obsahuje soubor větší než 4GB, přesahující maximální přípustnou velikost souborového systému FAT nebo FAT32."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Tento ISO obraz obsahuje soubor větší než 4 GB, přesahující maximální přípustnou velikost souborového systému FAT nebo FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Kan ikke åbne medie. Det kan være i brug af en anden proces. Fjern og genindsæt mediet."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Fejl ved partitionering af drev."
#. • MSG_069
@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Filsystem begrænsning"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Dette ISO-image indeholder en fil der er større end 4GB, hvilket er mere end den maksimale størrelse filsystemet FAT eller FAT32 tillader."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Dette ISO-image indeholder en fil der er større end 4 GB, hvilket er mere end den maksimale størrelse filsystemet FAT eller FAT32 tillader."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Datenträger konnte nicht geöffnet werden. Möglicherweise wird er von einem anderen Prozess verwendet. Bitte legen Sie den Datenträger noch einmal ein und versuchen Sie es erneut."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Fehler beim Partitionieren des Laufwerks."
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Dateisystembeschränkung"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Diese ISO-Abbild-Datei enthält eine Datei größer 4GB. Diese Dateigröße ist für FAT oder FAT32 Dateisysteme nicht zulässig."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Diese ISO-Abbild-Datei enthält eine Datei größer 4 GB. Diese Dateigröße ist für FAT oder FAT32 Dateisysteme nicht zulässig."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Το μέσο δεν μπορεί να ανοίξει. Πιθανόν να είναι σε χρήση από κάποια άλλη διαδικασία. Παρακαλώ επανασυνδέστε το μέσο και δοκιμάστε ξανά."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Σφάλμα κατά το διαμερισμό της μονάδας δίσκου."
#. • MSG_069
@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Περιορισμός του συστήματος αρχείων"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Αυτό το αρχείο ISO περιέχει ένα αρχείο μεγαλύτερο από 4 GB, το οποίο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος για το σύστημα αρχείων FAT ή FAT32."
#. • MSG_101

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Imposible abrir el medio - otro proceso lo está usando. Desconecte y vuelva a conectar la unidad, luego inténtelo nuevamente."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Error al particionar la unidad."
#. • MSG_069
@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Limitación del sistema de archivos"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Esta imagen ISO contiene un archivo de más de 4GB, sobrepasando el tamaño máximopermitido para un sistema de archivos FAT o FAT32."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Esta imagen ISO contiene un archivo de más de 4 GB, sobrepasando el tamaño máximopermitido para un sistema de archivos FAT o FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
"لطفاً وسیله موردنظر را از درگاه USB بیرون بیاورید و سپس دوباره آن را متصل و امتحان کنید."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "خطا در هنگام پارتیشن‌بندی درایو"
#. • MSG_069
@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "محدودیت در سیستم فایل"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "ایمیج (Image) انتخاب‌شده فایلی بزرگ‌تر از ۴ گیگابایت دارد. این مقدار از حداکثر اندازه مجاز برای سیستم فایل FAT و FAT32 بیشتر است."
#. • MSG_101

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Tietovälinettä ei voitu avata. Se voi olla toisen prosessin käytössä. Irroita ja yhdistä tietoväline ja yritä uudelleen."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Virhe osioidessa levyä."
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Tiedostojärjestelmärajoitus"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien maksimikoon."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4 GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien maksimikoon."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 14:19+0100\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -485,8 +485,8 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Impossible d'accéder au média. Il peut être en cours d'utilisation par une autre application. Essayer de déconnecter le média et essayez à nouveau."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgstr "Erreur de partitionnement."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Echec de partitionnement."
#. • MSG_069
msgid "Could not copy files to target drive."
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Limitation du système de fichiers"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Cette image ISO contient un fichier de plus de 4 Go, ce qui est plus que la taille maximum supportée par le système de fichiers FAT ou FAT32."
#. • MSG_101

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "לא ניתן לפתוח את המדיה. יתכן שהיא בשימוש על־ידי תהליך אחר. נא לחבר מחדש את המדיה ולנסות שוב."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "שגיאה בחלוקת הכונן למחיצות."
#. • MSG_069
@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "מגבלה של מערכת הקבצים"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "קובץ ה־ISO הזה מכיל קובץ שגדול מ־4 GB, וזה יותר מהגודל המירבי המותר עבור מערכות הקבצים FAT או FAT32."
#. • MSG_101

View File

@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Ne mogu otvoriti medij. Možda ga koristi drugi proces. Ponovo priključite uređaj i zatim pokušajte ponovo."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Pogreška pri particioniranju pogona."
#. • MSG_069
@ -663,8 +663,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Ograničenje datotečnog sustava"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ova ISO slika sadrži datoteku veličine 4GB ili veće, što je više nego dozvoljeno za FAT ili FAT32."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ova ISO slika sadrži datoteku veličine 4 GB ili veće, što je više nego dozvoljeno za FAT ili FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Nem lehet megnyitni az eszközt, lehet más folyamat használja. Kérlek, helyezd be újra és próbáld újra."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Hiba az eszköz particionálása közben."
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Fájlrendszer korlátozás"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ez az ISO képfájl olyan fájlt tartalmaz, amely nagyobb, mint 4GB, ami több, mint a maximális megengedett méret FAT vagy FAT32 fájlrendszer esetén."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ez az ISO képfájl olyan fájlt tartalmaz, amely nagyobb, mint 4 GB, ami több, mint a maximális megengedett méret FAT vagy FAT32 fájlrendszer esetén."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Tidak dapat membuka media. Media mungkin sedang digunakan oleh proses lain. Silakan pasang ulang media dan coba lagi."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Kesalahan saat mempartisi perangkat."
#. • MSG_069
@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Batasan sistem berkas"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Image ISO ini berisi berkas yang lebih besar dari 4GB, yang lebih dari ukuran maksimal yang diizinkan untuk sistem berkas FAT atau FAT32."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Image ISO ini berisi berkas yang lebih besar dari 4 GB, yang lebih dari ukuran maksimal yang diizinkan untuk sistem berkas FAT atau FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Impossibile aprire il supporto. Potrebbe essere in uso da un altro processo. Riconnetti il supporto e riprova."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Errore nel partizionamento dell'unità."
#. • MSG_069
@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Limitazione filesystem"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Questa immagine ISO contiene un file più grande di 4 GB, che è maggiore della dimensione massima permessa per il filesystem FAT o FAT32."
#. • MSG_101

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "メディアを開けませんでした。他のプログラムで使われている可能性があります。もう一度接続し、やり直してください。"
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "ドライブのパーティション設定中にエラーが発生しました。"
#. • MSG_069
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "ファイル システム制限"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "ISO イメージに 4 GB より大きなファイルがあります。FAT、FAT32 ファイル システムで使用可能な最大のサイズを超えています。"
#. • MSG_101

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "미디어를 열 수 없습니다. 다른 프로세스에서 사용 중일 수 있습니다. 미디어를 다시 연결하고 다시 시도하십시오."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "드라이브를 분할하는 중 오류 발생."
#. • MSG_069
@ -667,8 +667,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "파일 시스템 제한"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "이 ISO 이미지는 FAT 또는 FAT32 파일 시스템에 허용되는 최대 크기 4GB보다 더 큰 파일이 포함되어 있습니다."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "이 ISO 이미지는 FAT 또는 FAT32 파일 시스템에 허용되는 최대 크기 4 GB보다 더 큰 파일이 포함되어 있습니다."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Nepavyko atverti laikmenos. Ji gali būti naudojama kito proceso. Prašau įdėti laikmeną iš naujo ir bandykite vėl."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Klaida skaidant diską."
#. • MSG_069
@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Failų sistemos apribojimas"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Šiame ISO atvaizde yra failas, didesnis negu 4 GB, tai daugiau negu maksimalus leistinas dydis FAT arba FAT32 failų sistemai."
#. • MSG_101

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Nevar atvērt ierīci. Iespējams, to izmanto kāds cits process. Atvienojiet ierīci, un pieslēdziet no jauna."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Diska veidošanas kļūda."
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Failu sistēmas ierobežojums"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Šis ISO virtuālais attēls satur failu(-s) lielāku(-s) par 4GB, kas ir vairāk nekā maksimāli pieļaujamais apjoms izmantojot FAT vai FAT32 failu sistēmu."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Šis ISO virtuālais attēls satur failu(-s) lielāku(-s) par 4 GB, kas ir vairāk nekā maksimāli pieļaujamais apjoms izmantojot FAT vai FAT32 failu sistēmu."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Media tidak boleh dibuka. Ia mungkin digunakan dalam proses yang lain. Sila cabut dan masukkan semula dan cuba sekali lagi."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Masalah semasa pembahagian pemacu."
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Had sistem fail"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Imej ISO ini mengandungi fail yang lebih besar daripada 4GB iaitu saiz maksima yang dibenarkan untuk sistem fail FAT/FAT32."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Imej ISO ini mengandungi fail yang lebih besar daripada 4 GB iaitu saiz maksima yang dibenarkan untuk sistem fail FAT/FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Kunne ikke åpne media. Er muligens i bruk av en annen prosess. Vennligst koble fra, og prøv å koble til på nytt."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Feil under stasjonspartisjonering."
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Filsystem begrensning"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Dette ISO-bildet inneholder filer større en 4GB, som er mer enn detmaksimalt tillate størrelsen for FAT eller FAT32 fil systemet."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Dette ISO-bildet inneholder filer større en 4 GB, som er mer enn detmaksimalt tillate størrelsen for FAT eller FAT32 fil systemet."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Kon medium niet openen. Het kan in gebruik zijn door een ander proces. Sluit het medium opnieuw aan en probeer het opnieuw."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Fout tijdens het partitioneren van de drive."
#. • MSG_069
@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Beperking van bestandssysteem"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Deze ISO-image bevat een bestand dat groter is dan 4 GB wat groter is dan de maximum toegestane grootte voor een FAT- of FAT32-bestandssysteem."
#. • MSG_101

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Nie można otworzyć nośnika. Może być używany przez inny proces. Proszę podłączyć ponownie nośnik i spróbować ponownie."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Błąd podczas partycjonowania urządzenia."
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Ograniczenia systemu plików"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ten obraz ISO zawiera plik większy niż 4GB, który jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar dla systemu plików FAT lub FAT32."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ten obraz ISO zawiera plik większy niż 4 GB, który jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar dla systemu plików FAT lub FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Impossível abrir a mídia. Ela pode estar sendo utilizada por outro processo. Desconecte e volte a conectar a unidade, e tente novamente."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Erro ao particionar o drive."
#. • MSG_069
@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Limitação do sistema de arquivos"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Essa imagem ISO contém um arquivo maior que 4GB, que é mais que o tamanho máximo permitido para um sistema de arquivos FAT ou FAT32."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Essa imagem ISO contém um arquivo maior que 4 GB, que é mais que o tamanho máximo permitido para um sistema de arquivos FAT ou FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Impossível abrir dispositivo - pode estar em utilização. Retire, volte a ligar a unidade e tente novamente."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Erro ao criar a partição."
#. • MSG_069
@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Limitação de sistema de ficheiros"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Esta imagem ISO contém um ficheiro com mais de 4GB, ultrapassando o tamanho máximo permitido para um sistema de ficheiros FAT ou FAT32."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Esta imagem ISO contém um ficheiro com mais de 4 GB, ultrapassando o tamanho máximo permitido para um sistema de ficheiros FAT ou FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Imposibilitatea de a deschide dispozitivul. Posibil e utilizat de un alt proces.Reintroduceți dispozitivul și încercați din nou."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Eroare în partiționare a dispozitivului."
#. • MSG_069
@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Limitarea sistemului de fișiere"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Această imagine ISO conține un fișier mai mare de 4 GB, care este mai mare decât dimensiunea maximă permisă pentru sistemul de fișiere FAT sau FAT32."
#. • MSG_101

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Невозможно считать носитель информации. Возможно он используется другим процессом. Пожалуйта, извлеките носитель информации и вставьте его вновь."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Ошибка при создании раздела."
#. • MSG_069
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Ограничения файловой системы"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Этот ISO-образ содержит файл размером более 4 Гб, что недопустимо при использовании файловой системы FAT или FAT32"
#. • MSG_101

View File

@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Nie je možné otvoriť zariadenie. Možno je používané iným procesom. Skúste odpojiť a znovu pripojiť zariadenie a vyskúšajte to znovu."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Chyba počas vytvárania oddielov."
#. • MSG_069
@ -670,8 +670,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Obmedzenie súborového systému"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Tento ISO obraz obsahuje súbor s veľkosťou viac ako 4GB, čo je viac ako podporuje súborový systém FAT alebo FAT32."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Tento ISO obraz obsahuje súbor s veľkosťou viac ako 4 GB, čo je viac ako podporuje súborový systém FAT alebo FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Ni mogoče odpreti medija. Morda ga uporablja drug proces. Prosim, ponovno priključite medij in poskusite znova."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Napaka pri ustvarjanju particije."
#. • MSG_069
@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Omejitev datotečnega sistema"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ta slika vsebuje datoteko, večjo od 4 GB, kar je več od največje velikosti, ki jo dopuščata datotečna sistema FAT in FAT32."
#. • MSG_101

View File

@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Nije moguće otvoriti medij. Možda ga koristi drugi proces. Ponovo umetnite uređaj i pokušajte ponovo."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Greška pri particionisanju uređaja."
#. • MSG_069
@ -599,8 +599,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Ograničenja sistema datoteka"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ova ISO datoteka sadrži poddatoteku veću od 4GB, što je više nego dozvoljeno za FAT ili FAT32 sisteme datoteka."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ova ISO datoteka sadrži poddatoteku veću od 4 GB, što je više nego dozvoljeno za FAT ili FAT32 sisteme datoteka."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Kunde inte öppna mediet. Det verkar redan användas av en annan process. Prova ta ur och stoppa in mediet igen."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Fel när partitionering av enheten gjordes."
#. • MSG_069
@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Begränsningar i filsystem"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Denna ISO-avbild innehåller en fil som är större än 4GB, vilket är mer än maximal storlek tillåtet för FAT- och FAT32-filsystemen."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Denna ISO-avbild innehåller en fil som är större än 4 GB, vilket är mer än maximal storlek tillåtet för FAT- och FAT32-filsystemen."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงอุปกรณ์ได้ อุปกรณ์นี้อาจกำลังถูกใช้งานโดยโปรแกรมอื่นโปรดถอดและใส่อุปกรณ์ใหม่แล้วลองอีกครั้ง"
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะแบ่งพาร์ทิชั่นของไดร์ฟ"
#. • MSG_069
@ -599,8 +599,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "ข้อจำกัดของแต่ละระบบไฟล์"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "อิมเมจไฟล์นี้ประกอบไปด้วยไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า 4GB ซึ่งมากกว่าขนาดสูงสุดที่รองรับได้ของระบบไฟล์แบบ FAT หรือ FAT32"
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "อิมเมจไฟล์นี้ประกอบไปด้วยไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า 4 GB ซึ่งมากกว่าขนาดสูงสุดที่รองรับได้ของระบบไฟล์แบบ FAT หรือ FAT32"
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Medya açılamadı. Başka bir işlem tarafından kullanılıyor olabilir. Lütfen medyayı yeniden takın ve deneyin."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Sürücü bölümlendirilirken hata."
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Dosya Sistemi Sınırlandırması"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Bu ISO yansıması, FAT yada FAT32 dosya sisteminin desteklediği en fazla boyut olan 4GB'tan daha büyük bir dosya içeriyor."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Bu ISO yansıması, FAT yada FAT32 dosya sisteminin desteklediği en fazla boyut olan 4 GB'tan daha büyük bir dosya içeriyor."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Неможливо зчитати носій інформації. Можливо він використовується іншим процесом. Будь ласка, витягніть носій інформації та вставте його знову."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Помилка при створенні розділу."
#. • MSG_069
@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Обмеження файлової системи"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Цей ISO-образ містить файл розміром більш ніж 4 Гб, що неприпустимо при використанні файлової системи FAT чи FAT32."
#. • MSG_101

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "Không thể mở phương tiện. Có thể nó đang được tiến trình khác sử dụng. Vui lòng tái kết nối và thử lại."
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "Lỗi khi phân vùng ổ đĩa."
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "Giới hạn tập tin hệ thống"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ảnh ISO này chứa tập tin lớn hơn 4GB, là kích thước lớn hơn kích thước tập tin tối đa được tập tin hệ thống FAT hoặc FAT32 cho phép."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Ảnh ISO này chứa tập tin lớn hơn 4 GB, là kích thước lớn hơn kích thước tập tin tối đa được tập tin hệ thống FAT hoặc FAT32 cho phép."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "不能打开介质。可能是其他进程正在使用该设备。请重新插入设备后再试。"
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "驱动器分区时错误。"
#. • MSG_069
@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "文件系统限制"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "这个 ISO 镜像包含大于 4 GB 的单一文件,它超出了 FAT/FAT32 文件系统允许的最大尺寸。"
#. • MSG_101

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Could not open media. It may be in use by another process. Please re-plug
msgstr "無法開啟裝置,可能被其他程序占用。請重新插拔一次試試。"
#. • MSG_068
msgid "Error while partitioning drive."
msgid "Could not partition drive."
msgstr "分割磁碟發生錯誤。"
#. • MSG_069
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Filesystem limitation"
msgstr "檔案系統限制"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "此 ISO 映像檔內含大一個大於 4GB 的檔案,遠超出 FAT 或 FAT32 檔案系統可支援的上限。"
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "此 ISO 映像檔內含大一個大於 4 GB 的檔案,遠超出 FAT 或 FAT32 檔案系統可支援的上限。"
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"

View File

@ -195,7 +195,7 @@ t MSG_065 "Write error."
t MSG_066 "Installation failure"
t MSG_067 "Could not open media. It may be in use by another process. "
"Please re-plug the media and try again."
t MSG_068 "Error while partitioning drive."
t MSG_068 "Could not partition drive."
t MSG_069 "Could not copy files to target drive."
t MSG_070 "Cancelled by user."
# See http://en.wikipedia.org/wiki/Thread_%28computing%29
@ -254,8 +254,7 @@ t MSG_098 "IMPORTANT: You are trying to install 'Windows To Go', but your target
"using custom tools from the drive manufacturer. However those tools are ALMOST NEVER "
"provided to the public..."
t MSG_099 "Filesystem limitation"
t MSG_100 "This ISO image contains a file larger than 4GB, which is more than the "
"maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
t MSG_100 "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
t MSG_101 "Missing WIM support"
t MSG_102 "Your platform cannot extract files from WIM archives. WIM extraction "
"is required to create EFI bootable Windows 7 and Windows Vista USB drives. You can fix that "
@ -728,7 +727,7 @@ t MSG_096 "لا يمكن استعمال نظام الملفات المختار
t MSG_097 "'%s' يمكن فقط تطبيقه إذا كان نظام الملفات NTFS."
t MSG_098 "هام: أنت تحاول تثبيت 'Windows To Go'، لكن القرص المستهدف ليس لديه السمة 'FIXED'. على الأرجح سيتسبب هذا في تجمد ويندوز أثناء الإقلاع، لأن ميكروسوفت لم تصممه ليعمل مع الأقراص ذات السمة البديلة 'REMOVABLE'.\n\nهل لا زلت تريد الإستمرار؟\n\nملاحظة: السمات 'FIXED/REMOVABLE' هي خصائص للعتاد ينكم تغييرها فقط باستعمال أدوات خاصة من مُصنع الأقراص. لكن هذه الأدوات لا تُّوفر للعامة غالبا..."
t MSG_099 "قيود نظام الملفات"
t MSG_100 "صورة الـISO تحتوي على ملف أكبر من 4GB, وهي أكبر من الحد الأقصى للحجم المسموح لنظام الملفات FAT أو FAT32."
t MSG_100 "صورة الـISO تحتوي على ملف أكبر من 4 GB, وهي أكبر من الحد الأقصى للحجم المسموح لنظام الملفات FAT أو FAT32."
t MSG_101 "فقدام دعم الWIM"
t MSG_102 "نظامك لا يمكنه إستخراج الملفات من محفوظات الWIM. إستخراج WIM مطلوب لخلق محركات الأقراص USB EFI تمهيدي ويندوز7 و ويندوز فيستا. يمكن إصلاح ذلك بواسطة تثبيت نسخة مستحدثة من برنامج 7-Zip. \nهل تريد زيارة صفحة تحميل 7-zip؟"
t MSG_103 "تحميل %s؟"
@ -1122,7 +1121,7 @@ t MSG_098 "MÜHÜM: 'Windows To Go' yükləməyə çalışırsınız, amma həd
"dəyişdirilə bilən bir avadanlıq xüsusiyyətidir. Lakin bu vasitələr adətən hər kəsə açıq olaraq "
"paylaşılmaz..."
t MSG_099 "Fayl Sistemi Məhdudlaşdırması"
t MSG_100 "Bu ISO faylı, FAT ya da FAT32 fayl sisteminin dəstəklədiyi ən çox ölçü olan 4GB'dan "
t MSG_100 "Bu ISO faylı, FAT ya da FAT32 fayl sisteminin dəstəklədiyi ən çox ölçü olan 4 GB'dan "
"daha böyük bir fayl saxlayır."
t MSG_101 "Çatışmayan WIM dəstəyi"
t MSG_102 "Platformanız WIM arxivlərindən faylları ayrılmaz. WIM çeşidlənməsi "
@ -1507,7 +1506,7 @@ t MSG_096 "Избраната файлова система не може да
t MSG_097 "'%s' може да се приложи само ако файловата ситема е NTFS."
t MSG_098 "ВАЖНО: Опитвате се да инсталирате 'Windows To Go', но вашето целево устройство не притежава атрибутът 'FIXED'. Поради това е много вероятно Winodows да замръзне по време на стартиране, тъй като Microsoft не са предвиждали продуктът им да се използва на устройства с атрибут 'REMOVABLE'. \n\nЖелаете ли да продължите?\n\nБележка: Атрибутите FIXED/REMOVABLE са хардуерни свойства който могат да бъдат променени само от специализиран софтуер на производителя. Само че този софтуер ПОЧТИ НИКОГА не е достъпен за потребителите..."
t MSG_099 "Ограничение на файловата система"
t MSG_100 "Този ISO образ съдържа файл по голям от 4GB, което е повече от допустимият размер за FAT или FAT32 файлова система."
t MSG_100 "Този ISO образ съдържа файл по голям от 4 GB, което е повече от допустимият размер за FAT или FAT32 файлова система."
t MSG_101 "Липсваща WIM подръжка"
t MSG_102 "Вашата платформа не може да извлече файлове от WIM архивите. WIM извличането е необходимо за създаване на EFI стартиращи Windows 7 и Windows Vista USB устройства. Може да поправите това като инсталирате последната версия на 7-Zip.\nИскате ли да посетите страницата за изтегляне на 7-zip?"
t MSG_103 "Изтегляне на %s?"
@ -2229,7 +2228,7 @@ t MSG_096 "目前選取的檔案系統不適用此 ISO 映像檔,請選取其
t MSG_097 "'%s' 僅適用於 NTFS 檔案系統。"
t MSG_098 "重要: 您正嘗試安裝 'Windows To Go' 於沒有 '固定' 屬性的裝置上,可能無法正常開機。微軟不允許安裝在 '可卸除' 的裝置上。\n\n請確認是否仍繼續執行?\n\n注意: '固定/可卸除' 屬性只能透過硬體製造商的工具設定,似乎未曾開放給大眾使用..."
t MSG_099 "檔案系統限制"
t MSG_100 "此 ISO 映像檔內含大一個大於 4GB 的檔案,遠超出 FAT 或 FAT32 檔案系統可支援的上限。"
t MSG_100 "此 ISO 映像檔內含大一個大於 4 GB 的檔案,遠超出 FAT 或 FAT32 檔案系統可支援的上限。"
t MSG_101 "缺少 WIM 支援"
t MSG_102 "目前系統環境不支援解壓縮 WIM 檔案,此功能為製作 EFI Win7/Vista 開機片之要件。此問題可利用 7-Zip (免費的開放軟體) 解決,是否要立即前往 7-Zip 網站下載?"
t MSG_103 "是否下載 %s?"
@ -2590,7 +2589,7 @@ t MSG_096 "Trenutno odabrani datotečni sustav ne može se koristiti s ovim tipo
t MSG_097 "'%s' se može koristiti samo ako je datotečni sustav NTFS."
t MSG_098 "VAŽNO: Pokušavate postaviti 'Windows To Go', ali odabrani uređaj ima 'FIXED' atribut. Zbog toga će se Windows vjerojatno zamrznuti pri pokretanju, pošto je Microsoft prilagodio Windows To Go za uređaje s 'REMOVABLE' atributom.\n\nŽelite li svejedno nastaviti?\n\nInfo: 'FIXED/REMOVABLE' atribut je hardversko svojstvo koje se može izmijeniti samo pomoću specijalnih alata od proizvođača. Dotični alati su rijetko dostupni za krajnje korisnike."
t MSG_099 "Ograničenje datotečnog sustava"
t MSG_100 "Ova ISO slika sadrži datoteku veličine 4GB ili veće, što je više nego dozvoljeno za FAT ili FAT32."
t MSG_100 "Ova ISO slika sadrži datoteku veličine 4 GB ili veće, što je više nego dozvoljeno za FAT ili FAT32."
t MSG_101 "Nedostaje WIM podrška"
t MSG_102 "Vaša platforma ne može izvaditi datoteke iz WIM arhiva. WIM raspakiravanje je potrebno da se naprave EFI Windows 7 i Windows Vista USB jedinice. Preuzmite najnoviju verziju programa 7-Zip.\nŽelite li posjetiti 7-Zip stranicu?"
t MSG_103 "Preuzmi %s?"
@ -2950,7 +2949,7 @@ t MSG_096 "Aktuálně vybraný souborový systém nelze použít u tohoto typu I
t MSG_097 "'%s' lze použít pouze v případě, že souborový systém je NTFS."
t MSG_098 "DŮLEŽITÉ: Pokoušíte se nainstalovat 'Přenosný systém Windows', ale váš cílový disk má 'PEVNÝ' atribut. Vzhledem k tomuto systému Windows bude s největší pravděpodobností zamrzat během spouštění, Microsoft nepodporuje práce s 'VYMĚNITELNÝMI' disky, které mají tento atribut.\n\npřesto chcete pokračovat?\n\nPoznámka: 'PEVNÝ/VYMĚNITELNÝ' atribut má hardwarové vlastnosti, které lze změnit pouze pomocí vlastních nástrojů od výrobce disku. Nicméně tyto nástroje nejsou NIKDY poskytovány veřejnosti..."
t MSG_099 "Omezení souborového systému"
t MSG_100 "Tento ISO obraz obsahuje soubor větší než 4GB, přesahující maximální přípustnou velikost souborového systému FAT nebo FAT32."
t MSG_100 "Tento ISO obraz obsahuje soubor větší než 4 GB, přesahující maximální přípustnou velikost souborového systému FAT nebo FAT32."
t MSG_101 "Chybí podpora WIM"
t MSG_102 "Váš systém neumí rozbalit soubory z WIM archivu. Rozbalení WIM je nutné k vytvoření USB disků Windows 7 a Windows Vista spustitelných pomocí EFI. Problém lze vyřešit nainstalováním aktuální verze programu 7-Zip.\nChcete přejít na stránku pro stažení 7-Zip?"
t MSG_103 "Stáhnout %s?"
@ -3306,7 +3305,7 @@ t MSG_096 "Det valgte filsystem kan ikke bruges med denne ISO-fil. Vælg et ande
t MSG_097 "'%s' kan kun bruges med filsystemet NTFS."
t MSG_098 "VIGTIGT: Du er ved at installere 'Windows To Go', men installationsdrevet er ikke en 'Lokal' disk. På grund af dette vil Windows muligvis 'fryse' under opstart, da Microsoft ikke har designet Windows til at virke med 'Flytbare' diske \n\nVil du fortsætte alligevel?\n\nBemærk: 'Lokal/Flytbar'-flaget er et hardwareflag som kun kan ændres med specielle værktøjer fra producenten. Disse værktøjer er næsten aldrig tilgængelige for almindelige mennesker..."
t MSG_099 "Filsystem begrænsning"
t MSG_100 "Dette ISO-image indeholder en fil der er større end 4GB, hvilket er mere end den maksimale størrelse filsystemet FAT eller FAT32 tillader."
t MSG_100 "Dette ISO-image indeholder en fil der er større end 4 GB, hvilket er mere end den maksimale størrelse filsystemet FAT eller FAT32 tillader."
t MSG_101 "Manglende WIM-understøttelse"
t MSG_102 "Din platform kan ikke udpakke filer fra et WIM-arkiv. Udpakning af WIM-filer er påkrævet for at oprette en EFI Windows 7 og Windows Vista USB boot-disk. Du kan løse det ved at hente og installere 7-Zip.\nØnsker du at gå til 7-zip's downloadside?"
t MSG_103 "Hent %s?"
@ -4019,7 +4018,7 @@ t MSG_096 "Valittua tiedostojärjestelmää ei voida käyttää tämäntyyppisen
t MSG_097 "'%s' on käytettävissä vain NTFS-tiedostojärjestelmän kanssa."
t MSG_098 "TÄRKEÄÄ: Olet asentamassa 'Windows To Go' -järjestelmää, mutta kohdeasemaa ei ole määritelty kiinteäksi. Tästä johtuen Windows todennäköisesti pysähtyy käynnistyksessä, sillä Microsoft ei ole suunnitellut sitä toimivaksi asemilla, jotka ovat merkitty irroitettaviksi.\n\nHaluatko kuitenkin jatkaa?\n\nHuomio: 'Kiinteä/irroitettava' -määritys on laitteiston ominaisuus, joka voidaan vaihtaa vain aseman valmistajan erityisohjelmistolla. Näitä työkaluja ei kuitenkaan lähes milloinkaan levitetä julkiseen käyttöön..."
t MSG_099 "Tiedostojärjestelmärajoitus"
t MSG_100 "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien maksimikoon."
t MSG_100 "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4 GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien maksimikoon."
t MSG_101 "WIM-tuki puuttuu"
t MSG_102 "Käytössä oleva alusta ei kykene purkamaan tiedostoja WIM-arkistoista. WIM-purkaminen on välttämätöntä EFI-bootattavien Windows 7 ja Windows Vista USB-asemien luomisessa. Voit korjata tilanteenasentamalla viimeaikaisen version 7-Zip-ohjelmasta.\nHaluatko vierailla 7-Zip-lataussivustolla?"
t MSG_103 "Ladataanko %s?"
@ -4349,7 +4348,7 @@ t MSG_064 "Erreur de lecture."
t MSG_065 "Erreur d'écriture."
t MSG_066 "L'installation a échoué"
t MSG_067 "Impossible d'accéder au média. Il peut être en cours d'utilisation par une autre application. Essayer de déconnecter le média et essayez à nouveau."
t MSG_068 "Erreur de partitionnement."
t MSG_068 "Echec de partitionnement."
t MSG_069 "Impossible de copier les fichiers sur le périphérique de destination."
t MSG_070 "Opération annulée par l'utilisateur."
t MSG_071 "Impossible de créer le thread."
@ -4730,7 +4729,7 @@ t MSG_096 "Das aktuell gewählte Dateisystem kann für dieses ISO-Abbild nicht v
t MSG_097 "Für '%s' muss NTFS als Dateisystem verwendet werden."
t MSG_098 "WICHTIG: Sie versuchen 'Windows To Go' zu installieren, aber das Ziel-Laufwerk hat nicht das 'FIXED'-Attribut. Deswegen wird Windows beim Systemstart höchstwahrscheinlich einfrieren, weil Microsoft nicht vorgesehen hat, Laufwerke mit dem 'REMOVABLE'-Attribut zu unterstützen.\n\nWollen Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?\n\nHinweis: Das 'FIXED/REMOVABLE'-Attribut ist eine Hardware-Eigenschaft und kann nur mit speziellen Tools der Hersteller geändert werden. Wobei diese Tools MEIST NICHT öffentlich sind...."
t MSG_099 "Dateisystembeschränkung"
t MSG_100 "Diese ISO-Abbild-Datei enthält eine Datei größer 4GB. Diese Dateigröße ist für FAT oder FAT32 Dateisysteme nicht zulässig."
t MSG_100 "Diese ISO-Abbild-Datei enthält eine Datei größer 4 GB. Diese Dateigröße ist für FAT oder FAT32 Dateisysteme nicht zulässig."
t MSG_101 "Fehlende WIM-Unterstützung"
t MSG_102 "Ihre Plattform kann keine Dateien aus WIM-Containern extrahieren. WIM-Extraktion ist erforderlich, um EFI-startfähige Windows 7 und Windows Vista USB-Laufwerke zu erzeugen. Sie können das durch die Installation der aktuellen 7-ZIP Version beheben.\nMöchten Sie die 7-ZIP Download-Seite aufrufen?"
t MSG_104 "%s oder neuer erfordert, dass eine '%s' installiert ist.\nWeil diese Datei größer als 100 kB ist, und in %s ISO-Abbildern immer enthalten ist, ist sie in Rufus nicht enthalten.\n\nRufus kann die fehlende Datei für Sie herunterladen:\n- Wählen Sie 'Ja', um die Datei herunterzuladen\n- Wählen Sie 'Nein', wenn Sie diese Datei später selbst auf das Laufwerk kopieren wollen\n\nHinweis: Die neue Datei wird in das aktuelle Verzeichnis heruntergeladen und falls '%s' bereits vorhanden ist, wird sie automatisch wiederverwendet."
@ -5806,7 +5805,7 @@ t MSG_096 "A jelenleg kiválasztott fájlrendszer nem használható ezzel a típ
t MSG_097 "A '%s' csak NTFS fájlrendszerrel használható."
t MSG_098 "FONTOS: 'Windows To Go'-t próbálsz telepíteni, de céleszköz nem 'BEÉPÍTETT' megjelölésű. Emiatt a Windows bootolás közben lefagyhat, mivel a Microsoft nem úgy tervezte, hogy 'ELTÁVOLÍTHATÓ' megjelölésű eszközzel is működjön.\n\nSzeretnéd folytatni?\n\nMegjegyzés: A 'BEÉPÍTETT/ELTÁVOLÍTHATÓ' megjelölés egy hardveres tulajdonság, amely csak az eszköz gyártójától származó egyedi eszközökkel változtatható meg. Azonban ezek az eszközök szinte SOHA sem publikusak..."
t MSG_099 "Fájlrendszer korlátozás"
t MSG_100 "Ez az ISO képfájl olyan fájlt tartalmaz, amely nagyobb, mint 4GB, ami több, mint a maximális megengedett méret FAT vagy FAT32 fájlrendszer esetén."
t MSG_100 "Ez az ISO képfájl olyan fájlt tartalmaz, amely nagyobb, mint 4 GB, ami több, mint a maximális megengedett méret FAT vagy FAT32 fájlrendszer esetén."
t MSG_101 "HIányzó WIM támogatás"
t MSG_102 "A rendszered nem képes WIM archívumokat kicsomagolni. A WIM kicsomagolása szükséges az EFI alól bootolható Windows 7 és Windows Vista USB eszközök készítéséhez. Ezt megoldhatod a 7-Zip aktuális verziójának telepítésével.\nMeg szeretnéd látogatni a 7-Zip letöltési oldalát?"
t MSG_103 "Letöltöd a(z) %s?-t?"
@ -6162,7 +6161,7 @@ t MSG_096 "Sistem berkas yang saat ini dipilih tidak dapat digunakan dengan tipe
t MSG_097 "'%s' hanya dapat diterapkan jika sistem berkas NTFS."
t MSG_098 "PENTING: Anda mencoba untuk menginstal 'Windows To Go', namun perangkat target tidak memiliki atribut 'FIXED'. Windows ini kemungkinan akan berhenti saat boot, karena Microsoft tidak merancangnya untuk bekerja dengan perangkat yang tidak memiliki atribut 'REMOVABLE'.\n\nApakah Anda tetap ingin melanjutkan?\n\nCatatan: Atribut 'FIXED/REMOVABLE' adalah properti hardware yang hanya dapat diubah menggunakan alat kostum dari produsen perangkat. Namun alat ini HAMPIR TIDAK PERNAH disediakan kepada publik..."
t MSG_099 "Batasan sistem berkas"
t MSG_100 "Image ISO ini berisi berkas yang lebih besar dari 4GB, yang lebih dari ukuran maksimal yang diizinkan untuk sistem berkas FAT atau FAT32."
t MSG_100 "Image ISO ini berisi berkas yang lebih besar dari 4 GB, yang lebih dari ukuran maksimal yang diizinkan untuk sistem berkas FAT atau FAT32."
t MSG_101 "Dukungan WIM hilang"
t MSG_102 "Platform Anda tidak dapat mengekstrak berkas dari arsip WIM. Pengektrakan WIM diperlukan untuk membuat bootable EFI Windows 7 dan Windows Vista di perangkat USB. Anda dapat memperbaikinya dengan mengunduh versi terbaru 7-Zip.\nApakah Anda ingin mengunjungi halaman unduhan 7-zip?"
t MSG_103 "Unduh %s?"
@ -7233,7 +7232,7 @@ t MSG_096 "현재 선택된 파일 시스템은 이 유형의 ISO와 함께 사
t MSG_097 "'%s'(은)는 파일 시스템이 NTFS일 경우에만 적용할 수 있습니다."
t MSG_098 "중요: 'Windows To Go'를 설치하려고 하지만 대상 드라이브가 고정 드라이브가 아닙니다. Microsoft에서는 고정 드라이브 대신 제거 가능한 드라이브도 사용하도록 설계하지 않았으므로 \n부팅하는 도중에 시스템이 거의 멈추게 됩니다.\n\n그래도 계속하시겠습니까?\n\n알림: '고정/이동식'특성은 드라이브 제조업체의 사용자 지정 도구를 통해서만 변경할 수 있는 하드웨어 속성입니다. 그러나 이런 도구는 대중에게 절대 제공되지 않습니다."
t MSG_099 "파일 시스템 제한"
t MSG_100 "이 ISO 이미지는 FAT 또는 FAT32 파일 시스템에 허용되는 최대 크기 4GB보다 더 큰 파일이 포함되어 있습니다."
t MSG_100 "이 ISO 이미지는 FAT 또는 FAT32 파일 시스템에 허용되는 최대 크기 4 GB보다 더 큰 파일이 포함되어 있습니다."
t MSG_101 "WIM 이미지 지원 안 함"
t MSG_102 "이 플랫폼은 WIM 아카이브에서 파일을 추출 할 수 없습니다. WIM에서 추출하려면 EFI 부팅 가능한 Windows 7 및 Windows Vista의 USB 드라이브를 생성해야합니다. 최신 버전의 7-Zip으로 이 문제를 해결할 수 있습니다.\n지금 7-ZIP을 다운로드 하시겠습니까?"
t MSG_103 "%s 다운로드?"
@ -7595,7 +7594,7 @@ t MSG_096 "Tekošā failu sistēma nevar tikt izmantota ar šo ISO tipu. Izvēli
t MSG_097 "'%s' var izmantot tikai ar NTFS failu sistēmu."
t MSG_098 "SVARĪGI: Jūs mēģinat instalēt 'Windows To Go', bet izvēlētajam diskam nav nepieciešamā atribūta 'FIKSĒTS', līdz ar to Windows ielāde visticamāk nenotiks, jo šis Microsoft produkts neatbalsta iekārtas kurām ir atribūts 'NOŅEMAMS'. \n\nVai vēlaties turpināt?\n\nPiezīme: Atribūtu 'FIKSĒTS/NOŅEMAMS' var mainīt tikai iekārtas uzstādījumos izmantojot rīkus no iekārtas ražotāja. Šādi rīki parasti brīvā piekļuvē NETIEK IZVIETOTI..."
t MSG_099 "Failu sistēmas ierobežojums"
t MSG_100 "Šis ISO virtuālais attēls satur failu(-s) lielāku(-s) par 4GB, kas ir vairāk nekā maksimāli pieļaujamais apjoms izmantojot FAT vai FAT32 failu sistēmu."
t MSG_100 "Šis ISO virtuālais attēls satur failu(-s) lielāku(-s) par 4 GB, kas ir vairāk nekā maksimāli pieļaujamais apjoms izmantojot FAT vai FAT32 failu sistēmu."
t MSG_101 "Kļūdains WIM atbalsts"
t MSG_102 "Jūsu OS nevar atpakot failus no WIM arhīviem. Savukārt tas nepieciešams EFI ielādes diska izveidei OS Windows 7 vai Windows Vista USB diskiem. To var izlabot instalējot pēdējo 7-Zip versiju.\nVai vēlaties apmeklēt 7-zip ielādes mājas lapu?"
t MSG_103 "Lejuplādēts %s?"
@ -8316,7 +8315,7 @@ t MSG_096 "Sistem fail yang sedang dipilih tidak boleh digunakan dengan jenis IS
t MSG_097 "'Windows To Go' hanya boleh digunakan jika sistem fail adalah NTFS."
t MSG_098 "PENTING: Anda cuba memasang 'Windows To Go', tetapi pemacu sasaran anda tidak mempunyai atribut 'FIXED'. Disebabkan ini Windows akan berkemungkinan besar sangkut sepanjang but, kerana Microsoft tidak merekanya untuk berfungsi dengan pemacu yang sebaliknya mempunyai atribut 'REMOVABLE'.\n\nAdakah anda masih mahu teruskan?\n\nNota: Atribut 'FIXED/REMOVABLE'adalah sifat perkakasan yang hanya boleh ditukar menggunakan alatan tersuai daripada pengilang pemacu. Bagaimanapun alatan tersebut adalah HAMPIR TIDAK AKAN diberikan kepada umum..."
t MSG_099 "Had sistem fail"
t MSG_100 "Imej ISO ini mengandungi fail yang lebih besar daripada 4GB iaitu saiz maksima yang dibenarkan untuk sistem fail FAT/FAT32."
t MSG_100 "Imej ISO ini mengandungi fail yang lebih besar daripada 4 GB iaitu saiz maksima yang dibenarkan untuk sistem fail FAT/FAT32."
t MSG_101 "Tiada sokongan WIM"
t MSG_102 "Platform anda tidak boleh mengekstrak fail daripada arkib WIM. Ini diperlukan untuk mencipta cakera boot EFI Windows 7 dan Windows Vista. Anda boleh membaikinya dengan cara mendapatkan versi 7-Zip terbaharu.\nAdakah anda mahu ke halaman muat turun 7-zip?"
t MSG_103 "Muat turun %s?"
@ -8648,7 +8647,7 @@ t MSG_096 "Filsystemet som er valgt kan ikke brukes med denne type ISOVennligst
t MSG_097 "'%s' kan kun brukes hvis filsystemet er NTFS."
t MSG_098 "VIKTIGT: Du prøver å installere 'Windows To Go', med målstasjonen ikke harden rette beskrivelsen. P.g.a dette vil Windows sannsynligvis stoppe opp under oppstarten, da Microsoft ikke har designet den til å virke med stasjoner som er 'FLYTTBAR'. \n\nØnsker du å fortsette?\n\nOBS:'FAST/FLYTTBAR' er et hardware-valg som kun kan endres ved å bruke spesialutstyr fra stasjonsprodusenten. Uansett er dette verktøyet NESTEN ALDRI tilgjengelig for publikum..."
t MSG_099 "Filsystem begrensning"
t MSG_100 "Dette ISO-bildet inneholder filer større en 4GB, som er mer enn detmaksimalt tillate størrelsen for FAT eller FAT32 fil systemet."
t MSG_100 "Dette ISO-bildet inneholder filer større en 4 GB, som er mer enn detmaksimalt tillate størrelsen for FAT eller FAT32 fil systemet."
t MSG_101 "Mangler WIM-støtte"
t MSG_102 "Din plattform kan ikke pakke ut filer fra WIM-arkiver. WIM-utpakking er påkrevd for å lage EFI oppstartbar Windows 7 og Windows Vista USB-stasjoner. Du kan fikse det ved å installere siste versjon av 7-Zip.\nVil du besøke 7-zip nedlastingssiden?"
t MSG_103 "Lastet ned %s?"
@ -9375,7 +9374,7 @@ t MSG_096 "Aktualnie zaznaczony system plikównie może zostać użyty z tym typ
t MSG_097 "'%s' może zostać użyte wyłącznie, jeżeli system plików to NTFS."
t MSG_098 "WAŻNE: Próbujesz zainstalować 'Windows To Go', lecz dysk docelowy nie ma atrybytu 'LOKALNY'. Z tego powodu Windows prawdopodobnie zawiesi się podczas startu, ponieważ Microsoft nie zaprojektował go do działaniaz dyskami, które zamiast tego mają atrybut 'WYMIENNY'.\n\nCzy nadal chcesz kontynuować?\n\nInformacja: Atrybut 'LOKANY/WYMIENNY' to właściwość sprzętowa, która może jedynie zostać zmieniona używając narzędzi dostarczanych przez producenta dysku. Jednak te narzędzia PRAWIE NIGDY nie są udostępnione publicznie..."
t MSG_099 "Ograniczenia systemu plików"
t MSG_100 "Ten obraz ISO zawiera plik większy niż 4GB, który jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar dla systemu plików FAT lub FAT32."
t MSG_100 "Ten obraz ISO zawiera plik większy niż 4 GB, który jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar dla systemu plików FAT lub FAT32."
t MSG_101 "Brakujące wsparcie WIM"
t MSG_102 "Twoja platforma nie może wypakować plików z archiwów WIM. Wypakowanie WIM jest wymagane aby utworzyć bootowalny dysk USB EFI z Windows 7 i Windows Vista. Możesz to naprawić instalując aktualną wersję 7-Zip.\nCzy chcesz odwiedzić stronę pobierania 7-zip?"
t MSG_103 "Pobrać %s?"
@ -9732,7 +9731,7 @@ t MSG_096 "O sistema de arquivos selecionado não pode ser usado com este tipo d
t MSG_097 "'%s' só pode ser aplicado se o sistema de arquivos for NTFS."
t MSG_098 "IMPORTANTE: Você está tentando instalar 'Windows Para Levar', porém o drive de destino não tem o atributo 'FIXED'. Portanto, é possível que o Windows trave durante a inicialização, pois a Microsoft não o desenvolveu para funcionar em drives que, em lugar daquele, tenham o atributo 'REMOVABLE'. \n\nVocê ainda deseja continuar?\n\nNota: O atributo 'FIXED/REMOVABLE' é uma propriedade do hardware que só pode ser alterada utilizando-se ferramentas personalizadas do fabricante do drive. No entanto, essas ferramentas QUASE NUNCA são disponibilizadas para o público…"
t MSG_099 "Limitação do sistema de arquivos"
t MSG_100 "Essa imagem ISO contém um arquivo maior que 4GB, que é mais que o tamanho máximo permitido para um sistema de arquivos FAT ou FAT32."
t MSG_100 "Essa imagem ISO contém um arquivo maior que 4 GB, que é mais que o tamanho máximo permitido para um sistema de arquivos FAT ou FAT32."
t MSG_101 "Falta o suporte para WIM"
t MSG_102 "A sua plataforma não pode extrair arquivos de arquivos WIM. A extração de WIM é requerida para criar dispositivos USB inicializáveis do tipo EFI com Windows 7 e Windows Vista. Você pode corrigir isso instalando uma versão recente do 7-Zip.\nQuer visitar a página de download do 7-zip?"
t MSG_103 "Baixar %s?"
@ -10089,7 +10088,7 @@ t MSG_096 "O sistema de ficheiros selecionado não pode ser usado com este tipo
t MSG_097 "'%s' apenas pode ser aplicado se o sistema de ficheiros for NTFS."
t MSG_098 "IMPORTANTE: Está a tentar instalar 'Windows To Go', mas a drive de destino não tem o atributos 'FIXO'. Por isso o Windows provalvelmente irá parar durante o arranque, uma vez que não está preparado para trabalhar em drives que tenham o atributo de 'AMOVÍVEL'.\n\nDeseja continuar mesmo assim?\n\nNota: O atributo 'FIXO/AMOVÍVEL' é uma propriedade do hardware que apenas pode se alterado através de ferramentas do fabricante da drive. No entanto, estas ferramentas na MAIORIA dos CASOS, NUNCA são fornecidas aos utilizadores..."
t MSG_099 "Limitação de sistema de ficheiros"
t MSG_100 "Esta imagem ISO contém um ficheiro com mais de 4GB, ultrapassando o tamanho máximo permitido para um sistema de ficheiros FAT ou FAT32."
t MSG_100 "Esta imagem ISO contém um ficheiro com mais de 4 GB, ultrapassando o tamanho máximo permitido para um sistema de ficheiros FAT ou FAT32."
t MSG_101 "O suporte para ficheiro WIM não está disponível"
t MSG_102 "Não é possível extrair ficheiros comprimidos WIM. A extração WIM é necessária para criar dispositivos USB inicializável tipo EFI com Windows 7 e Windows Vista. Para corrigir, instale uma versão recente do 7-Zip.\nQuer visitar a página de transferências do 7-Zip?"
t MSG_103 "Pretende transferir %s?"
@ -11182,7 +11181,7 @@ t MSG_096 "Trenutno odabrani sistem datoteka se ne može koristiti s ovim tipom
t MSG_097 "'%s' se može koristiti samo ako je sistem datoteka NTFS."
t MSG_098 "VAŽNO: Želite instalirati 'Windows To Go', ali vaš odabrani uređaj ima 'FIXED' atribut. Zbog ovoga Windows će se vrlo vjerovatno zamrznuti pri pokretanju, ojer Microsoft nije dizajnirao Windows To Go za uređaje sa 'REMOVABLE' atributa.\n\nŽelite nastaviti svjedeno?\n\nNapomena: 'FIXED/REMOVABLE' atribut je hardversko svojstvo koje može izmijeniti samo pomoću specijalnih alata od proizvođača uređaja. Ovi alati SKORO NIKAD nisu dostupni javnosti..."
t MSG_099 "Ograničenja sistema datoteka"
t MSG_100 "Ova ISO datoteka sadrži poddatoteku veću od 4GB, što je više nego dozvoljeno za FAT ili FAT32 sisteme datoteka."
t MSG_100 "Ova ISO datoteka sadrži poddatoteku veću od 4 GB, što je više nego dozvoljeno za FAT ili FAT32 sisteme datoteka."
t MSG_101 "Nedostaje WIM podrška"
t MSG_102 "Vaša platforma ne može raspakovati datoteke iz WIM arhiva. WIM raspakivanje je potrebno za izradu EFI Windows 7 i Windows Vista USB uređaja za podizanje sistema. Ta opcija je dostupna u poslednjim verzijama 7-Zip-a.\nDa li želite da posjetite 7-zip stranicu za preuzimanje?"
t MSG_103 "Preuzmi %s?"
@ -11521,7 +11520,7 @@ t MSG_096 "Vybratý systém súborov nemôže byť použitý pre tento typ ISO o
t MSG_097 "„%s\" môže byť použitý iba pre súborový systém NTFS."
t MSG_098 "DÔLEŽITÉ: Pokúšate sa nainštalovať „Windows To Go\", ale vaša cieľová jednotkanemá atribút „UPRAVENÝ„. Takýto systém Windows takmer určite zamrzne počas bootovania,ak nebol navrhnutý spoločnosťou Microsoft pre prácu so zariadeniami, ktoré majú atribút „VYMENITEĽNÝ\".\n\nSte si istý, že chcete pokračovať?\n\nPoznámka: Atribút „UPRAVENÝ/VYMENITEĽNÝ\" je hardvérová charakteristika, ktorá môže byť zmenená iba použitím vlastných nástrojov od výrobcu zariadenia. Napriek tomu tieto nástroje nie sú SKORO NIKDY poskytnuté verejnosti..."
t MSG_099 "Obmedzenie súborového systému"
t MSG_100 "Tento ISO obraz obsahuje súbor s veľkosťou viac ako 4GB, čo je viac ako podporuje súborový systém FAT alebo FAT32."
t MSG_100 "Tento ISO obraz obsahuje súbor s veľkosťou viac ako 4 GB, čo je viac ako podporuje súborový systém FAT alebo FAT32."
t MSG_101 "Chýba podpora WIM"
t MSG_102 "Vaša platforma nedokáže rozbaliť súbory z WIM archívov. WIM extrakcia požaduje vytvorenie EFI bootovateľnej USB jednotky s Windows 7 a Windows Vista nainštalovaním novej verzie programu 7-Zip.\nChcete navštíviť webstránku 7-Zip?"
t MSG_103 "Stiahnúť %s?"
@ -12236,7 +12235,7 @@ t MSG_096 "El sistema de ficheros seleccionado no puede usarse con este tipo de
t MSG_097 "'%s' sólo puede aplicarse si el sistema de ficheros es NTFS."
t MSG_098 "IMPORTANTE: Está intentando instalar 'Windows To Go', pero la unidad destino no tiene el atributo 'FIXED' (fijo). Debido a esto es muy probable que Windows se detenga en el arranque ya que Microsoft no lo ha diseñado para funcionar con unidades que tengan el atributo 'REMOVABLE' (extraible) \n\n¿Desea continuar con el proceso?\n\nNota: El atributo 'FIXED/REMOVABLE' es una propiedad hardware que sólo se puede cambiarusando herramientas del fabricante. Sin embargo estas herramientas CASI NUNCA se facilitan al público..."
t MSG_099 "Limitación del sistema de archivos"
t MSG_100 "Esta imagen ISO contiene un archivo de más de 4GB, sobrepasando el tamaño máximopermitido para un sistema de archivos FAT o FAT32."
t MSG_100 "Esta imagen ISO contiene un archivo de más de 4 GB, sobrepasando el tamaño máximopermitido para un sistema de archivos FAT o FAT32."
t MSG_101 "El soporte para archivos WIM no está disponible"
t MSG_102 "Su plataforma no puede extraer archivos de ficheros comprimidos WIM. La extracción de ficheros desde archivos WIM es necesaria para crear dispositivos USB arrancables tipo EFI con Windows 7 y Windows Vista.Puede solucionar esto instalando una versión reciente de 7-Zip.\n¿Desea visitar la página de descargas de 7-zip?"
t MSG_103 "¿Descargar %s?"
@ -12590,7 +12589,7 @@ t MSG_096 "Det valda filsystemet kan inte användas med denna typ av ISO-fil. V
t MSG_097 "'%s' kan endast tillämpas om filsystemet är NTFS."
t MSG_098 "VIKTIGT: Du försöker att installera 'Windows To Go', men din målenhet är inte en FIXERAD enhet. Därför kommer troligen Windows att låsa sig vid uppstart, eftersom Microsoft inte har designat det att fungera med FLYTTBARA enheter.\n\nVill du ändå fortsätta?\n\nObs: FIXERAD/FLYTTBAR enhet ligger i hårdvaran och kan endast ändras med hjälp utav speciella verktyg som endast tillverkarna har. Dessa vertyg är något som NÄSTAN ALDRIG allmänheten får tillgång till..."
t MSG_099 "Begränsningar i filsystem"
t MSG_100 "Denna ISO-avbild innehåller en fil som är större än 4GB, vilket är mer än maximal storlek tillåtet för FAT- och FAT32-filsystemen."
t MSG_100 "Denna ISO-avbild innehåller en fil som är större än 4 GB, vilket är mer än maximal storlek tillåtet för FAT- och FAT32-filsystemen."
t MSG_101 "Stöd för WIM saknas"
t MSG_102 "Din dator kan inte packa upp filer från ett WIM-arkiv. WIM-uppackning krävs för att skapa EFI-startbar Windows 7 och Windows Vista USB-enheter. Du kan lösa detta genom att installera 7-Zip.\nVill du besöka nerladdningssidan för 7-Zip?"
t MSG_103 "Ladda ner %s?"
@ -12943,7 +12942,7 @@ t MSG_096 "ระบบไฟล์ที่เลือกปัจจุบั
t MSG_097 "'%s' สามารถใช้ได้เฉพาะกับระบบไฟล์ NTFS เท่านั้น"
t MSG_098 "สำคัญมาก: คุณกำลังเลือกติดตั้งแบบ 'Windows To Go' แต่อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอททริบิวต์แบบ 'FIXED' ดังนั้น Windows อาจจะค้างขณะทำการบูตได้ เพราะ Microsoft ไม่ได้ออกแบบให้ทำงานบนอุปกรณ์แบบถอดได้ (Removable Attribute)\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?\n\nหมายเหตุ: แอททริบิวต์แบบ 'FIXED/REMOVABLE' เป็นคุณสมบัติเฉพาะของอุปกรณ์ และสามารถถูกแก้ไขได้โดยเครื่องมือที่สร้างโดยผู้ผลิตเท่านั้น ซึ่งหาได้ยากมาก และไม่ถูกปล่อยให้ใช้โดยทั่วไป..."
t MSG_099 "ข้อจำกัดของแต่ละระบบไฟล์"
t MSG_100 "อิมเมจไฟล์นี้ประกอบไปด้วยไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า 4GB ซึ่งมากกว่าขนาดสูงสุดที่รองรับได้ของระบบไฟล์แบบ FAT หรือ FAT32"
t MSG_100 "อิมเมจไฟล์นี้ประกอบไปด้วยไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า 4 GB ซึ่งมากกว่าขนาดสูงสุดที่รองรับได้ของระบบไฟล์แบบ FAT หรือ FAT32"
t MSG_101 "ไม่รองรับรูปแบบ WIM"
t MSG_102 "ระบบปฏิบัติการของคุณไม่สามารถแตกไฟล์สกุล WIM ได้ โดยไฟล์ WIMนี้ จำเป็นที่ต้องใช้ในการสร้าง Windows 7 บูตได้แบบ EFI และ Windows Vista USB ซึ่งแก้ไขได้โดย การติดตั้ง 7-Zip เวอร์ชั่นล่าสุด\nต้องการเปิดหน้าดาวน์โหลด 7-zip หรือไม่?"
t MSG_103 "ดาวน์โหลด %s?"
@ -13275,7 +13274,7 @@ t MSG_096 "Mevcut seçili dosya sistemi bu ISO türüyle kullanılamaz. Lütfen
t MSG_097 "'%s' sadece dosya sistemi NTFS ise uygulanabilir."
t MSG_098 "ÖNEMLİ: 'Windows To Go' yüklemeye çalışıyorsunuz, fakat hedef sürücünüz 'SABİT' niteliğinde bir disk değil. Bundan dolayı Windows, ön yükleme sırasında büyük olasılıkla donacaktır. Microsoft, bunu 'KALDIRILABİLİR' nitelikteki sürücüler ile çalışmak üzere tasarlamamıştır.\n\nYine de devam etmek istiyor musunuz?\n\nNot: 'SABİT/KALDIRILABİLİR' niteliği, disk üreticileri tarafından özel araçlar kullanılarak değiştirilebilen bir donanım özelliğidir. Fakat bu araçlar genellikle herkese açık olarak paylaşılmaz..."
t MSG_099 "Dosya Sistemi Sınırlandırması"
t MSG_100 "Bu ISO yansıması, FAT yada FAT32 dosya sisteminin desteklediği en fazla boyut olan 4GB'tan daha büyük bir dosya içeriyor."
t MSG_100 "Bu ISO yansıması, FAT yada FAT32 dosya sisteminin desteklediği en fazla boyut olan 4 GB'tan daha büyük bir dosya içeriyor."
t MSG_101 "Eksik WIM desteği"
t MSG_102 "Platformunuz WIM arşivlerinden dosyaları ayrıştıramaz. WIM ayrıştırması EFI açılabilir Windows 7 ve Windows Vista USB sürücüleri oluşturmak için ereklidir. Bu durumu 7-Zip son sürümünü yükleyerek aşabilirsiniz.\n7-zip indirme sayfasına gitmek istiyor musunuz?"
t MSG_103 "%s indirilsin mi?"
@ -13998,7 +13997,7 @@ t MSG_096 "Không thể dùng loại ISO này với hệ thống tập tin đã
t MSG_097 "Chỉ có thể áp dụng '%s' nếu hệ thống tập tin là NTFS."
t MSG_098 "QUAN TRỌNG: Bạn đang cố cài đặt 'Windows To Go', nhưng ổ đĩa không có thuộc tính 'CỐ ĐỊNH'. Vì điều này, Windows có thể sẽ dừng tại điểm khởi động, do Microsoft không thiết kế nó để chạy với ổ đĩa có thuộc tính 'CÓ THỂ THÁO ĐƯỢC'. \n\nBạn vẫn muốn tiến hành?\n\nGHi chú: Thuộc tính 'CỐ ĐỊNH/CÓ THỂ THÁO ĐƯỢC' là một thuộc tính phần cứng chỉ có thể thay đổi bằng các công cụ tuỳ chỉnh từ nhà sản xuất ổ đĩa. Tuy nhiên những công cụ này HẦU NHƯ KHÔNG BAO GIỜ được cung cấp công khai..."
t MSG_099 "Giới hạn tập tin hệ thống"
t MSG_100 "Ảnh ISO này chứa tập tin lớn hơn 4GB, là kích thước lớn hơn kích thước tập tin tối đa được tập tin hệ thống FAT hoặc FAT32 cho phép."
t MSG_100 "Ảnh ISO này chứa tập tin lớn hơn 4 GB, là kích thước lớn hơn kích thước tập tin tối đa được tập tin hệ thống FAT hoặc FAT32 cho phép."
t MSG_101 "Thiếu hỗ trợ WIM"
t MSG_102 "Nền tảng của bạn không thể trích xuất tập tin từ lưu trữ WIM. Việc trích xuất WIM là yêu cầu để tạo đĩa USB khởi động EFI Windows 7 và Windows Vista. Bạn có thể khắc phục điều này bằng cách cài phiên bản mới nhất của 7-Zip.\nBạn muốn truy cập trang tải xuống của 7-Zip?"
t MSG_103 "Tải xuống %s?"

View File

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 3.6.1516"
CAPTION "Rufus 3.6.1517"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -394,8 +394,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 3,6,1516,0
PRODUCTVERSION 3,6,1516,0
FILEVERSION 3,6,1517,0
PRODUCTVERSION 3,6,1517,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@ -413,13 +413,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://akeo.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "3.6.1516"
VALUE "FileVersion", "3.6.1517"
VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2019 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.6.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "3.6.1516"
VALUE "ProductVersion", "3.6.1517"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"