Commit Graph

123 Commits

Author SHA1 Message Date
Maarten Peters 3fc315c3f4 Minor enhancement 2015-02-09 17:38:04 +01:00
Maarten Peters c190269e9c Update dutch translation according to latest changes 2015-02-09 17:34:31 +01:00
Adrian Wielgosik aee937e9d9 Add new localizable strings to polish.txt 2015-02-09 14:51:29 +01:00
Adrian Wielgosik 769e77d3d5 Some work on Polish language 2015-02-09 14:13:45 +01:00
IntelOrca 7ea809492a allow translation of unit and date strings, closes #307 2015-02-09 12:53:11 +00:00
IntelOrca ce719ef086 fix fullscreen issues and add title music option 2015-02-06 22:35:08 +00:00
Krutonium e78f389c37 Fixed Cheat Strings 2015-02-04 18:30:51 -05:00
IntelOrca 1ece6e4a70 Merge branch 'master' into develop 2015-01-17 20:40:31 +00:00
Ted John 85d1537a6f Merge pull request #533 from mrtnptrs/Dutch_translation_improvements
Dutch translation improvements
2015-01-15 11:48:44 +00:00
IntelOrca 8b0913b045 Merge branch 'master' into develop 2015-01-08 18:01:57 +00:00
Ted John 0be7814c08 Merge pull request #640 from hostbrute/patch-1
Update dutch.txt
2015-01-08 18:00:32 +00:00
Ted John a0c6eecf41 Merge pull request #552 from fbourigault/french-language
French translation
2015-01-08 18:00:04 +00:00
IntelOrca 30a953434d Merge branch 'master' into develop 2015-01-05 12:38:07 +00:00
Ted John 67931aeabe Merge pull request #531 from mrtnptrs/Remove_dashes_after_the_colon
Remove dashes after the colon at every language file
2015-01-05 12:23:42 +00:00
Ted John 58ebd40901 Merge pull request #643 from Gymnasiast/patch-4
Add missing Dutch invention list strings
2015-01-05 00:38:19 +00:00
Ted John 9a3a99316d Merge pull request #661 from Tinytimrob/develop
Strings in UK language file are wrong
2015-01-01 14:29:59 +00:00
Gymnasiast 4f9b8ea43a Add missing handyman strings 2015-01-01 13:57:38 +01:00
Robert James Dennington 7fda6d4866 Update english_uk.txt
Corrected some strings to match UK release
2014-12-31 14:38:12 +00:00
atmaxinger ccac7dfa1a Update German translation of cheat window 2014-12-26 17:37:27 +01:00
Mattias Harrysson 80dbecbade s/Gånvägen/Gångvägen 2014-12-18 22:18:59 +01:00
Mattias Harrysson 02720146f3 s/tranporterar/transporterar 2014-12-18 22:13:33 +01:00
Mattias Harrysson 40472c0342 s/acceleras/accelereras 2014-12-18 22:11:53 +01:00
Mattias Harrysson 007a2415af s/spekhastighet/spelhastighet/ 2014-12-18 22:08:43 +01:00
Gymnasiast 43d4245661 Add missing Dutch invention list strings
English strings added in d7212c1b14
2014-12-17 11:03:29 +01:00
IntelOrca d7212c1b14 implement inventions list window, fixes #630 2014-12-16 01:24:13 +00:00
hostbrute 4f0ad7980c Update dutch.txt
miniachtbaan -> mini-achtbaan
2014-12-15 21:22:38 +01:00
Gymnasiast 4e47b50a6f Missing Dutch cheat window strings
As added for English by commit e887311219.
2014-12-10 10:23:11 +01:00
IntelOrca e887311219 add more cheats to cheat window and a small amount of refactoring 2014-12-10 01:44:30 +00:00
Gymnasiast c8c9817308 Missing Dutch cheat window strings 2014-11-23 17:37:48 +01:00
Duncan Frost 97abffd4e8 Added force sun/thunder cheat. 2014-11-05 20:26:27 +00:00
Fabien Bourigault c1466999c8 Translate beginners tutorial. 2014-11-04 14:18:49 +01:00
Duncan Frost 70c06d62ef Added zero clearance cheat tool. Warning does not clean itself up 2014-11-03 21:15:35 +00:00
Maarten Peters c77f788a7d As discussed 2014-10-21 22:07:56 +02:00
Gabriel Huber 4ae393e85d Added german translation 2014-10-21 02:08:55 +02:00
Maarten Peters f40c1f7654 Just look and see if you like it....
Ook hier en daar wat dichter bij de Engelse versie....
2014-10-21 00:10:20 +02:00
Maarten Peters d76a453f75 And again...
Also brought some nice variations to the award names...
2014-10-20 02:42:38 +02:00
Maarten Peters c40f81da0e As discussed again... 2014-10-18 21:51:09 +02:00
Maarten Peters 13cbeb5cf4 As discussed 2014-10-18 18:39:36 +02:00
Maarten Peters be287397c2 As discussed and again more changes! 2014-10-18 18:05:59 +02:00
Maarten Peters 136c04a8a5 As discussed and more changes...
STR_2172: Dit staat in Nederland ook bekend onder de naam Trechterkoekjes, zal ik het maar naar dat veranderen?
STR_2259: Is er geen beter woord voor thematisering? Misschien gewoon thema? :)
STR_2400-2407: were translated wrong!!!! Or am I stupid?! Numbers under 20 have shouldn't be written in numbers.
2014-10-18 17:09:36 +02:00
Maarten Peters f56351f8de And again a few improvements...
STR_1015: Is OpenRCT2 able to display these special characters?
STR_1080: Should we translate the names of the movies?
STR_1093: Should we translate this one and when yes, into what?
STR_1099: Shoud the second "op" be replaced here by "van" or something?
STR_1174: Is there no better translation of the word "Banner"? I have never heard of the word "Banier."
STR_1357: To what should we translate "holes"?
STR_1365: Should we translate this one, when yes, into what?
STR_1370: Into what should we translate Barrel roll? STR_1378: And what to do with Heartline roll?
STR_1673: Does someone know a better translation for Spinning Control Toggle Track, as Draaistop looks a bit odd now.
STR_1760: Shouldn't this be translated to Invulmodus or Vervangmodus or something? This is now a strange/odd translation
2014-10-18 16:00:43 +02:00
Maarten Peters 818a45163e Here a few more improvements, still do not merge it!
What do the others think of it? 
STR_0569: we zijn niet bij de Flodders thuis! 
STR_0586: not sure about this change. Also the sentence itself is a bit too long and odd. Does anyone have suggestions to improve this sentence or shall we leave it as it is? 
STR_0908, STR_0910-STR_0913: Where is this string for (expecially STR_0908) and what does it mean?! So, what does roll means in Dutch? Rollen or looping or something? I think we have to change roll into something else...
2014-10-18 14:35:33 +02:00
Maarten Peters 10141c6cbf The suggested changes 2014-10-18 13:59:34 +02:00
Maarten Peters 419b275cd8 Second few Dutch translation improvements
STR_1517: better translation. str_3045: we're living in 2014 now! :)
2014-10-18 12:33:40 +02:00
Maarten Peters e2ba06f8a2 First Dutch improvements
What do the other translators think of this? Also make some translation much "easier." As some young kids won't understand some of these used words. STR_3333: to let it fit in the options screen
2014-10-18 10:57:04 +02:00
Maarten Peters 4f642cd792 Stupid me.... forgot three ones at the English-UK-file 2014-10-17 23:20:41 +02:00
Maarten Peters d22ac170d4 Removed the dashes behind the colons: Swedish 2014-10-17 23:17:56 +02:00
Maarten Peters 5a885332b2 Removed the dashes behind the colons: Spanish-SP 2014-10-17 23:14:20 +02:00
Maarten Peters 96553c253e Removed the dashes behind the colons: Polish 2014-10-17 23:08:32 +02:00
Maarten Peters 558da3d272 Removed the dashes behind the colons: Hungarian 2014-10-17 23:04:31 +02:00