mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
Update: Translations from eints
spanish (mexican): 1 change by absay russian: 4 changes by Ln-Wolf catalan: 20 changes by J0anJosep french: 1 change by glx22 portuguese: 1 change by azulcosta
This commit is contained in:
parent
1ed212775c
commit
142321da79
|
@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}La confi
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona aquesta casella per activar la sincronització vertical de la pantalla. Els canvis s'aplicaran quan es reiniciï el programa. Només funciona si s'activa l'acceleració per maquinari.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Controlador actual: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Mida de la interfície
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Escull la mida dels elements de la interfície
|
||||
|
@ -1529,7 +1530,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verd
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verd fosc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violat
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Colors de la representació del flux de càrrega: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Escolliu l'esquema de color usat per la representació del flux de càrrega.
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :De verd a vermell (original)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :De verd a blau
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :De gris a vermell
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Escala de grisos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Desplaçament del mapa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportament quan es desplaça el mapa.
|
||||
|
@ -3614,6 +3621,9 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finances
|
|||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Ingressos
|
||||
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Despeses operatives
|
||||
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Despeses de capital
|
||||
|
||||
|
||||
###length 13
|
||||
|
@ -3623,13 +3633,21 @@ STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de
|
|||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de circ. de vehicles
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de circ. d'aeronaus
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de circ. de vaixells
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infraestructura
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trens
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Vehicles de carretera
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Aeronaus
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Vaixells
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del préstec
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altres
|
||||
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_NET_PROFIT :{WHITE}Benefici net
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanç bancari
|
||||
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fons propis
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstec
|
||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Interès del préstec: {BLACK}{NUM}{NBSP}%
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstec màxim: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Demana {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
|
|
@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Les para
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Cochez cette case pour activer la synchronisation verticale de l'écran. La modification de ce paramètres ne sera effective qu'après le redémarrage du jeu. Fonctionne uniquement si l’accélération matérielle est active
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Pilote actif{NBSP}: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Taille d'interface
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la taille d'élément d'interface à utiliser
|
||||
|
|
|
@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}A defini
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para ativar "V-Sync" no ecrã. Uma configuração alterada só terá efeito quando reiniciar o jogo. Só funciona com a aceleração por hardware ativada
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}"Driver" atual: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamanho interface
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar tamanho do elemento de interface a usar
|
||||
|
|
|
@ -545,7 +545,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Выход
|
|||
###length 4
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Карта мира
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Доп. окно просмотра
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Легенда грузоперевозок
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Схема грузопотоков
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Список табличек
|
||||
|
||||
# Town menu
|
||||
|
@ -1170,6 +1170,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Эта
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Вертикальная синхронизация
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Включить/выключить вертикальную синхронизацию. После этого игру потребуется перезапустить. Работает только при включённом аппаратном ускорении.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Видеодрайвер: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Размер элементов интерфейса
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Выберите размер элементов интерфейса
|
||||
|
@ -1680,9 +1681,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :тёмно-зе
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фиолетовый
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Цвета потоков грузоперевозок: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Выберите цветовую схему для графического отображения потоков грузоперевозок.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Выберите цветовую схему графического отображения потоков движения грузов.
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :зелёный и красный (оригинальный)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :зелёный и красный (оригинальные)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :зелёный и синий
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :серый и красный
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :оттенки серого
|
||||
|
|
|
@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Esta con
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Sincronización vertical
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Activar esta casilla para realizar sincronización vertical de pantalla (VSync). Este cambio solo tiene efecto tras reiniciar el juego y si la aceleración por hardware está activada.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Controlador actual: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño de la interfaz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue