OpenTTD/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt

707 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

##name Luxembourgish
##ownname Luxembourgish
##isocode lb_LU
##winlangid 0x046e
##plural 0
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Auserhalb vun der Kaart
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ze noo um Bord vun der Kaart
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nët genuch Geld - dëss Aktioun kascht {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}D'Land muss flaach sinn
STR_0008_WAITING :{BLACK}Um Waarden: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {GOLD}
STR_000F_PASSENGERS :Passagéier
STR_0010_COAL :Kuelen
STR_0011_MAIL :Post
STR_0012_OIL :Ueleg
STR_0013_LIVESTOCK :Nahrung
STR_0014_GOODS :Wueren
STR_0015_GRAIN :Kaar
STR_0016_WOOD :Holz
STR_0017_IRON_ORE :Eisnenärz
STR_0018_STEEL :Stol
STR_0019_VALUABLES :Wertsaachen
STR_001A_COPPER_ORE :Kofferärz
STR_001B_MAIZE :Mais
STR_001C_FRUIT :Friichten
STR_001D_DIAMONDS :Diamanten
STR_001E_FOOD :Iessen
STR_001F_PAPER :Pabeier
STR_0020_GOLD :Gold
STR_0021_WATER :Waasser
STR_0022_WHEAT :Weess
STR_0023_RUBBER :Kautschuk
STR_0024_SUGAR :Zocker
STR_0025_TOYS :Spillsaachen
STR_0026_CANDY :Séissegkeeten
STR_0027_COLA :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :Zockerwatt
STR_0029_BUBBLES :Blosen
STR_002A_TOFFEE :Karmell
STR_002B_BATTERIES :Batterien
STR_002C_PLASTIC :Plastik
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gedrénks mat Khueleseier
STR_002F_PASSENGER :Passagéier
STR_0030_COAL :Kuelen
STR_0031_MAIL :Post
STR_0032_OIL :Ueleg
STR_0033_LIVESTOCK :Nahrung
STR_0034_GOODS :Wueren
STR_0035_GRAIN :Kaar
STR_0036_WOOD :Holz
STR_0037_IRON_ORE :Eisenärz
STR_0038_STEEL :Stol
STR_0039_VALUABLES :Wertsaachen
STR_003A_COPPER_ORE :Kofferärz
STR_003B_MAIZE :Mais
STR_003C_FRUIT :Friichten
STR_003D_DIAMOND :Diamanten
STR_003E_FOOD :Iessen
STR_003F_PAPER :Pabeier
STR_0040_GOLD :Gold
STR_0041_WATER :Waasser
STR_0042_WHEAT :Weess
STR_0043_RUBBER :Kautschuck
STR_0044_SUGAR :Zocker
STR_0045_TOY :Spillsaach
STR_0046_CANDY :Séissegkeet
STR_0047_COLA :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :Zockerwatt
STR_0049_BUBBLE :Blos
STR_004A_TOFFEE :Karmell
STR_004B_BATTERY :Batterie
STR_004C_PLASTIC :Plastik
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gedrénks mat Khueleseier
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spill Optiounen
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meldung
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Matdeelung vun {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann daat nët maachen....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann dei Plaatz nët eidel maachen....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All Rechter viirbehaalen
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioun {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 D'OpenTTD team
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Eraus
STR_00C8_YES :{BLACK}Jo
STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sidd der sëcher das dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an op {STRING} zerèck?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Näischt
STR_00D1_DARK_BLUE :Donkel Blo
STR_00D2_PALE_GREEN :Bleech Grèng
STR_00D3_PINK :Rosa
STR_00D4_YELLOW :Giel
STR_00D5_RED :Rout
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hell Blo
STR_00D7_GREEN :Grèng
STR_00D8_DARK_GREEN :Donkel Grèng
STR_00D9_BLUE :Blo
STR_00DA_CREAM :Bèige
STR_00DB_MAUVE :Donkel Mov
STR_00DC_PURPLE :Mov
STR_00DD_ORANGE :Orange
STR_00DE_BROWN :Brong
STR_00DF_GREY :Gro
STR_00E0_WHITE :Wäiss
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Ze vill Gefiehrer am Spill
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plaatz
STR_00E5_CONTOURS :Konturen
STR_00E6_VEHICLES :Gefiehrer
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrien
STR_00E8_ROUTES :Routen
STR_00E9_VEGETATION :Vegetatioun
STR_00EA_OWNERS :Besëtzer
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Stroossen
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Schinnen
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statiounen/Flughafen/Hafen
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäier/Industrien
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Gefiehrer
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zich
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Stroosengefiehrer
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schëffer
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fligeren
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routen
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kuelenstollen
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraaftwierk
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bësch
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Seeerei
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ueleg Rafinerie
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bauerenhaff
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Dreckerei
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Uelegquell
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Eisenärzstollen
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stolwierk
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pabeierfabrik
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goldstollen
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Iessensverarbeschtungswierk
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantstollen
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kofferärzstollen
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Uebstplantage
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautschuckplantage
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Waasserwierk
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Waassertuerm
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Bauholzwierk
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Zockerwattbësch
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Séissegkeetenfabrik
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterien Farm
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Spillgeschäft
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Spillsaachenfabrik
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikpëtz
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik fir spruddelegt Gedrénks
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Blosen Generator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karmellbroch
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zockerminn
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Camionsluedeplaatz
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busgare
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen/Hubschrauberlandeplaatz
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Knubbelegt Land
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grasland
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Onerschlossend Land
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Felder
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beem
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Fielsen
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Waasser
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Keen Besëtzer
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stiedt
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüst
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnéi
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meldung
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Oofbriechen
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Ze vill Nimm défineiert
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Deen Numm gët ët schon
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...am Besëtz vun {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Luedung
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatioun
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitéiten
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Partie
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillotiounen
STR_0150_SOMEONE :iergendeen{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkaart
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeechniss
STR_0153_SUBSIDIES :Subventiounen
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik: Operativen Gëwënn
STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafik: Ankommes
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafik: Geliwert Luedungen
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik: Performance
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik: Betriebswert
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Luedungs Bezuelraten
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Betriebs Ranglëscht
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Iwert OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Spill späicheren
STR_015D_LOAD_GAME :Spill lueden
STR_015E_QUIT_GAME :Spill opginn
STR_015F_QUIT :Eraus
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spill opginn
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mär
STR_0165_APR :Abr
STR_0166_MAY :Mee
STR_0167_JUN :Jun
STR_0168_JUL :Jul
STR_0169_AUG :Aug
STR_016A_SEP :Sep
STR_016B_OCT :Oct
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dez
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pausen
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill opginn, Eraus
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den Firmen hieren Statiounen
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Siichtpunkt oder d'Lëscht vun den Zeeschen
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Kaart, Stiedtverzeeschniss
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschniss
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Informatiounen zu den Firmenfinanzen
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Generel Firmeninformatioun
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Weis Grafiken
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Weis d'Firmen-Ranglëscht
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenzich
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Storssengefiehrer vun der Firma
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenschëffer
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenfligeren
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergréisser d'Sicht
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklenger d'Sicht
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Schinnen bauen
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stroossen bauen
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Schëffhafen bauen
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Beem planzen, Schëlder opsetzen etc.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatiounen zum Land
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiounen
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Den Service-Intervall kann nët geännert ginn...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fënster zoumaachen
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fënstertitel - hei zéien fir d'Fënster ze bewegen
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Objekter op engem Stëck Land zerstéieren
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land eroofsetzen
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erophiewen
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht erop/eroof
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landkonturen op der Kaart
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Gefiehrer op der Kaart
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Industrien op der Kaart
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Weis d'Transportrouten op der Kaart
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Vegetatioun op der Kaart
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landbesëtzer op der Kaart
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Schalt d'Stiedtnimm op der Kaart un/aus
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dësst Joër: {CURRENCY} (läscht Joër: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :Zuch
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Stroossengefiehr
STR_019E_SHIP :Schëff
STR_019D_AIRCRAFT :Flieger
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gët aal
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gët ganz aal
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} as ganz aal, an sollt schnellstens ersaat ginn
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Informatiounen
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Besëtzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local Autoriteit: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Keng
STR_01AA_NAME :{BLACK}Numm
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1ten
STR_01AD_2ND :2ten
STR_01AE_3RD :3ten
STR_01AF_4TH :4ten
STR_01B0_5TH :5ten
STR_01B1_6TH :6ten
STR_01B2_7TH :7ten
STR_01B3_8TH :8ten
STR_01B4_9TH :9ten
STR_01B5_10TH :10ten
STR_01B6_11TH :11ten
STR_01B7_12TH :12ten
STR_01B8_13TH :13ten
STR_01B9_14TH :14ten
STR_01BA_15TH :15ten
STR_01BB_16TH :16ten
STR_01BC_17TH :17ten
STR_01BD_18TH :18ten
STR_01BE_19TH :19ten
STR_01BF_20TH :20ten
STR_01C0_21ST :21ten
STR_01C1_22ND :22ten
STR_01C2_23RD :23ten
STR_01C3_24TH :24ten
STR_01C4_25TH :25ten
STR_01C5_26TH :26ten
STR_01C6_27TH :27ten
STR_01C7_28TH :28ten
STR_01C8_29TH :29ten
STR_01C9_30TH :30ten
STR_01CA_31ST :31ten
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptéiert Luedung: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound/Musék
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound/Musék Fënster
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}All
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Aalen Style
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Neien Style
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Benotzerdéf. 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Benotzerdéf. 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musék Lautstärkt
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lautstärkt vun den Effekter
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sprang op d'Stéck firdrun vun der Selektioun
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sprang op dat nächst Stéck vun der Selektioun
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop d'Musék
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start d'Musék
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ generic strings for settings
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
##id 0x1000
##id 0x1800
##id 0x2000
##id 0x2800
##id 0x3000
############ range for rating starts
############ range for rating ends
##id 0x3800
##id 0x4000
##id 0x4800
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
##id 0xB000
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
# Strings for map borders at game generation
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ AI GUI
########
############ town controlled noise level
########
############ Downloading of content from the central server
########