STR_0077 :Muntanya russa vertical propulsada amb aire
STR_0078 :Forquilla invertida
STR_0079 :Catifa màgica
STR_0080 :Viatge submarí
STR_0081 :Barques soleres
STR_0082 :Atracció desconeguda (50)
STR_0083 :Enterprise
STR_0084 :Atracció desconeguda (52)
STR_0085 :Atracció desconeguda (53)
STR_0086 :Atracció desconeguda (54)
STR_0087 :Atracció desconeguda (55)
STR_0088 :Muntanya russa d'impuls invers
STR_0089 :Minimuntanya russa
STR_0090 :La mina
STR_0091 :Atracció desconeguda (59)
STR_0092 :Muntanya russa d'impuls LIM
STR_0512 :Muntanya russa compacta amb una pujada en espiral i caigudes sinuoses suaus.
STR_0513 :Muntanya russa amb inversions en la qual els passatgers es mantenen drets.
STR_0514 :Els vagons suspesos baix dels rails es balancegen cap a fora en les corbes.
STR_0515 :Muntanya russa d'acer amb vagons suspesos baix de la via i amb un recorregut molt complex i sinuós.
STR_0516 :Muntanya russa suau per gent que encara no s'atreveix amb muntanyes russes grans.
STR_0517 :Els passatgers viatgen en trens diminuts per una via estreta.
STR_0518 :Els passatgers viatgen en trens elèctrics per una via monorail.
STR_0519 :Els passatgers viatgen en vagons petits que pengen de la via d'un sol rail, balancejant-se lliurement d'un costat a l'altre en les corbes.
STR_0520 :Des del moll, els passatgers poden pujar, remar i conduir bots per la zona d'aigües.
STR_0521 :Una muntanya russa ràpida, amb corbes tancades i caigudes fortes. Assegura una intensitat alta.
STR_0522 :Muntanya russa petita en la que els passatgers estan asseguts per damunt de la via sense vagó al voltant.
STR_0523 :Els passatgers viatgen poc a poc en vehicles autopropulsats sobre la ruta que segueix la via.
STR_0524 :Es llença un vagó cap amunt amb aire comprimit per una torre d'acer i després se'l deixa caure.
STR_0525 :Els passatgers circulen per un camí tortuós guiat només per la curvatura i peralt de vies semicirculars.
STR_0526 :Els passatgers entren a una cabina rotatòria d'observació que els puja per a dalt de tot de la torre.
STR_0527 :Muntanya russa suau de vies d'acer i que permet inversions verticals.
STR_0528 :Els passatgers viatgen en bots inflables a través de tubs semicirculars o tubs totalment tancats.
STR_0529 :Muntanya russa amb temàtica minera per vies d'acer preparades per simular vies fèrries de tren.
STR_0530 :Els vagons pengen d'un cable d'acer que recorren contínuament d'un extrem a l'altre de l'atracció.
STR_0531 :Muntanya russa compacta amb vies d'acer per la qual els vagons passen per tirabuixons i inversions.
STR_0532 :El laberint està format per bardisses o murs de dos metres. Els visitants es mouen pels camins del laberint buscant la sortida. Només abandonaran l'atracció si aconsegueixen trobar la sortida!
STR_0533 :Edifici de fusta amb una escala interior i un tobogan exterior que baixa en espiral pel que baixen els visitants amb estores.
STR_0534 :Karts autopropulsats amb gasolina.
STR_0535 :Bots amb forma de tronc circulen a través d'una via d'aigua. Quan passen per descensos pronunciats, esquitxen i deixen xops als passatgers.
STR_0536 :Bots inflables circulars arrossegats per l'aigua a través d'un canal. Les cascades i els ràpids esquitxen i entusiasmen als passatgers.
STR_0537 :Cotxes de xoc elèctrics que condueixen els passatgers.
STR_0538 :Vaixell pirata enorme que es balanceja d'un costat a l'altre.
STR_0540 :Un estand on els visitants poden comprar menjar.
STR_0542 :Un estand per comprar begudes.
STR_0544 :Un estand que ven objectes de record de la visita al parc.
STR_0545 :Els cavallets tradicionals que giren i giren i giren...
STR_0547 :Un estand on els visitants poden aconseguir un mapa del parc i comprar paraigües.
STR_0548 :Unes estances amb lavabos.
STR_0549 :Una roda enorme amb cabines obertes que gira i gira i gira...
STR_0550 :Els passatgers veuen una pel·lícula dins del simulador mentre aquest es mou gràcies a un braç hidràulic.
STR_0551 :Un cinema que projecta pel·lícules en 3D dins d'un edifici en forma d'esfera.
STR_0552 :Les cabines on estan els passatgers estan suspeses per braços que dirigeixen les cabines girant-les, balancejant-les i movent-les cap endavant i cap enrere.
STR_0553 :Anells concèntrics pivotats que permeten als que hi pugen donar voltes en totes les direccions.
STR_0554 :El vagó accelera sortint de l'estació per una via llarga i anivellada usant motors d'inducció lineal. Llavors, es mou cap amunt per una secció vertical que acaba en punta i cau en caiguda lliure per retornar després a l'andana.
STR_0555 :Els passatgers pugen o baixen per una torre vertical per arribar a diferents nivells del parc.
STR_0556 :Vagons extraamples descendeixen per una secció vertical per a l'experiència definitiva de les caigudes lliures en muntanyes russes.
STR_0557 :Un caixer automàtic que poden usar els visitants que tinguin pocs diners a la butxaca.
STR_0558 :Els passatgers van aparellats als seients que giren respecte les puntes de tres braços llargs que també giren.
STR_0559 :Edifici enorme de temàtica terrorífica amb passadissos esgarrifosos i sales horripilants.
STR_0560 :Un lloc que els visitants amb nàusees visiten per recuperar-se més de pressa.
STR_0561 :Espectacle de circ dins d'una tenda enorme.
STR_0562 :Els vagons autopropulsats viatgen per una via a diferents nivells que recorre paisatges fantasmagòrics amb efectes especials.
STR_0563 :Els passatgers drets amb unes subjeccions simples dintre els vagons travessen i gaudeixen de caigudes i girs enrevessats, així com d'una part «a l'aire lliure» damunt dels turons.
STR_0564 :Movent-se per vies de fusta, aquesta muntanya russa és ràpida, rústica, sorollosa i dóna una sensació d'experiència «fora de control» a l'aire lliure.
STR_0565 :Una muntanya russa senzilla de fusta que només és capaç de fer inclinacions i girs suaus, mentre que els vagons es mantenen a la via mitjançant la gravetat i unes rodes laterals de fricció.
STR_0566 :Els vagons individuals giren per un difícil tram zigzaguejant amb girs pronunciats i caigudes brusques curtes.
STR_0567 :Seient suspesos a ambdós laterals de la via, els passatgers són penjats cap per avall mentre són sotmesos a caigudes pronunciades i passen per inversions.
STR_0569 :Lligats amb arnesos especials per sota de la via, els passatgers experimenten la sensació de volar mentre baixen en picat.
STR_0571 :Vagons circulars que giren i reboten mentre es mouen per un camí de fusta zigzaguejant.
STR_0572 :Bots de gran capacitat que es mouen per un canal d'aigua, propulsats cap amunt per cintes transportadores i accelerant per baixades pronunciades per mullar els passatgers amb una esquitxada espectacular.
STR_0573 :Disposa de vagons amb forma d'helicòpters que es mouen per una via d'acer controlats pels pedals dels passatgers.
STR_0574 :Els passatgers estan lligats amb arnesos especials cara avall, movent-se per una via amb girs i inversions o bé d'esquena o bé de cara al terra.
STR_0575 :Transport de persones pel parc a través de vagons suspesos que circulen per un únic rail.
STR_0578 :Els vagons circulen per anelles circulars, passant per baixades i girs bruscos.
STR_0579 :Els visitants podran gaudir d'una tranquil·la partida de minigolf.
STR_0580 :Muntanya russa gegant d'acer capaç de suaus baixades i pujades de més de 90 m.
STR_0581 :Una anella de seients que puja per una torre alta mentre va rotant suaument, després cau en caiguda lliure i, al final, para delicadament usant frens magnètics.
STR_0582 :Disposa de vehicles aerolliscadors autoconduïts.
STR_0583 :Edifici format per habitacions deformades i passadissos angulars per desorientar la gent quan hi passa.
STR_0584 :Bicicletes especials que es mouen per vies monorails gràcies al pedaleig dels passatgers.
STR_0585 :Els passatgers seuen per parelles suspesos per sota de la via passant per tirabuixons i inversions.
STR_0586 :Els vagons en forma de bot circulen per la via de la muntanya russa. Hi ha girs abruptes i descensos pronunciats, esquitxant quan passa per algunes seccions amb aigua.
STR_0587 :Després d'un llançament excitant per aire comprimit, el vagó accelera per una via vertical fins a dalt de tot i baixa per l'altre costat per tornar a l'andana.
STR_0588 :Disposa de vagons individuals que es mouen per una via zigzaguejant amb girs de forquilla i caigudes pronunciades.
STR_0589 :Tematitzat com una enorme catifa voladora, un vago es mou amunt i avall cíclicament gràcies a quatre braços mecànics.
STR_0590 :Els passatgers fan un viatge en un submarí a través d'un curs sota l'aigua.
STR_0591 :Bots en forma de barques soleres que serpentegen a través d'una via en forma de riu.
STR_0593 :Roda que gira amb els passatgers en cabines. Primer comença girant i després s'inclina gràcies a un braç que l'aixeca.
STR_0598 :Els vagons de la muntanya russa invertida acceleren per l'andana per passar per un tram de via vertical. Llavors, tornen marxa enrere passant per l'andana i pujant per un altre tram de via vertical.
STR_0599 :Muntanya russa que compta amb vagons individuals i caigudes i girs suaus.
STR_0600 :Trens d'estil miner autopropulsats per un recorregut amb girs suaus.
STR_0602 :Els vagons d'aquesta muntanya russa s'acceleren fora de l'andana per motors d'inducció lineal per accelerar durant les inversions tortuoses.
STR_0767 :Visitant {INT32}
STR_0768 :Encarregat de neteja {INT32}
STR_0769 :Mecànic {INT32}
STR_0770 :Guarda de seguretat {INT32}
STR_0771 :Animador {INT32}
STR_0777 :Parc sense nom{POP16}{POP16}
STR_0778 :Senyal
STR_0779 :1
STR_0780 :2
STR_0781 :3
STR_0782 :4
STR_0783 :5
STR_0784 :6
STR_0785 :7
STR_0786 :8
STR_0787 :9
STR_0788 :10
STR_0789 :11
STR_0790 :12
STR_0791 :13
STR_0792 :14
STR_0793 :15
STR_0794 :16
STR_0795 :17
STR_0796 :18
STR_0797 :19
STR_0798 :20
STR_0799 :21
STR_0800 :22
STR_0801 :23
STR_0802 :24
STR_0803 :25
STR_0804 :26
STR_0805 :27
STR_0806 :28
STR_0807 :29
STR_0808 :30
STR_0809 :31
STR_0810 :Gen.
STR_0811 :Febr.
STR_0812 :Març
STR_0813 :Abr.
STR_0814 :Maig
STR_0815 :Juny
STR_0816 :Jul.
STR_0817 :Ag.
STR_0818 :Set.
STR_0819 :Oct.
STR_0820 :Nov.
STR_0821 :Des.
STR_0822 :No s'ha pogut accedir a l'arxiu de gràfics.
STR_0823 :Falta o no es pot accedir a l'arxiu de dades.
STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Modificació del terreny
STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades al parc
STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades d'atraccions
STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos de botigues
STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses de botigues
STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos de menjar/beguda
STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses de menjar/beguda
STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Salaris d'empleats
STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Màrqueting
STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Recerca i desenvolupament
STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Interessos del préstec
STR_1911 :{BLACK} al {COMMA16}% per any
STR_1912 :{MONTH}
STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstec:
STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_1918 :No podeu demanar més diners!
STR_1919 :No teniu prou diners!
STR_1920 :No podeu tornar el préstec!
STR_1921 :{SMALLFONT}{BLACK}Comença una nova partida
STR_1922 :{SMALLFONT}{BLACK}Continua una partida desada
STR_1924 :{SMALLFONT}{BLACK}Surt
STR_1925 :Aquesta persona aquí no es pot col·locar...
STR_1926 :{SMALLFONT}
STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} s'ha avariat
STR_1928 :{RED}{STRINGID} sinistrada!
STR_1929 :{RED}{STRINGID} encara no s'ha arreglat.{NEWLINE}Comproveu on estan els mecànics i penseu si cal organitzar-los millor.
STR_1930 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa/Desactiva el seguiment d'aquest visitant (si s'activa el seguiment, a l'àrea de missatges n'apareixeran les accions que faci).
STR_1931 :{STRINGID} fa cua per l'atracció {STRINGID}.
STR_1932 :{STRINGID} està a {STRINGID}.
STR_1933 :{STRINGID} està a {STRINGID}.
STR_1934 :{STRINGID} ha sortit de {STRINGID}.
STR_1935 :{STRINGID} se n'ha anat del parc.
STR_1936 :{STRINGID} ha comprat {STRINGID}.
STR_1937 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra informació del subjecte d'aquest missatge.
STR_1938 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la vista del visitant
STR_1939 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la vista de l'empleat
STR_1940 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la felicitat, energia, gana, etc. del visitant.
STR_1941 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les atraccions que ha provat el visitant.
STR_1942 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la informació financera del visitant.
STR_1943 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els pensaments recents del visitant.
STR_1944 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els objectes que té el visitant.
STR_1945 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les ordres i opcions d'aquest empleat.
STR_1946 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu la disfressa d'aquest animador.
STR_1947 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra l'àrea patrullada pel tipus d'empleat seleccionat i en troba el membre més proper.
STR_1948 :{SMALLFONT}{BLACK}Contracta un nou empleat del tipus seleccionat.
STR_1949 :Resum financer
STR_1950 :Gràfic financer
STR_1951 :Gràfic de la valoració del parc
STR_1952 :Gràfic de beneficis
STR_1953 :Màrqueting
STR_1954 :Inversió en recerca
STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de circuits:
STR_1956 :{SMALLFONT}{BLACK}Nombre de circuits per atracció
STR_2378 :{SMALLFONT}{BLACK}Ajusta una àrea més petita de terreny.
STR_2379 :{SMALLFONT}{BLACK}Ajusta una àrea més gran de terreny.
STR_2380 :{SMALLFONT}{BLACK}Ajusta una àrea més petita d'aigua.
STR_2381 :{SMALLFONT}{BLACK}Ajusta una àrea més gran d'aigua.
STR_2382 :Terra
STR_2383 :Aigua
STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}El vostre objectiu:
STR_2385 :{BLACK}Cap
STR_2386 :{BLACK}Tenir al menys {COMMA16} visitants al parc al final de {MONTHYEAR}, amb una valoració del parc d'almenys 600.
STR_2387 :{BLACK}Aconseguir una valoració del parc d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY} al final de {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}.
STR_2388 :{BLACK}Divertiu-vos!
STR_2389 :{BLACK}Construïu el millor {STRINGID} que pugueu!
STR_2390 :{BLACK}Tenir 10 tipus diferents de muntanyes russes operant al parc, cadascuna d'elles amb un valor d'emoció d'almenys 6,00.
STR_2391 :{BLACK}Tenir almenys {COMMA16} visitants al parc. No podeu deixar que la valoració del parc caigui per baix de 700 en cap moment!
STR_2392 :{BLACK}Aconseguir uns ingressos mensuals per entrades d'atraccions d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}.
STR_2393 :{BLACK}Tenir 10 tipus diferents de muntanyes russes operant al parc, cadascuna amb una longitud mínima de {LENGTH} i un valor d'emoció d'almenys 7,00.
STR_2394 :{BLACK}Acabar de construir les cinc muntanyes russes que s'havien començat a construir al parc, dissenyant-les per aconseguir un nivell d'emoció d'almenys {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} per cada una d'elles.
STR_2395 :{BLACK}Retornar el préstec i aconseguir una valoració del parc d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}.
STR_2396 :{BLACK}Aconseguir un benefici mensual per la venda de menjar, beguda i altres productes d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}.
STR_2397 :Cap
STR_2398 :Nombre de visitants en una data determinada
STR_2399 :Valoració del parc en una data determinada
STR_2400 :Divertiu-vos!
STR_2401 :Construir la millor atracció que pugueu
STR_2402 :Construir 10 muntanyes russes
STR_2403 :Nombre de visitants al parc
STR_2404 :Ingressos mensuals per entrades d'atraccions
STR_2405 :Construir 10 muntanyes russes amb una longitud donada
STR_2406 :Acabar de construir 5 muntanyes russes
STR_2407 :Retornar el préstec i assolir una valoració del parc determinada
STR_2408 :Benefici mensual per vendes
STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanyes de màrqueting en marxa
STR_2410 :{BLACK}Cap
STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanyes de màrqueting disponibles
STR_2412 :{SMALLFONT}{BLACK}Inicia aquesta campanya de màrqueting
STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} per setmana)
STR_2414 :(encara no seleccionada)
STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracció:
STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Ítem:
STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Duració:
STR_2418 :Entrada gratuïta a {STRINGID}
STR_2419 :Viatge gratuït per {STRINGID}
STR_2420 :Entrada a meitat de preu per {STRINGID}
STR_2421 :{STRINGID} gratis
STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons d'entrada gratuïta al parc
STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de viatge gratis per una de les atraccions
STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de descompte del 50% per a l'entrada al parc
STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de menjar i beguda gratis
STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanya de publicitat del parc
STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanya de publicitat per a una atracció
STR_2430 :{BLACK}Cupons d'entrada gratis a {STRINGID}
STR_2431 :{BLACK}Cupons de viatge gratis a {STRINGID}
STR_2432 :{BLACK}Cupons d'entrada a meitat de preu per {STRINGID}
STR_2433 :{BLACK}Cupons per {STRINGID} gratis
STR_2434 :{BLACK}Campanya de publicitat de {STRINGID}
STR_2435 :{BLACK}Campanya de publicitat de {STRINGID}
STR_2436 :1 setmana
STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost per setmana: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2743 :Copieu «data/css17.dat» de la vostra instal·lació del RCT1 en «data/css50.dat» a la instal·lació del RCT2, o establiu correctament el camí del RCT1 a la pestanya «Avançat» de les opcions de configuració.
STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos per entrades: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2802 :Mapa
STR_2803 :{SMALLFONT}{BLACK}Ressalta aquests visitants al mapa.
STR_2804 :{SMALLFONT}{BLACK}Ressalta aquests empleats al mapa.
STR_2805 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el mapa del parc.
STR_2806 :{RED}Els visitants es queixen de l'estat desagradable dels camins del parc.{NEWLINE}Comproveu on estan els encarregats de la neteja i considereu si cal reorganitzar-los.
STR_2807 :{RED}Els visitants es queixen de la quantitat d'escombraries del parc.{NEWLINE}Comproveu on estan els encarregats de la neteja i considereu si cal reorganitzar-los.
STR_2808 :{RED}Els visitants es queixen del vandalisme.{NEWLINE}Comproveu on estan els guardes de seguretat i considereu si cal reorganitzar-los. Comproveu també si cal fer reparacions, com per exemple arreglar els bancs destrossats.
STR_2809 :{RED}Els visitants tenen gana i no troben cap lloc on comprar menjar.
STR_2810 :{RED}Els visitants tenen set i no troben cap lloc on comprar begudes.
STR_2811 :{RED}Els visitants es queixen perquè no troben els lavabos.
STR_2812 :{RED}Els visitants es perden o es bloquegen.{NEWLINE}Comproveu com estan posats els camins i si cal reorganitzar-los per facilitar el moviment pel parc.
STR_2813 :{RED}L'entrada al parc és massa cara.{NEWLINE}Reduïu-ne el preu o milloreu la valoració del parc per atreure més visitants.
STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més brut
STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més net
STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors muntanyes russes
STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més valorat
STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més bonic
STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc menys valorat
STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més segur
STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi a la millor plantilla
STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millor menjar
STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb pitjor menjar
STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors lavabos
STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més decebedor
STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors atraccions aquàtiques
STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als millors dissenys d'atraccions
STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als esquemes de colors més treballats
STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als camins més confusos
STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors atraccions suaus
STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Mateix preu per tot el parc
STR_3072 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu si aquest preu s'ha d'aplicar a aquest producte en totes les botigues del parc.
STR_3073 :{RED}Avís: La valoració del parc ha caigut per baix de 700!{NEWLINE}Si no la milloreu en 4 setmanes, el parc es clausurarà.
STR_3074 :{RED}Avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}Disposeu de 3 setmanes per millorar-la.
STR_3075 :{RED}Avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}Només us queden 2 setmanes per millorar-la o clausuraran el parc.
STR_3076 :{RED}Últim avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}En set dies, es clausurarà el parc si la valoració no millora suficientment.
STR_3077 :{RED}Avís de tancament: El parc tanca definitivament les seves portes!
STR_3090 :{SMALLFONT}{BLACK}Trieu el tipus d'entrada, de sortida i d'estació.
STR_3091 :No teniu permís per treure aquesta secció!
STR_3092 :No teniu permís per moure o modificar l'estació d'aquesta atracció!
STR_3327 :La posició inicial dels visitants no s'ha establert.
STR_3328 :No es pot avançar al següent pas de l'editor...
STR_3329 :L'entrada al parc encara no s'ha construït.
STR_3330 :El parc ha de disposar de terreny.
STR_3331 :El camí de l'entrada al parc a la vora del mapa no els connecta o bé és massa complex. El camí ha de tenir només una casella d'amplada i ha de tenir pocs girs i cruïlles.
STR_3332 :L'entrada al parc està a l'inrevés o bé no disposa de camí fins a la vora del mapa.
STR_3333 :Exporta els complements a les desades
STR_3334 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu si cal desar els complements addicionals (els que no s'inclouen al producte principal) a les partides o escenaris desats, permetent que puguin ser carregats per algú que no disposi de les dades addicionals.
STR_5301 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Elimina el deute del préstec.
STR_5302 :Esborra el préstec
STR_5303 :Permet construir en pausa
STR_5304 :Seqüència del menú principal:
STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1
STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA)
STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL)
STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5309 :OpenRCT2
STR_5310 :Aleatòria
STR_5311 :{SMALLFONT}{BLACK}Eines de depuració
STR_5312 :Mostra consola
STR_5313 :Inspecciona la casella
STR_5314 :Inspecció de casella
STR_5315 :Gespa
STR_5316 :Sorra
STR_5317 :Terra
STR_5318 :Roca
STR_5319 :Marcià
STR_5320 :Tauler d'escacs
STR_5321 :Mates d'herba
STR_5322 :Gel
STR_5323 :Quadrícula (vermella)
STR_5324 :Quadrícula (groga)
STR_5325 :Quadrícula (blava)
STR_5326 :Quadrícula (verda)
STR_5327 :Sorra (fosca)
STR_5328 :Sorra (clara)
STR_5329 :Tauler d'escacs (invertit)
STR_5330 :Vista subterrània
STR_5331 :Roca
STR_5332 :Fusta (vermella)
STR_5333 :Fusta (negra)
STR_5334 :Gel
STR_5335 :Entrada de l'atracció
STR_5336 :Sortida de l'atracció
STR_5337 :Entrada del parc
STR_5338 :Tipus d'element
STR_5339 :{SMALLFONT}{BLACK}Alçada base
STR_5340 :{SMALLFONT}{BLACK}Alçada autoritzada
STR_5343 :Posiciona automàticament els empleats
STR_5344 :Registre de canvis
STR_5345 :Trampes financeres
STR_5346 :Trampes per als visitants
STR_5347 :Trampes per al parc
STR_5348 :Trampes per a les atraccions
STR_5349 :{SMALLFONT}{BLACK}Totes les atraccions
STR_5350 :Màx.
STR_5351 :Mín.
STR_5352 :{BLACK}Felicitat:
STR_5353 :{BLACK}Energia:
STR_5354 :{BLACK}Gana:
STR_5355 :{BLACK}Set:
STR_5356 :{BLACK}Nàusea:
STR_5357 :{BLACK}Tolerància a la nàusea:
STR_5358 :{BLACK}Orina:
STR_5359 :Treu visitants
STR_5360 :{SMALLFONT}{BLACK}Elimina tots els visitants del mapa.
STR_5361 :Dóna a tots els visitants:
STR_5362 :{BLACK}Estableix la intensitat preferida dels visitants a:
STR_5363 :Més d'1
STR_5364 :Menys de 15
STR_5365 :{BLACK}Velocitat dels empleats:
STR_5366 :Normal
STR_5367 :Ràpida
STR_5368 :Esborra historial d'accidents
STR_5369 :Paràmetres del parc...
STR_5370 :{SMALLFONT}{BLACK}Feu clic en aquest botó per modificar{NEWLINE}els paràmetres del mapa com ara restriccions,{NEWLINE}generació dels visitants finances.
STR_5503 :Escriviu el nom de l'hoste o de l'adreça IP:
STR_5504 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra l'estat multijugador
STR_5505 :No s'ha pogut connectar al servidor.
STR_5506 :Els visitants ignoren les intensitats
STR_5508 :Permet carregar arxius danyats
STR_5509 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet carregar escenaris i partides desades{NEWLINE}que tenen una suma de comprovació no vàlida,{NEWLINE}com els escenaris de la demostració{NEWLINE}o partides danyades.
STR_5510 :Dispositiu de so predeterminat
STR_5511 :(desconegut)
STR_5512 :Desa la partida com a...
STR_5513 :Desa (ràpid) la partida
STR_5514 :Desactiva el vandalisme
STR_5515 :{SMALLFONT}{BLACK}Evita que els visitants realitzin actes vandàlics quan estan enfadats.
STR_5610 :{SMALLFONT}{BLACK}Elimina l'element seleccionat actualment. Això el traurà a la força i ni costarà ni retornarà diners. Empreu-ho amb precaució.
STR_5611 :G
STR_5612 :{SMALLFONT}{BLACK}Bandera fantasma
STR_5613 :B
STR_5614 :{SMALLFONT}{BLACK}Bandera trencada
STR_5615 :L
STR_5616 :{SMALLFONT}{BLACK}Últim element per bandera de casella.
STR_5784 :{BLACK}Completeu els escenaris anteriors per desblocar-lo.
STR_5785 :No es pot canviar el nom del grup...
STR_5786 :Nom del grup no vàlid
STR_5787 :{COMMA32} jugadors connectats
STR_5788 :Interval de revisió per defecte:
STR_5789 :Desactiva els efectes de llamps
STR_5790 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa l'estil de pagaments del RCT1{NEWLINE}(es podran editar tant els preus d'entrada al parc com el de les entrades a les atraccions).
STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix el tipus d'escalat de la interfície gràfica. Requereix renderitzat per maquinari.{NEWLINE}El mètode lineal és més suau, però la imatge pot semblar borrosa. El mètode «Nearest Neighbour suau» crea imatges nítides, però pot causar problemes de rendiment.
STR_5832 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les alçades com a unitats genèriques (-2, -1, 0, +1, +2...){NEWLINE}en lloc d'emprar unitats de distància especificades en «Longitud i velocitat».
STR_5836 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu la peça de música per al menú principal.{NEWLINE}Si seleccioneu el tema de l'RCT1, cal que copieu «data/css17.dat» de la carpeta del RCT1 al directori del RCT2 com a «data/css50.dat», o bé establiu correctament la carpeta del RCT1 a la pestanya d'altres opcions.
STR_5844 :{SMALLFONT}{BLACK}Mantén la connexió al servidor multijugador{NEWLINE}fins i tot si es produeix un error de dessincronització.
STR_5845 :{SMALLFONT}{BLACK}Afegeix un botó a la barra d'eines{NEWLINE}per a les eines de depuració.{NEWLINE}Permet usar la drecera de teclat per a la consola de desenvolupament.
STR_5846 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix el període de desades automàtiques de l'OpenRCT2.
STR_5847 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu la seqüència de parcs que s'usarà al menú principal.{NEWLINE}Les seqüències del RCT1/2 necessitaran que s'importin els escenaris corresponents.
STR_5848 :{SMALLFONT}{BLACK}Crea i organitza les seqüències del menú principal.
STR_5849 :{SMALLFONT}{BLACK}Coloca automàticament{NEWLINE}els empleats acabats de contractar.
STR_5851 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix l'interval de revisió per defecte{NEWLINE}per a les atraccions noves.
STR_5852 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix el nom del canal TwitchTV que s'ha d'usar per la integració del Twitch.
STR_5853 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa/Desactiva els efectes de so.
STR_5854 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa/Desactiva la música de les atraccions.
STR_5855 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu el mode de pantalla completa normal,{NEWLINE}pantalla completa sense vores o bé finestra.
STR_5856 :{SMALLFONT}{BLACK}Trieu la resolució de la pantalla en mode pantalla completa.
STR_5857 :{SMALLFONT}{BLACK}Opcions del joc
STR_5858 :{SMALLFONT}{BLACK}Usa la GPU per renderitzar gràfics en lloc de la CPU. Millora la compatibilitat amb el programari de captures de pantalla. Pot fer baixar lleugerament el rendiment.
STR_5859 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa la interpolació de fotogrames{NEWLINE}per una visualització de canvis més suau.{NEWLINE}El joc funcionara a 40 FPS si es desactiva.
STR_5860 :Canvia entre mostrar les vies de forma original/alternativa.
STR_5861 :S'ha produït un error en la verificació de la clau.
STR_5862 :Bloca els jugadors desconeguts
STR_5863 :{SMALLFONT}{BLACK}Només es podran afegir a la partida els jugadors que disposin d'una clau coneguda.
STR_5864 :Aquest servidor només permet que es connectin els jugadors de la seva llista blanca.
STR_5865 :Registra l'historial del xat
STR_5866 :{SMALLFONT}{BLACK}Registra tot l'historial del xat i en guarda els arxius a la vostra carpeta d'usuari.
STR_5974 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia la base i els límits de funcionament de manera que siguin els mateixos que el proper element d'aquesta casella. Això fa que sigui més fàcil construir en aquesta casella.
STR_5975 :Inclinació:
STR_5976 :plana
STR_5977 :costat dret a dalt
STR_5978 :costat esquerre a dalt
STR_5979 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus de tanca: {BLACK}{COMMA16}
STR_5980 :{WINDOW_COLOUR_2}Text del cartell: {BLACK}{STRINGID}
STR_5981 :{WINDOW_COLOUR_2}No és un cartell
STR_5982 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus de decoració gran: {BLACK}{COMMA16}
STR_5983 :{WINDOW_COLOUR_2}Id de peça d'escenari gran: {BLACK}{COMMA16}
STR_5984 :Camins blocats:
STR_5985 :Nova carpeta
STR_5986 :Escriviu el nom de la carpeta nova
STR_5987 :La carpeta no s'ha pogut crear.
STR_5988 :{SMALLFONT}{BLACK}No hi ha més terrenys a la venda.
STR_5989 :{SMALLFONT}{BLACK}No hi ha més drets de construcció a la venda.
STR_5990 :{SMALLFONT}{BLACK}No hi ha ni terrenys ni drets de construcció a la venda.
STR_5991 :L'element no es pot enganxar...
STR_5992 :S'ha assolit el límit d'elements al mapa.
STR_6002 :{SMALLFONT}{BLACK}Els fanals i atraccions encendran els seus llums per la nit.{NEWLINE}Cal que s'activi i utilitzi el motor gràfic de «Renderitzat per maquinari».
STR_6006 :{SMALLFONT}{BLACK}La vista retallada només mostra els elements del mapa que estan a l'alçada de tall o per baix d'aquesta (retallat vertical) i dins de l'àrea seleccionada (retallat horitzontal).
STR_6013 :{SMALLFONT}{BLACK}Els visitants només paguen l'entrada al parc i algunes instal·lacions.{NEWLINE}Les atraccions són gratuïtes.
STR_6014 :{SMALLFONT}{BLACK}Els visitants només pagaran per pujar a les atraccions i per usar la resta d'instal·lacions.{NEWLINE}L'entrada al parc és gratuïta.
STR_6102 :{SMALLFONT}{BLACK}El valor de les atraccions no disminuirà amb el pas del temps, de manera que els visitants no pensaran de cop que l'atracció és massa cara.
STR_6103 :{SMALLFONT}{BLACK}Aquesta opció està desactivada si es juga en xarxa.
STR_6104 :Muntanya russa amb tirabuixons
STR_6105 :Hipermuntanya russa
STR_6106 :Atracció de cotxes
STR_6107 :Monster Trucks
STR_6108 :Tornado d'acer
STR_6109 :Hiper-Twister
STR_6110 :Muntanya russa infantil
STR_6111 :Minimuntanya russa clàssica
STR_6112 :Muntanya russa compacta amb vies d'acer per la qual els vagons passen per tirabuixons i inversions.
STR_6113 :Una muntanya russa alta sense inversions, amb llargues caigudes, alta velocitat, vagons còmodes i amb només unes barres de subjecció.
STR_6114 :Els passatgers viatgen poc a poc en vehicles autopropulsats sobre la ruta que segueix la via.
STR_6115 :Camions 4x4 gegants i autopropulsats que poden pujar per pendents empinades.
STR_6116 :Muntanya russa amb vagons amples que llisca per una via d'acer llisa, passant per una bona varietat d'inversions.
STR_6117 :Els passatgers drets amb unes subjeccions simples dintre els vagons travessen i gaudeixen de caigudes i girs enrevessats, així com d'una part «a l'aire lliure» damunt dels turons.
STR_6138 :L'OpenRCT2 és obra de molts autors. En trobareu una llista completa en «contributors.md». Per més informació, visiteu http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
STR_6139 :Tots els noms de productes i de noms de companyies pertanyen als seus propietaris. L'ús d'aquests noms no n'implica cap tipus d'afiliació o promoció.
STR_6140 :Registre de canvis...
STR_6141 :Barra d'eines inferior del RCT1
STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom de la via: {BLACK}{STRING}
STR_6145 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix la velocitat límit pels acceleradors.
STR_6146 :Activa totes les seccions de via dibuixables
STR_6147 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa totes les peces de via que permet construir aquest tipus d'atracció a la finestra de construcció, sense importar si el vehicle les admet.
STR_6203 :{SMALLFONT}{BLACK}Quan està activat, es dibuixarà un terra virtual mentre es prem Ctrl o Maj per facilitar el posicionament d'elements.
STR_6204 :Maó
STR_6205 :Ferro
STR_6206 :Estuc gris
STR_6207 :Estuc groc
STR_6208 :Estuc vermell
STR_6209 :Estuc morat
STR_6210 :Estuc verd
STR_6211 :Arenisca marró
STR_6212 :Arenisca gris
STR_6213 :Gratacel A
STR_6214 :Gratacel B
STR_6215 :Construcció
STR_6216 :Funcionament
STR_6217 :Disponibilitat d'atraccions i tipus de via
STR_6218 :Oficial de l'OpenRCT2
STR_6219 :Ressalta problemes dels camins
STR_6220 :Fes utilitzable
STR_6221 :{SMALLFONT}{BLACK}Establirà la casella actualment seleccionada com a entrada o sortida d'aquesta atracció. Només es poden establir una entrada i una sortida com a utilitzables.
STR_6222 :No es pot situar aquest punt com a entrada dels visitants...
STR_6223 :Ha d'estar fora dels límits del parc!
STR_6224 :{STRING} ha situat un punt d'entrada dels visitants.
STR_6225 :Funció no soportada amb l'OpenGL com a renderitzador
STR_6226 :Activa la finalització avançada de l'escenari
STR_6227 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet completar l'escenari abans de la data límit si es compleixen tots els objectius.
STR_DTLS :Desenvolupeu aquest parc d'atraccions i convertiu-lo en un parc temàtic pròsper.
<Trinity Islands>
STR_SCNR :Les illes Trinitat
STR_PARK :Les illes Trinitat
STR_DTLS :La base d'aquest parc la formen diverses illes.
<Katie's Dreamland>
STR_SCNR :El món dels somnis de la Katie
STR_PARK :El món dels somnis de la Katie
STR_DTLS :Un parc temàtic petit amb unes quantes atraccions i espai per expandir-lo. El vostre objectiu és doblar-ne el valor.
<Pokey Park>
STR_SCNR :El parc diminut
STR_PARK :El parc diminut
STR_DTLS :Un parc d'atraccions petit i atapeït que requereix una expansió important.
<White Water Park>
STR_SCNR :El parc Aiguablanca
STR_PARK :El parc Aiguablanca
STR_DTLS :Un parc amb algunes atraccions aquàtiques excel·lents necessita que se'n dissenyi una expansió.
<Millennium Mines>
STR_SCNR :Les mines Mil·lennium
STR_PARK :Les mines Mil·lennium
STR_DTLS :Convertiu aquestes enormes mines abandonades que actualment són una mera atracció turística en un parc temàtic.
<Karts & Coasters>
STR_SCNR :Kàrting i muntanyes russes
STR_PARK :Kàrting i muntanyes russes
STR_DTLS :Un parc gran amagat al bell mig dels boscos. Només té vies de kàrting i muntanyes russes de fusta.
<Mel's World>
STR_SCNR :El món d'en Mel
STR_PARK :El món d'en Mel
STR_DTLS :Aquest parc temàtic té algunes atraccions modernes molt ben dissenyades i molt d'espai per expandir-se.
<Mystic Mountain>
STR_SCNR :La muntanya mística
STR_PARK :La muntanya mística
STR_DTLS :Construïu un parc temàtic des de zero en els boscos i turons de la muntanya mística.
<Pacific Pyramids>
STR_SCNR :Les piràmides pacífiques
STR_PARK :Les piràmides pacífiques
STR_DTLS :Convertiu l'atracció turística d'aquestes ruïnes egípcies en un parc temàtic pròsper.
<Crumbly Woods>
STR_SCNR :Els boscos llangorosos
STR_PARK :Els boscos llangorosos
STR_DTLS :Un parc enorme amb atraccions ben dissenyades però que comencen a ser velles. Substituïu-les o afegiu-hi atraccions noves per fer que el parc sigui més popular.
<Paradise Pier>
STR_SCNR :El moll paradisíac
STR_PARK :El moll paradisíac
STR_DTLS :Convertiu aquest petit moll fantasma en una atracció pròspera.
<Lightning Peaks>
STR_SCNR :Els cims llampeguejants
STR_PARK :Els cims llampeguejants
STR_DTLS :Els excursionistes ja coneixen aquestes magnífiques muntanyes. Useu el terreny disponible per atreure més clientela, especialment aquells que busquin emocions fortes.
<Ivory Towers>
STR_SCNR :Les torres de vori
STR_PARK :Les torres de vori
STR_DTLS :Un parc ben establert que té alguns problemes.
<Rainbow Valley>
STR_SCNR :La vall de l'arc iris
STR_PARK :La vall de l'arc iris
STR_DTLS :Les autoritats locals de la vall no permetran canvis en el terreny ni que es treguin arbres centenaris. L'haureu de desenvolupar amb molt de compte per convertir-la en un parc temàtic.
<Thunder Rock>
STR_SCNR :La roca del tro
STR_PARK :La roca del tro
STR_DTLS :La roca del tro està al mig d'un desert i atrau molts turistes. Useu l'espai disponible per construir-hi atraccions per atreure més visitants.
<Mega Park>
STR_SCNR :Megaparc
STR_PARK :Megaparc
STR_DTLS :Només per divertir-se!
## Added Attractions
<Whispering Cliffs>
STR_SCNR :Els penya-segats murmuriosos
STR_PARK :Els penya-segats murmuriosos
STR_DTLS :Desenvolupeu els penya-segats i convertiu-los en un parc d'atraccions pròsper.
<Three Monkeys Park>
STR_SCNR :El parc de les tres mones
STR_PARK :El parc de les tres mones
STR_DTLS :Al bell mig d'aquest gran parc en desenvolupament i hi ha una muntanya russa d'acer amb triple carril per competicions.
<Canary Mines>
STR_SCNR :Les mines Canàries
STR_PARK :Les mines Canàries
STR_DTLS :Aquestes mines abandonades ja són una atracció turística amb el seu tren en miniatura i una parella de muntanyes russes amb caigudes verticals.
<Barony Bridge>
STR_SCNR :El pont de la baronia
STR_PARK :El pont de la baronia
STR_DTLS :Disposeu d'un pont antic que actualment és redundant. Convertiu-lo en un parc temàtic.
<Funtopia>
STR_SCNR :Diversiotopia
STR_PARK :Diversiotopia
STR_DTLS :Cobrint ambdues bandes d'una autopista, aquest parc ja opera amb algunes atraccions.
STR_DTLS :Les autoritats locals han acordat vendre barat el terreny proper d'aquest parc coster amb la condició que es preservin algunes atraccions.
<Fun Fortress>
STR_SCNR :La fortalesa de la diversió
STR_PARK :La fortalesa de la diversió
STR_DTLS :Aquest castell és tot vostre per convertir-lo en un parc temàtic.
<Future World>
STR_SCNR :El món del futur
STR_PARK :El món del futur
STR_DTLS :Aquest parc futurístic disposa de molt d'espai lliure per a noves atraccions en terreny alienígena.
<Gentle Glen>
STR_SCNR :La vall tranquil·la
STR_PARK :La vall tranquil·la
STR_DTLS :La població local prefereix atraccions suaus i relaxants. Així que la vostra feina és expandir aquest parc per satisfer els seus desitjos.
<Jolly Jungle>
STR_SCNR :La selva alegre
STR_PARK :La selva alegre
STR_DTLS :Ben endins de la selva hi ha una gran àrea de terreny preparat per convertir-se en un parc temàtic.
<Hydro Hills>
STR_SCNR :Els turons Hydro
STR_PARK :Els turons Hydro
STR_DTLS :Una sèrie de llacs escalonats formen la base per aquest parc nou.
<Sprightly Park>
STR_SCNR :El parc alegre
STR_PARK :El parc alegre
STR_DTLS :Aquest parc envellit té moltes atraccions històriques però està massa endeutat.
<Magic Quarters>
STR_SCNR :Els barris màgics
STR_PARK :Els barris màgics
STR_DTLS :S'ha netejat una gran àrea de terreny i s'ha tematitzat parcialment per convertir-la en un parc temàtic paisatgístic.
<Fruit Farm>
STR_SCNR :La granja de la fruita
STR_PARK :La granja de la fruita
STR_DTLS :Una granja de fruites pròspera ha construït el ferrocarril per augmentar-ne els ingressos. La vostra feina és convertir-la en un parc d'atraccions plenament desenvolupat.
<Butterfly Dam>
STR_SCNR :La presa Papallona
STR_PARK :La presa Papallona
STR_DTLS :L'àrea del voltant de la presa està disponible perquè hi desenvolupeu un parc d'atraccions.
<Coaster Canyon>
STR_SCNR :Atraccions al canyó
STR_PARK :Atraccions al canyó
STR_DTLS :Teniu un vast canyó per convertir-lo en un parc temàtic.
<Thunderstorm Park>
STR_SCNR :Parc Tempesta
STR_PARK :Parc Tempesta
STR_DTLS :El clima és tan humit que s'ha construït una piràmide gegant per construir-hi algunes atraccions a cobert.
<Harmonic Hills>
STR_SCNR :Turons harmònics
STR_PARK :Turons harmònics
STR_DTLS :Les autoritats pertinents no permeten que es construeixi per damunt de l'alçada dels arbres en aquest parc.
<Roman Village>
STR_SCNR :La vila romana
STR_PARK :La vila romana
STR_DTLS :Desenvolupeu aquest parc temàtic romà afegint-hi atraccions i muntanyes russes.
<Swamp Cove>
STR_SCNR :La cova del pantà
STR_PARK :La cova del pantà
STR_DTLS :Construït parcialment en illes petites, aquest parc ja disposa d'un parell de muntanyes russes enormes com a peces centrals.
<Adrenaline Heights>
STR_SCNR :Els cims d'Adrenalina
STR_PARK :Els cims d'Adrenalina
STR_DTLS :Construeix un parc per atreure a la gent dels voltants que busqui emocions d'alt voltatge.
<Utopia Park>
STR_SCNR :Parc Utopia
STR_PARK :Parc Utopia
STR_DTLS :Un oasi al mig del desert ofereix una oportunitat poc usual per construir un parc d'atraccions.
<Rotting Heights>
STR_SCNR :Els cims Mig-Podrits
STR_PARK :Els cims Mig-Podrits
STR_DTLS :Descuidat i dilapidat, podreu ressuscitar aquest parc d'atraccions que fa temps era un dels millors?
<Fiasco Forest>
STR_SCNR :El bosc Fiasco
STR_PARK :El bosc Fiasco
STR_DTLS :Ple d'atraccions perilloses i mal dissenyades, teniu un pressupost i temps molt limitat per arreglar-ne els problemes i tirar endavant el parc.
<Pickle Park>
STR_SCNR :Parc dels cogombrets
STR_PARK :Parc dels cogombrets
STR_DTLS :L'autoritat local no permetrà campanyes de màrqueting. El parc haurà d'aconseguir tirar endavant només per la seva reputació.
STR_DTLS :Convertiu una estació d'esquí en un parc d'atraccions cobert de neu.
<Amity Airfield>
STR_SCNR :Aeròdrom de la concòrdia
STR_PARK :Aeròdrom de la concòrdia
STR_DTLS :Construïu un parc d'atraccions de temàtica aeronàutica en un aeroport abandonat.
<Botany Breakers>
STR_SCNR :El factor botànic
STR_PARK :El factor botànic
STR_DTLS :El repte és construir un parc que generi molts beneficis en aquesta illa paradisíaca.
<Build your own Six Flags Belgium>
STR_SCNR :El vostre Six Flags Belgium
STR_PARK :Six Flags Belgium
STR_DTLS :Construïu la vostra versió d'aquest parc Six Flag europeu.
<Build your own Six Flags Great Adventure>
STR_SCNR :El vostre Six Flags Great Adventure
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
STR_DTLS :Empreu les vostres tècniques de disseny per recrear aquest parc Six Flag.
<Build your own Six Flags Holland>
STR_SCNR :El vostre Six Flags Holland
STR_PARK :Six Flags Holland
STR_DTLS :Construïu aquest parc Six Flags europeu a la vostra manera.
<Build your own Six Flags Magic Mountain>
STR_SCNR :El vostre Six Flags Magic Mountain
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
STR_DTLS :Creeu la vostra versió d'aquest gegantesc parc Six Flags.
<Build your own Six Flags over Texas>
STR_SCNR :El vostre Six Flags over Texas
STR_PARK :Six Flags over Texas
STR_DTLS :Començant des del principi, construïu atraccions en aquest parc Six Flags.
<Build your own Six Flags Park>
STR_SCNR :El vostre Six Flags
STR_PARK :Six Flags
STR_DTLS :Construïu el vostre disseny del parc Six Flags. Construïu atraccions d'altres Six Flags o bé dissenyeu-ne de noves.
<Bumbly Bazaar>
STR_SCNR :El basar atrafegat
STR_PARK :El basar atrafegat
STR_DTLS :Començant amb un petit basar, el repte consisteix en incrementar els beneficis de les paradetes construint atraccions i muntanyes russes per atreure més clients.
<Crazy Castle>
STR_SCNR :Castell esbojarrat
STR_PARK :Castell esbojarrat
STR_DTLS :Heu heretat aquest enorme castell. La vostra feina consisteix en convertir-lo en un parc temàtic petit.
STR_DTLS :Situat prop d'una sortida d'autopista al mig del desert, «Verds polsosos» és una oportunitat per desenvolupar un petit complex amb un camp de golf i convertir-lo en un parc temàtic pròsper.
STR_DTLS :Contractat per una cadena de parcs temàtics gran, la vostra tasca consisteix en construir-los una muntanya russa gegant al voltant d'un poble miner abandonat.
<Gravity Gardens>
STR_SCNR :Jardins de la gravetat
STR_PARK :Jardins de la gravetat
STR_DTLS :El repte és construir un parc de muntanyes russes en aquests jardins. Només muntanyes russes, sense altres atraccions!
<Infernal Views>
STR_SCNR :Paisatges infernals
STR_PARK :Paisatges infernals
STR_DTLS :Un parc construït precàriament en roques volcàniques amb rius de magma.
<Lucky Lake>
STR_SCNR :Llac de la sort
STR_PARK :Llac de la sort
STR_DTLS :Amb fons il·limitats però en un entorn exigent, expandir i dirigir aquest parc serà tot un repte.
<Rainbow Summit>
STR_SCNR :La cima de l'arc de San Martí
STR_PARK :La cima de l'arc de San Martí
STR_DTLS :Construït en una vessant, aquest parc té prohibit construir-hi res gaire alt. Podeu expandir-lo i fer que tingui èxit?
<Six Flags Belgium>
STR_SCNR :Six Flags Belgium
STR_PARK :Six Flags Belgium
STR_DTLS :Proveu a dirigir i millorar aquest parc Six Flags.
<Six Flags Great Adventure>
STR_SCNR :Six Flags Great Adventure
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
STR_DTLS :Construïu les atraccions que li falten a aquest Six Flags, o creeu els vostres dissenys per millorar el parc! Però no oblideu el vostre objectiu final: atreure més clients al parc.
<Six Flags Holland>
STR_SCNR :Six Flags Holland
STR_PARK :Six Flags Holland
STR_DTLS :Proveu a dirigir i millorar aquest parc Six Flags.
<Six Flags Magic Mountain>
STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
STR_DTLS :Construïu les atraccions Six Flags que falten, o creeu els vostres dissenys per millorar el parc! Però no oblideu el vostre objectiu final: retornar el préstec mentre el parc manté una valoració alta.
<Six Flags over Texas>
STR_SCNR :Six Flags over Texas
STR_PARK :Six Flags over Texas
STR_DTLS :Construïu les atraccions Six Flags que falten, o creeu els vostres dissenys per millorar el parc! Però no oblideu el vostre objectiu final: atreure més clients al parc.
STR_DTLS :Heu heretat una mina de diamants que ja no s'explota, on hi heu trobat un diamant valuós. Voleu invertir els diners del diamant per construir un parc temàtic conegut a tot el món.
<Africa - Oasis>
STR_SCNR :Àfrica - Oasi
STR_PARK :La follia dels miratges
STR_DTLS :S'ha descobert un oasi que seria una bona localització per un parc. El transport fins l'oasi ja està preparat.
<Africa - Victoria Falls>
STR_SCNR :Àfrica - Les cascades Victòria
STR_PARK :A la vora
STR_DTLS :S'ha construït una presa que ofereix energia hidroelèctrica barata i abundant per fer funcionar un parc. Haureu d'obtenir una valoració del parc prou alta per poder retornar el préstec de la presa.
<Antarctic - Ecological Salvage>
STR_SCNR :Antàrtida - Rescat ecològic
STR_PARK :Aventures gèlides
STR_DTLS :L'agència mediambiental us ha delegat la tasca de transformar aquesta monstruositat ecològica en forma de refineria de petroli en una atracció turística capdavantera. El terreny és barat però el tipus d'interès del prèstec és alt. Podeu vendre els vells edificis per treure'n profit.
<Asia - Great Wall of China Tourism Enhancement>
STR_SCNR :Àsia - Millores turístiques a la Gran Muralla
STR_PARK :La Gran Muralla xinesa
STR_DTLS :Les autoritats han decidit millorar les instal·lacions turístiques al voltant de la Gran Muralla construint-hi un parc temàtic. I no us preocupeu pels diners!
<Asia - Japanese Coastal Reclaim>
STR_SCNR :Àsia - Recuperació de la costa japonesa
STR_PARK :Costa d'Okinawa
STR_DTLS :Un parc s'ha quedat sense espai. L'única opció és construir mar endins, i per això heu demanat un préstec. Les restriccions d'alçada dels edificis es deuen al tipus de fonaments i el risc de terratrèmols.
<Asia - Maharaja Palace>
STR_SCNR :Àsia - Palau del maharajà
STR_PARK :Parc del maharajà
STR_DTLS :El maharajà us ha destinat aquí per tal que proporcioneu entreteniment a l'enorme població local. Construïu un parc inspirat pel palau del maharajà.
<Australasia - Ayers Rock>
STR_SCNR :Austràlia - Uluru
STR_PARK :L'aventura Uluru
STR_DTLS :Esteu ajudant els aborígens a construir un parc dins del programa de conciencació cultural. Necessiteu un gran nombre de visitants per instruir-los en l'herència cultural única de la població indígena.
<Australasia - Fun at the Beach>
STR_SCNR :Austràlia - Diversió a la platja
STR_PARK :L'explosió de la barbacoa de la platja
STR_DTLS :El parc marítim d'un emprenedor local ha fet fallida. Ja teniu un parc petit que funciona, però ara acabeu de comprar l'altre parc. Desenvolupeu un únic parc combinat.
<Europe - European Cultural Festival>
STR_SCNR :Europa - Festival cultural europeu
STR_PARK :Extravagància europea
STR_DTLS :Us han dut per dirigir una atracció cultural europea per als turistes i heu d'augmentar el nombre de visitants per tal de poder retornar la subvenció de la UE a finals de l'actual mandat del parlament europeu.
<Europe - Renovation>
STR_SCNR :Europa - Renovació
STR_PARK :Des de les cendres
STR_DTLS :Aquest parc vell està en mal estat. Heu guanyat una subvenció per retornar aquesta àrea desafavorida a la seva antiga glòria! Heu de renovar el parc i retornar la subvenció.
STR_DTLS :La gent de Hawaii s'avorreixen només fent surf i busquen alguna cosa més intensa. Heu de construir un parc amb això al cap per mantenir un interès turístic en la zona prou elevat.
<North America - Grand Canyon>
STR_SCNR :Nord-amèrica - El Gran Canyó
STR_PARK :Calamitats del Canyó
STR_DTLS :Heu de construir un parc en el terreny limitat en les dues bandes d'aquest tresor natural. Teniu l'oportunitat de comprar terrenys adjacents dels nadius indis americans. Heu de completar l'objectiu per alimentar els habitants de la població local.
STR_DTLS :Sou un magnat de les finances competent en període sabàtic que desitja usar el seu temps en transformar el parc de la ciutat en el «Rollercoaster Heaven». I els diners no importen!
STR_DTLS :Per augmentar el turisme local heu de construir un parc que s'adigui amb els seus voltants i que compleixi amb les restriccions d'alçada.
<South America - Rain Forest Plateau>
STR_SCNR :Sud-amèrica - L'altiplà de la selva tropical
STR_PARK :Diversió a la selva
STR_DTLS :En aquesta preciosa selva tropical, l'espai està limitat. Heu d'amuntegar tot el que pugueu en els llocs sense arbres, per tal de que la indústria local de la fusta continuï sent una alternativa viable al turisme.
<South America - Rio Carnival>
STR_SCNR :Sud-amèrica - Carnaval de Rio
STR_PARK :Costes del Pão de Açúcar
STR_DTLS :Dirigiu un petit parc prop de Rio, però el banc demana que se li pagui el préstec. Necessiteu augmentar ràpidament la vostra capacitat recaptatòria per retornar aquest deute inesperat.
STR_DTLS :Els membres locals de la societat de representacions de batalles es prenen la seva afició seriosament. Us han confiat la tasca de construir un parc temàtic de l'edat mitjana on hi ha el castell de Cliffside.
STR_DTLS :Per robar als rics i repartir-ho entre els pobres, heu decidit juntament amb els vostres «homes feliços» construir un parc temàtic al bosc de Sherwood.
STR_DTLS :S'ha descobert vida en un planeta llunyà. Construïu un parc de temàtica alienígena per recaptar els diners d'aquesta onada d'interès sense precedent.
<Future - Future World>
STR_SCNR :Futurístic - Món del futur
STR_PARK :Ciutat Gèmini
STR_DTLS :Mostreu la vostra inventiva visió utòpica del futur. Aixequeu un parc amb dissenys futurístics que incorpori atraccions avantguardistes.
<Mythological - Animatronic Film Set>
STR_SCNR :Mitològic - Plató d'animatrònics
STR_PARK :Relíquies animatròniques
STR_DTLS :Us han encomanat la tasca de fer funcionar i millorar un parc temàtic ja existent que s'ha construït en un vell plató de cinema. Construïu un tribut als animadors pioners de l'stop-motion que van portar per primer cop criatures mítiques a la vida a la gran pantalla.
<Mythological - Cradle of Civilisation>
STR_SCNR :Mitològic - El bressol de la civilització
STR_PARK :Bogeria mitològica
STR_DTLS :Sou el propietari d'una illa amb un important valor arqueològic. Heu decidit finançar la seva preservació construint-hi un parc temàtic basat en la rica herència mitològica de l'àrea.
<Prehistoric - After the Asteroid>
STR_SCNR :Prehistòric - Després de l'asteroide
STR_PARK :La matança del cràter
STR_DTLS :Sou el propietari d'un vell cràter polsegós causat per un meteorit. Amb el vertader esperit emprenedor, heu decidit construir un parc amb la temàtica de l'asteroide i convertir aquestes terres aparentment poc valuoses en una fortuna considerable.
<Prehistoric - Jurassic Safari>
STR_SCNR :Prehistòric - Safari juràssic
STR_PARK :Atracciósaurus
STR_DTLS :Us han assignat la tasca de construir un parc de l'era juràssica. Per optimitzar l'accés dels visitants a les exhibicions de plantes i animals exòtics, haureu de construir atraccions per tota la vall.
<Prehistoric - Stone Age>
STR_SCNR :Prehistòric - L'edat de pedra
STR_PARK :Passeig rocós
STR_DTLS :Per frustrar els plans dels constructors d'una autopista i per ajudar a preservar els misteriosos i antics cercles de pedra, haureu de construir un parc temàtic amb l'edat de pedra com a principal motiu i aconseguir treure'n beneficis. No obstant, atreure visitants pot suposar un repte, ja que el terrny és un poc inhòspit.
<Roaring Twenties - Prison Island>
STR_SCNR :Roaring Twenties - L'illa presó
STR_PARK :Alcatraz
STR_DTLS :La infame Illa Presó, la població de la qual fa molt temps creixia gràcies a contrabandistes i estafadors, està en venda. Heu decidit convertir-la en una atracció turística de primer ordre, i no us preocupeu pels diners.
STR_DTLS :El 25è aniversari de la victòria del vostre avi a la Copa Schneider serà d'aquí pocs anys. L'honorareu construint un parc on la temàtica serà la famosa cursa d'hidroavions.
STR_DTLS :Disposeu d'un solar buit prop de la zona pobra de la població. Per treure profit d'aquests terrenys urbans, construïu un parc en forma de gratacels inspirat en el desorbitat art decó dels anys vint.
<Rock 'n' Roll - Flower Power>
STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Flower Power
STR_PARK :Woodstock
STR_DTLS :Hi ha un gran festival anual de música als teus terrenys. Construïu-hi un parc temàtic a la moda per mantenir els esperits lliures entretinguts.
<Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll>
STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll
STR_PARK :Revival del Rock 'n' Roll
STR_DTLS :Aquest parc temàtic ha vist millors dies. Ajudeu al propietari a donar-li un toc rock 'n' roll retro i convertiu el lloc en un lloc pròsper.