Commit Graph

157 Commits

Author SHA1 Message Date
miham 78bef8da4c (svn r5035) WebTranslator2 update to 2006-05-30 15:32:01
american   - 44 fixed, 167 changed by WhiteRabbit (211)
czech      - 3 fixed, 1 changed by Hadez (4)
estonian   - 3 fixed by vermon (3)
finnish    - 7 changed by lauri.kajan (7)
french     - 3 fixed by glx (3)
2006-05-30 13:32:19 +00:00
miham ee2af6ad3e (svn r5004) WebTranslator2 update to 2006-05-28 19:45:13
finnish    - 6 fixed, 41 changed by lauri.kajan (47)
french     - 3 fixed by glx (3)
polish     - 3 fixed by meush (3)
2006-05-28 17:45:26 +00:00
miham 8288723f27 (svn r5003) [Translations] Several languages fixed by Tron 2006-05-28 17:19:34 +00:00
miham 23c294dba4 (svn r4886) Corrected localecodes 2006-05-16 14:03:42 +00:00
miham 9648655a64 (svn r4874) WebTranslator2 update to 2006-05-15 23:12:59
croatian   - 1 fixed by knovak (1)
finnish    - 1 fixed, 69 changed by lauri.kajan (70)
french     - 15 fixed, 4 changed by glx (19)
norwegian  - 7 fixed by brygge_2 (7)
slovenian  - 18 fixed by Sonicelo (18)
swedish    - 16 fixed by ChrillDeVille (16)
ukrainian  - 70 fixed, 5 changed by znikoz (75)
2006-05-15 21:13:16 +00:00
miham eb2e6d6089 (svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26
afrikaans  - 794 fixed by TrueTenacity (794)
finnish    - 12 fixed, 1 changed by lauri.kajan (13)
french     - 32 fixed by glx (32)
italian    - 3 fixed, 51 changed by sidew (54)
portuguese - 4 fixed by izhirahider (4)
slovenian  - 3 fixed, 3 changed by christooss (6)
ukrainian  - 88 fixed, 1 changed by znikoz (89)
2006-05-15 12:29:42 +00:00
tron 4ad0c3cd75 (svn r4544) Merge two almost identical string (STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION) - one just contains two redundant words 2006-04-23 15:01:46 +00:00
miham 8bff288817 (svn r4410) WebTranslator2 daily commit [2006-04-13]
[hungarian] 6 strings changed by Miham
[french] 21 strings changed by Belugas
[polish] 151 strings changed, 8 strings fixed by Meush
2006-04-13 17:33:32 +00:00
miham 434642e817 (svn r4405) WebTranslator2 automatic commit
[french] 1 string has been fixed by Belugas
[polish] 36 strings has been fixed, 3 strings has been updated by meush
2006-04-12 20:35:02 +00:00
miham 9ccb373edb (svn r4365) Oops, sorry, reverted accidentally committed french.txt 2006-04-11 20:56:03 +00:00
miham 02ad8f0445 (svn r4364) [Translator2] Fixed generation of langfiles, committing hungarian changes done by miham 2006-04-11 20:54:47 +00:00
tron dec2db09ee (svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the string 2006-04-07 08:37:39 +00:00
peter1138 949758e109 (svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings.
- Use {POWER} and {WEIGHT_S} tags for all strings instead of "{COMMA}units".
2006-03-31 17:40:31 +00:00
peter1138 bd56042e1d (svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings. 2006-03-31 17:02:00 +00:00
peter1138 d441a12eb4 (svn r4209) Remove unused strings 2006-03-31 16:37:49 +00:00
Darkvater ba53ec750a (svn r3977) - Change all STRING1's back to STRING in french.txt because these {STRINGn} are only applicable to english.txt. Fixup of r3973. Sorry 2006-03-19 09:01:40 +00:00
Darkvater cbad79cbfe (svn r3974) - Typo in r3973, missing } 2006-03-19 01:13:37 +00:00
belugas d88f154408 (svn r3973) Update french translation, adding STRING1 where needed, as well as other omissions. Thanks to Darkvater for this opportunity 2006-03-19 00:58:23 +00:00
tron 822afdcecd (svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME 2006-01-31 06:53:32 +00:00
Darkvater 58f5dbd365 (svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm (Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister)
- Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings.
2006-01-30 22:36:35 +00:00
Darkvater 4e09974975 (svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it in branch/pbs. This reverts revisions r3158, r3140, r3075, r2977, r2674, r2625, r2621, r2529, r2528, r2525, r2524, r2519, r2517, r2516, r2507, r2499. (in conjunction with Tron)
- The only change is that the nsignalsw.grf file is kept and that existing nightlies with PBS signals get those signals converted to combo-signals.
2006-01-29 18:57:26 +00:00
Darkvater 3924b84744 (svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as far as my knowledge of those languages go (thx egladil for swedish) 2006-01-28 11:18:09 +00:00
peter1138 26226f1d43 (svn r3406) - Update year in copyright text 2006-01-19 08:10:11 +00:00
tron 10c6d4c738 (svn r3355) Three minor improvements for french (by me using dict.leo.org, OKed by Belugas) 2005-12-29 19:09:05 +00:00
tron 6820aada04 (svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu) 2005-12-29 19:06:44 +00:00
tron 246c126d25 (svn r3353) Simplify the automatic length adjustment algorithm for replacing trains: Use the length of the train before the replacement as reference length 2005-12-29 12:42:59 +00:00
tron 671c085206 (svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator system 2005-12-24 12:16:56 +00:00
miham e66db9c6d4 (svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18 2005-12-18 17:04:02 +00:00
miham c7683a63ce (svn r3221) [Translations] Updated to 2005-11-19 2005-11-19 11:07:42 +00:00
tron 272d63b062 (svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the language files like it's already done for dollar and euro 2005-11-16 12:37:22 +00:00
miham 7e03f1cc3c (svn r3117) [Translations] Updated french 2005-11-01 18:33:47 +00:00
tron 0163870006 (svn r3076) s/OSX/OS X/
and Unix is spelled "Unix", not "Linux"
2005-10-21 12:24:55 +00:00
miham af5b74f0ed (svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 langs changed) 2005-09-30 09:58:59 +00:00
miham 03ad234d47 (svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 langs changed) 2005-09-24 20:24:35 +00:00
tron 287684e953 (svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - there are no tiny transport marker sprites 2005-09-10 09:35:18 +00:00
miham 3dd2dab7e9 (svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed) 2005-09-03 12:28:39 +00:00
miham c1f4acd4a0 (svn r2878) [Translations] Updating translations to 2005-08-20 {@787} (2 langs changed) 2005-08-20 17:53:49 +00:00
miham 01f0af5189 (svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed)) 2005-08-17 12:30:07 +00:00
miham 67a1507b83 (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed) 2005-08-16 21:42:35 +00:00
miham d057d8b366 (svn r2867) \[Translations\] Updating translations 2005-08-15 06:46:22 +00:00
miham 61e97e733d (svn r2856) [Translations] Fixed languages containing STRING1 (except for english.txt) 2005-08-11 13:20:37 +00:00
miham e16ae164af (svn r2854) \[Translations\] Updating translations 2005-08-11 13:06:24 +00:00
tron bed459d5d3 (svn r2846) Minor improvement of the french translation: use {P}, fix spelling of "brûlé", fully translate partly untranslated strings and remove gratuitous whitespace (i hope i got it right) 2005-08-08 21:42:27 +00:00
tron af819c3822 (svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display 2005-08-08 10:42:02 +00:00
tron ec8f481311 (svn r2802) Fix language files (again) 2005-08-03 17:55:07 +00:00
miham 91d21d1a1a (svn r2801) [Translators] Updated translations to 20050803 (2 lang(s)) 2005-08-03 17:45:36 +00:00
tron de298f9250 (svn r2787) Remove untranslated strings from several translations 2005-08-02 14:21:11 +00:00
miham e0cf20441f (svn r2784) [Translators] Updated translations to 20050802 (6 lang(s)) 2005-08-02 08:53:09 +00:00
tron 91353c841f (svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit 2005-08-01 13:01:14 +00:00
tron 4190e5581d (svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window 2005-07-31 22:28:49 +00:00