Commit Graph

348 Commits

Author SHA1 Message Date
tron 11a70c5e91 (svn r2766) Remove string and make use of the plural feature 2005-07-31 16:15:37 +00:00
bjarni 546c34f2e5 (svn r2764) -Feature: Clone vehicles
-This allows a player to clone an excisting vehicle of his own
  -[fix]: this uncovered an excisting bug in CmdBuildRailVehicle() where depots could build trains of the wrong track type. This is fixed
  -Thanks to Celestar for drawing the sprites and _luca_ for including them in openttd.grf
2005-07-31 13:08:08 +00:00
miham 4761d92399 (svn r2761) [Translators] Updated translations to 20050730 (1 lang(s)) 2005-07-30 17:45:29 +00:00
miham 09204dcf44 (svn r2711) [Translators] Updated translations to 20050725 (2 lang(s)) 2005-07-25 17:45:57 +00:00
miham 3ecbbf3baf (svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s)) 2005-07-23 17:45:42 +00:00
miham ad97673399 (svn r2671) [Translations] Hand-fix polish.txt
Translators beware! Please double check your language behaviour!
Otherwise, WebTranslator now also checks paramnumber of the plural param,
and refuses to accept badly formatted plural or gender params!
2005-07-21 22:22:26 +00:00
miham a446294e7c (svn r2668) [Translations] Updated to 2005-07-21 (4 langs) 2005-07-21 21:13:42 +00:00
miham f1bd4f1055 (svn r2667) [Translations] Restored german translations (2652:2653) 2005-07-21 19:58:36 +00:00
miham 31e87de71e (svn r2662) [Translations] Updated translations to 2005-07-20 2005-07-21 18:01:43 +00:00
miham 4dde700458 (svn r2661) [Translators] Updated translations to 20050721 (1 lang(s)) 2005-07-21 17:44:20 +00:00
miham 030c37160d (svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653 2005-07-20 19:15:23 +00:00
miham 3720503e7c (svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s)) 2005-07-20 17:48:35 +00:00
miham 4b1c520264 (svn r2642) [Translators] Updated translations to 20050719 (0 lang(s)) 2005-07-19 21:28:15 +00:00
miham e3a75901c9 (svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18 2005-07-19 16:34:46 +00:00
miham e52443ebc1 (svn r2627) [Translations] Fixing typos in hungarian langfile 2005-07-17 22:20:04 +00:00
ludde df08e10cfa (svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txt 2005-07-17 18:48:05 +00:00
miham 71277a2283 (svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2 2005-07-17 17:57:57 +00:00
ludde 1022bf7d93 (svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles. 2005-07-17 14:03:33 +00:00
ludde 64f6839816 (svn r2594) Fix: [strgen] Misc updates to the string system.
- Renamed the plural command to "P" instead of "PLURAL". Now write something like this to append an s on plural: {P "" s}. (You can optionally still add an argument index to explicitly specifiy which number that's used)
  - Removed the pluralized cargo strings from the string files. The new method is to use the plural specifier {P}
  - Added support for genders. First add "##gender der das die" on top, then use {G=der} on a cargoname/industry to set the gender, and to switch between genders do something like {G neu neu neue} {STRING}
  - Updated the swedish/english translation with P strings.
2005-07-16 20:58:04 +00:00
miham 01f3b6b6fe (svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s)) 2005-07-16 17:46:58 +00:00
ludde 3486e7e9d5 (svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15 18:30:13 +00:00
miham ade7446522 (svn r2578) translation fix 2005-07-15 17:58:31 +00:00
miham a528102994 (svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s)) 2005-07-15 17:45:54 +00:00
ludde 2fa79c9b4d (svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as dependent on decode_parameters
- Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings.
  - Use {1:TOWN} syntax to set the order.
- Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
2005-07-15 14:53:44 +00:00
miham 90e2a41027 (svn r2567) [Translators] Updated translations to 20050714 (2 lang(s)) 2005-07-14 17:45:02 +00:00
tron b4f549f4ee (svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway 2005-07-14 15:10:20 +00:00
miham 9a1b3fc181 (svn r2551) [Translations] Added slovenian language (~20% complete) 2005-07-12 19:51:58 +00:00
miham 6ea60aba31 (svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s)) 2005-07-12 17:45:09 +00:00
miham db04a7cb35 (svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s)) 2005-07-11 17:45:26 +00:00
miham 8c0dfab281 (svn r2543) [Translators] Updated translations to 20050710 (2 lang(s)) 2005-07-10 17:46:07 +00:00
miham 5286a014ec (svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s)) 2005-07-09 17:45:57 +00:00
miham 15a783ef82 (svn r2531) [Translators] Updated translations to 20050708 (1 lang(s)) 2005-07-08 17:46:10 +00:00
Darkvater 480ced43c9 (svn r2529) - Fix: PBS signals showed up as normal signals with the query tool
- Update landscape_grid.html to show busy bits used by PBS.
2005-07-07 22:15:34 +00:00
miham 7b39e32c93 (svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s)) 2005-07-05 17:45:50 +00:00
hackykid 60ddaf95f0 (svn r2516) - Feature: [pbs] Implement path-based-signalling. This allows multiple trains within the same signal block, provided their paths dont intersect. For this the block must have all exit and entry signals be pbs signals. Place these by ctrl-clicking 4 times on a normal signal.
- Feature: [pbs] Implement autoplacement of pbs blocks, when a block has an entry and an exit pbs signal, covert the entire block to pbs. Can be turned off in the patch settings.
 - Feature: [pbs] Allow showing of reserved status by making the tracks darker, when the pbs debug level is at least 1.
2005-07-04 14:58:55 +00:00
miham 8051d5c296 (svn r2510) [Translators] Updated translations to 20050702 (1 lang(s)) 2005-07-02 17:45:05 +00:00
miham 46074e0dd8 (svn r2500) [Translators] Updated translations to 20050630 (1 lang(s)) 2005-06-30 17:45:14 +00:00
miham a45b6278d1 (svn r2495) [Translators] Updated translations to 20050628 (1 lang(s)) 2005-06-28 17:45:15 +00:00
miham b38358f8b7 (svn r2493) [Translators] Updated translations to 20050627 (1 lang(s)) 2005-06-27 17:45:21 +00:00
miham 0407bc8cfe (svn r2490) [Translators] Updated translations to 20050626 (2 lang(s)) 2005-06-26 17:45:13 +00:00
miham 9e239ec36e (svn r2488) [Translators] Updated translations to 20050625 (1 lang(s)) 2005-06-25 17:45:40 +00:00
miham 3448729ff3 (svn r2482) [Translators] Updated translations to 20050623 (1 lang(s)) 2005-06-23 18:32:41 +00:00
miham 9a2b39f0ba (svn r2481) [Translators] Updated translations to 20050623 2005-06-23 18:07:17 +00:00
miham 2a65590755 (svn r2478) [Translations] Updated to 2005-06-23 (?? str / 10 langs) 2005-06-23 13:35:41 +00:00
miham 3192b4becd (svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string modified in english.txt lately) 2005-06-22 18:00:48 +00:00
hackykid 003b4e7f15 (svn r2470) - Fix: Display station signs correctly in smallest zoom level in transparent buildings or tranparant station signs mode. (Peter1138) 2005-06-21 21:13:10 +00:00
miham e5ccce418f (svn r2466) [Translations] Updated to 2005-06-21 (37 strs / 2 langs) 2005-06-21 07:30:01 +00:00
miham 6b5fa4cd0e (svn r2462) [Translations] Updated to 2005-06-20 (202 strs / 5 langs) 2005-06-20 09:33:43 +00:00
miham 7e9e233b37 (svn r2455) [Translations] Updated to 2005-06-17 (100+ strs / 10+ langs) 2005-06-17 13:39:59 +00:00
miham 6358c91a5e (svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang)
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
2005-06-15 17:09:24 +00:00