Update: Backport language changes

This commit is contained in:
glx22 2023-07-29 15:08:59 +02:00 committed by Loïc Guilloux
parent 9e05fa31e2
commit 80ed387c37
15 changed files with 223 additions and 112 deletions

View File

@ -1212,7 +1212,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sem empréstimo {RED}Requer Script de Jogo para fornecer fundos iniciais
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taxa de Juros: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Juros de empréstimo; também controla inflação, se ativado
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Juros de empréstimo; se ativado também controla a inflação
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Custos de Operação: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Define o nível e custos de manutenção de veículos e infraestrutura
@ -1401,7 +1401,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas exclui
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :De todos os veículos
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avisar se o lucro de um veículo se torna negativo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Quando ativado, uma mensagem é enviada quando um veículo não gerou lucro durante um ano-calendário
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Se ativado, uma mensagem é enviada quando um veículo não gerou lucro durante um ano-calendário
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Veículos nunca saem de linha: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Quanto ativado, mantém todos os modelos de veículos disponíveis após serem introduzidos

View File

@ -1531,7 +1531,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :De gris a verme
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Escala de grisos
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Desplaçament del mapa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportament quan es desplaça el mapa.
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportament quan es desplaça el mapa. Les opcions "amb la posició del ratolí fixada" no funcionen en tots els sistemes, com ara versions web, pantalles tàctils, Linux amb Wayland i altres.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Mou la vista amb el botó dret del ratolí amb la posició del ratolí fixada
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mou el mapa amb el botó dret del ratolí amb la posició del ratolí fixada
@ -2057,6 +2057,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}L'assign
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}S'ha produït un error en la configuració de vídeo...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... no s'ha trobat cap GPU compatible. Es desactiva l'acceleració per programari.
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... el controlador de la GPU ha fallat durant la partida. Es desactiva l'acceleració per maquinari.
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}

View File

@ -1415,10 +1415,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Ukazovat finan
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Na konci každého roku zobrazit okno s finančním přehledem pro snadnou kontrolu hospodaření společnosti.
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Vydávat nové příkazy jako 'bez zastavení': {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normálně vozidlo zastavuje na každé stanici kterou projíždí. Povolením této možnosti budou všechny nově vydané příkazy "Jeď do" vydávány jako "bez zastavení" a vozidlo tak každou stanicí po cestě do cíle pouze projede, bez zastavení. U jednotlivých příkazů lze pochopitelně možnost "bez zastavení" vypnout.
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normálně vozidlo zastavuje v každé stanici, kterou projíždí. Zapnutím této možnosti budou všechny nově vydané příkazy "Jet do" vydávány jako "bez zastavení" a vozidlo tak každou stanicí po cestě do cíle pouze projede bez odbavení. U jednotlivých příkazů nicméně lze ručně nastavit odlišné chování.
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Vlaky normálně zastavují {STRING} nástupiště
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Místo kde vlaky obvykle zastavují ve stanicích. Toto je defaultní nastavení. U jednotlivých příkazů vozidel jde místo zastavení změnit
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Výchozí pozice pro zastavování vlaků ve stanicích. 'Na začátku' znamená, že konec vlaku je u začátku nástupiště, 'uprostřed' znamená, že střed vlaku je u středu nástupiště a 'na konci' znamená, že čelo vlaku je u konce nástupiště. Toto nastavení udává jen výchozí hodnotu pro nové příkazy; u jednotlivých příkazů lze místo zastavení změnit.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :na začátku
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :uprostřed

View File

@ -1518,7 +1518,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Landkleur gebru
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Kleur van het terrein op de kleine kaart.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Groen
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donker groen
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergroen
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Kleuren vrachtstroomweergave: {STRING}
@ -4153,7 +4153,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het vliegtuig. Met dubbelklik volg je het vliegtuig op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het vliegtuig.
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein naar depot. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein naar remise. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur wegvoertuig naar garage. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur schip naar dok. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
@ -5019,7 +5019,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schi
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet starten of stoppen...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar remise sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan wegvoertuig niet naar garage sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar dok sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...

View File

@ -1530,7 +1530,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Gray to red
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Grayscale
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Viewport scroll behavior: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Behavior when scrolling the map
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Behavior when scrolling the map. The "mouse position locked" options don't work on all systems, like web-based versions, touchscreens, Linux with Wayland, and others
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Move viewport with RMB, mouse position locked
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Move map with RMB, mouse position locked
@ -2056,6 +2056,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Allocati
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Error with video settings...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... no compatible GPU found. Hardware acceleration disabled
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... GPU driver crashed the game. Hardware acceleration disabled
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}

View File

@ -268,7 +268,6 @@ STR_COLOUR_GREY :Griza
STR_COLOUR_WHITE :Blanka
STR_COLOUR_RANDOM :Hazarda
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
@ -301,6 +300,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}kaheloj tage
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS.n :{DECIMAL}{NBSP}kahelojn tage
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/t
@ -1485,7 +1485,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimuma monkva
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Daŭro de erarmesaĝo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekundo{P 0 "" j}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE.n :{COMMA} sekundo{P 0 "" j}n
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Montri ŝpruchelpilojn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Ŝvebu dum {COMMA} milisekundo{P 0 "" j}

View File

@ -181,7 +181,7 @@ STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Vaaleansininen
STR_COLOUR_GREEN :Vihreä
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tummanvihreä
STR_COLOUR_BLUE :Sininen
STR_COLOUR_CREAM :Kerma
STR_COLOUR_CREAM :Kermankeltainen
STR_COLOUR_MAUVE :Malvanvärinen
STR_COLOUR_PURPLE :Violetti
STR_COLOUR_ORANGE :Oranssi
@ -4406,7 +4406,7 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Lopeta k
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mene
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mene lähimmälle varikolle
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mene lähimmälle varikolle
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mene lähimpään lentokonehalliin
STR_ORDER_CONDITIONAL :Ehdollinen hyppykäsky
STR_ORDER_SHARE :Jaa käskyt
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisää uuden käskyn ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl:n painalluksella asemakäskyistä tulee ”lastaa täyteen mikä tahansa rahti”, reittipistekäskyistä ”pysähtymättä” ja varikkokäskyistä ”huolto”. ”Jaa käskyt” tai Ctrl jakaa käskyt valitun kulkuneuvon kanssa. Kulkuneuvon napsauttaminen kopioi käskyt kyseisestä kulkuneuvosta. Varikkokäsky estää kulkuneuvon automaattiset huollot
@ -4421,7 +4421,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_AT :Huolto
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Huolto pysäytyksettä
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähin
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähin varikko
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähin lentokonehalli
###length 3
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Veturitalli
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Varikko

View File

@ -345,8 +345,8 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Auftrags
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spiel anhalten
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Zeitraffer (Zeit vergeht schnellstmöglich)
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optionen und Einstellungen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel abbrechen, (OpenTTD) Beenden
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weltkarte, zusätzliche Fenster oder Schilderliste anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spiel speichern, laden oder abbrechen, Programm beenden
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weltkarte, zusätzliche Fenster, Warenfluss oder Schilderliste anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventionen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Liste der firmeneigenen Stationen anzeigen
@ -354,9 +354,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Zeigt die Chronik an
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Zeigt die von einem Spielskript festgelegten Ziele an
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramme anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Firmendiagramme und Frachtraten anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Industrien betrachten oder den Bau einer neuen Industrie finanzieren
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen. Strg+Klick wechselt zwischen einfacher und erweiterter Liste
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen. Strg+Klick wechselt zwischen einfacher und erweiterter Liste
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen. Strg+Klick wechselt zwischen einfacher und erweiterter Liste
@ -370,8 +370,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Häfen u
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughäfen bauen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschaftsbau: Land heben/senken, Bäume pflanzen etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound-/Musikfenster anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung/Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation, Konsole, KI- und Skript-Debug, Screenshots, über OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung/Nachricht, Nachrichtenhistorie oder lösche alle Nachrichten
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation, Screenshot, über OpenTTD und Entwicklerwerkzeuge
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Werkzeugleisten wechseln
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@ -1531,7 +1531,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Grau zu rot
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Graustufe
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Verhalten beim Verschieben der Zusatzansicht: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Verhalten beim Verschieben der Karte
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Verhalten beim Verschieben der Karte. Die „Mausposition gesperrt“-Optionen funktionieren nicht auf allen Systemen, wie den webbasierten Versionen, Touchscreens, Linux mit Wayland und anderen
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Bewege Zusatzansicht mit rechter Maustaste, Mausposition fixiert
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Bewege die Karte mit rechter Maustaste, Mausposition fixiert
@ -1712,7 +1712,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Wie viel Arbeit
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Wartungsintervalle in Prozent: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Lege fest, ob Fahrzeuge zur Wartung geschickt werden basierend auf der verstrichenen Zeit seit der letzten Wartung oder dem Absinken der Zuverlässigkeit auf einen gewissen Prozentsatz der maximalen Zuverlässigkeit des Fahrzeugtyps
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Falls aktiviert, werden Fahrzeuge versuchen, sich in die Wartung zu begeben, sobald ihre Zuverlässigkeit unter einer bestimmten Prozentzahl unterhalb der maximalen Zuverlässigkeit liegt.{}{}Zum Beispiel: Wenn die maximale Zuverlässigkeit eines Fahrzeugs 90% beträgt und das Wartungsintervall bei 20% liegt, wird das Fahrzeug versuchen, sich in die Wartung zu begeben, sobald es eine Zuverlässigkeit von 72% erreicht.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standard-Wartungsintervall für Züge: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Setze das Standardwartungsintervall für Schienenfahrzeuge. Dieses Wartungsintervall wird von allen Zügen eingehalten, denen kein individuelles Wartungsintervall zugewiesen worden ist
@ -2057,6 +2057,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Reservie
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Fehler mit den Grafikeinstellungen ...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... keine kompatible GPU gefunden. Hardwarebeschleunigung deaktiviert
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}… GPU-Treiber brachte das Spiel zum Absturz. Hardwarebeschleunigung deaktiviert
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}

View File

@ -343,8 +343,8 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Buka tam
###length 31
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Hentikan sementara permainan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Percepat maju waktu permainan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Simpan, batalkan, keluar permainan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsi dan pengaturan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Simpan, tinggalkan, keluar OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Tampilkan peta, tambahan viewport atau daftar pengenal
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Tampilkan daftar kota
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Tampilkan subsidi
@ -370,7 +370,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Membangu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Buka toolbar lansekap untuk menaik-turunkan tanah, menanam pohon, dsb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tampilkan jendela suara/musik
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tampilkan pesan/berita terkini, tampilkan pilihan berita
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasi area daratan, konsol, AI debug, pengambilan gambar, dan tentang OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasi area daratan, pengambilan gambar, tentang OpenTTD dan alat pengembangan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Berpindah toolbar
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@ -1206,6 +1206,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Kanan
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimum pinjaman awal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Jumlah maksimum yang dapat dipinjam (tanpa menghitung inflasi)
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Bunga pinjaman: {STRING}
@ -2699,6 +2700,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tambah k
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan Rel
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensi, Baja
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balok, Baja
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Beton, Baja
@ -5081,6 +5086,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesa
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kendaran hanya dapat menunggu di stasiun
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kendaraan tidak berhenti pada stasiun ini
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... Jadway tidak kompatibel
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... terlalu banyak tanda

View File

@ -1565,7 +1565,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Grigio a rosso
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Scala di grigi
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Scorrimento delle visuali: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento dello scorrimento della mappa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento durante lo scorrimento della mappa. Le opzioni "posizione del mouse bloccata" non funzionano su tutti i sistemi, come le versioni basate sul web, gli schermi tattili, Linux con Wayland e altri.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Muovi visuale col pulsante destro, puntatore bloccato
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Muovi mappa col pulsante destro, puntatore bloccato
@ -2091,6 +2091,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Impossib
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Errore nelle impostazioni video...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... non è stata trovata alcuna GPU compatibile. L'accelerazione hardware è stata disabilitata
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... Il driver della GPU ha mandato in crash il gioco. Accelerazione hardware disattivata
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}

View File

@ -833,7 +833,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki płatno
# Company league menu
###length 3
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ranking firm
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Szczegółowa tabela wydajności
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Szczegóły oceny wydajności
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabela wyników
# Industry menu
@ -2928,7 +2928,7 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... pobieranie zawartości nie jest możliwe!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafiki bazowe
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Podstawowa grafika
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :SI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Biblioteka SI

View File

@ -253,7 +253,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Encolher janela - apenas mostra a barra de título
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar informação de depuração de NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar a janela para o tamanho padrão. Ctrl+Clique para guardar o tamanho atual como padrão
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique para tambem salvar o estado como por omissão
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique também guarda o estado como padrão.
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para cima/baixo
@ -455,7 +455,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por car
# Company league menu
###length 3
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Avaliação detalhada
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Classificação detalhada de desempenho
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabela de classificações
# Industry menu
@ -603,8 +603,8 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COM
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfico do Lucro Operacional
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unidades de carga entregues
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor da empresa
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Classificações do desempenho da empresa (máximo=1000)
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tarifas por carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dias em trânsito
@ -616,7 +616,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Não mos
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes de rendimentos
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Exibir classificações detalhadas de desempenho
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
@ -1177,7 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Configuração
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Configuração do jogo (guardado; afeta apenas novos jogos)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Configuração do jogo (guardado; afeta apenas jogo atual)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Configurações de empresa (guardado; afeta apenas novos jogos)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Configurações de empresa (guardado; afeta apenas companhia actual)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Configurações de empresa ( armazenado em guardar; afeta apenas empresa atual)
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nenhum -
###length 3
@ -1206,7 +1206,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Direita
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Valor máximo do empréstimo inicial: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Quantia máxima que uma companhia pode pedir (sem ter em conta a inflação)
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Valor máximo do empréstimo para cada empresa (sem ter em conta a inflação)
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sem empréstimo {RED}Requer Script de Jogo para fornecer fundos iniciais
@ -1246,7 +1246,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STR
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ativa desastres que podem ocasionalmente bloquear ou destruir veículos ou infraestruturas
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitude da autoridade local: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escolha de que forma o ruído e dano ambiental causado pelas empresas afeta o rating da povoação e futuras ações de construção nessa povoação
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escolha de que forma o ruído e os danos ambientais causados pelas empresas afetam a classificação da sua localidade e futuras ações de construção na localidade
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limite de altura do mapa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Define a altura máxima do terreno do mapa. Com "(auto)" um bom valor será escolhido após a geração do terreno
@ -1261,8 +1261,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permite altera
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Haver diferentes áreas de cobertura para diferentes tipos de estações e aeroportos
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Estações da companhia podem servir industrias equipadas com estações neutras: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Quando ativo, industrias com estações incluídas (com as Petrolíferas) podem ser servidas por estações da companhia construídas nas redondezas. Quando inativo, estas industrias só podem ser servidas pela sua própria estação. Qualquer estação da companhia não poderá servir a industria, nem a estação incluída pode servir outra entidade senão a própria industria
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Estações da empresa podem servir indústrias com estações neutras anexadas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permite remover mais estradas, pontes e túneis detidos pela cidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Facilitar a remoçar de edifícios e infraestruturas detidas pela localidade
@ -1347,7 +1347,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Visualizador pr
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Todos os visualizadores
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permite o suborno da autoridade local: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite que as companhias tentem subornar a autoridade local. Se o suborno for descoberto por um inspector, a companhia não poderá construir nessa localidade durante seis meses
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite que as empresas tentem subornar a autoridade local. Se o suborno for descoberto por um inspetor, a empresa não poderá atuar nessa localidade durante seis meses
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permite comprar direitos de transporte em exclusividade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Se uma empresa compra direitos exclusivos de transporte para uma localidade, as estações dos concorrentes (passageiros e carga) não receberão cargo durante um ano
@ -1356,7 +1356,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permite investi
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permite que empresas doem dinheiro às localidades para financiar novas casas
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permite financiar a reconstrução de estradas locais:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permite que as companhias financiem reparações de estrada para sabotar serviços rodoviários dos oponentes.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permite que as empresas financiem reconstruções de estradas para sabotar o tráfego rodoviário na localidade.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permite enviar dinheiro para outras empresas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permite transferências de dinheiro entre empresas em modo multi-jogador
@ -1377,12 +1377,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permite estações de passagem em estradas das localidades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construção de paragens drive-through em ruas que são prorpiedade das povoações
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permite estações de passagem em estradas do adversário: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite construção de paragens drive-through em ruas que são prorpiedade de outras companhias
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir estações de passagem nas estradas detidas pelos competidores: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite a construção de estações de passagem nas estradas que são de outras empresas
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Não é possível mudar quando já existem veículos.
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Manutenção de infraestruturas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Quando ativo, as infraestruturas têm custos de manutenção. O custo cresce mais do que proporcionalmente com o tamanho da rede e com isso afeta mais as companhias maiores comparando com as mais pequenas
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Quando ativo, as infraestruturas têm custos de manutenção. O custo cresce mais do que o proporcional com o tamanho da rede e assim afeta mais as empresas maiores do que as mais pequenas
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Cor inicial da empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Escolher a cor inicial da empresa
@ -1429,7 +1429,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Parar o rato po
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Clique com botão direito
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra população da localidade na identificação da mesma: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar a população das povoações na sua etiqueta no mapa
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar a população das localidades na sua etiqueta no mapa
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grossura das linhas nos gráficos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Largura da linha nos gráficos. Uma linha mais estreita é de leitura mais precisa, enquanto uma linha mais espessa é mais fácil de ver e as cores distinguem-se melhor.
@ -1545,14 +1545,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar medidas
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mostrar distâncias em quadrados e diferenças de altura enquanto arrasta o rato durante tarefas de construção
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostrar estampagens da empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controlar a utilização de decorações específicas por tipo de veículo (em vez de decorações por companhia)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controla a utilização de decorações específicas por tipo de veículo (em vez de decorações por empresa)
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nenhum
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Própria empresa
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Todas as empresas
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Escolher chat de equipa com <ENTER>: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Trocar o mapeamento do chat da companhia e do chat público para <ENTER> e <Ctrl+ENTER> respectivamente
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Trocar o mapeamento entre o chat interno da empresa e o chat público para <ENTER> e <Ctrl+ENTER> respetivamente
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocidade da roda do rato no mapa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controlo de sensibilidade da roda de rolagem do rato
@ -1672,16 +1672,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiente: {STRI
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reproduzir efeitos sonoros da paisagem, indústrias e localidades
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Máximo de comboios por empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de comboios que uma companhia pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de comboios que uma empresa pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Máximo de veículos rodoviários por empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de veículos de estrada que uma companhia pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de veículos de estrada que uma empresa pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Máximo de aeronaves por empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que uma companhia pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que uma empresa pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Máximo de navios por empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Número máximo de navios que uma companhia pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Número máximo de navios que uma empresa pode ter
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desativar comboios para o computador: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ativar esta preferência impossibilita a criação de comboios por jogadores controlados pelo computador
@ -1852,7 +1852,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir que a
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Com esta preferência desativada, podem haver dois aeroportos em cada localidade. Com esta preferência ativa, o número de aeroportos numa localidade é limitado pela aceitação do ruído na mesma, que depende da população, do tamanho do aeroporto e da sua distância
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar localidades no jogo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Ativar esta preferência permite aos jogadores fundar novas povoações no jogo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Ativar esta preferência permite aos jogadores fundar novas localidades no jogo
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Proibido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido
@ -1881,8 +1881,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distância entr
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Número máximo de janelas não-pegajosas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número de janelas não-pegajosas abertas antes que janelas antigas comecem a ser fechadas para dar lugar a novas janelas
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Número máximo de janelas não-coladas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número de janelas abertas não-coladas antes que as janelas antigas sejam automaticamente fechadas para dar lugar a novas janelas
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :desligado
@ -2137,7 +2137,7 @@ STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Exibir e
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos navios
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquema de cores da aeronave
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione a cor primária para o veículo seleccionado. Ctrl+Clique vai usar esta cor para todos os esquemas
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione a cor secundária para o esquema seleccionado. Ctrl+Click afetará esta escolha para todos os esquemas
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecione a cor secundária para o esquema selecionado. Ctrl+Clique seleciona essa cor para todos os esquemas
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o esquema de cores a alterar, ou esquemas múltiplos utilizando a tecla Ctrl com o botão esquerdo do rato. Marque a caixa para comutar a utilização do esquema de cores
###length 23
@ -2248,7 +2248,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anos
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Número de anos{}que o jogo vai durar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o selecionar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O servidor em que entraste na última vez:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para indicar o servidor que jogaste a última vez
@ -2599,7 +2599,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Definir
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda de Fluxo de Carga
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todos
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nenhuma
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Selecione as companhias a serem mostradas
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Selecione as empresas a serem exibidas
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
@ -3368,7 +3368,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :ficheiro GRF co
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs carregados.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {1:STRING} como NewGRF estático com {2:STRING} pode causar dessincronização
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Gráfico inválido (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade Action 0 desconhecida {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade de Ação 0 desconhecida {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de uso de ID Inválido (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um objecto gráfico corrompido. Todos os objectos gráficos corrompidos serão apresentados como um ponto de interrogação (?) vermelho.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém múltiplas entradas Action 8 - (sprite {3:NUM})
@ -3480,7 +3480,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomear Locali
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} autoridade local
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zona
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar a zona dentro dos limites da autoridade local
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da empresa de transporte:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Classificações de empresas de transporte:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acções disponíveis:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta localidade - fazer clique no item para mais detalhes
@ -3593,9 +3593,9 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita:
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estação tem direitos de transporte exclusivos nesta localidade.
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} comprou direitos exclusivos de transporte nesta localidade.
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Avaliações
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Abastecimento mensal e classificação local:
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Classificações
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir classificações da estação
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Fornecimento mensal e classificação local:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Agrupar por
@ -5165,7 +5165,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Quinta
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mina de Cobre
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=mp}Poços de Petróleo
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Banco
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Companhia Alimentar
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Indústria Alimentar
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Fábrica de Papel
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Mina de Ouro
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Banco

View File

@ -344,8 +344,8 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Öppna o
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Inställningar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avsluta spelet, avsluta
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta, extra vyfönster eller skyltlista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, öppna spel, avsluta spelet eller avsluta programmet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta, extra vyfönster, godsflöden eller skyltlista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista över städer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
@ -369,8 +369,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg ham
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att höja/sänka land, plantera träd, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation, konsol, felsökning av skript, skärmdumpar, om OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, meddelandehistorik eller ta bort alla meddelanden
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation, skärmdump, om OpenTTD och utvecklingsverktyg
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Byt verktygsrad
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@ -1530,7 +1530,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Grå till röd
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Gråskala
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Vyfönsters skrollningsbeteende: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Beteende vid scrollning av kartan
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Beteende vid scrollning av kartan. Muspositionen låst valet funkar inte på alla system, som tillexempel webbaserade versioner, pekskärmar, Linux med Wayland, med mera
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Rör vyn med höger musknapp, musens position låst
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Rör kartan med höger musknapp, musens position låst

View File

@ -962,6 +962,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பு நடைமுறைக்கு வரும்
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK} திரையை v-sync செய்ய இந்த சதுரத்தை குறிக்கவும். விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பின் மாற்றம் பொருந்தும். வன்பொருள் முடுக்கமுடன் மட்டும் செயல்படும்.
@ -2236,6 +2237,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}தர
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}தேர்ந்தெடுத்தவற்றின் குறியினை நீக்கு
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்க வேண்டாம் என்று குறிக்கவும்
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}வெளி இணையதளங்களில் தேடு
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTDஇன் கோப்பு சேவையில் கிடைக்காத கோப்புகளுக்கு OpenTTDஉடன் தொடர்பில்லாத இணையதளங்களில் தேடவும்
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}நீங்கள் OpenTTD ஐ விட்டு வெளியேறுகிறீர்கள்!
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}குறியீடு/பெயர் வடிகட்டி:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}இணையதளத்தினை பார்வையிடு
@ -2301,6 +2303,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}OpenTTD-
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ஒளி அமைப்புகள்
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}வீடுகளுக்கான வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl + கிளிக் பூட்ட செய்க
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :கலங்கரைவிளக்கம் மற்றும் ஆண்டெனா போல கட்டடங்களின் வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl+கிளிக் பூட்ட செய்ய
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}வெளிப்படையானதற்கு பதிலாக கண்ணுக்கு தெரியாததாக பொருட்களை அமைக்கவும்
# Linkgraph legend window
@ -2445,6 +2448,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}நீ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் பணிமனையினைக் கட்டவும்(கப்பல்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் துறைமுகத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் துறைமுகங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}நீர்வாழ்வை உருவாக்குங்கள். Shift கட்டிடம் கட்டுதல் / செலவு மதிப்பீட்டைக் காட்டும்
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}நீர் பரப்பளவு வரையறுக்கவும்.{}கால்வாய் கட்டவும். கடல் மட்டத்தில் Ctrl அழுத்திவைத்தால், சுற்றில் வெள்ளமாக்கவும்
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}ஆறுகளை அமைக்கவும். Ctrl அழுத்தினால் குறுக்கான பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்
# Ship depot construction window
@ -2798,6 +2802,7 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}ஆற
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}சமநிலை:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}பலவகை பரவல்:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}உருவாக்கு
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF அமைப்புகள்
###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :ஆங்கிலம் (இயற்கையான)
@ -3499,6 +3504,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}கா
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் ரயில் வாகனத்தை வாங்கி புதுப்பிக்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கி புதுப்பிக்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்.
###length VEHICLE_TYPES

View File

@ -198,6 +198,11 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@ -224,9 +229,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Llinyn hidlo:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch linyn hidlo
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Rhowch allweddair er mwyn ei ddefnyddio i hidlo'r rhestr
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch un neu fwy o allweddeiriau i hildio'r rhestr
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Rhowch un neu fwy o allweddeiriau i hildio'r rhestr
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Dewis trefn grwpio
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu (disgynnol/esgynnol)
@ -311,6 +316,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Gallu cludo llw
STR_SORT_BY_RANGE :Maes teithio
STR_SORT_BY_POPULATION :Poblogaeth
STR_SORT_BY_RATING :Gradd
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Cyfanswm elw llynedd
# Group by options for vehicle list
@ -379,6 +385,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Gadael
###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Dewisiadau Gêm
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Gosodiadau
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Gosodiadau sgript gêm
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Gosodiadau NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau trefi
@ -683,7 +690,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Cliciwch
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Y Cwmnïau Brig a gyrhaeddodd Lefel {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Y Tabl Cynghrair Cwmnïau yn {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Dyn Busnes
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Rheolwr Busnes
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Diwydiannydd
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Cyfalafwr
@ -737,6 +744,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tir Garw
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Glaswelltir
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tir Moel
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Coedwig Law
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Caeau
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Coed
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Creigiau
@ -954,14 +962,22 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Cydraniad Sgrin
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :arall
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Awto-ganfod maint
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn i ganfod maint y rhyngwyneb yn awtomatig
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Graffeg
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set raffeg sylfaenol
@ -1072,13 +1088,13 @@ STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Mynyddwr
###length 4
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Hapus
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gwrthwynebus
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Bodlon
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Bodlon (dim effaith ar weithredoedd cwmni)
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}Gallwch llawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein'
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Llinyn hidlo:
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Ehangu oll
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Cywasgu oll
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(dim esboniad ar gael)
@ -1152,8 +1168,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Gosod pa mor am
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Lluosydd cymhorthdal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gosod faint a delir ar gyfer cysylltiadau gyda chymhorthdal
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Cyfnod cymhorthdal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} blwyddyn
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Dim cymhorthdaliadau
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costau adeiladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Gosod lefel costau prynnu ac adeiladu
@ -1167,10 +1186,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Os y galluogir,
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Trychinebau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toglo trychinebau a all rhwystro neu ddinistrio cerbydau neu tanadeiledd
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Agwedd y cyngor tref at ailstrwythuro'r ardal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Dewis faint y mae sŵn a niwed amgycheddol gan gwmnïau yn effeithio ar eu graddio trefol a gweithredoedd adeiladu pellach yn eu hardal
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Agwedd yr awdurdod lleol: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Dewis faint y mae sŵn a niwed amgylcheddol gan gwmnïau yn effeithio ar eu graddio trefol a gweithredoedd adeiladu pellach yn y dref
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Uchder uchafsymol y map: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Gosod uchder uchafsymol y map tirwedd. Gyda "(diofyn)" bydd gwerth da yn cael ei ddewis ar ôl creu'r tirwedd
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(diofyn)
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ni allwch osod uchder uchafsymol y map i'r gwerth yma. Mae o leiaf un mynydd ar y map yn uwch
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, ayyb.: {STRING}
@ -1266,7 +1289,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Caniatáu llwgr
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Caniatáu i gwmnïau geisio llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol. Os bydd arolygydd yn sylwi ar yr ymgais ni gaiff y cwmni weithredu yn y dref am chwe mis
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Caniatáu prynu hawliau cludo cyfyngol: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Os yw cwmni'n prynnu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref, ni fydd gosafoedd (teithwyr a chargo) gwrthwynebwyr yn derbyn unrhyw gargo am flwyddyn
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Os yw cwmni'n prynu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref, ni fydd gorsafoedd (teithwyr a llwythi) gwrthwynebwyr yn derbyn unrhyw lwyth am flwyddyn
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Caniatáu ariannu adeiladau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Caniatáu i gwmnïau rhoi arian i drefi er mwyn adeiladu tai newydd
@ -1369,8 +1392,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Pellter uchafsy
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Codir purfeydd olew ger ymylon y map yn unig, h.y. ar yr arfordir mewn mapiau ynys
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Uchder Llinell Eira: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Rheoli'r uchder y mae eira'n ymddangos mewn tirwedd is-arctig. Mae eira hefyd yn effeitiho ar gynhyrchu diwydiannau a gofynion twf trefi
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Rheoli'r uchder y mae eira'n ymddangos mewn tirwedd is-arctig. Mae eira hefyd yn effeithio ar gynhyrchu diwydiannau a gofynion twf trefi. Dim ond yn y Golygydd Senario y gellir ei newid, neu fel arall caiff ei gyfrifo trwy "gorchudd eira"
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Gorchuddiad eira: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
@ -1429,8 +1453,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Gwyrdd tywyll
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fioled
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Gwyrdd i goch (gwreiddiol)
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Ymddygiad tra'n sgrolio'r map
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Ymddygiad tra'n sgrolio'r map. Nid yw'r opsiynau "lleoliad llygoden wedi'i gloi" yn gweithio ar bob system, fel fersiynau gwe, sgrin-gyffwrdd, Linux gyda Wayland, ac eraill
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Sgrolio prif ffenestr llyfn: {STRING}
@ -1468,6 +1493,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Clic sengl (pan
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Clic sengl (ar unwaith)
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Byth
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Caniatáu
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Efelychu de-glicio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Dewis sut i efelychu cliciau botwm dde y llygoden
@ -1593,7 +1620,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Nifer y gweithr
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Uchafswm y nifer o gamau cyfrifo y gall sgript ei gymeryd mewn un tro
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Dewis os y bydd gwasanaethu cerbydau'n digwydd yn ôl yr amser ers y gwasanaeth olaf, neu wrth i'w dibynadwyedd ddisgyn islaw ganran penodol o'r dibynadwyedd uchafsymol
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Pan y galluogir, bydd cerbydau'n ceisio gwasanaeth pan fo'u dibynadwyedd yn disgyn canran penodol o'u dibynadwyedd uchafsymol.{}{}Er enghraifft, os yw dibynadwyedd uchafsymol cerbyd yn 90% a'r ystod gwasanaeth yn 20%, bydd y cerbyg yn ceisio gwasanaeth pan mae'r dibynadwyedd yn cyrraedd 72%.Dewis os y bydd gwasanaethu cerbydau'n digwydd yn ôl yr amser ers y gwasanaeth olaf, neu wrth i'w dibynadwyedd ddisgyn islaw ganran penodol o'r dibynadwyedd uchafsymol
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer trenau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Gosod yr ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer cerbydau rheilffordd newydd, os na ddynodir ystod gwasanaethu penodol ar gyfer y cerbyd
@ -1670,6 +1697,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Bydd newyddion
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Y blwyddyn y caiff cyhoeddiadau newyddion eu hargraffu mewn lliw. Cyn y dyddiad yma rhai du a gwyn fyddent
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Blwyddyn dechreuol: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Sgorio diwedd blwyddyn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
###length 3
@ -1691,12 +1720,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Adeiladu semaff
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Gosod y flwyddyn pan y defnyddir signalau trydan ar draciau. Cyn y flwyddyn hon, fe ddefnyddir signalau semaffor (sydd â gweithred unfath, ond edrychiad gwahanol)
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cylchu trwy mathau signal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Dewis pa fathau o signalau i gylchu drwyddynt, pan yn Ctrl+clicio i adeiladu signalau gyda'r offer signal
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Dewis pa fathau o signalau i gylchu drwyddynt pan yn Ctrl+clicio ar signal gyda'r offer signal
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Signalau llwybr yn unig
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Pob math
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Pob math gweledol
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Dangos mathau signal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Dewis pa fathau o signal sy'n cael eu dangos yn y bar offer signal
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Pob signal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Cynllun ffyrdd ar gyfer trefi newydd: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Cynllun rhwydwaith ffyrdd trefi
@ -1723,6 +1755,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Caniatáu
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Caniatáu, cynllun tref addasiedig
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Llinol
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Gosod coed mewn gêm: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Rheoli ymddangosiad coed ar hap yn ystod y gêm. Gall hyn effeithio ar ddiwydiannau sy'n ddibynnol ar dyfiant coed, megis melinau coed
@ -1756,6 +1789,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Cyflymder twf tref: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Cyflymder tyfiant trefi
@ -1784,7 +1819,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Mae "cymesur" y
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Dull dosrannu ar gyfer post: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o bost yn cael ei yrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer post.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Dull dosrannu ar gyfer llwythi ARFOG: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, ac aur yn yr is-arctig. Gall NewGRFau newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i rai banciau tardd.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, neu aur yn yr is-arctig. Gall NewGRFau newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i rai banciau tardd.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Dull dosrannu ar gyfer llwythi eraill: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi hyn.
###length 3
@ -2097,11 +2132,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Tirwedd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Maint map: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Fersiwn gweinydd: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Cyfeiriad gweinydd: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Cod gwahoddiad: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Dyddiad cychwyn: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dyddiad presennol: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wedi'i Ddiogelu gan Gyfrinair!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}GWEINYDD ALL-LEIN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}GWEINYDD LLAWN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}MAE'R GWEINYDD WEDI'CH RHWYSTRO CHI
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERSIWN ANGHYDNAWS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ANGHYDNAWS
@ -2109,6 +2146,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Ymuno â
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Adnewyddu'r gweinydd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Adnewyddu'r wybodaeth am y gweinydd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Chwilio'r wê am weinyddion cyhoeddus
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Chwilio'r rhwydwaith lleol am weinyddion
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Ychwanegu gweinydd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ychwanegu gweinydd i'r rhestr a gaiff ei wirio bob tro am gemau sy'n rhedeg
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Dechrau gweinydd
@ -2159,12 +2198,26 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mae'r cw
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Rhestr Cleientiaid
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Gweinydd
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Cod gwahoddiad i bobl eraill ymuno a'r gweinydd yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Enw
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Eich enw chwaraewr
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gweithredoedd gweinyddol i'r gwneud ar gyfer y cwmni yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a'r cwmni yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Gyrru neges i'r chwaraewr yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gyrru neges i bob chwaraewr yn y cwmni yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Anfon neges i bob gwyliwr
# Matches ConnectionType
###length 5
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Lleol
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Rhwystro
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Dileu
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau rhwystro'r chwaraewr '{STRING}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod am ailosod cyfrinair y cwmni '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :Defnyddi relái?
STR_NETWORK_SPECTATORS :Gwylwyr
@ -2174,11 +2227,11 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Peidio c
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Rhoi'r cyfrinair newydd i'r cwmni
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cyfrinair cwmni
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Cyfrinair rhagosodedig cwmni
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Defnyddio'r cyfrinair cwmni hwn fel y rhagosodiad ar gyfer cwmnïau
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Defnyddio'r cyfrinair cwmni yma fel y rhagosodiad ar gyfer cwmnïau
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Ymuno
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a chwarae fel y cwmni hwn
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a chwarae fel y cwmni yma
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Cyfrinair
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Diogelwch eich cwmni gyda cyfrinair er mwyn rhwystro rhai heb awdurdod rhag ymuno
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cyfrinair cwmni
@ -2209,7 +2262,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Nid y fe
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Cyfrinair anghywir
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Mae'r gweinydd yn llawn
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}YCafoch chi eich cicio o'r gêm
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Cafoch chi eich cicio o'r gêm
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ni chaniateir twyllo ar y gweinydd hwn
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Roeddech yn gyrru gormod o orchmynion i'r gweinydd
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Fe gymeroch ormod o amser i fewnbynnu'r cyfrinair
@ -2268,6 +2321,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** Mae {STRING
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Rhoddodd {0:STRING} {2:CURRENCY_LONG} i {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Fe gaewyd y sesiwn gan y gweinydd
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** Mae {STRING} wedi cael cic gan y gweinydd. Rheswm: ({STRING})
# Content downloading window
@ -2364,6 +2418,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Allwedd
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Oll
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Dim
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Dewis cwmnïau i'w dangos
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}diddefnydd
@ -2461,6 +2516,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Rheilffordd
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewis pont - cliciwch ar y eich dewis i'w hadeiladu
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Canttilifer, Dur
@ -2560,7 +2616,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tirweddu
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Gostwng cornel o dir. Mae llusgo'n gostwng y gornel gyntaf a ddewisir ac yna'n lefelu'r ardal a ddewisir i uchder newydd y gornel. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Codi cornel o dir. Mae llusgo'n codi'r gornel gyntaf a ddewisir ac yna'n lefelu'r ardal a ddewisir i uchder newydd y gornel. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Gwastatáu ardal o dir i uchder y gornel gyntaf a ddewisir. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Dewis Gwrthrych
@ -2579,6 +2635,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Coed o f
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gosod coed o fath ar hap. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif cost
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Coed ar hap
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coed ar hap ar draws y tirwedd
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coedwigoedd mawr trwy lusgo ar draws y tirwedd
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Cynhyrchu Tirwedd
@ -2629,7 +2686,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Ar hap
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ariannu diwydiant newydd
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ddiwydiant o'r rhestr
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Llawer o ddiwydiannau ar hap
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Creu diwydiannau ar hap
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Mwynchwilio
@ -2677,6 +2734,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Llwythi a dderbynir: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Math rheilffordd: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Math lôn: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder rheilffordd: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder ffordd: {LTBLUE}{VELOCITY}
@ -2724,7 +2782,7 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramffordd
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (wrthi'n cael ei adeiladu)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Coed
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coedwig law
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coedwig Law
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Planhigion Cactws
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gorsaf reilffordd
@ -2783,11 +2841,15 @@ STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Nifer o fframiau fideo a lunir bob eiliad.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Pa mor gyflym mae'r gêm yn rhedeg, o gymharu a'r cyflymder i'w ddisgwyl ar gyfradd efelychu arferol.
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Cymedr
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Cof
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frâm yr eiliad
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} ffrâm yr eiliad
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
###length 15
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Trin cargo:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Allbwn fideo:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Sgript gêm:
###length 15
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Allbwn fideo
@ -2816,6 +2878,9 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Manylion
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Dim gwybodaeth ar gael
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Trosysgrifennu Ffeil
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau trosysgrifennu'r ffeil bresennol?
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Plygell rhiant)
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm a gadwyd
@ -2831,12 +2896,17 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis ar
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dyddiad:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nifer diwydiannau:
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Cynhyrchydd Tir:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :Gorchuddiad eira:
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Math Tirwedd:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Lefel y Môr:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Afonydd:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Llyfnder:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Dosbarthiad amrywiaeth:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Cynhyrchu
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau sgript gêm
###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Saesneg (Gwreiddiol)
@ -2878,7 +2948,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Enw'r Ma
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Maint:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gorchudd eira (mewn %)
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gorchuddiad eira (mewn %)
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn gychwyn
# SE Map generation
@ -3150,18 +3220,20 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Prynu hawliau c
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Llwgrwobrwyo awdurdod lleol
###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb bach yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb gymhedrol yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb fawr yn yr adral, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd .{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol. Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis .{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Adeiladu cerflun er clod eich cwmni.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr cludiant yn y dref am flwyddyn. Bydd awdurdod y dref ond yn caniatáy i deithwyr a chargo ddefnyddio eich gorsafoedd chi{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb bach yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i sgôr gorsafoedd mewn radiws bach o amgylch canol y dref{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb gymhedrol yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i sgôr gorsafoedd mewn radiw gymhedrol o amgylch canol y dref{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb fawr yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i sgôr gorsafoedd mewn radiws mawr o amgylch canol y dref{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol.{}Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Adeiladu cerflun er clod eich cwmni.{}Mae'n rhoi heb parhaol i sgôr gorsagoeddyn y dref yma.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{}Mae'n rhoi heb dros-dro i tyfiant tref yn y dref yma.{}{POP_COLOUR}Côst: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Amcanion {COMPANY}
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Amcanion Bydol
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Bydol
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Dangos amcanion bydol
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Dangos amcanion y cwmni
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Dim -
@ -3170,10 +3242,10 @@ STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar amcan i ganoli'r brif olygfa ar y diwydiant/tref/teil Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref/teil
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Cwestiwn
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Gwybodaeth
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Rhybudd
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Gwall
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Cwestiwn
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Gwybodaeth
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Rhybudd
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Gwall
# Goal Question button list
###length 18
@ -3306,24 +3378,30 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
###length 3
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Costau Gweithredol
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Costau Cyfalaf
###length 13
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Adeiladu
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Cerbydau Newydd
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Trenau
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Cerbydau Ffordd
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Awyrennau
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Llongau
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trenau
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cerbydau Ffordd
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Awyrennau
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Llongau
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Tanadeiledd
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trenau
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Awyrennau
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Llog y Benthyciad
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Arall
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans Banc
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Benthyciad
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Llog y Benthyciad: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn benthyca gymait ag y sydd bosib
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ad-dalu {CURRENCY_LONG}
@ -3361,6 +3439,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ailadeil
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Manylion
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld cyfansymau tanadeiledd manwl
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Rhoi arian
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Rhoi arian i'r cwmni yma
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch wyneb newydd ar gyfer y rheolwr
@ -3397,6 +3476,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} a {NUM} mwy...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant
# Industry view
@ -3407,9 +3488,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Mae'r diwydiant wedi datgan ei fod ar fin cau!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Angen:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} yn disgwyl{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Newid cynnyrch (lluosrif o 8, hyd at 2040)
@ -3469,7 +3551,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grŵp -
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i greu grŵp
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r grŵp a ddewiswyd
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r grŵp a ddewiswyd
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grŵp rhag awtoddisodli gêm-eang
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grŵp rhag awtoddisodli bydol. Mae Ctrl+clic hefyd yn amddiffyn is-grwpiau
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Dileu Grŵp
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Ydych chi'n siwer eich bod am ddileu'r grŵp yma ac unrhyw ddisgynyddion?
@ -3496,6 +3578,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Cerbydau Ffordd
# Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Cerbydau Ffordd Newydd
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd
@ -3516,12 +3599,15 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Gallu cl
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wageni Pŵer: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Pob math o lwyth
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Dim
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Popeth ond{CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Grym Tynnu Uchaf: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Pellter cyrhaeddiad: {GOLD}{COMMA} teil
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Math awyren: {GOLD}{STRING}
###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Pob math o lwyth
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Dim
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis trenau. Cliciwch ar gerbyd am wybodaeth. Mae Ctrl+Clicio'n toglu cuddio'r math cerbyd
@ -3536,8 +3622,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Ll
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Awyren
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Cerbyd
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Cerbyd
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Llong
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Awyrennau
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd trên sydd wedi'i amlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
@ -3683,7 +3771,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :awyren
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :llong
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl{}Gallu cludo: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {0:CURRENCY_LONG} Pwysau: {1:WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {2:VELOCITY} Pŵer: {3:POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Math awyren: {STRING}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Math awyren: {STRING}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
@ -3732,6 +3820,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Cerbydau Rheilf
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Cerbydau Monoreilffordd
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Cerbydau Maglef
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Cerbydau Ffordd
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Tynnu wagenni: ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i awtoddisodli gadw hyd y trên yr un peth drwy dynnu wagenni (gan ddechrau yn y blaen), os byddai newid yr injan yn gwneud y trên yn hirach
@ -3764,10 +3853,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffiti
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio awyren i gario llwyth o fath gwahanol
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion trên. Mae Ctrl+Clic yn ddangos amserlen y trên
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd. Mae Ctrl+Clic yn ddangos amserlen y cerbyd
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion llong. Mae Ctrl+Clic yn ddangos amserlen y long
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion awyren. Mae Ctrl + clic yn ddangos amserlen y awyren
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion trên. Mae Ctrl+Clic yn dangos amserlen y trên
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd. Mae Ctrl+Clic yn dangos amserlen y cerbyd
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion llong. Mae Ctrl+Clic yn dangos amserlen y llong
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion awyren. Mae Ctrl + clic yn dangos amserlen y awyren
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion trên
@ -3794,6 +3883,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mynd tu
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd tua {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth yn {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Methu cyrraedd {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
###length 2
@ -4080,7 +4170,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Teithio am {STR
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Teithio (am {STRING}, heb ei amserlennu)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Teitho (am {STRING}, heb ei amserlennu) dim cyflymach na {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(aros am {STRING}, heb ei amserlennu)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(teitiho am {STRING}, heb ei amserlennu)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(teithio am {STRING}, heb ei amserlennu)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :aros am {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a theithio am {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}diwrnod
@ -4171,11 +4261,12 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Symud i
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i lawr y rhestr
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Sgript Gêm
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Paramedrau
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIau
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK} Dewis AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Sgript Gêm
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho sgript arall
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Dewis Sgript Gêm
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ffurfweddu
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r sgript
@ -4195,6 +4286,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Canslo
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Peidio newid y sgript
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Creu ciplun
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Ciplun map cyfan
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
@ -4253,6 +4345,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Mae'r gêm a ga
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ffeil annarllenadwy
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ffeil anysgrifenadwy
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Methodd y gwirio cyfanrwydd data
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Mae'r gêm a gadwyd wedi ei chadw mewn fersiwn addasiedig
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ddim ar gael>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb gynhaliaeth tramiau. Dileuwyd y tramiau
@ -4333,6 +4426,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... nid
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... angen {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Does dim modd ad-dalu benthyciad...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Does dim modd rhoi arian sydd wedi ei fenthyg gan y banc i ffwrdd...
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Methu rhoi arian i'r cwmni yma...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Methu prynu cwmni...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Methu adeiladu pencadlys cwmni...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Methu prynu cyfran o 25% o'r cwmni hwn...
@ -4487,6 +4581,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Methu cl
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Methu dileu tramffordd oddi yma...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nid oes ffordd yno
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nid oes tramffordd yno
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Methu trosi'r math tram yma...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Dim lôn addas
# Waterway construction errors
@ -4632,6 +4727,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Does dim
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i bob gorsaf
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i'r orsaf honno
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ni all cerbyd sy'n rhannu'r gorchymyn hwn fynd i'r orsaf honno
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nid yw bob cerbyd yn rhannu gorchmynion
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd rhannu'r rhestr gorchmynion...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Methu rhoi'r gorau i rannu rhestr gorchmynion...