(svn r26532) [1.4] -Backport: language updates

This commit is contained in:
rubidium 2014-04-27 20:01:21 +00:00
parent f8b956bc2c
commit be4eae9456
57 changed files with 843 additions and 683 deletions

View File

@ -22,6 +22,7 @@ description.en_AU = A sound pack without any sounds.
description.en_US = A sound pack without any sounds.
description.es_ES = Un conjunto de sonidos vacío.
description.et_EE = Helikogu ilma helideta.
description.eu_ES = Soinurik gabeko soinu pakete bat
description.fi_FI = Äänipaketti, jossa ei ole ääniä.
description.fr_FR = Un pack de sons sans sons.
description.gd_GB = Pacaid fhuaimean anns nach eil fuaim sam bith.

View File

@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrag Trem
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesig Keuse
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Kanselleer nuwe gesig keuse
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Lukraake
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Manlik
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies manlik gesigte
@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg d
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Lukraak Saad:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik om 'n willekeurige saad in te voer
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Lukraake
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Verander die lukraak saad gebruik vir Terrein Generasie
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land genereerder:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Boom algoritme:

View File

@ -1474,6 +1474,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترا
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}اختيار الوجة
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}اقبل الوجة الجديد
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}عشوائي
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}رجل
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة رجل
@ -2316,7 +2317,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}عشوائي
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر:

View File

@ -199,21 +199,26 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tona{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tona
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}galoi
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galoi{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
@ -221,6 +226,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Lokarri
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sartu lokarri iragazkia
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Aukeratu taldekatzeko ordena
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Hautatu agertze ordena (deszendientea/aszendientea)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu ordenatze irizpideak
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu iragazki irizpideak
@ -288,6 +294,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Mante
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zama Edukiera
STR_SORT_BY_RANGE :Irismena
STR_SORT_BY_POPULATION :Biztanleria
STR_SORT_BY_RATING :Balorazioa
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu
@ -703,6 +710,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Aukeratu hirien izenak on/off mapan
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Mapa txikia orain zauden posizioan zentratu
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Dena desgaitu
@ -713,6 +721,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Erakutsi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Garaiera mapa erakutsi/ ez erakutsi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ez erakutsi konpainiaren jabetzak mapan.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Erakutsi konpaniaren propietate denak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Ez erakutsi zamarik mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Zama guztiak mapan erakutsi
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Erakutsi azken mezu edo albiste erreportaia
@ -1047,6 +1057,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Joko ezarpenak
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik joko berriei eragingo die)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko konpainiari eragiten dio)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Mota:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beheko zerrenda laburtu bakarrik aldatutako ezarpenak erakutsiz
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Oinarrizko ezarpenak
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ezarpen aurreratuak
@ -1054,6 +1066,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Adituentzako ez
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ezarpenak lehenetsitakoen balio ezberdinarekin
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Balio ezberdinak dituzten ezarpenak zure joko berriaren ezarpenekin alderatuta
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ezer ez -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Itzalita
STR_CONFIG_SETTING_ON :Piztuta
@ -1502,21 +1515,50 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Joko hasieran h
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Errepideak eraikitzerakoan elementu ez egokiak eragotzi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Errepide berreraikuntza ordaintzerakoan irteerarik gabeko errepideak kentzea
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :eskuz egin
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrikoa
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrikoa
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Banaketen zehaztasuna: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Abiadura unitateak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Inperiala (milia/orduko)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrikoa (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Ibilgailuen indar unitateak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Inperiala (zp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrikoa (zp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Pisu unitateak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrikoa (t/tona)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Bolumen unitateak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Inperiala (galoi)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrikoa (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrikoa (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Garaiera unitateak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Inperiala (oin)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrikoa (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interfazea
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Kokapena
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Eraikuntza
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Ibilgailuak
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Geltokiak
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomia
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Zama Banaketa
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Lehiakideak
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Aukerak erakutsi
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interakzioa
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Soinu efektuak
STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Albisteak eta mezuak
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seinaleak
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Zamak
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Ordenagailu jokalariak
@ -1559,6 +1601,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Gord
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten Grafiko baseari '{STRING}': ez da aurkitu
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten Soinu Paketeari '{STRING}': ez da aurkitu
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten musika paketeari'{STRING}': ez da aurkitu
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memoriaz kanpo
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1680,6 +1723,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Merkantzietarak
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Aurpegia aukeratu
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Bertan behera utzi aurpegia aukeratu
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aurpegi berria onartu
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Ausaz egin
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Gizonezkoa
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu gizonezko aurpegiak
@ -1735,6 +1779,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Aldatu k
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijokalaria
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ez
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Bai
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Jokalariaren izena:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Izen honen bidez ezagutua izango zara beste jokalarien artean
@ -1793,6 +1839,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Pasahitza ezarri
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Babestu zure jokoa pasahitz batekin ez baduzu nahi publikoa izatea
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Ez
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Bai
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} Bezero
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Gehienezko bezeroak:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Gehienezko bezero kopurua aukeratu. Ez da beharrezkoa guztia betetzea
@ -1913,6 +1961,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Bezeroa
STR_NETWORK_SPECTATORS :Ikusleak
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Eman nahi duzun diru kantitatea ezarri
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Ikusle
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ez gorde sartutako pasahitza
@ -2102,8 +2151,12 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Zama adi
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objektuak ikusezinak egin, gardenak izan ordez
# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Denak
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Bat ere ez
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}erabiltzeke
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturatua
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Geltoki irismena erakutsi
@ -2165,7 +2218,7 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Geltokia
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Eraikiko den geltoki mota
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Eraikiko den geltoki mota
STR_STATION_CLASS_DFLT :Oinarrizko geltokia
STR_STATION_CLASS_DFLT :Geltoki lehenetsia
STR_STATION_CLASS_WAYP :Bidepuntuak
# Signal window
@ -2407,6 +2460,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Onartutako zama: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Trenbidearen abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Bideko abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Haitzak
@ -2522,6 +2576,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Gorde
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa gorde, aukeratutako izenarekin
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Kargatu
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako jokoa kargatu
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako garaiera mapa kargatu
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Jokoaren Xehetasunak
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ez dago informaziorik
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2541,7 +2596,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Igo punt
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Jeitsi puntu batean elur garaiera
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Ausazko hazia:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikatu ausazko hazia ezartzeko
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Ausaz egin
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ausazko hazia aldatu paisaia sortzeko
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Paisaia sortzailea:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Zuhaitz algoritmoa:
@ -2748,6 +2802,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<garraio modelo
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria baliogabea>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<ibilgailu ezegokia>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE} NewGRF berriak bilatzen.
@ -2830,9 +2885,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Urte ba
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Udaletxea sobornatu zure balorazioa hobetzeko, isun larria jasotzeko arriskuarekinn.{}Kostea: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Helburuak
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Helburu orokorrak
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Helburu orokorrak:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ezer ez -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Konpainiaren helburuak:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikatu helburuan ikupegi nagusia industrian/herrian/laukian zentratzeko. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berria irekiko du industri/herri/laukiaren kokapenean
@ -2872,6 +2931,13 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikatu garraio zerbitzuan ikuspegi nagusia industria/herrian zentratzeko. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berria irekiko du indutri/herriaren kokapenean
# Story book window
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Orrialdea {NUM}
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Aurrekoa
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aurreko orrialdera joan
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Hurrengoa
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo orrialdera joan
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Helburu erreferentzia baliogabea
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Geltokien izenak - Klikatu geltokiaren izenean ikuspegi nagusia geltokian zentratzeko. Ktrl+Klik Ikuspegi lehio berria irekiko du geltokiaren kokapenean
@ -2899,8 +2965,27 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Zama balorazioak
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Geltokiaren zama balorazioak erakutsi
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Geltokia: Itxaroten
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Kopurua: Itxoiten
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION}-tik
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}-tik
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}-ra
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} geltoki ezezagunetik
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} edozein geltokitara
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} edozein geltokitatik pasatuz
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} geltoki honetatik
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} geltoki honetan geldituz
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} geltoki honetara
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} gelditu gabe
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Abiapuntua-Bidea-Helburua
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Abiapuntua-Helburua-Bidea
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Bidea-Abiapuntua-Helburua
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Bidea-Helburua-Abiapuntua
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Helburua-Abiapuntua-Bidea
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Helburua-Bidea-Abiapuntua
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Negargarria
@ -3043,6 +3128,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Azken hi
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} garraiatua)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ikuspegi nagusia industrian kokatu. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berri bat irekiko du industriaren kokapenarekin
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ekoizpen kopurua: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industriak berehalako itxiera iragarri du!
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Beharrezkoa du: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@ -3158,10 +3244,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ibilgail
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Itsasontia erosi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Hegazkina erosi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Piztuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Piztuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Piztuta dagoen itsasontzia erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Piztuta dagoen hegazkina erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen itsasontzia erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen hegazkina erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Berrizendatu
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Berrizendatu
@ -3406,6 +3492,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Mantenim
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Mantenimendu tartea 10 puntutan igo. Ktrl+klik mantenimendu tartea 5 puntutan igo
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Mantenimendu tartea 10 puntutan gutxitu. Ktrl+klik mantenimendu tartea 5 puntutan gutxitu
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Lehenetsia
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Egunak
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Ehunekoa
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Trena izendatu
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Errepide ibilgailua izendatu
@ -3755,6 +3844,7 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :IA hau abiarazt
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} ren "irakur nazazu" artxiboa
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING}-aren aldaketak
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} rako lizentzia
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Testua trinkotu
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ikusi "irakur nazazu"
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Aldaketak
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lizentzia
@ -3777,6 +3867,10 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GRE
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Sarrerak: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Sarrera: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Sarrera: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostua: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostua: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Gutxi gora beherako kostea: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Gutxi gora beherako sarrerak: {CURRENCY_LONG}
@ -4128,6 +4222,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ezin da
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... garraioa suntsituta
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ez da ibilgailu erabilgarririk egongo
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Aldatu zure NewGRF konfigurazioa
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ez dago ibilgailu erabilgarririk oraindik
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ezin da trena seinalea pasatzera behartu, istripu arriskua...
@ -4172,6 +4269,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ezin da
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe-ren simulazio bat
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Soinurik gabeko soinu pakete bat
##id 0x2000
# Town building names
@ -4621,6 +4719,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}

View File

@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Грузавы
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Выбар твару
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Скасаваць выбар новага твару
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Прыняць выбар новага твару
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Выпадковая
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Мужчынскі
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Выбар мужчынскіх твараў
@ -3001,6 +3002,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Заха
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Захаваць гульню пад выбранай назвай
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Загрузіць
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Загрузіць выбраную гульню
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Загрузіць выбраную мапу вышыняў
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Зьвесткі аб гульні
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Няма зьвесткаў.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -3021,7 +3023,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Падн
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Апусьціць сьнегавую лінію
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Выпадковая лічба:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Пстрыкніце тут, каб увесьці адвольную пачатковую лічбу. Ляндшафт ствараецца псэўдавыпадкова, лічба — апорная кропка ў пасьлядоўнасьці выпадковых лічбаў.
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Выпадковая
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Зьмяніць выпадковую лічбу, якую выкарыстоўвае ґенэратар ляндшафту
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ґенэратар ляндшафту:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Альґарытм дрэваў:

View File

@ -1586,7 +1586,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simétrico" si
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribuição para classe BLINDADOS de carga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A classe BLINDADO indica objetos de valor no clima temperado, diamantes no subtropical ou ouro no subártico. NewGRF's podem mudar isso. "simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de carga será enviada da estação A para a estação B assim como de B para A. "assimétrico" significa que quantidades de carga arbitrárias serão enviadas em ambas as direções. "manual" significa que não haverá distribuição automática. Para objetos de valor, sugere-se usar "assimétrico" ou "manual" para subártico, já que bancos não enviam ouro de volta a minas. Para temperado e subtropical você pode selecionar "simétrico", já que bancos trocam objetos de valor entre si.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribuição para outras classes de carga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de carga será enviada da estação A para a estação B assim como de B para A. "assimétrico" significa que quantidades de carga arbitrárias serão enviadas em ambas as direções. "manual" significa que não haverá distribuição automática. Você provavelmente irá querer usar "assimétrico" ou "manual".
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"assimétrico" significa que quantidades de carga arbitrárias serão enviadas em ambas as direções. "manual" significa que não haverá distribuição automática. Você provavelmente irá querer usar "assimétrico" ou "manual".
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisão da distribuição: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Quanto mais alto você define esse valor, mais tempo de CPU será dado ao cálculo do gráfico. Se levar muito tempo, você poderá notar um pouco de lag. Se você definir um valor muito baixo, a distribuição será imprecisa, e você notará cargas deixando de serem enviadas aonde deveriam ir.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efeito da distância na demanda: {STRING}
@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Bonde de Carga
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Seleção de Rosto
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceitar seleção do novo rosto
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomizar
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Masculino
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Rostos masculinos
@ -2669,6 +2670,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvar
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Carregar
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carrega o jogo selecionado
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carrega o mapa topográfico selecionado
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalhes do Jogo
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nenhuma informação disponível
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2689,7 +2691,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para digitar uma semente
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomizar
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Muda a semente randômica da Geração de Terreno
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gerador de terra
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algorítimo de árvores

View File

@ -1777,6 +1777,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Товарен
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Избор на лице
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Прекъсване избора на ново лице
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Признавам избора на ново лице
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Произволно
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Мъж
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Избери мъжки лица
@ -2647,7 +2648,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Прем
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Случайност:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Произволно
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Земегенератор:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Дърворазсад:

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1168,7 +1168,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Postavke kompan
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tip:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Sužava doljnju listu prikazom samo izmijenjenih postavki
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Sužava doljnju listu koristeći samo predpostavljene filtere
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Osnovne postavke
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Napredne postavke
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Postavke za napredne korisnike / sve postavke
@ -1616,7 +1616,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dozvoli gradovi
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Uključivanje ove postavke dozvoljava se gradovima da grade cestovno-pružne prijelaze
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kada je ova postavka isključena, mogu postojati dve zračne luke u svakom gradu. Kada je ova postavka uključena, broj zračnih luka u nekom gradu je limitirana količinom dozvoljene buke u gradu, koja ovisi o populaciji i udaljenosti i veličini zračnih luka
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kada je ova postavka isključena, mogu postojati dva aerodroma u svakom gradu. Kada je ova postavka uključena, broj aerodroma u nekom gradu je limitirana količinom dozvoljene buke u gradu, koja ovisi o populaciji i udaljenosti i veličini aerodroma
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Osnivanje gradova tijekom igre: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Uklučivanje ove postavke dozvoljava igračima osnivanje novih gradova tijekom igre
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zabranjeno
@ -1904,6 +1904,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teretni tramvaj
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbor lica
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Odustani od izbora novog lica
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Prihvati izbor novog lica
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nasumično
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muško
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi muška lica
@ -2764,6 +2765,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spremi
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi trenutnu igru koristeći odabrano ime
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Učitaj
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj odabranu igru
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj odabranu visinsku kartu
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalji o igri
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nema dostupnih informacija.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2784,7 +2786,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nasumično
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće:

View File

@ -215,7 +215,7 @@ STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ZR
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}DŘ
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}ŽR
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}OC
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}CE
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}CN
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}MR
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}KU
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}OV
@ -1159,7 +1159,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Nastavení spol
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorie:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Druh:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Zobrazovat v seznamu níže pouze změněná nastavení
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omezit nastavení v seznamu níže pomocí předdefinovaných filtrů
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Základní nastavení
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pokročilé nastavení
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expertní nastavení / všechna nastavení
@ -1168,7 +1168,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Nastavení s ji
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omezí určitá nastavení v seznamu níže
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Všechny typy nastavení
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Nastavení klienta (není uchováno v uložených hrách; ovlivní všechny hry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Nastavení klienta (neuchována v uložených hrách; ovlivní všechny hry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Nastavení hry (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavení hry (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající hru)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavení společnosti (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
@ -1607,7 +1607,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Povolí městů
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Města mohou stavět přejezdy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Povolení tohoto nastavení umožní městům, budovat železniční přejezdy
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Umožnit městům ovlivňovat hlukový limit pro letiště: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Pokud je vypnuto, ve každém městě mohou být dvě letiště. Pokud je zapnuto, počet letišť bude omezen hlukovými limity města, což závisí na jeho populaci, velikosti letiště a jeho vzdálenosti od centra města
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Pokud je vypnuto, ve každém městě mohou být dvě letiště. Pokud je zapnuto, počet letišť ve městě bude omezen hlukovými limity města, což závisí na jeho populaci, velikosti letiště a jeho vzdálenosti od centra města
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Zakládání měst během hry: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Povoluje hráčům zakládat nové města během hry
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zakázáno
@ -1895,6 +1895,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladní tram
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Volba tváře
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Zrušit volbu nového obličeje
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Potvrdit výběr obličeje
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nové číslo
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mužská
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit mužské obličeje
@ -2761,6 +2762,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Uložit
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit současnou hru se zvoleným jménem
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Nahrát
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Rozehrát vybranou hru
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Načíst označenou výškovou mapu
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Vlastnosti hry
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Není dostupná žádná informace
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2781,7 +2783,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodné číslo:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde můžeš zadat seed
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nové číslo
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Vytvořit nový seed (číslo) pro generátor terénu
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Sázení stromů:

View File

@ -1805,6 +1805,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fragt-sporvogn
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Ansigtsvalg
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilfældig
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mand
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
@ -2685,7 +2686,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt sne
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfældig
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik for at angive tilfældighed
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilfældig
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ændre den tilfældige værdi ved brug i terrængeneratoren
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Terrængenerator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Træalgoritme:

View File

@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisch" b
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributie-modus voor de GEPANTSERDE lading klasse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :De GEPANTSERDE lading klasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in de subtropische of goud in subarctische klimaat. NewGRFs kan dat veranderen. "symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading die wordt verzonden van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" dat willekeurige deze vracht kan in beide richtingen worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op asymmetrische of handmatig bij het spelen van subarctische, zoals banken zullen geen goud terug te sturen naar goudmijnen. Voor gematigde en subtropische kunt u ook kiezen symmetrische als banken zullen waardevolle spullen terugsturen naar de oorsprong bank van enkele lading van kostbaarheden.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributie-modus voor andere vrachtsoorten: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid vracht wordt verzonden van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" dat willekeurige hoeveelheid lading in beide richtingen worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die ladingen. Waarschijnlijk wilt u dit instellen op "asymmetrische" of handmatig.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kan worden gestuurd. "manual" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verdeelnauwkeurigheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoger de instelling des te meer CPU-tijd de berekening van de link grafiek zal gebruiken. Als het te lang duurt kan vertraging opleveren. Als u deze instelt op een lage waarde, echter, zal de verdeling onnauwkeurig zijn, en de lading zal niet altijd worden verzonden naar de plaatsen die u verwacht.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect van afstand op de vraag: {STRING}
@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrachttram
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gezichtskeuze
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtskeuze
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtskeuze
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mannelijk
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten
@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laad
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad het geselecteerde spel
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Laad de geselecteerd hoogtekaart
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spel details
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Geen informatie beschikbaar
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschui
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwgrens één omlaag
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik om een willekeurig getal in te voeren
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal dat gebruikt wordt om het landschap te genereren
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Bosalgoritme:

View File

@ -1072,7 +1072,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below showing only changed settings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below using predefined filters
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expert settings / all settings
@ -1081,11 +1081,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Settings with a
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below to certain setting types
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :All setting types
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affects all games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affects only new games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affects only current game)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affects only new games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affects only current company)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affect all games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affect only new games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affect only current game)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affect only new games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affect only current company)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
@ -1127,12 +1127,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :City council's attitude towards area restructuring: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Allow building on slopes and coasts: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :If enabled, tracks and stations can be build on most slopes. If disabled, they are only allowed on slopes which match the direction of the track and thus require no foundations
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow landscaping under buildings, tracks, etc. (autoslope): {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow landscaping under buildings, tracks, etc.: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Allow landscaping under buildings and tracks without removing them
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Allow more realistically sized catchment areas: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Have differently sized catchment areas for different types of stations and airports
@ -1247,7 +1247,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehicles never
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :When enabled, all vehicle models remain available forever after their introduction
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenew vehicle when it gets old: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :When enabled, a vehicle nearing its end of life gets automatically replaced when the renew conditions are fulfilled
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenew when vehicle is {STRING2} max age
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenew when vehicle is {STRING2} maximum age
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relative age when a vehicle should be considered for auto-renewing
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} month{P 0 "" s} before
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} month{P 0 "" s} after
@ -1268,7 +1268,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Width of the li
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Land generator: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Max distance from edge for Oil Refineries: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum distance from edge for Oil refineries: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oil refineries are only constructed near the map border, that is at the coast for island maps
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snow line height: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain (TerraGenesis only) : {STRING2}
@ -1289,7 +1289,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :If disabled, th
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}One or more tiles at the northern edge are not empty
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}One or more tiles at one of the edges is not water
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Max station spread: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximum station spread: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximum area the parts of a single station may be spread out on. Note that high values will slow the game
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Service helicopters at helipads automatically: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Service helicopters after every landing, even if there is no depot at the airport
@ -1306,7 +1306,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Smooth viewport
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Control how the main view scrolls to a specific position when clicking on the smallmap or when issuing a command to scroll to a specific object on the map. If enabled, the viewport scrolls smoothly, if disabled it jumps directly to the targeted spot
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Show a measurement tooltip when using various build-tools: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Display tile-distances and height differences when dragging during construction operations
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show company liveries: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show vehicle-type specific liveries: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Control usage of vehicle-type specific liveries for vehicles (in contrary to company specific)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :None
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Own company
@ -1355,7 +1355,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :No actions
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :All non-construction actions
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :All but landscape modifying actions
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :All actions
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use the advanced vehicle list: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use groups in vehicle list: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of the advanced vehicle lists for grouping vehicles
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles
@ -1370,7 +1370,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rail type to se
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :First available
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Last available
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Most used
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show reserved tracks: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show path reservations for tracks: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Give reserved tracks a different colour to assist in problems with trains refusing to enter path-based blocks
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Keep building tools active after usage: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use
@ -1396,13 +1396,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Play ambient so
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Disable infrastructure building when no suitable vehicles are available: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :When enabled, infrastructure is only available if there are also vehicles available, preventing waste of time and money on unusable infrastructure
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Max trains per company: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximum number of trains per company: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximum number of trains that a company can have
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Max road vehicles per company: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximum number of road vehicles per company: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximum number of road vehicles that a company can have
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Max aircraft per company: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximum number of aircraft per company: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximum number of aircraft that a company can have
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Max ships per company: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum number of ships per company: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximum number of ships that a company can have
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Disable trains for computer: {STRING2}
@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Allow towns to
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Towns are allowed to build level crossings: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Enabling this setting allows towns to build level crossings
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Allow town controlled noise level for airports: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a city is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a town is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Founding towns in game: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Enabling this setting allows players to found new towns in the game
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbidden
@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Freight Tram
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Face Selection
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancel new face selection
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accept new face selection
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomise
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Male
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Select male faces
@ -1928,13 +1929,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :No
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Yes
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max clients:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum number of clients:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compan{P y ies}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max companies:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum number of companies:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of companies
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spectator{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectators:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximum number of spectators:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of spectators
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server
@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Random seed:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomise
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm:
@ -3148,7 +3148,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balance
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Loan
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximum Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Borrow {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible
@ -3691,8 +3691,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change t
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-refit
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to auto-refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Auto-refitting will only be done if the vehicle allows it
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Refit at station
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Refitting at stations will only be done if the vehicle allows it
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fixed cargo
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Available cargo
@ -3783,18 +3783,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading a
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo

View File

@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" mea
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMOURED cargo class: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMOURED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical or gold in subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos. You probably want to set this to either "asymmetric" or manual.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargoes.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribution accuracy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :The higher you set this the more CPU time the calculation of the link graph will take. If it takes too long you may notice lag. If you set it to a low value, however, the distribution will be inaccurate, and you may notice cargo not being sent to the places you expect it to go.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of distance on demands: {STRING}
@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Freight Tram
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Face Selection
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancel new face selection
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accept new face selection
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomise
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Male
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Select male faces
@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Save
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current game, using the selected name
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Load
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected game
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected heightmap
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Game Details
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No information available
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Random seed:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomise
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm:

View File

@ -1072,7 +1072,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below showing only changed settings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below using predefined filters
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expert settings / all settings
@ -1081,11 +1081,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Settings with a
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below to certain setting types
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :All setting types
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affects all games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affects only new games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affects only current game)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affects only new games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affects only current company)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affect all games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affect only new games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affect only current game)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affect only new games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affect only current company)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
@ -1127,12 +1127,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :City council's attitude towards area restructuring: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Allow building on slopes and coasts: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :If enabled, tracks and stations can be build on most slopes. If disabled, they are only allowed on slopes which match the direction of the track and thus require no foundations
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow terraforming under buildings, tracks, etc. (autoslope): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow terraforming under buildings, tracks, etc.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Allow terraforming under buildings and tracks without removing them
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Allow more realistically sized catchment areas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Have differently sized catchment areas for different types of stations and airports
@ -1306,7 +1306,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Smooth viewport
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Control how the main view scrolls to a specific position when clicking on the smallmap or when issuing a command to scroll to a specific object on the map. If enabled, the viewport scrolls smoothly, if disabled it jumps directly to the targeted spot
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Show a measurement tooltip when using various build-tools: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Display tile-distances and height differences when dragging during construction operations
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show company liveries: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show vehicle-type specific liveries: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Control usage of vehicle-type specific liveries for vehicles (in contrary to company specific)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :None
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Own company
@ -1355,7 +1355,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :No actions
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :All non-construction actions
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :All but landscape modifying actions
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :All actions
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use the advanced vehicle list: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use groups in vehicle list: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of the advanced vehicle lists for grouping vehicles
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles
@ -1370,7 +1370,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rail type to se
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :First available
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Last available
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Most used
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show reserved tracks: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show path reservations for tracks: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Give reserved tracks a different color to assist in problems with trains refusing to enter path-based blocks
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Keep building tools active after usage: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use
@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Allow towns to
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Towns are allowed to build grade crossings: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Enabling this setting allows towns to build grade crossings
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Allow town controlled noise level for airports: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a city is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a town is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Founding towns in game: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Enabling this setting allows players to found new towns in the game
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbidden
@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" mea
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMORED cargo class: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMORED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical or gold in subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos. You probably want to set this to either "asymmetric" or manual.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribution accuracy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :The higher you set this the more CPU time the calculation of the link graph will take. If it takes too long you may notice lag. If you set it to a low value, however, the distribution will be inaccurate, and you may notice cargo not being sent to the places you expect it to go.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of distance on demands: {STRING}
@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Freight Streetc
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Face Selection
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancel new face selection
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accept new face selection
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomize
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Male
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Select male faces
@ -1874,7 +1875,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Name
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the game
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients online / clients max
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients online / clients max{}Companies online / companies max
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Map size
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Map size of the game{}Click to sort by area
@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Save
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current game, using the selected name
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Load
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected game
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected heightmap
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Game Details
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No information available
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Random seed:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomize
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm:
@ -3690,8 +3691,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change t
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-refit
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to auto-refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Auto-refitting will only be done if the vehicle allows it
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Refit at station
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Refitting at stations will only be done if the vehicle allows it
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fixed cargo
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Available cargo
@ -3782,18 +3783,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading a
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo

View File

@ -1464,6 +1464,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frajttramo
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Elekto de Vizaĝo
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Hazardigu
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vira
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
@ -2266,7 +2267,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu l
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Hazardigu
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Arba algoritmo:

View File

@ -1129,7 +1129,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ettevõtte sead
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Rühm:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Liik:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab alljärgnevat nimekirja muudetud seadete kuvamiseks
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab varem tehtud filtridega alljärgnevat loendit
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Põhilised seaded
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Täpsemad seaded
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Eksperdi seaded / kõik seaded
@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Luba linnadel e
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Linnadel on lubatud ehitada ülesõidukohti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamine lubab linnadel ehitada ülesõidukohti
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Lennujaamade mürapiirangud linnades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kui ei ole aktiveeritud, siis on igas linnas lubatud kuni kaks lennujaama. Kui see seade on aktiveeritud, siis on lubatud igas linnas lennujaamu ehitada vastavalt linna müra vastuvõrlikkuse tasemele, mis sõltub otseselt linna elanike arvust ja lennujaama suurusest ja kaugusest kesklinnast
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kui seade ei ole sisse lülitatud, siis igasse linna on lubatud ehitada kuni kaks lennuvälja. Kui see seade on lubatud, siis lennuväljade arvu ülempiiri määrab linna müratundlikkus, mis sõltub rahvaarvust ja lennuvälja suurusest ja kaugusest
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Linnade rajamine keset mängu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Võimaldab ettevõttel uusi linnu rajada
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Keelatud
@ -1865,6 +1865,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kaubatramm
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Näo valik
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Tühista uue näo valimine
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Uue näo valimine
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Suvaline
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mees
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vali mehe nägu
@ -2745,7 +2746,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiir
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Suvaline
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastiku tekitamisel kasutatavat juhuarvu
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maatekituse meetod:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm:

View File

@ -1682,6 +1682,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :{G=m}Góðs spo
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Andlits úrval
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Angra nýtt andlits val
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Góðtak nýtt andlits val
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Blanda
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Kallkyn
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vel kallkyns andlit
@ -2481,7 +2482,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt kav
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt niður
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilvildarligt sáð:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trýst fyri at skriva tilvildarligt sáð
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Blanda
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Broyt tilvildarliga sáði ið verur nýtt til landslags framleiðslu
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Lendis framleiðari:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Træ algoritma:

View File

@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Raitiotavaravau
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Kasvojen valinta
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Peruuta uusien kasvojen valinta.
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Hyväksy uusien kasvojen valinta.
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Satunnainen
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mies
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse miehen kasvot.
@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Tallenna
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä.
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lataa
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu peli
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu korkeuskartta
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Tietoja pelistä
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaislukusiemen:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaislukusiemenen
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Satunnainen
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaislukusiemen
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maastogeneraattori:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puiden algoritmi:

View File

@ -1803,6 +1803,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramway pour fr
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sélection du visage
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuler le choix du nouveau visage
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Valider le nouveau visage
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nouvelle amorce
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Homme
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir un visage masculin
@ -2683,7 +2684,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmente
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Amorce{NBSP}:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nouvelle amorce
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifier l'amorce utilisée pour la création du terrain
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur{NBSP}:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ajout des arbres{NBSP}:

View File

@ -934,8 +934,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Seall a
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Toglaich sealladh a' mhapa-àirde
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Na seall seilbh nan companaidh air a' mhapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Seall a h-uile sealbh nan companaidh air a' mhapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Na seall carago sam bith air a' mhapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Seall na h-uile carago air a' mhapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Na seall carago sam bith air a mhapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Seall na h-uile carago air a mhapa
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Seall am brath no aithisg naidheachd mu dheireadh
@ -1288,9 +1288,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Roghainnean a'
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Roghainnean a' gheama (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' gheama seo)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air geamannan ùra)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' chompanaidh seo)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg 's tu a' suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg 's tu a' suidheachadh{}{SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg 's tu a' suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING} {BLACK}agus {SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg s tu a suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg s tu a suidheachadh{}{SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg s tu a suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING} {BLACK}agus {SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Chan eil gin -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Dheth
@ -1785,13 +1785,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Is ciall dha
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Am modh sgaoilidh airson post: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe phost a chur o stèisean A gu stèisean B s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream dhe phost a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson post.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Am modh sgaoilidh airson an t-seòrsa carago ARMAILTE: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Tha an seòrsa carago ARMAILTE a' gabhail a-steach seilbh fo gnàth-shìde mheasarra, daoimeanan fo gnàth-shìde fho-thropaigeach is òr fo gnàth-shìde fho-artach. Dh'fhaoidte gun atharraich NewGRF seo. Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud. Cha chreid sinn nach eil thu airson seo a shuidheachadh air “neo-chothromach” no “a làimh” nuair a bhios tu a' cluich le cruth-tìre fo-artach on nach cuir bancaichean òr air ais gu mèinnean òir. Le cruth-tìre measarra no fo-thropaigeach, 's urrainn dhut “co-chothromach” a thaghadh cuideachd on a chuireas bancaichean seilbh air ais dhan bhanca eile.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Tha an seòrsa carago ARMAILTE a gabhail a-steach seilbh fo gnàth-shìde mheasarra, daoimeanan fo gnàth-shìde fho-thropaigeach is òr fo gnàth-shìde fho-artach. Dhfhaoidte gun atharraich NewGRF seo. Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a charago ud. Cha chreid sinn nach eil thu airson seo a shuidheachadh air “neo-chothromach” no “a làimh” nuair a bhios tu a cluich le cruth-tìre fo-artach on nach cuir bancaichean òr air ais gu mèinnean òir. Le cruth-tìre measarra no fo-thropaigeach, s urrainn dhut “co-chothromach” a thaghadh cuideachd on a chuireas bancaichean seilbh air ais dhan bhanca eile.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Am modh sgaoilidh airson seòrsaichean eile dhe charago: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud. Cha chreid sinn nach eil thu airson seo a shuidheachadh air “neo-chothromach” no “a làimh”.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Pongalachd an sgaoilidh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Mar as àirde a shuidhicheas tu seo, s ann nas motha dhe dh'ùine CPU a bheir àireamhachadh air graf nan ceangal. Ma bhios seo a' toirt ro fhada, s dòcha gum mothaich thu dàil. Co-dhiù, ma shuidhicheas tu air luach ìseal e, cha bhi an sgaoileadh pongail is mothaichidh tu nach tèid carago a chur dhan àite an robh thu an dùil.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Am buaidh aig an t-astar air iarrtasan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ma chuireas tu luach nas àirde na 0 ann, bidh buaidh aig an t-astar eadar an stèisean tùsail A aig carago air choireigin is stèisean cinn-uidhe B air a' mheud dhe charago a thèid a chur o A gu B. Mar as fhaide air falbh o B 's a tha A, 's ann as lugha dhe charago a thèid a chur. Mar as àirde a shuidhicheas tu an luach seo, 's ann as lugha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a bhios fad air falbh agus 's ann as motha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a tha faisg.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ma chuireas tu luach nas àirde na 0 ann, bidh buaidh aig an t-astar eadar an stèisean tùsail A aig carago air choireigin is stèisean cinn-uidhe B air a mheud dhe charago a thèid a chur o A gu B. Mar as fhaide air falbh o B s a tha A, s ann as lugha dhe charago a thèid a chur. Mar as àirde a shuidhicheas tu an luach seo, s ann as lugha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a bhios fad air falbh agus s ann as motha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a tha faisg.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Na thèid a thilleadh dhe charago leis a' mhodh co-chothromach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ma shuidhicheas tu seo air nas lugha na 100%, bidh giùlan an sgaoilidh co-chothromaich nas coltaiche ris an sgaoileadh neo-chothromach. Cha tèid sparradh air an aon uiread dhe charago tilleadh ma tha uiread sònraichte dhe charago ga cur gu stèisean. Ma shuidhicheas tu seo air 0%, bidh an aon ghiùlan aig an dà chuid sgaoileadh co-chothromach is neo-chothromach.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Lìonadh nan slighean giorra mus tèid slighean le mòran ruim a chleachdadh: {STRING}
@ -2010,6 +2010,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Trama carago
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Taghadh aodainn
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Sguir dhen taghadh aodainn ùir
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Gabh ris an taghadh aodainn ùir
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Cuir sìol air thuaiream
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Fireannach
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh aodann fireannaich
@ -2897,6 +2898,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sàbhail
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sàbhail an geama làithreach leis an ainm a thagh thu
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Luchdaich
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich an geama a thagh thu
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich am mapa-àirde air a thaghadh
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Fiosrachadh a' gheama
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Chan eil fiosrachadh ri làimh
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2917,7 +2919,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Gluais a
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Sìol air thuaiream:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Briog gus sìol air thuaiream a chur a-steach
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Cuir sìol air thuaiream
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Atharraich an sìol air thuaiream a thèid a chleachdadh gus cruth-tìre a ghintinn
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gineadair crutha-thìre:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algairim chraobhan:
@ -3111,7 +3112,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Tha faidhl
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Tha e coltach gun adhbharaich an NewGRF “{0:STRING}" dì-shioncronachadh is/no tuisleadh
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dh'atharraich a staid a' charbaid-cumhachd airson “{1:ENGINE}" nuair nach robh e ann an trèan-lann
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dh'atharraich e faide a' charbaid/na trèan airson “{1:ENGINE}" nuair nach robh e/i ann an garaids/trèan-lann
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Dh'atharraich e tomhas-lìonaidh carbaid airson '{1:ENGINE}' fhad 's nach robh e ann an garaid, trèana-lann, cala no hangar no ga mhùthadh
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Dhatharraich e tomhas-lìonaidh carbaid airson “{1:ENGINE}” fhad s nach robh e ann an garaid, trèana-lann, cala no hangar no ga mhùthadh
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tha faide mì-dhligheach aig an trèan “{VEHICLE}" le “{COMPANY}". Tha e coltach gu bheil duilgheadasan le NewGRF as coireach. Dh'fhaoidte gun dì-shioncronaich no gun tuislich an geama
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Tha an NewGRF “{0:STRING}" a' toirt seachad fiosrachadh mealltach
@ -4118,13 +4119,13 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Nuair a
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Aire do litrichean mòra is beaga
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich an tèid aire a thoirt do litrichean mòra is beaga nuair a thèid teachdaireachdan loga an IF a choimeas ris an t-sreang brisidh
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Lean air adhart
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir a' dol is lean air an IF
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir a dol is lean air an IF
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Seall às-chur dì-bhugaidh aig an IF seo
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Sgriobt geama
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Thoir sùil air loga aig an sgriobt geama
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Cha deach IF freagarrach a lorg airson luchdadh.{}Seo IF caochaige nach dèan dad.{}S urrainn dhut caochladh dhe IF luchdadh a-nuas leis an t-siostam “Susbaint air loidhne"
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Thuislich aon dhe na sgriobtan a bha a' ruith. Feuch an cuir thu aithisg dha ùghdar an sgriobt le glacadh-sgrìn dhen uinneag dì-bhugaidh aig an IF/sgriobt geama
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Thuislich aon dhe na sgriobtan a bha a ruith. Feuch an cuir thu aithisg dha ùghdar an sgriobt le glacadh-sgrìn dhen uinneag dì-bhugaidh aig an IF/sgriobt geama
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Chan eil an uinneag dì-bhugaidh aig an IF/sgriobt geama ri làimh ach airson an fhrithealaiche
# AI configuration window
@ -4216,7 +4217,7 @@ STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ga shàb
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Dhfhàillig leis an fhèin-shàbhaladh
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Cha ghabh an draibh leughadh
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Dhfhàillig le sàbhaladh a gheama{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Cha ghabh sguabadh às dhan fhaidhle
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Cha ghabh am faidhle sguabadh às
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Dhfhàillig le luchdadh a gheama{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Mearachd taobh a-staigh: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Tha an geama air shàbhaladh briste - {STRING}
@ -4228,24 +4229,24 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<chan eil seo r
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Chaidh an geama a shàbhaladh le tionndadh nach cuir taic ri tramaichean. Chaidh na h-uile trama a thoirt air falbh
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Chaidh sgur dhe ghinntin a' mhapa...{}... chan eil àiteachan freagarrach airson bailtean ann
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Chaidh sgur dhe ghinntin a mhapa...{}... chan eil àiteachan freagarrach airson bailtean ann
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... chan eil baile sam bith sa chnàmh-sgeul seo
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Cha ghabh an cruth-tìre luchdadh bhon PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... cha deach am faidhle a lorg
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... cha b' urrainn dhuinn seòrsa an deilbh iompachadh. Tha PNG 8 no 24-biod a dhìth
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... cha b urrainn dhuinn seòrsa an deilbh iompachadh. Tha PNG 8 no 24-biod a dhìth
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... chaidh rudeigin gu cearr (faidhle coirbte, cha chreids)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Cha ghabh cruth-tìre luchdadh bhon BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... cha b' urrainn dhuinn seòrsa an deilbh iompachadh
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... cha b urrainn dhuinn seòrsa an deilbh iompachadh
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... tha an dealbh ro mhòr
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Rabhadh sgèile
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Cha mholamaid gun tèid meud a' mhapa tùsail atharrachadh cus. A bheil thu airson leantainn air adhart leis an gintinn?
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Cha mholamaid gun tèid meud a mhapa tùsail atharrachadh cus. A bheil thu airson leantainn air adhart leis an gintinn?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Cha deach ach seata dhe dh'fhuaimean èiginneach a lorg. Ma tha thu ag iarraidh fuaimean, stàlaich seata dhe dh'fhuaimean le siostam luchdaidh a-nuas na susbainte
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Cha deach ach seata dhe dhfhuaimean èiginneach a lorg. Ma tha thu ag iarraidh fuaimean, stàlaich seata dhe dhfhuaimean le siostam luchdaidh a-nuas na susbainte
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Glacadh-sgrìn anabarrach mòr
@ -4259,11 +4260,11 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Brath
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Brath bho {STRING}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Taobh a-muigh a' mhapa
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ro fhaisg air oir a' mhapa
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Taobh a-muigh a mhapa
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ro fhaisg air oir a mhapa
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Airgead a dhìth - feum air {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Tha tìr rèidh a dhìth
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Sliabh na tìre ris a' chomhair chearr
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Sliabh na tìre ris a chomhair chearr
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Cha ghabh seo dèanamh...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Feumaidh tu an togalach a leagail an toiseach
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Cha ghabh an raon seo falamhachadh...
@ -4272,7 +4273,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... air
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... tha seo le {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... tha companaidh eile na shealbhaiche aig an raon seo
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe dhatharrachadh na crutha-tìre
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe dh'fhalamhachadh leacan
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe dhfhalamhachadh leacan
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe chur chraobhan
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Chan fhaod an aon ainm a bhith ann barrachd air aon turas
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tha {1:STRING} san rathad
@ -4282,13 +4283,13 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Chan eil
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Dhiùilt an t-ùghdarras ionadail aig {TOWN} gun dèan thu seo
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Dhiùlt an t-ùghdarras ionadail aig {TOWN} gun tog thu port-adhair sa bhaile seo
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Dhiùlt an t-ùghdarras ionadail aig {TOWN} gun tog thu port-adhair air sàilleibh fuaime
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Mhothaich sgrùdair ionadail gun do dh'fheuch thu ri brìbeadh a thoirt
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Mhothaich sgrùdair ionadail gun do dhfheuch thu ri brìbeadh a thoirt
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Cha ghabh tìr àrdachadh an-seo...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Cha ghabh tìr ìsleachadh an-seo...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Cha ghabh an tìr dèanamh rèidh an-seo...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Bhiodh an cladhach a' milleadh tunail
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Bhiodh an cladhach a milleadh tunail
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... air àirde na mara mu thràth
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... ro àrd
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... rèidh mu thràth
@ -4302,7 +4303,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Chan urr
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... chan eil iasad ri pàigheadh ann
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... feum air {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Cha ghabh an t-iasad pàigheadh air ais...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Chan urrainn dhut airgead a thoirt seachad a chaidh a thoirt dhut mar iasad leis a' bhanca...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Chan urrainn dhut airgead a thoirt seachad a chaidh a thoirt dhut mar iasad leis a bhanca...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Chan urrainn dhut a' chompanaidh a cheannach...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Cha ghabh ionad na companaidh togail...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Chan urrainn dhut earrann dhe 25% aig a' chompanaidh seo a cheannach....
@ -4320,7 +4321,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... tha
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... chan eil rum air fhàgail air a' mhapa
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Cha tog am baile rathad sam bith. S urrainn dhut togail rathaidean a chur an comas le Roghainnean adhartach->Eaconamaidh->Bailtean
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Rathad ga ath-thogail
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Cha ghabh sguabadh às dhan bhaile seo...{}Tha stèisean no port no garaids no trèan-lann no cala no hangar a' toirt iomradh air a' bhaile no tha leac ann a tha leis a' bhaile is nach gabh toirt air falbh
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Cha ghabh am baile seo sguabadh às...{}Tha stèisean no port no garaids no trèan-lann no cala no hangar a' toirt iomradh air a' bhaile no tha leac ann a tha leis a' bhaile is nach gabh toirt air falbh
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... chan eil ionad freagarrach airson ìomhaigh ann am meadhan a' bhaile seo
# Industry related errors
@ -4502,7 +4503,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tha
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Cha ghabh am buidheann cruthachadh...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Cha ghabh sguabadh às dhan bhuidheann seo...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Cha ghabh am buidheann seo sguabadh às...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Cha ghabh ainm a' bhuidhinn atharrachadh...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Cha ghabh na h-uile carbad toirt air falbh bhon bhuidheann seo...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Chan urrainn dhut an carbad seo a chur ris a' bhuidheann seo...
@ -4577,7 +4578,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Tha an c
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Chan eil barrachd rum airson òrduighean ann
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tha cus òrduighean ann
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Cha ghabh òrdugh ùr cur a-steach...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh sguabadh às dhan òrdugh seo...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh an t-òrdugh seo sguabadh às...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh an t-òrdugh seo atharrachadh...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh an t-òrdugh seo gluasad...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Cha ghabh leum gearradh thar an òrduigh seo...
@ -4601,7 +4602,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Chan eil
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... tha cus sanasan ann
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Chan urrainn dhut sanas a chur an-seo...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Cha ghabh ainm an t-sanais atharrachadh...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Cha ghabh sguabadh às dhan t-sanas...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Cha ghabh an sanas sguabadh às...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Geama saoghail mas-fhìor stèidhichte air Transport Tycoon Deluxe

View File

@ -1789,6 +1789,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tranvía de car
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selección de cara
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancela-la selección dunha nova cara
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acepta-la selección da nova cara
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Home
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
@ -2667,7 +2668,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Subir a
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baixar a cota de neve unha altura
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatoria:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pincha para introducir unha semente aleatoria
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia-la semente aleatoria usada para a xeración de terreo
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Xerador de terreo:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo para árbores:

View File

@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frachtstraßenb
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesicht auswählen
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Zufällig
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Männlich
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
@ -2669,6 +2670,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Speicher
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laden
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählten Spielstand laden
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Höhenrelief laden
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spielstand-Details
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Keine Informationen verfügbar
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2689,7 +2691,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Schneegr
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Schneegrenze um eine Stufe senken
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Zufallsstartwert:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zufallsstartwert eingeben
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Zufällig
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändere den Zufallsstartwert für die Landschaftsgenerierung
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Baumalgorithmus:

View File

@ -1838,6 +1838,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Εμπορικ
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Προσώπου
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ακύρωση επιλογής νέου προσώπου
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Αποδοχή νέου προσώπου
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Τυχαίος
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Αρσενικό
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή αρσενικών προσώπων
@ -2711,7 +2712,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Μετα
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα κάτω
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Τυχαίος σπόρος:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Κάνετε κλικ για να δώσετε ένα σπόρο τυχαίας παραγωγής
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Τυχαίος
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Αλλαγή του σπόρου τυχαίας παραγωγής για την Δημιουργία Εδάφους
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Δημιουργός εδάφους:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Αλγόριθμος δέντρων:

View File

@ -1588,6 +1588,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :הסר קצות
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :עדכן את הגרף מדי {STRING} {P 0:2 יום ימים}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :זמן לחישוב מחדש של גרף הקישור. כל חישוב מחדש מחשב את התכניות של פריט יחיד בגרף. כלומר, בהגדרה של ערך X אין הכרח שכל הגרף יתעדכן מדי X ימים. רק פריט ממנו יתעדכן. ערך קטן יותר דורש יותר זמן מעבד לחישוב. ערך גבוה קובע זמן ארוך יותר עד שחלוקת המטען מתחילה בנתיב חדש.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :המתן {STRING} י{P 0:2 ום מים} לחישוב מחדש של גרף החלוקה
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :הזמן לחישוב מחדש של נקודה בגרף. החישוב מורשה לרוץ במשך מספר ימים זה. בקביעת זמן קצר, החישוב עלול שלא להסתיים במועד. המשחק נעצר עד הסיום (השהיה). בקביעת זמן ארוך, עדכון הערך יתעכב זמן ארוך יותר לאחר שינוי מסלולים.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ידני
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :אסימטרי
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :סימטרי
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :אופן החלוקה עבור נוסעים: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"סימטרי" הכוונה שמספר הנוסעים מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותו מספר הנוסעים מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שמספר נוסעים שרירותי יכול ליסוע כל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור נוסעים.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :אופן החלוקה עבור דואר: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"סימטרי" הכוונה שכמות הדואר מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות הדואר מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות דואר שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור דואר.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :אופן החלוקה עבור מחלקה משוריינת: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :מחלקה משוריינת מובילה חפצי ערך באקלים ממוזג, יהלומים באקלים טרופי וזהב באקלים קר. קבצי שדרוג גראפי עלולים לשנות חלוקה זו. "סימטרי" הכוונה שכמות המטען מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות המטען מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען. באקלים קר מומלץ לקבוע למצב אסימטרי או ידני כי בנקים לא שולחים זהב חזרה למכרות יהלומים. באקלים ממוטזג או טרופי ניתן לבחור גם במצב סימטרי כאשר בנקים ישלחו חפצי ערך חזרה למקור של אותם חפצי ערך.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :אופן החלוקה עבור מטענים אחרים: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :דיוק החלוקה: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :יחידות מהירות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :כאשר מוצגת מהירות השתמש ביחידות הנבחרות
@ -1800,6 +1813,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :חשמלית מ
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}בחירת תווי פנים
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}בטל פנים חדשות
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}אישור תווי פנים
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}אקראית
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}גבר
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}בחר תווי פנים של גברים
@ -2644,6 +2658,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}שמור
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}שמור את המשחק הנוכחי עם השם שנבחר
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}טען
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}טען את המשחק שנבחר
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}טען את מפת הגבהים שנבחרה
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}פרטי משחק
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}אין מידע זמין
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2664,7 +2679,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}הגבה
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}הנמך את קו השלג
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK} :מספר אקראי
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}הכנס מספר אקראי כלשהוא
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}אקראית
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}בחר מספר אקראי שישמש בסיס ליצירת הקרקע
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK} :יצירת קרקע
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}אלגוריתם העצים:

View File

@ -1134,6 +1134,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Játék beáll
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Vállalat beállítás (mentésben tárolva; csak az új játékokat befolyásolja)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Vállalat beállítás (mentésben tárolva; csak a jelenlegi vállalatot befolyásolja)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategória:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Típus:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Leszűkíti a listát a módosított értékekkel rendelkező opciókra
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Alapbeállítások
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Haladó beállítások
@ -1148,6 +1150,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Játék beáll
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Játék beállítások (mentésben tárolva; csak a jelenlegi játékot érintik)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Vállalat beállítások (mentésben tárolva; csak az új játékokat érintik)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Vállalat beállítások (mentésben tárolva; csak a jelenlegi vállalatot érintik)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Az összes eredmény mutatása:{}A {SILVER}kategória {BLACK}legyen {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Az összes eredmény mutatása:{}A {SILVER}típus {BLACK}legyen {WHITE}Minden beállítástípus
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Az összes eredmény mutatása:{}A {SILVER}kategória {BLACK}legyen {WHITE}{STRING} {BLACK}, a {SILVER}típus {BLACK}pedig {WHITE}Minden beállítástípus
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nincs találat -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ki
STR_CONFIG_SETTING_ON :Be
@ -1180,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Támogatott kap
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Építkezési költségek: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Építkezések és beszerzésk költségeinek szintje
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Gazdasági válságok: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ha bekapcsolod, gazdasági válság fog kitörni néhány évente. A válság alatt az összes ipar jelentősen kevesebbet termel. (A válság végével a termelés vissza áll az eredeti szintre.)
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ha bekapcsolod, gazdasági válság fog kitörni néhány évente. A válság alatt az összes ipar jelentősen kevesebbet termel. (A válság végével a termelés visszaáll az eredeti szintre.)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Vonatok állomáson történő megfordulásának tiltása: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ha engedélyezve van, a vonatok nem fordulnak vissza egy (nem vég-) állomáson, még ha lenne egy rövidebb út is visszafordulva
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katasztrófák: {STRING}
@ -1643,7 +1649,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :A "szimmetrikus
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus szétosztása: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus a mérsékelt égövi tájon az értéktárgyakat, szubtrópusi tájon a gyémántot, szubarktikus tájon pedig az aranyat jelenti, ezeken a NewGRF-ek változtathatnak. A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi rakomány megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. Szubarktikus és szubtrópusi esetben az "aszimmetrikus" vagy "kézi" beállítás javasolt, mivel a bankok nem fognak aranyat, ill. gyémántot visszaküldeni a bányáknak. Mérsékelt égövi esetben a "szimmetrikus" is jó választás, ebben az esetben a bankok a fogadott mennyiségnek megfelelően fognak értéktárgyakat visszaküldeni a küldő banknak.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Egyéb rakománytípusok szétosztása: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi rakomány megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. Javasolt az "aszimmetrikus" vagy a "kézi" beállítás.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :A szétosztás pontossága: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Magasabb beállítás esetén a kapcsolati gráf kiszámítása több időt fog igénybe venni. A játék akadozhat, ha ez a számítás túl sok időbe telik. Alacsony beállítás esetén viszont a szétosztás pontatlan lehet, a rakományok váratlan célokat kaphatnak.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :A távolság hatása a küldött mennyiségekre: {STRING}
@ -1866,6 +1872,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállít
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Arcválasztás
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Új arc elvetése
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Új arc elfogadása
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Új véletlen alapszám
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Férfi
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
@ -2497,7 +2504,7 @@ STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talaj a
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra. Shift lenyomásával megmutatja a várható költséget
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektum kiválaszás
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektum kiválasztása
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum kiválasztása. Shift lenyomásával megmutatja a várható költséget
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum típusának kiválasztása
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektum előnézete
@ -2610,6 +2617,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vasúti pályasebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Közúti sebességkorlátozás: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek
@ -2725,6 +2733,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ment
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Betölt
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Betölti a kiválasztott játékmentést
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Betölti a kiválasztott magasságtérképet
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Részletek
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nincs elérhető információ
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2745,7 +2754,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhat
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Új véletlen alapszám
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus:
@ -2939,6 +2947,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Hiányzó
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' meghajtott vagon állapotát mikor nem volt bent a járműtelepen
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nem volt a járműtelepen
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Megváltoztatta a '{1:ENGINE}' kapacitását, amikor az nem a garázsban vagy átalakítás alatt áll
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' vállalat '{0:VEHICLE}' jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat vagy lefagyhat
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0:STRING}' NewGRF helytelen információt tartalmaz
@ -4387,7 +4396,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem vál
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... jármű megsemmisült
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Egyáltalán nincsenek elérhető járművek
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF konfigurációd megváltoztatása
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Változtasd meg a NewGRF konfigurációdat!
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Még nincsenek elérhető járművek
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Indíts új játékot {DATE_SHORT} után, vagy használj olyan NewGRF-et, ami tartalmaz megfelelően korai járműveket!

View File

@ -1726,6 +1726,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Farmsporvagn
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Andlitsval
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Hætta við andlitsval
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Samþykkja andlitsval
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nýtt raðnúmer
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Karlmaður
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Velja karlmannsandlit
@ -2592,7 +2593,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka s
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Raðnúmer lands:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Smelltu til að skrifa inn raðnúmer
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nýtt raðnúmer
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Fá tilviljanakennt raðnúmer fyrir myndun lands
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landmyndun:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Planta trjám:

View File

@ -1072,7 +1072,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setting perusah
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Jenis:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Hambat daftar dibawah, hanya tampilkan aturan yang diubah
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Batasi daftar dibawah ini menggunakan filter yang telah ditetapkan
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pengaturan dasar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pengaturan lanjut
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Pengaturan mahir / semua aturan
@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Perbolehkan kot
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Kota yang diperbolehkan untuk membangun perlintasan tingkat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Mengaktifkan setelan ini akan memperbolehkan kota membuat perlintasan rel kereta
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Ijinkan kota mengatur tingkat kebisingan bandara : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Jika diaktifkan, pembuatan bandara di kota tergantung dari jarak,kebisingan bandara dan populasi kota. Jika dimatikan, di kota hanya boleh ada dua bandara
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Jika dimatikan, di setiap kota hanya boleh ada dua bandara. Jika diaktifkan, pembuatan bandara di kota dibatasi oleh batas kebisingan bandara, yang bergantung pada populasi kota, juga jarak dan ukuran bandara.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Mendirikan kota pada permainan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Mengaktifkan setting ini akan membolehkan pemain mendirikan kota dalam permainan
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Dilarang
@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Trem Barang
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Pilihan Wajah
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Batalkan pemilihan wajah baru
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Acak angka
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Pria
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah pria
@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Simpan
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan permainan saat ini, gunakan nama yang terpilih
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Muat
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Membuka permainan yang telah dipilih
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Muat heightmap yang dipilih
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Rincian Permainan
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Naikkan
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Angka masukkan:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik untuk mengisi umpan angka acak
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Acak angka
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ganti angka umpan pengacakan untuk menghasilkan pulau
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Algoritma pulau:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritma pohon:
@ -3299,9 +3300,10 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat tanpa k
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kelompok - Klik salah satu untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk membuat kelompok
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus kelompok terpilih
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Nama kelompok terpilih
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama kelompok terpilih
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memproteksi kelompok ini dari perintah penggantian otomatis
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Tambah kendaraan dgn perintah bersama
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Jual semua

View File

@ -1428,6 +1428,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram Lastais
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Aghaidh a Roghnú
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cealaigh roghnúchán aghaidhe nua
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Glac leis an aghaidh nua
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Déan randamú
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Fear
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh aghaidheanna fir
@ -2239,7 +2240,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Bog aird
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Bog airde na líne sneachta síos ceann amháin
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Síol randamach:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliceáil chun síol randamach a iontráil
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Déan randamú
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Athraigh an síol randamach a úsáidtear chun an Tír-Raon a chruthú
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Talamh a chruthú:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algartam na gcrann:

View File

@ -1074,7 +1074,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Impostazione de
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limita la lista sottostante alle sole impostazioni con valore modificato
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limita la lista sottostante usando i filtri predefiniti
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Impostazioni di base
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Impostazioni avanzate
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Tutte le impostazioni (utenti esperti)
@ -1330,7 +1330,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Scorrimento mor
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controlla il modo in cui la visuale principale scorre verso una specifica posizione quando si fa clic sulla minimappa o si ordina di visualizzare un oggetto specifico sulla mappa. Se abilitata, la visuale scorre in modo morbido. Se disabilitata, salta direttamente al punto prescelto
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostra un tooltip di misura durante la costruzione: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mostra le distanze in riquadri e le differenze di altezza quando si trascina durante le operazioni di costruzione
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostra le livree delle compagnie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostra le livree specifiche per tipo di veicolo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controlla l'utilizzo delle livree specifiche per il tipo di veicolo (invece di quelle specifiche della compagnia)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nessuna
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propria compagnia
@ -1379,7 +1379,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Nessuna
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Tutte tranne quelle di costruzione
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Tutte tranne quelle di modifica del terreno
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Tutte
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Utilizza la lista veicoli avanzata: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Utilizza i gruppi nella lista veicoli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Abilita l'utilizzo delle liste veicoli avanzate per raggruppare i veicoli
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Utilizza gli indicatori di caricamento: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Determina se gli indicatori di caricamento sono mostrati sopra i veicoli in caricamento o scaricamento
@ -1394,7 +1394,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo di ferrovi
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :La prima disponibile
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :L'ultima disponibile
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :La più usata
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostra i binari riservati: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostra i percorsi riservati sui binari: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Dà ai binari riservati un colore differente, aiutando a correggere problemi di treni che si rifiutano di entrare in blocchi protetti con segnali a percorso
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantieni aperte le finestre di costruzione dopo l'uso: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantiene aperti dopo l'uso gli strumenti di costruzione di ponti, tunnel, etc.
@ -1832,6 +1832,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram merci
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Seleziona faccia
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annulla la selezione della nuova faccia
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accetta la selezione della nuova faccia
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Scegli a caso
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Maschio
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona fra volti maschili
@ -2698,6 +2699,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salva
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva la partita corrente, usando il nome scelto
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Carica
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carica la partita selezionata
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carica l'heightmap selezionata
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Dettagli partita
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Informazioni non disponibili
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2718,7 +2720,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta i
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Seme casuale:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Fare clic per introdurre un seme casuale
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Scegli a caso
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia il seme casuale usato per la generazione del terreno
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo alberi:
@ -3720,8 +3721,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia l
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Riadatta
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-riadatta
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale auto-riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento. L'auto-riadattamento sarà eseguito solo se il veicolo lo consente
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Riadatta
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento. Il riadattamento presso le stazioni sarà eseguito solo se il veicolo lo consente
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Carico prefissato
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Carico in attesa
@ -3812,18 +3813,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Non scaricare
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non scaricare e attendi qualsiasi pieno carico)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Non scaricare e non caricare)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Attendi qualsiasi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Scarica e carica, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Scarica e attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Scarica e attendi qualsiasi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Trasferisci e carica, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Trasferisci e attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Trasferisci e attendi qualsiasi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Non scaricare e carica, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Non scaricare e attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Non scaricare e attendi qualsiasi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Riadatta per {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Attendi pieno carico, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Attendi qualsiasi pieno carico, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Scarica e carica, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Scarica e attendi pieno carico, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Scarica e attendi qualsiasi pieno carico, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Trasferisci e carica, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Trasferisci e attendi pieno carico, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Trasferisci e attendi qualsiasi pieno carico, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Non scaricare e carica, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Non scaricare e attendi pieno carico, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Non scaricare e attendi qualsiasi pieno carico, riadatta per {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :il carico in attesa

View File

@ -1070,6 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :ゲーム設定
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :会社設定(新規ゲームにのみ影響)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :会社設定(現在の会社のみに影響)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}カテゴリ:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}種類:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}設定のレベルでフィルタリングします。標準の設定と異なるもののみ表示することもできます
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :基本設定
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :詳細設定
@ -1084,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ゲーム設定
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ゲーム設定(今のゲームにのみ影響)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :会社設定(ニューゲーム時に影響)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :会社設定(今の会社だけに影響)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}設定による検索結果を全て表示{}{SILVER}カテゴリ{BLACK}別{WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}設定による検索結果を全て表示{}{SILVER}種類{BLACK}別{WHITE}All setting types
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}設定による検索結果を全て表示{}{SILVER}カテゴリ{BLACK}別{WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- なし -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :無効
STR_CONFIG_SETTING_ON :有効
@ -1579,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :郵便がどの
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :装甲車輸送品の行先分配法: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :装甲車輸送品とは貴重品(温帯)、金(亜寒帯)、ダイヤモンド(亜熱帯)のことです(NewGRFの導入状況よっては変わることがあります)。これらの品目ががどのように行き先別に分配されるかを設定します。「対称」ではAからBへ向かう輸送品とほぼ同数が、BからAに向かうようになります。 「非対称」ではそれぞれの方向に向かう輸送品数は独立に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります。温帯では銀行同士で貴重品のやりとりがあるので「対称」を選択しても問題ありませんが、金やダイヤモンドが銀行から鉱山に送られるようなことはないので、亜寒帯・亜熱帯では「非対称」か「無効」にすることをお勧めします。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :一般貨物の行先分配法: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :一般的な貨物がどのように行き先別に分配されるかを設定します。「対称」ではAからBへ向かう貨物とほぼ同数が、BからAに向かうようになります。 「非対称」ではそれぞれの方向に向かう貨物数は独立に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります。一般的な貨物輸送は常に一方通行なので、「非対称」か「無効」にしておくことをお勧めします。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :一般的な貨物がどのように行き先別に分配されるかを設定します。「非対称」ではそれぞれの方向に向かう貨物数はプログラムの任意に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります。
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :分配精度: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :この値を高くすると、リンクグラフ演算の為CPUへの負荷が大きくなります。演算に時間がかかりすぎると、目に見えてタイムラグが起こる場合があります。しかし低い値に設定すると、分配が不正確になり、望まれる場所に貨物が送られなくなる場合があります
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :距離効果: {STRING}
@ -1802,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :貨物用路面
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}顔の変更
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}顔の変更をキャンセルします
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}顔の変更を適用します
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ランダム
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}男性
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}男性顔を表示します
@ -2546,6 +2553,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受入れ貨物: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}線路の制限速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路の最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :岩石
@ -2661,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}保存
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}指定したファイル名で現在のゲームを保存します
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}ロード
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}ロードするゲームを選びます
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}選択されたハイトマップをロード
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}ゲームの詳細
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}― 情報なし ―
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2681,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}乱数種(シード):
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}乱数種を入力するにはクリックします
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ランダム
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}地形作成の乱数種を変更します
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形作成:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}植林アルゴリズム:
@ -2875,6 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}欠落フ
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF{0:STRING}の挙動によって同期エラーやクラッシュが引き起こされる可能性があります!
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}機関車の状態が車庫外で{1:ENGINE}に変更されました
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}列車の長さがに車庫外で{1:ENGINE}に変更されました
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}NewGRFにより車庫外や改装以外で'{1:ENGINE}'の積載量が変更されました
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}{1:COMPANY}が所有している{0:VEHICLE}という列車は不正な長さです。使用しているNewGRFが原因であるかもしれません。同期エラーやクラッシュが起こる可能性があります!
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF{0:STRING}の情報が誤っています

View File

@ -1073,7 +1073,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :회사 설정 (
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}분류:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}종류:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}설정 값이 변경된 설정만 목록에 표시하도록 할 수 있습니다.
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}미리 지정한 검색어에 해당하는 설정 목록에 표시하도록 할 수 있습니다.
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :기본 설정
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :고급 설정
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :전문가 설정 / 모든 설정
@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :화물 전차
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}얼굴 선택
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}새 얼굴 선택을 취소합니다.
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}이 얼굴을 선택합니다.
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}무작위화
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}남성
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}남성 얼굴 선택
@ -2669,6 +2670,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}저장
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 이름으로 현재 게임을 저장합니다
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}불러오기
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}선택한 게임을 불러옵니다.
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}선택한 높이맵을 불러옵니다.
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}게임 상세 정보
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}사용 가능한 정보 없음.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2689,7 +2691,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}설선
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}설선 고도를 1칸 낮춥니다
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}무작위수치:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}무작위수치를 입력하세요
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}무작위화
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}지형 만들기를 위한 무작위수치 변경
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}지형 만들기:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}나무 알고리즘:
@ -2756,7 +2757,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}적용
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}적용하지 않은 NewGRF 파일
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}프리셋 선택:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}검색할 문자열:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다.
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}프리셋 저장
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}현재 목록을 프리셋으로 저장합니다.
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}프리셋 이름 입력
@ -3490,9 +3491,9 @@ STR_REPLACE_WAGONS :화물차
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차의 철도 종류를 고르세요
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}왼쪽의 선택한 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다.
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :철도 차량
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기철도
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기철도 차량
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :자기부상
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :자기부상 차량
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}자동 교체시 열차의 길이가 교체 전보다 길어지면 앞쪽부터 화물칸를 제거하여 열차의 전체 길이가 달라지지 않도록 합니다.

View File

@ -1758,6 +1758,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kravas tramvajs
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sejas izvēle
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vīrietis
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
@ -2630,7 +2631,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugsti
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nejaušs sākums:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu nejaušu sākumu
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīt apvidus radīšanā izmantoto nejaušo sākumu
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Koku algoritms:

View File

@ -2017,6 +2017,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Krovininis tram
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Veido pasirinkimas
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkimą
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Užbaigia veido pasirinkimą
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vyras
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink vyro veidą
@ -2877,6 +2878,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Išsaugo
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Užkrauti
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti pasirinktą žaidimą
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Įkrauti pasirinktą žemėlapį
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Žaidimo ypatybės
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nėra informacijos
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2897,7 +2899,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukšt
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Atsitiktinė pradžia:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Parenką naują atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio kūrimas:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas:

View File

@ -758,11 +758,11 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Éischt Schëff kënnt bei {STATION} un!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Éischten Fliger kënnt bei {STATION} un!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Zuch Accident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun nom Accident
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Zuchaccident!{}{COMMA} Leit stiewen an der Explosioun nom Accident
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Stroossengefiert onfall!{}Fuerer stieft an der Explosioun no Onfall mam Zuch
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Stroossengefiertaccident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun no Onfall mam Zuch
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Fligeraccident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun bei {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Fligeraccident!{}Fliger hat keen Bensin méi, {COMMA} stiewen an Explosioun!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Stroossengefiertaccident!{}{COMMA} Leit stiewen an der Explosioun no Onfall mam Zuch
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Fligeraccident!{}{COMMA} Leit stiewen an der Explosioun bei {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Fligeraccident!{}Fliger hat keen Bensin méi, {COMMA} Leit stiewen an Explosioun!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinkatastroph bei {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Stroossengefiehr bei 'UFO'-Zesummenstouss zerstéiert ginn!
@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrësch"
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributiounsmodus fir d'GEPANZERT Wuereklass: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :D'GEPANZERT Wuereklass huet Wertsaachen am geméissegte Klima, Diamanten am Sub-Tropenklima an Gold am sub-arktësche Klima. NewGRFen kënnen dat änneren. "symmetrësch" heescht, dass ongeféier d'selwecht vill vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymmetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Et gëtt emfuelen dëst op asymmetrësch oder manuell ze loossen wann een sub-arktësch spillt, well Banken keen Gold zréck an dMinen liwweren. Fir geméissegt Klima an sub-tropësch Klima kann eng Bank mat der anerer Wertsachen zréckschécken.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributiounsmodus fir aner Wuerenklassen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrësch" heescht dass ongeféier genausouvill Wueren vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymmetrësch" heescht dass verschidden Unzuel un Wueren verschéckt ginn an béid Richtungen. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Meeschtens gëtt "asymmetrësch" oder manuell gewielt.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetrësch" heescht dass eng beléiweg Unzuel un Wueren an béid Richtungen verschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Meeschtens gëtt "asymmetrësch" oder manuell gewielt.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distributiounsgenauegkeet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Wat den Wert méi héig ass, wat méi CPU benotzt gëtt fir d'Linkgraphik ze zeechnen. Wann ze héig gesat, kann et zu Lags kommen. Ze niddreg gesat kann d'Distributioun ongenau ginn an d'Wueren net sou verdeelt ginn wéi geduet
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Afloss vun der Distanz op d'Nofro: {STRING}
@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Wuerentram
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesiichtsauswiel
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Briech d'Auswiel vum Gesiicht of
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accépteier néit Gesiicht
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Duercherneen wierfelen
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Männlech
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt männlech Gesiichter
@ -2154,7 +2155,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Den Serv
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Den Server gëtt nei gestart...{}Weg. waarden...
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Downloaden Inhalt
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Inhalt Download
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Typ vum Inhalt
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Numm
@ -2222,7 +2223,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... Date
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Konnt den downgeload net dekompriméiren
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Fehlend Grafiken
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTDbrauch Grafiken fir ze funktionéiren, mee et konnten keng fond ginn. Wëllsde OpenTTD se downloaden an installéiren loossen ?
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD brauch Grafiken fir ze funktionéiren, mee et konnten keng fond ginn. Wëllsde OpenTTD se downloaden an installéiren loossen ?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jo, download d'Grafiken
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, verlooss OpenTTD
@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Späiche
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Späichert dei aktuell Partie ënnert dem gewielten Numm
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lueden
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lued d'ugewielten Spill
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ugewielten Héichtekaart lueden
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spill Detailer
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Keng Informatioun do
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweg Sc
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht rof
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Zoufalls-Zuel:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klick fir eng Zoufalls-Zuel anzegin
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Duerchenen würfeln
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zoufallszuel änneren fir den Terrain-Generator
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Baam Algorithmus:
@ -2700,7 +2701,7 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Vielfalt
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generéiren
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartenenner:
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaartenenner:
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordwest
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordost
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Südost
@ -4450,7 +4451,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Waasserwierk
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Waassertuerm
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrik
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Bauerenhaff
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Bauholzfabrik
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Seewierk
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Zockerwattbësch
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Séissegkeetenfabrik
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batteriefarm

View File

@ -1556,6 +1556,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Trem Tambang Mu
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Pilihan Wajah
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Batal pilihan wajah baru
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rambangkan
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Lelaki
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah lelaki
@ -2417,7 +2418,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tinggika
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Rendahkan paras garis salji satu petak
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Benihkan secara rambang:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik untuk memasukkan benih rambang
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rambangkan
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Tukarkan benih rambang yang digunakan untuk Penjanaan Rupa Bumi
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Janaan tanah:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritma pokok:

View File

@ -1587,7 +1587,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisk" be
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribusjonsmodus for den pansrede gods-klassen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Den pansrede godsklassen inneholder verdisaker i det tempererte klimaet, diamanter i det subtropiske, og gull i det subarktiske. NEWGRF kan endre på dette. "symmetrisk" betyr at omtrent like mye gods vil bli sendt fra stasjon A til stasjon B som omvendt (fra B til A). "asymmetrisk" betyr at vilkårlige mengder gods kan sendes i begge retninger. "manuelt" betyr at ingen auomatisk distribusjon vil forekomme for lasten. Det anbefales å sette denne til asymmetrisk eller manuell når du spiller subarktisk, siden banker ikke vil sende noe gull tilbake til gullgruver. For temperert og subtropisk klima kan du også velge symmetrisk, da banker fint kan velge å sende verdisaker tilbake til opprinnelig bank.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribusjonsmodus for andre godsklasser: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisk" betyr at omtrent samme mengde gods vil bli sendt fra stasjon A til stasjon B som omvendt (fra B til A). "asymmetrisk" betyr at vilkårlige mengder gods kan sendes i begge retninger. "manuelt" betyr at ingen automatisk distribusjon av gods vil forekomme for disse godstypene. Du vil sannsynligvis sette denne til enten asymmetrisk eller manuell.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetrisk" betyr at vilkårlige mengder gods kan sendes i begge retninger. "manuelt" betyr at ingen automatisk distribusjon av gods vil forekomme for disse godstypene.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribusjons-nøyaktighet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Jo høyere du setter denne, desto mer prosessor-tid vil beregningen av koblingsgrafen ta. Hvis dette bruker for lang tid, vil du oppleve etterslep. Hvis du setter den til en lav verdi, vil distribusjonen bli mer unøyaktig, og du vil kunne oppleve at gods ikke blir sendt til de stedene du forventer at den skal gå.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efffekten av avstand på behov: {STRING}
@ -1810,6 +1810,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Varetrikk
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Velg ansikt
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt ansiktsvalg
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Godta nytt ansikt
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mann
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Velg mannsansikter
@ -2670,6 +2671,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lagre
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Last inn
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Last inn det valgte spillet
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Last inn det valgte høydekartet
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spilldetaljer
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2690,7 +2692,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt h
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Såtall:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikk her for å taste inn et såtall
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre såtall som brukes for terreng-generering
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme:

View File

@ -1728,6 +1728,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Varetrikk
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vel utsjånad
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av utsjånad
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Godta ny utsjånad
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilferdiggjer
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mann
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vel mannsandlet
@ -2608,7 +2609,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt h
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Såtal:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikk her for å taste inn eit såtal
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilferdiggjer
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre såtal som nyttast for terreng-generering
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme:

View File

@ -590,7 +590,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y y}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y ów}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P "" y ów}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
@ -598,7 +598,7 @@ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} st{P opa, opy, óp}
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} st{P opa opy óp}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
@ -844,8 +844,8 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zrzut ekranu z
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Zrzut ekranu z przybliżeniem domyślnym
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Zrzut ekranu całej mapy
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Wyrównywanie sprite-ów
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Wł./wył. ramki
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Wyrównywanie sprite'ów
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Włącz/wyłącz ramki
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Włącz/wyłącz kolorowanie brudnych bloków
############ range ends here
@ -884,18 +884,18 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Sty
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Lut
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR :Kwi
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Maj
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Cze
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Lip
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Sie
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Wrz
STR_MONTH_ABBREV_OCT :P
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Lis
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Gru
STR_MONTH_ABBREV_JAN :sty
STR_MONTH_ABBREV_FEB :lut
STR_MONTH_ABBREV_MAR :mar
STR_MONTH_ABBREV_APR :kwi
STR_MONTH_ABBREV_MAY :maj
STR_MONTH_ABBREV_JUN :cze
STR_MONTH_ABBREV_JUL :lip
STR_MONTH_ABBREV_AUG :sie
STR_MONTH_ABBREV_SEP :wrz
STR_MONTH_ABBREV_OCT :p
STR_MONTH_ABBREV_NOV :lis
STR_MONTH_ABBREV_DEC :gru
STR_MONTH_JAN :Styczeń
STR_MONTH_FEB :Luty
@ -1145,7 +1145,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęł{P 0 a y o} {COMMA} os{P oba oby ób}!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Katastrofa Zeppelina na {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Samochód zniszczony w kolizji z 'UFO'!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Pojazd zniszczony w kolizji z 'UFO'!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Eksplozja rafinerii w pobliżu {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznościach w pobliżu {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' wylądowało w pobliżu {TOWN}!
@ -1357,9 +1357,9 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Uruchomi
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Własna waluta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz kurs wymiany za jednego Funta (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ kurs wymiany za jednego Funta (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ustal kurs wymiany za jednego Funta (£)
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz kurs wymiany za jednego funta (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ kurs wymiany za jednego funta (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ustal kurs wymiany za jednego funta (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw znak oddzielający w twojej walucie
@ -1369,14 +1369,14 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw pr
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw symbol dla twojej waluty
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejście na Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejście na Euro: {ORANGE}nigdy
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw rok przełączenia na Euro
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz na Euro wcześniej
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz na Euro później
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejście na euro: {ORANGE}w {NUM} roku
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejście na euro: {ORANGE}nigdy
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw rok przełączenia na euro
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz na euro wcześniej
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz na euro później
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podgląd: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Funtów (£) w twojej walucie
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 funtów (£) w twojej walucie
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmień parametr własnej waluty
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna liczba przeciwników: {ORANGE}{COMMA}
@ -1452,7 +1452,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ustawienie firm
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Typ:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę tylko do modyfikowanych ustawień
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę używając zdefiniowanych filtrów
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Ustawienia podstawowe
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ustawienia zaawansowane
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ustawienia eksperta / wszystkie ustawienia
@ -1462,10 +1462,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Ustawienia z wa
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę do pewnych typów ustawień
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Wszystkie typy ustawień
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Ustawienia klienta (nie przechowywane w plikach zapisu; wpływa na wszystkie gry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ustawienia gry (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na nowe gry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ustawienia gry (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na nowo rozpoczęte gry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ustawienia gry (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na aktualną grę)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; mają wpływ tylko w nowo rozpoczętych grach)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; mają wpływ tylko na aktualnie aktywną firmę)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na nowo rozpoczęte gry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na aktualną firmę)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki wyszukiwania według ustawień{}{SILVER}Kategoria {BLACK}do {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki wyszukiwania według ustawień{}{SILVER}Typ {BLACK}do {WHITE}Wszystkie typy ustawień
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki według ustawień{}{SILVER}Kategorii {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}i {SILVER} Typu {BLACK} {WHITE}Wszystkie typy ustawień
@ -1900,7 +1900,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Pozwalaj miasto
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Miasta, które mogą budować przejazdy kolejowe: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Aktywacja tej opcji pozwala miastom budować przejazdy kolejowe
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Pozwól miastom kontrolować poziom hałasu dla lotnisk: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kiedy ta opcja jest wyłączona, w miastach można zbudować 2 lotniska. Kiedy opcja jest włączona, dopuszczalna liczba lotnisk jest określana przez tolerancję hałasu w mieście, która zależy od populacji oraz rozmiaru i odległości od lotniska
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kiedy ta opcja jest wyłączona, w miastach można zbudować 2 lotniska. Kiedy ta opcja jest włączona, liczba lotnisk jest ograniczona przez tolerancję hałasu tego miasta, która zależna jest od populacji oraz rozmiaru lotniska i jego odległości
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Zakładanie miast w grze: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Aktywacja tej opcji umożliwia graczom zakładanie nowych miast w grze
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zabronione
@ -1965,10 +1965,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symetryczna" o
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Typ dystrybucji dla CHRONIONEJ klasy towarów: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :CHRONIONA klasa towarów zawiera kosztowności w umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w arktycznym klimacie. NewGRF-y mogą to zmieniać. "Symetryczna" oznacza, że mniej więcej tyle samo towaru będzie wysłane ze stacji A do stacji B, co z B do A. "Asymetryczna" znaczy, że narzucone ilości towarów mogą być wysłane w obu kierunkach. "Ręczna" oznacza, że nie będzie automatycznej dystrybucji dla tych towarów. Rekomendowane ustawienie to asymetryczne lub ręczne dla klimatu arktycznego, ponieważ banki nie będą wysyłać złota spowrotem do kopalni złota. Dla umiarkowanego i tropikalnego klimatu możesz także wybrać symetryczne, ponieważ banki będą wysyłać kosztowności spowrotem do banku, z którego pochodzi część kosztowności.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Tryb dystrybucji dla innych typów ładunku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Symetryczna" znaczy, że mniej więcej tyle samo towaru będzie wysłane ze stacji A do stacji B, co z B do A. "Asymetryczna" znaczy, że narzucone ilości towarów mogą być wysłane w obu kierunkach. "Ręczna" oznacza, że nie będzie automatycznej dystrybucji dla tych towarów. Prawdopodobnie chcesz to ustawić na "asymetryczną" lub ręczną.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymetrycznie" oznacza, że określone ilości ładunków mogą być wysłane w obu kierunkach. "manualnie" oznacza, że dystrybucja nie będzie odbywać się automatycznie.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dokładność dystrybucji: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Im wyżej ustawisz, tym wiecej czasu zajmie procesorowi obliczenie wykresu. Jeśli zajmuje zbyt dużo czasu, może pojawić sie lag. Natomiast zbyt mała ilość powoduje niedokładną dystrybucję, co można zauważyć gdy towar nie jest wysyłany do miejsc do których się spodziewasz aby dotarł.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efect odległości dl żądań: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ustawisz tę wartość na więcej niż 0, to dystans pomiędzy stacją początkową A jakiegoś towaru a prawdopodobną stacją docelową B będzie miało wpływ na ilość towaru wysłanego z A do B. Im dalej z A do B, tym mniej towaru zostanie wysłane. Im wększa wartość, tym mniej towaru będzie wysłane do dalekich stacji, a więcej towaru będzie wysłane do bliższych stacji.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawiając to na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej towaru będzie zwróconego jeśli pewna ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna.
@ -2008,7 +2008,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Jednostki wysokości: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Jeśli kiedykolwiek wysokości są pokazywane w interfejsie użytkownika, pokaż je w wybranych jednostkach
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperialne (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrzyczne (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metryczne (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interfejs
@ -2188,6 +2188,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramwaj towarow
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Wybór twarzy
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anuluj wybór nowej twarzy
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Zatwierdź wybór nowej twarzy
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Losuj
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mężczyzna
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz męską twarz
@ -2362,10 +2363,10 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Łotewski
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Rozpoczęcie gry wieloosobowej
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do połączenia: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Możesz przyłączyć się do jednej z nich lub założyć nowa
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Możesz przyłączyć się do jednej z nich, lub założyć nową
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O FIRMIE
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa firmy: {WHITE}{STRING}
@ -2381,7 +2382,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Gracze:
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Rozpoczęcie działalności nowej firmy
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Obserwuj grę
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Oglądaj grę jako widz
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Połącz z firmą
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomóż zarządzać tą firmą
@ -2695,18 +2696,18 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Pkt. orientacyj
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Wybór sygnałów
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (semafor){}Najprostszy typ sygnału umożliwiający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi na raz
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (semafor){}Najprostszy typ sygnału pozwalający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi naraz
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wejściowy (semafor){}Zielony, póki choć jeden sygnalizator wyjściowy dla kolejnego odcinka trasy jest zielony. W przeciwnym wypadku czerwony.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wyjściowy (semafor){}Zachowuje się jak sygnalizator blokowy, lecz jest niezbędny do zmiany na poprawny kolor w presygnalizatorach wejściowych i złożonych
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator złożony (semafor){}Sygnalizator złożony zachowuje się jak kombinacja sygnalizatorów wejściowych oraz wyjściowych. Umożliwia to budowę wielkich "drzew" presygnalizatorów
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (elektryczny){}Najprostszy typ sygnału umożliwiający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi na raz
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (elektryczny){}Najprostszy typ sygnału pozwalający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi naraz
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wejściowy (elektryczny){}Zielony, póki choć jeden sygnalizator wyjściowy dla kolejnego odcinka trasy jest zielony. W przeciwnym przypadku czerwony
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wyjściowy (elektryczny){}Zachowuje się jak sygnalizator blokowy, lecz jest niezbędny do zmiany na poprawny kolor w presygnalizatorach wejściowych i złożonych
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator złożony (elektryczny){}Sygnalizator złożony działa jako sygnał wejściowy i wyjściowy. Umożliwia to budowę wielkich "drzew" presygnalizatorów
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę go na wybrany typ i wariant. CTRL+klik przełącza istniejący wariant. Shift+klik pokazuje szacowany koszt zamiany
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu
@ -2853,7 +2854,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jesteś
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Tworzenie miast
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nowe miasto
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj nowe miasto. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj nowe miasto. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Losowe miasto
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Budowa miasta w losowym miejscu
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast
@ -3048,6 +3049,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Zapisz
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz bieżącą grę używając wybranej nazwy
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Wczytaj
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj wybraną grę
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj wybraną mapę wysokości
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Szczegóły gry
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Brak dostępnych informacji
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -3057,7 +3059,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Wprowad
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie świata
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Rozmiar Mapy:
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Rozmiar mapy:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz rozmiar mapy w kwadratach. Liczba dostępnych kwadratów będzie nieco mniejsza
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Ilość miast:
@ -3068,7 +3070,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Podnieś
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Losowy numer:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknij aby wpisać losowy numer
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Losuj
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmień losowy numer używany przy tworzeniu terenu
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator terenu:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algorytm drzew:
@ -3262,7 +3263,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Brakujące
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Zachowanie NewGRF '{0:STRING}' może powodować desynchronizacje i/lub błędy
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmieniony stan wagonu silnikowego '{1:ENGINE}', gdy był poza halą warsztatów
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmiana długości pojazdu '{1:ENGINE}' , który nie jest zatrzymany w hali
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Zmieniono pojemność pojazdu na '{1:ENGINE}', kiedy nie był w hali warsztatów lub w trakcie przebudowy
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Zmieniono ładowność pojazdu na '{1:ENGINE}', kiedy nie był w hali warsztatów lub w trakcie przebudowy
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie spowodowane jest to problemami z NewGRFami. Gra może stracić synchronizację lub się zawiesić
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' dostarcza niepoprawnych danych
@ -3273,7 +3274,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Wywołan
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<nieprawidłowy ładunek>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <nieprawidłowy ładunek>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} jednost{P ka ki ek} <nieprawidłowego ładunku>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nieprawidłowy model pojazdu>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nieprawidłowy przemysł>
@ -3370,7 +3371,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Nie d
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cele firmy:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknij na celu by wyśrodkować widok na przedsiębiorstwie/mieście/tytule. Ctrl+kliknięcie otwiera nowe okno podglądu lokacji danego przedsiębiorstwa.miasta/tytułu
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknij na celu by wyśrodkować widok na przedsiębiorstwie/mieście/polu. Ctrl+klik otwiera nowe okno podglądu
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pytanie
@ -3412,7 +3413,7 @@ STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Album Hi
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalne okno opowieści
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strona {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skocz na specyficzną stronę wybierając ją z listy.
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skocz na właściwą stronę wybierając ją z listy.
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Wstecz
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idź na poprzednią stronę
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Dalej
@ -3577,8 +3578,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień i
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów w firmie
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kup 25% udziałów w tej firmie. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów tej firmy. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kup 25% udziałów w tej firmie. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów tej firmy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nazwa firmy
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nazwisko prezesa
@ -3729,10 +3730,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup poja
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup statek
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup samolot
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pociąg. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pojazd drogowy. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony statek. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony samolot. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pociąg. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pojazd drogowy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony statek. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony samolot. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
@ -3797,10 +3798,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonuj p
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonuj statek
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonuj samolot
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Kliknij na przycisk a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Kliknij na przycisk a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na warsztatach. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji hali
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycję zajezdni samochodowej
@ -3830,7 +3831,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Właśnie
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}pojazd
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}samochód
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}pojazd
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}samolot
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :{G=m}samolot
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}statek
@ -4020,9 +4021,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ładowno
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Przychód z przebudowy: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Przychód z przebudowy: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Przychód z przebudowy: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Przychód z przebudowy: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz pojazdy do przebudowania. Przeciągając myszkę można wybierać więcej pojazdów. Klikając na puste pole zaznaczysz cały pojazd. Ctrl+klik zaznaczy pojazd i dołączony skład
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg
@ -4267,7 +4268,7 @@ STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa sk
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Ustawienia
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ustawienia skryptu
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Przeładuj SI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zabij SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Wyłącz SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Włącz/wyłącz przerwanie, kiedy wiadomość SI zgadza się z wiadomością przerywającą
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Zatrzymaj gdy:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Zatrzymaj gdy
@ -4438,8 +4439,8 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Niedozwo
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Lokalne władze miasta {TOWN} nie pozwalają na to
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalne władze miasta {TOWN} nie pozwalają na budowę kolejnego lotniska w tym mieście
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalne władzę odmawiają zgody na lotnisko ze względu na poziom hałasu
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja próba przekupstwa została wykryta przez okolicznych śledczych
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Lokalne władze miasta {TOWN} odmawiają zgody na lotnisko ze względu na poziom hałasu
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja próba przekupstwa została wykryta przez miejscowych śledczych
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj podnieść lądu...

View File

@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Eléctrico de M
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selecção de Cara
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Masculino
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Alg. de colocação de árvores:

View File

@ -1787,6 +1787,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvai marfă
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Alegerea pozei
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anulează alegerea unei poze noi
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptă poza selectată
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleator
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Bărbat
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură masculină
@ -2666,7 +2667,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mută li
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în jos
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleator
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifică parametrul aleator folosit pentru Generarea Terenului
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore:

View File

@ -1222,7 +1222,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Настрой
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Категория:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Тип:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Отображать в списке только изменённые настройки
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Отображать в списке только настройки, соответствующие выбранной категории
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Основные настройки
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Расширенные настройки
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Специальные настройки / все настройки
@ -1737,7 +1737,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :«Симмет
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Распределение ценных грузов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Ценные грузы - это драгоценности, алмазы и золото. Модули NewGRF могут изменить определения грузов.{}«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество груза будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что объёмы грузов в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение грузов.{}На субарктических картах рекомендуется установить несимметричное или ручное распределение, так как банки не возвращают золото в шахты. В умеренном или субтропическом климате можно установить симметричное распределение, так как банки обмениваются ценностями между собой.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Распределение прочих грузов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество груза будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что объёмы грузов в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение грузов.{}Вам, скорее всего, потребуется несимметричное или ручное распределение.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Несимметричное» означает, что объёмы грузов в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение грузов.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Точность распределения: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чем выше данное значение, тем больше процессорного времени используется для расчёта графа грузоперевозок. При высоких значениях возможны задержки в игре. Однако при низких значениях расчёты грузопотоков будут неточными, и грузы, возможно, будут отправляться не туда, куда нужно.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Зависимость спроса от расстояния: {STRING}
@ -1960,6 +1960,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Грузово
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Внешний вид
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не менять внешность
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Применить новую внешность
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Случайное
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Мужское
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор мужских лиц
@ -2344,7 +2345,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Раз
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Выбрано вместе с {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Зависимости: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Теги: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD собрана без поддержки библиотеки «zlib»...
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD скомпилирован без поддержки библиотеки «zlib»...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... загрузка контента невозможна!
# Order of these is important!
@ -2848,6 +2849,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Сохр
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить игру под выбранным именем
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Загрузить
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Загрузить выбранную игру
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Загрузить выбранную карту высот
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Информация об игре
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Нет информации.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2868,7 +2870,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Подн
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Начальное число:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ландшафт генерируется псевдослучайно, число - опорная точка в последовательности случайных чисел.
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Случайное
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Изменить случайный номер, используемый генератором ландшафта
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландшафта:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов:

View File

@ -1442,7 +1442,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Trajanje prikaz
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P a e i}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Prikaži poruke u balončićima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Desni klik
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikazivanje broja populacije pored naziva naselja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikazivati br. stanovnika pored naziva naselja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj stanovnika naselja na njihovoj oznaci na karti
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje
@ -1529,7 +1529,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Podešena vrsta
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prva dostupna
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnja dostupna
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najčešće korišćena
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Prikazati rezervisane pruge: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Prikazivati rezervisane pruge: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Zadržati aktivne alate za gradnju posle upotrebe: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Ostavi alate za gradnju mostova, tunela itd. otvorene nakon korišćenja
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupisati troškove u finansijskom prozoru preduzeća: {STRING}
@ -1604,31 +1604,32 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Prikazuje novin
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Otvaranje nove fabrike: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se otvori nova fabrika
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Zatvaranje fabrike: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o zatvaranju fabrika
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove o zatvaranju fabrika
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Promene u ekonomiji: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o globalnim ekonomskim promenama
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove o globalnim ekonomskim promenama
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Promene u proizvodnji usluženih industrija: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja je pokrivena od strane naše kompanije
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koju naša kompanija pokriva
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Promene u proizvodnji industrija usluženih konkurencijom: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja jeste pokrivena od strane konkurencije
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koju konkurencija pokriva
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Promene u proizvodnji ostalih industrija: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja nije pokrivena ni od strane kompanije, ni od strane konkurencije
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koju ne pokriva ni naša kompanija, ni konkurencija
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Savet / Izveštaji o vozilima preduzeća: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Prikaži poruke o događajima na vozilima koji zahtevaju intervenciju
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nova vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada postane dostupan novi tip vozila
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada postane dostupan novi tip vozila
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Promene u prihvatanju tovara: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Prikaži poruke kada stanice promene tip prijema robe i putnika
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvencije: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o događajima u vezi sa subvencijama
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove o događajima u vezi sa subvencijama
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Opšta obaveštenja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o opštim događajima, kao što kupovina ekskluzivnih prava ili finansiranje rekonstrukcije puteva
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove o opštim događajima, kao što su kupovina ekskluzivnih prava ili finansiranje rekonstrukcije puteva
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sažeto
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Potpuno
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Vesti u boji se objavljuju od: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Vesti u boji se objavljuju počev od godine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Godina počev od koje se vesti objavljuju u boji. Pre ove godine se objavljuju u crno/beloj tehnici.
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Početna godina: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključena glatka ekonomija (više, manjih promena): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ako je omogućeno, industrijska proizvodnja se češće menja u manjim koracima. Ako se vrste industrija učitavaju preko NewGRF dodataka ovo podešavanje uglavnom nema efekta
@ -1660,7 +1661,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Naseljima je do
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Naseljima je dozvoljeno da grade putne prelaze: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Omogućava naseljima da grade prelaz pruge preko puta
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Naseljima je dozvoljeno da kontrolišu nivo buke aerodroma: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ako je ovo podešavanje onemogućeno mogu postojati 2 aerodroma u svakom naselju. Ako je podešavanje omogućeno, broj aerodroma u gradu je ograničen dozvoljenim nivoom buke u gradu koji zavisi od populacije te veličine i udaljenosti aerodroma
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ako je ovo podešavanje onemogućeno mogu postojati 2 aerodroma u svakom naselju. Ako je podešavanje omogućeno, broj aerodroma u gradu je ograničen dozvoljenim nivoom buke u gradu koji zavisi od populacije i od veličine i udaljenosti aerodroma
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Osnivanje naselja u toku partije: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Dozvoljava igračima osnivanje novih naselja u toku igre
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zabranjeno
@ -1676,6 +1677,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Lokacija glavne
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontalna pozicija glavne trake s alatkama na vrhu ekrana
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Položaj statusne linije: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horizontalna pozicija statusne linije na dnu ekrana
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Udaljenost na kojoj će prozor da se prilepi uz susedni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel{P 0 "" a a}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Najviše nepridenutih prozora: {STRING}
@ -1716,26 +1718,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperijalne mer
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metričke mere (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Jedinice za snagu kod vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Mere za snagu vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperijalne mere (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metričke mere (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Mera težine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Mere težine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kad težine budu pokazane u interfejsu, pokazi u željenoj meri
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperijalne (short t/ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metričke mere (t/toni)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Mere zapremine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperijalne mere (gal)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metričke mere (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Mere za silu trenja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperijalne mere (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metričke mere (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Mera visine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Mere visine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kad visine budu pokazane u interfejsu, pokazi u željenoj meri
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperijalne mere (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metričke mere (m)
@ -1914,6 +1918,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teretni Tramvaj
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbor lica
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Poništi ovo lice
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Prihvati ovo lice
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muško
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor muškog lica
@ -2780,7 +2785,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Klica proizvoljnosti:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite za unos klice proizvoljnosti
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Promena klice proizvoljnosti za Oblikovanje Reljefa
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Oblikovanje reljefa:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritam za drveća:

View File

@ -57,7 +57,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :泡泡
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :太妃糖
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :电池
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :塑料块
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :跳跳
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
@ -91,7 +91,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :泡泡
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :太妃糖
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :电池
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :塑料
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :跳跳
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
@ -125,7 +125,7 @@ STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} 个泡
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} 太妃糖
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} 箱电池
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} 塑料
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} 瓶跳跳
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} 瓶
STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
@ -160,7 +160,7 @@ STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}泡
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}太
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}电
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}塑
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}无
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}全
@ -176,7 +176,7 @@ STR_CRATES :{COMMA} 件
STR_COLOUR_DARK_BLUE :深蓝色
STR_COLOUR_PALE_GREEN :浅绿色
STR_COLOUR_PINK :粉红色
STR_COLOUR_YELLOW :黄色
STR_COLOUR_YELLOW :黄
STR_COLOUR_RED :红 色
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :淡蓝色
STR_COLOUR_GREEN :绿 色
@ -195,33 +195,33 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} 英里/
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} 千米/小时
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} 米/秒
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} 马力
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} 马力
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} 千瓦
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}马力
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}马力
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}千瓦
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} 千克
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}吨
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}千克
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} 千克
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 吨
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}千克
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} 加仑
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} 立方米
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}加仑
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}升
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}立方米
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 加仑
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} 立方米
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}加仑
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}升
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}立方米
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} 磅力
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 千克力
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} 千牛
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}磅力
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}千克力
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}千牛
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} 英呎
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} 公尺
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}英尺
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}米
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}过滤字串:
@ -1148,10 +1148,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :选择列车加
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :汽车加速模型: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :选择汽车加速度模型,选“原版”时斜坡对所有汽车影响相同,选“真实”时依赖引擎性能,比如“牵引力”
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :斜坡对火车的影响率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对火车速度的影响率,数值越大,火车越难爬上
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对火车速度的影响率,数值越大,火车越难爬上斜坡
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :斜坡对汽车速度影响率: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对汽车速度的影响率,数值越大,汽车越难爬上
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对汽车速度的影响率,数值越大,汽车越难爬上斜坡
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列车和轮船 90 度转弯:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :当水平方向轨道与垂直方向轨道交叉时没有采用45度的轨道组合连接而是采用轨道90度直接连接时列车通过时需要90度转弯当本设置”打开“时将禁止火车90度转弯本设置同样影响船只转弯时的航线。
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允许非毗邻站台合并:{STRING}
@ -1186,8 +1186,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :在年终显示
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :“打开”时,在年底显示财务报表窗口,方便查看公司财务状况
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :新的调度命令默认为“不停车”: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :通常,车辆在它经过的每一个车站都会停车。“打开”本选项时,车辆会不停车的通过所有中间车站前往最终目的地。注意:这只是为每一条新调度命令设置一个默认信息,仍然可以为每条调度命令设置明确的信息
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :新列车调度计划中默认命令为停靠车站月台 {STRING} 位置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :设置车辆在站台的默认停靠位置,“近端”是靠近车辆进入月台的那一端,“中间”是月台中间位置,“远端”是原理车辆进入月台的那一端
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :新列车调度计划中默认命令为停靠在站台{STRING} 位置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :设置车辆在站台的默认停靠位置,“近端”是靠近车辆进入的那一端,“中间”是站台中间位置,“远端”是远离车辆进入的那一端
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中间
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :远端
@ -1499,13 +1499,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :使用信号GUI
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :显示一个供选择信号灯的窗口取代用Ctrl加点击的方式在各种形式信号灯之间切换的方法
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :默认建造的信号灯类型: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :默认信号灯类型
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :高级
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :高级单向
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :通过信号灯
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :路径信号灯
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :单向路径信号灯
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :在以下信号类型中循环: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :选择用Ctrl+点击的方式切换信号灯时的切换类型
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :仅有
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :仅有高级
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :仅有通过信号灯
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :仅有路径信号灯
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :全部
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :新建城镇道路自动延伸: {STRING}
@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :假设有交通
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :装甲货物分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :依原有设定“装甲货物”包括溫带景观的“贵重品”、寒带景观的“金块”及沙漠景观的“钻石”。一些NewGRF可能有不同设置。{} 假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的货物数量與乙站往甲站的装甲货物数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的装甲货物数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配装甲货物的目的地。{} 建议的设定:在溫带景观应使用“对称”,因为银行会互相运送贵重品;而在寒带及沙漠景观应使用“不对称”,因为银行不会把金块或钻石送回矿场。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :其他货物分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的货物数量與乙站往甲站的货物数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的货物数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配货物的目的地。{}由於货物一般只会被单方向运输,此设定应赋值为“不对称”或“手动”
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :如为此设置赋值“不对称”,则任何一站往另一站的货物数量皆由系统随意决定。如为此设置赋值“手动”,则系统不会依据交通路线分配货物的目的地
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :分配精确度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :此设定赋值越大,則运算连结图所需的处理器时间越长,您可能会因此见到游戏运行延迟。如果此设定赋值越小,则货物分配的准确度越低,而您可能会发现部份货物沒有被送往您预期它们会到达的目的地。
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :距离对需求的影晌:{STRING}
@ -1598,38 +1598,38 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :货物分配功
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示速度
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :英制(英里/小时)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :制(千米/小时)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :国际单位(米/秒)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :制(千米/小时)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :国际单位(米/秒)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :运输工具功率单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示运输工具的功率
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :英制(马力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :制(马力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :国际单位(千瓦)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :制(马力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :国际单位(千瓦)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :重量单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示重量
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :英制(吨)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :米制(公吨)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :国际单位(千克)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :英制(吨)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :公制(吨)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :国际单位(千克)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :体积单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示体积
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :英制(加仑)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :制(升)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :国际单位(立方米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :制(升)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :国际单位(立方米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :牵引力单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示牵引力
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :英制(磅力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :制(千克力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :国际单位(千牛顿)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :制(千克力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :国际单位(千牛顿)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :高度单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示高度
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :英制(呎)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :制(米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :国际单位(米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :制(米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :国际单位(米)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}界面
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}本地化
@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :货运电车
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}选择头像
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}放弃新的头像
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}使用新的头像
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}随机种子
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}男性
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}选择男性的头像
@ -1863,8 +1864,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}选择
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}联机游戏
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}已啟用宣传
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}选择是否在互联网上宣传此游戏
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}发布到互联网
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}选择是否将游戏发布到官方服务器列表。发布的话,可以让互联网上的玩家找到你的服务器并加入游戏,否则进行局域网内的游戏。
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :否
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :是
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名称:
@ -2272,15 +2273,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :电气化铁路
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :单轨铁路建设
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :磁悬浮铁路建设
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除轨。按住 Shift 键显示预计费用。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}使用多向路轨工具铺设轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除轨。按住 Shift 键显示预计费用。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除轨。按住 Shift 键显示预计费用。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}使用多向路轨工具铺设轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除轨。按住 Shift 键显示预计费用。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建设列车车库(可以购买或维护列车)按住 Shift 键显示预计费用。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}将铁路变为路点。按住 Ctrl 键允许合并路点。按住 Shift 键显示预计费用。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}建设火车站。按住 Ctrl 键允许合并站台。按住 Shift 键显示预计费用。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}设置铁路信号。按住 Ctrl 键可以切换悬臂式/光板式信号灯{}拖拽可以沿此分支建立信号灯。按住 Ctrl 键可以建立到下一个联结点。{}按住 Ctrl 键单击此按钮可以开关信号灯选择窗口{}按住 Shift 键显示预计费用
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}设置铁路信号。按住 Ctrl 键可以切换悬臂式/电子式信号灯{}拖拽可以沿此分支建立信号灯。按住 Ctrl 键可以建立到下一个联结点。{}按住 Ctrl 键单击此按钮可以开关信号灯选择窗口{}按住 Shift 键显示预计费用
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}建设铁路桥梁。按住 Shift 键显示预计费用。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}建设铁路隧道。按住 Shift 键显示预计费用。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换建设/拆除轨、信号灯、路点和车站。按住 Ctrl 键可在移除路点和车站时同时移除轨。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换建设/拆除轨、信号灯、路点和车站。按住 Ctrl 键可在移除路点和车站时同时移除轨
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}转换/升级 铁路类型。按住 Shift 键显示预计费用。
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :铁路
@ -2301,9 +2302,9 @@ STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}火车
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}方向
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}选择火车站的方向
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}轨道数量
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}选择车站台的数量
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}台长度
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}选择车站台的长度
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}选择车站台的数量
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}台长度
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}选择车站台的长度
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}拖动模式
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}使用拖动模式建设车站
@ -2315,19 +2316,19 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :路标
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}信号灯
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}标准信号(悬臂){}信号灯是多列车铁路系统的必备设施
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号(悬臂){}在下一轨道区间上{}当至少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号(悬臂){}运作等同与普通信号{}但是对于触发入口及复合信号灯{}来说是必要的
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号(悬臂){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立树状预警信号灯系统
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}双向高级信号(悬臂){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向高级信号(悬臂){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}标准信号(电子){}信号灯是多列车铁路系统的必备设施
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号(电子){}在下一轨道区间上{}当至少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号(电子){}运作等同与普通信号{}但是对于触发入口及复合信号灯{}来说是必要的
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通过信号灯(悬臂){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号灯(悬臂){}在下一轨道区间上至少有一个出口信号灯是绿色时此信号亮绿灯,否则亮红灯
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(悬臂){}运作等同于通过信号灯,但是对于触发入口及复合信号灯是必要的
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号灯(悬臂){}复合信号灯可完全担当入口信号灯和出口信号灯的功能,并可建立树状预警信号灯系统
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路径信号灯(悬臂){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向路径信号灯(悬臂){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通过信号灯(电子){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号灯(电子){}当下一轨道区间至少有一个出口信号灯是绿色时,此信号灯亮绿灯,否则亮红灯
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(电子){}运作等同与通过信号灯,但是对于触发入口及复合信号灯来说是必要的
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立树状预警信号灯系统
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}双向高级信号(电子){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向高级信号(电子){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号灯转换工具{}当此按钮按下时再选择信号灯种类{}就可以转换信号灯为选择的种类{}CTRL+点击{}可以把现有信号灯在电子和旗帜间转换
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号灯转换工具{}按下此按钮可以将已经存在的信号灯转化为选择的信号灯类型按下CTRL键盘再点击可以在电子和悬臂型之间转换
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}拖拽布置信号灯的间隔距离
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}减少拖拽布置信号灯的间隔距离
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加拖拽布置信号灯的间隔距离
@ -2564,27 +2565,27 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :雪地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有信号灯的{STRING}
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} 预信号灯轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} 出口信号灯轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} 复合信号灯轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} 普通信号灯轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 单向信号灯轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} 具有入口信号灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} 具有出口信号灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} 具有组合信号灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} 具有高级信号灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 具有高级单向信号灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} 同时有入口灯和出口灯的铁轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} 同时有入口灯和组合灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} 同时有入口灯和高级灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 同时有入口灯和单向高级灯的铁轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} 同时有出口灯和组合灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} 同时有出口灯和高级灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 同时有出口灯和单向高级灯的铁轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} 同时有组合灯和高级灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 同时有组合灯和高级单向灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 同时有高级灯和单向高级灯的铁
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有通过信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口信号灯的{STRING}轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口信号灯的{STRING} 轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有复合信号灯的{STRING}轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :有路径信号灯的{STRING}轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 单向路径信号灯轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有通过信号灯和入口信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有通过信号灯和出口信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有通过信号灯和复合信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :有通过信号灯和路径信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :有通过信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口信号灯和出口信号灯的{STRING}轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口信号灯和复合信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有入口信号灯和路径信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :有入口信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口信号灯和复合信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :有出口信号灯和路径信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :有出口信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :有复合信号灯和路径信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :有复合信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :有路径信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} 列车车库
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路
@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}保存
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以选定的名字保存当前游戏
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}载入
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}载入所选
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}载入选定的高度图
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}游戏详情
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}无可用信息
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}提高
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}降低雪线高度
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}随机种子:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}点志这里可以输入一个随机种子
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}随机种子
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}改变生成地形所用的随机种子
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}生成地形:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}生成树木:
@ -2853,7 +2854,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :尝试使用非
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 含有损坏的图形元素{}所有损坏的图形元素{}将显示为红色的问号(?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :具有多个Action 8 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :图像读取时发生越界错误 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}当前基础图组缺失参数.{}请进行修正
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}当前基础图形组缺失部分图片。{}请升级图形组。
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}当前使用的基础图形包参数有误。{}请更新基础图形包。{}如果你正在使用 {YELLOW}OPENTTD的开发测试版{WHITE},你需要 {YELLOW}相应配套的基础图形包。{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :GRF源文件不可访问 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} 被 {STRING} 禁用
@ -3797,9 +3798,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(不卸货且
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用类型
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[月台近端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[月台中间]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[月台远端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中间]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[远端]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (下一个目的地距离过远)
@ -4200,15 +4201,15 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}当前
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(现金不够)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能的轨组合
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能的轨组合
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}必须先拆除信号灯
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有合适的
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先拆除
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有合适的轨
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先拆除轨
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}这是单行道或这条路被堵死了
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}该轨道类型不允许建设平交道
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在这里设置信号灯……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在这里铺设轨……
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能从这里拆除轨……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在这里铺设轨……
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能从这里拆除轨……
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能从这里拆除信号灯……
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}无法转换此处的信号灯…
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 这里没有铁路
@ -4458,7 +4459,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :可乐泉
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :玩具店
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :玩具工厂
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :塑料喷泉
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :跳跳水工厂
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :水工厂
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :泡泡小屋
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :太妃场
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :蔗糖矿
@ -4557,7 +4558,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :可乐罐车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :糖果篷车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :玩具篷车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :电池挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :跳跳汁挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (电力)

View File

@ -1653,7 +1653,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symetricky" zn
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Druh distribúcie pre náklad prevážaný obrnenými vozidlami: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Náklad prevážaný obrnenými vozidlami sú cennosti v miernom, diamanty v subtropickom alebo zlato v subarktickom podnebí. NewGRF to môže zmeniť. "symetricky" znamená, že rovnaké množstvo nákladu bude odoslané zo stanice A do stanice B a naopak. "asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia. Doporučuje sa nastaviť na "asymetricky" alebo "manuálne" pri hraní v subarktickom, pretože banky neodošlú žiadne zlato do zlatých baní. Pre mierne a subtropické si môžete vybrať aj "symetricky", pretože banky budú posielať cennosti späť do pôvodnej banky, ktorá ich odoslala.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Druh distribúcie pre ostatné druhy nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo nákladu bude odoslané zo stanice A do stanice B ako z B do A. "asymetricky"znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia. Pravdepodobne budete chcieť nastaviť na "asymetricky" alebo "manuálne".
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymetricky"znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Presnosť distribúcie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čím viac nastavíte, tým viac procesorového času zaberie vypočítavanie trás spojov. Pokiaľ to bude trvať príliš dlho, môžete si všimnúť oneskorenie. Ak nastavíte nízku hodnotu, rozdelenie bude nepresné a môže sa stať, že náklad nebude odoslaný na miesta, ktoré očakávate.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Vplyv vzdialenosti na požiadavky: {STRING}
@ -1876,6 +1876,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladná elek
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Výber tváre
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť výber novej tváre
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Potvrdiť výber tváre
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nový kód
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muž
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Výber mužských tvárí
@ -2736,6 +2737,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Uložiť
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložiť aktuálnu hru s použitím vybraného mena
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Načítať
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Načítať označenú hru
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Nahrať vybranú výškovú mapu
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detaily hry
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Informácia nie je k dispozícii
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2756,7 +2758,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýši
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znížiť výšku snehovej čiary
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodný kód:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni pre zadanie náhodného kódu
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nový kód
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmeniť náhodný kód pre generovanie terénu
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Generátor stromov:

View File

@ -1955,6 +1955,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tovorni tramvaj
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbira obraza
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Sprejmi nov obraz
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Naključno
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Moški
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi moške slike
@ -2835,7 +2836,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik s
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Naključno seme:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Naključno
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves:

View File

@ -1248,7 +1248,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Los vehículos
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Cuando se activa, todos los modelos de vehículos permanecen disponibles para siempre una vez han sido introducidos
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Cuando se activa, los vehículos que se acerquen al final de su vida útil serán reemplazados automáticamente cuando las condiciones de renovación se cumplan
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Renovar automáticamente cuando el vehículo tenga {STRING} años como máximo
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenueva el vehículo {STRING} de su edad máxima
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edad relativa con la cual un vehículo debería de ser considerado para ser autorenovado
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mes{P 0 "" es} antes
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mes{P 0 "" es} después
@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tranvía de Car
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selección de cara
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceptar selección de nueva cara
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Hombre
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona cara masculina
@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover la
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover la línea de nieve hacia abajo
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambiar la semilla aleatoria usada por el Generador de Terrenos
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo árboles:
@ -3883,9 +3883,9 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configur
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar la configuración del script
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarga la IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Elimina la IA, recarga el código y reinicia la IA
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activar / desactivar pausa cuando un mensaje de log de la IA coincide con la cadena de parada
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pausa activada:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausa activada
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activar/desactivar la pausa automática cuando un mensaje de log de la IA coincide con la cadena de parada
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pausar con:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausar cuando el script registre esta cadena
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Cuando un mensaje de log de una IA coincide con esta cadena, el juego se pausa
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Comprobar mayúsculas/minúsculas
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la comprobación de mayúsculas y minúsculas al comparar los mensajes de log de la IA con la cadena de parada

View File

@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Välj ansikte
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av ansikte
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Slumpa
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj manliga ansikten
@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spara
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spara spelet med valt namn
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Ladda
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ladda valt spel
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ladda vald höjdkarta
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Speldetaljer
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ingen information tillgänglig
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj sn
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snögränsens höjd ett ner
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Slumpnummer:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Slumpa
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändra slumpnummer som används för terräng-generering
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Trädalgoritm:

View File

@ -1583,6 +1583,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :சரக்க
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முக தேர்ந்தெடுத்தலை இரத்து செய்
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முக தேந்தெடுத்தலை ஏற்றுக்கொள்
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொன்று
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}ஆண்
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}ஆண் முகங்களை தேர்ந்தெடு
@ -2387,7 +2388,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}பன
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி உயர்த்து
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி இறக்கு
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}ஏதோவொன்று:
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொன்று
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}பூமி உருவாக்குனர்:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}மரம் நடுதல்:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}நிலவகை:

View File

@ -1802,6 +1802,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :รถราง
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}เลือกใบหน้า
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}ยกเลิการเลือกใบหน้าใหม่
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}ยอมรับการเลือกใบหน้าใหม่
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}สุ่ม
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}ผู้ชาย
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าผู้ชาย
@ -2681,7 +2682,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ปร
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะลงมา 1 ระดับ
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Random seed:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}คลิ๊กเมาส์เพื่อ random seed
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}สุ่ม
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}เปลี่ยนการ random seed สำหรับการสร้างพื้นดิน
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}เครื่องมือสร้างสภาพพื้นดิน:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tอัลกอริธึมต้นไม้:

View File

@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :設使有交通
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :裝甲貨物分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :依原有設定,「裝甲貨物」包括溫帶場景的「貴重物品」、寒帶場景的「金塊」及亞熱帶場景的「鑽石」。一些 NewGRF 可能有不同設定。{} 設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的郵件數量與乙站往甲站的裝甲貨物數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的裝甲貨物數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配裝甲貨物的目的地。{} 建議的設定:在溫帶場景應使用「對稱」,因為銀行會互相運送貴重物品;而在寒帶場景及亞熱帶場景應使用「不對稱」,因為銀行不會把金塊或鑽石送回礦場。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :其他貨物分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的貨物數量與乙站往甲站的貨物數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的貨物數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配貨物的目的地。{}由於貨物一般只會被單方向運輸,此設定應被賦值為「不對稱」或「手動」
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :如設定此值為「不對稱」,則任何一站往另一站的貨物數量皆由系統隨意決定。如設定此值為「手動」,則系統不會自動分配貨物的目的地
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :分配精確度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :此設定賦值越大,則運算連結圖所需的處理器時間越長,您可能會因此見到遊戲運行延遲。如果此設定賦值越小,則貨物分配的準確度越低,而您可能會發現部份貨物沒有被送往您預期它們會到達的目的地。
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :距離對需求的影響:{STRING}
@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :載貨電車
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}選擇臉孔
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}取消選擇新臉孔
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}接受新臉孔
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}亂數化
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}男性
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}選擇男性臉孔
@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}儲存
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以選定的名稱儲存目前遊戲
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}載入
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的遊戲
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的高度圖
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}遊戲詳細資料
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}沒有可用的資訊
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一層
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}亂數種子:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}點選可輸入亂數種子
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}亂數化
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}改變地形產生的亂數種子
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形產生器:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}植樹演算法:

View File

@ -1053,7 +1053,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Dağlık
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzne tabi
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleranslı
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Katı
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Düşman
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz
@ -1073,7 +1073,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Şirket ayarlar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tür:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki listeyi yalnızca değişen ayarları göstererek sınırlandırır
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki listeyi önceden tanımlı filtreler kullanarak sınırlandırır
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Temel ayarlar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gelişmiş ayarlar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Uzman ayarları / tüm ayarlar
@ -1082,11 +1082,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Yeni oyun ayarl
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki liste belirli bir ayar türüne göre kısıtlanır
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tüm ayar türleri
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kullanıcı ayarları (kayıtlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :İstemci ayarları (kayıtlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece geçerli oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece geçerli şirketi etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK}{WHITE}{STRING} ayarlayarak göster
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}ve {SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
@ -1586,7 +1586,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetrik" seç
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :ZIRHLI kargo sınıfı için dağıtım kipi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :ZIRHLI kargo sınıfı ılıman iklimde değerli mallar, yarı-tropik iklimde elmaslar, veya yarı-soğuk iklimde altın içerir. NewGRF dosyaları bunu değiştirebilir. "Simetrik" olarak ayarlandığında A durağından B durağına gönderilen kargo miktarı, B'den A'ya gönderilene kabaca eşit olur. "Asimetrik" ise herhangi bir yönde rastgele miktarda kargo gönderilebileceğini gösterir. "El ile" seçildiğinde o kargo için otomatik dağıtım yapılmaz. Yarı-soğuk iklimde oynarken bu değeri "asimetrik" veya "el ile" olarak ayarlamanız tavsiye edilir, çünkü bankalar altınları altın madenine geri göndermez. Ilıman ve yarı-tropik iklim için aynı zamanda "simetrik" seçebilirsiniz, zira bankalar değerli malların bir kısmını malların geldiği kaynak bankaya geri gönderir.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Diğer kargo sınıfları için dağılım kipi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simetrik", A durağından B durağına gönderilen kargo miktarının B'den A'ya gönderilene kabaca eşit olacağını gösterir. "asimetrik" ise iki yönde de rastgele miktarda kargo gönderileceğini gösterir. "el ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağılım yapılmaz. Bu seçeneği muhtemelen "asimetrik" veya "el ile" olarak ayarlamak istersiniz.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetrik", kargonun iki yönde de rastgele miktarda gönderileceğini gösterir. "el ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağılım yapılmaz.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dağılım isabetliliği: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanmasına daha fazla işlemci zamanı harcanır. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler olabilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağılım isabetli olmayacaktır ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Mesafenin talep üzerindeki etkisi: {STRING}
@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Yük Tramvayı
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Surat Seçimi
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi iptal et
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi Kabul et
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rastgele
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Erkek
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Erkek suratlarıni seç
@ -2669,6 +2670,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Kaydet
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Oyunu seçilen isimle kaydet
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Yükle
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu yükle
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili yükseklik haritasını yükle
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Oyun Ayrıntıları
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Mevcut bilgi yok
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2689,7 +2691,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yük
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Rastgele sayı:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Rastgele bir sayı girmek için tıklayın
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rastgele
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Harita yapımı için kullanılan rastgele sayıyı değiştir
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Harita üretici:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ağaç algoritması:

View File

@ -1929,6 +1929,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Вантажн
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Вибір обличчя
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Відмінити вибір нового обличчя
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Підтвердити вибір нового обличчя
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Випадково
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Чоловік
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати чоловіче обличчя
@ -2805,7 +2806,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підв
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Випадково
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев:

View File

@ -2274,7 +2274,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sniegrin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sniegrins ien nei beneden ferpleatsje:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Samar in getal:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik om sels in getal yn te fieren
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Meitsje eigenwillich
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Feroarje it getal hokker brûkt wurdt foar de terreingeneraasje
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Lângenerator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Boskalgoritme:

View File

@ -2404,7 +2404,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}اضاف
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}کم کردن یک واحد از ارتفاع خط برف
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}شماره ساخت تصادفی:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}برای وارد کردن شماره تصادفی کلیک کنید
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}انتخاب تصادفی
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}شماره ساخت تصادفی برای ساخت زمین و پستی و بلندی ها به کار می رود
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}سازنده زمین:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}الگوریتم درخت ها:

View File

@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tàu Hàng Đi
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Chọn Vẻ Mặt
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Bỏ qua lựa chọn vẻ mặt
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn vẻ mặt mới
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Sinh Ngẫu Nhiên
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Nam
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn vẻ mặt nam
@ -2688,7 +2689,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Di chuy
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ xuống thấp
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Số ngẫu nhiên:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Chọn để nhập con số ngẫu nhiên khi tạo bản đồ
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Sinh Ngẫu Nhiên
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Thay đổi con số ngẫu nhiên để khởi tạo địa hình ngẫu nhiên
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Tạo nền đất:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Cơ chế trồng cây:

View File

@ -1582,7 +1582,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Dull dosrannu a
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o deithwyr yn mynd o orsaf A i orsaf B ac yr aiff o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall niferoedd mympwyol fynd yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer teithwyr.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Dull dosrannu ar gyfer post: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o bost yn cael ei yrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer post.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Dull dosrannu ar gyfer llwythi ARGOF: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Dull dosrannu ar gyfer llwythi ARFOG: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, ac aur yn yr is-arctig. Mae modd y bydd NewGRFau yn newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i'r banciau tardd.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Dull dosrannu ar gyfer llwythi eraill: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi hyn.
@ -1647,7 +1647,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signala
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Trin llwyth
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Chwaraewyr Cyfrifiadurol
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Awtoadnewyddu
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Wrthi'n gwasanaethu
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Gwasanaethu
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Llwybro
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trenau
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Trefi
@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram Nwyddau
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Wyneb
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Diddymu dewis wyneb
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Derbyn y dewis newydd o wyneb
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Ar hap
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Gwrywaidd
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis gwyneb gwrywaidd
@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Cadw
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw'r gêm hwn gan ddefnyddio'r enw sydd wedi'i dewis
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Llwytho
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r gêm a ddewiswyd
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r map uchder a ddewiswyd
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Manylion Gêm
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Dim gwybodaeth ar gael
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Symud y
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Symud y llinell eira un yn is
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Hedyn Hap
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu hedyn hap
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Ar hap
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Newid yr hedyn hap syn cael ei ddefnyddio ar gyfer Cynhyrchu Tirwedd
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Cynhyrchydd Tir:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algorithm Coed: