Gymnasiast
77816e2029
Differentiate between powered launch modes
2015-03-20 17:34:02 +01:00
Michael Steenbeek
d810694ac9
Add renew rides string
2015-03-18 16:22:43 +01:00
IntelOrca
5dde7c364a
Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop.
2015-03-18 11:47:10 +00:00
Gymnasiast
5a5cf21cd3
Made subtype switching an option
2015-03-14 20:29:49 +01:00
IntelOrca
de34ab5ed8
add options for finance and research on toolbar
2015-03-07 16:38:17 +00:00
IntelOrca
21a53841b5
Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop.
2015-02-28 14:47:20 +00:00
Michael Steenbeek
60a49aad77
Make (up) and (new file) strings translatable
2015-02-27 10:48:29 +01:00
Michael Steenbeek
81527037d4
Make (up) and (new file) strings translatable
2015-02-27 10:47:01 +01:00
IntelOrca
ba2246dd8c
Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop.
2015-02-25 20:56:17 +00:00
IntelOrca
b53c828ae4
add nicer string for new scenarios default name, fixes #864
2015-02-25 18:08:25 +00:00
Thomas
19b710da5c
Make cheat strings translatable
2015-02-25 12:27:31 +01:00
Thomas
b5d0c3466b
Resolve string conflict
...
Simplex noise and autosave used the same string constants
2015-02-22 15:49:23 +01:00
IntelOrca
a3df2527b0
implement autosaving, closes #778
2015-02-21 11:05:15 +00:00
IntelOrca
ff8bef8fc3
try to fix to scenario complete issues
2015-02-21 02:04:46 +00:00
Nicholas Brochu
14d919819b
Added a 3rd tab to Map Generation (Simplex)
...
Complete with sensible defaults.
2015-02-16 01:18:08 -05:00
Thomas
671aff6534
Add button to use native file browser
2015-02-15 19:48:25 +01:00
Thomas
757dd9b1e8
Add save strings for English_us and Dutch
2015-02-15 17:20:31 +01:00
Ted John
06da706e1a
Merge pull request #780 from Gymnasiast/patch-3
...
Add Dutch map generation strings
2015-02-14 14:56:46 +00:00
IntelOrca
ac4cd56b63
add new load / save window, closes #580
2015-02-14 02:16:03 +00:00
Michael Steenbeek
eaf66f959e
Change string to reflect outcome of discussion
2015-02-13 11:22:22 +01:00
Michael Steenbeek
99abf81ea4
Add Dutch map generation strings
...
As added by f6c09b44b6
.
@IntelOrca: please wait one day before merging.
2015-02-11 13:22:19 +01:00
IntelOrca
f6c09b44b6
merge in random map generator
2015-02-10 20:11:59 +00:00
IntelOrca
5b3c1b6764
finalise placing of trees
2015-02-10 19:52:24 +00:00
Michael Steenbeek
9d07a94407
Added new strings for units and title screen music
...
Rebase of #767
2015-02-09 19:56:40 +01:00
IntelOrca
9d2abf1925
add map generation window
2015-02-09 18:32:58 +00:00
Maarten Peters
3fc315c3f4
Minor enhancement
2015-02-09 17:38:04 +01:00
Maarten Peters
c190269e9c
Update dutch translation according to latest changes
2015-02-09 17:34:31 +01:00
Adrian Wielgosik
aee937e9d9
Add new localizable strings to polish.txt
2015-02-09 14:51:29 +01:00
Adrian Wielgosik
769e77d3d5
Some work on Polish language
2015-02-09 14:13:45 +01:00
IntelOrca
7ea809492a
allow translation of unit and date strings, closes #307
2015-02-09 12:53:11 +00:00
IntelOrca
ce719ef086
fix fullscreen issues and add title music option
2015-02-06 22:35:08 +00:00
Krutonium
e78f389c37
Fixed Cheat Strings
2015-02-04 18:30:51 -05:00
IntelOrca
1ece6e4a70
Merge branch 'master' into develop
2015-01-17 20:40:31 +00:00
Ted John
85d1537a6f
Merge pull request #533 from mrtnptrs/Dutch_translation_improvements
...
Dutch translation improvements
2015-01-15 11:48:44 +00:00
IntelOrca
8b0913b045
Merge branch 'master' into develop
2015-01-08 18:01:57 +00:00
Ted John
0be7814c08
Merge pull request #640 from hostbrute/patch-1
...
Update dutch.txt
2015-01-08 18:00:32 +00:00
Ted John
a0c6eecf41
Merge pull request #552 from fbourigault/french-language
...
French translation
2015-01-08 18:00:04 +00:00
IntelOrca
30a953434d
Merge branch 'master' into develop
2015-01-05 12:38:07 +00:00
Ted John
67931aeabe
Merge pull request #531 from mrtnptrs/Remove_dashes_after_the_colon
...
Remove dashes after the colon at every language file
2015-01-05 12:23:42 +00:00
Ted John
58ebd40901
Merge pull request #643 from Gymnasiast/patch-4
...
Add missing Dutch invention list strings
2015-01-05 00:38:19 +00:00
Ted John
9a3a99316d
Merge pull request #661 from Tinytimrob/develop
...
Strings in UK language file are wrong
2015-01-01 14:29:59 +00:00
Gymnasiast
4f9b8ea43a
Add missing handyman strings
2015-01-01 13:57:38 +01:00
Robert James Dennington
7fda6d4866
Update english_uk.txt
...
Corrected some strings to match UK release
2014-12-31 14:38:12 +00:00
atmaxinger
ccac7dfa1a
Update German translation of cheat window
2014-12-26 17:37:27 +01:00
Mattias Harrysson
80dbecbade
s/Gånvägen/Gångvägen
2014-12-18 22:18:59 +01:00
Mattias Harrysson
02720146f3
s/tranporterar/transporterar
2014-12-18 22:13:33 +01:00
Mattias Harrysson
40472c0342
s/acceleras/accelereras
2014-12-18 22:11:53 +01:00
Mattias Harrysson
007a2415af
s/spekhastighet/spelhastighet/
2014-12-18 22:08:43 +01:00
Gymnasiast
43d4245661
Add missing Dutch invention list strings
...
English strings added in d7212c1b14
2014-12-17 11:03:29 +01:00
IntelOrca
d7212c1b14
implement inventions list window, fixes #630
2014-12-16 01:24:13 +00:00
hostbrute
4f0ad7980c
Update dutch.txt
...
miniachtbaan -> mini-achtbaan
2014-12-15 21:22:38 +01:00
Gymnasiast
4e47b50a6f
Missing Dutch cheat window strings
...
As added for English by commit e887311219
.
2014-12-10 10:23:11 +01:00
IntelOrca
e887311219
add more cheats to cheat window and a small amount of refactoring
2014-12-10 01:44:30 +00:00
Gymnasiast
c8c9817308
Missing Dutch cheat window strings
2014-11-23 17:37:48 +01:00
Duncan Frost
97abffd4e8
Added force sun/thunder cheat.
2014-11-05 20:26:27 +00:00
Fabien Bourigault
c1466999c8
Translate beginners tutorial.
2014-11-04 14:18:49 +01:00
Duncan Frost
70c06d62ef
Added zero clearance cheat tool. Warning does not clean itself up
2014-11-03 21:15:35 +00:00
Maarten Peters
c77f788a7d
As discussed
2014-10-21 22:07:56 +02:00
Gabriel Huber
4ae393e85d
Added german translation
2014-10-21 02:08:55 +02:00
Maarten Peters
f40c1f7654
Just look and see if you like it....
...
Ook hier en daar wat dichter bij de Engelse versie....
2014-10-21 00:10:20 +02:00
Maarten Peters
d76a453f75
And again...
...
Also brought some nice variations to the award names...
2014-10-20 02:42:38 +02:00
Maarten Peters
c40f81da0e
As discussed again...
2014-10-18 21:51:09 +02:00
Maarten Peters
13cbeb5cf4
As discussed
2014-10-18 18:39:36 +02:00
Maarten Peters
be287397c2
As discussed and again more changes!
2014-10-18 18:05:59 +02:00
Maarten Peters
136c04a8a5
As discussed and more changes...
...
STR_2172: Dit staat in Nederland ook bekend onder de naam Trechterkoekjes, zal ik het maar naar dat veranderen?
STR_2259: Is er geen beter woord voor thematisering? Misschien gewoon thema? :)
STR_2400-2407: were translated wrong!!!! Or am I stupid?! Numbers under 20 have shouldn't be written in numbers.
2014-10-18 17:09:36 +02:00
Maarten Peters
f56351f8de
And again a few improvements...
...
STR_1015: Is OpenRCT2 able to display these special characters?
STR_1080: Should we translate the names of the movies?
STR_1093: Should we translate this one and when yes, into what?
STR_1099: Shoud the second "op" be replaced here by "van" or something?
STR_1174: Is there no better translation of the word "Banner"? I have never heard of the word "Banier."
STR_1357: To what should we translate "holes"?
STR_1365: Should we translate this one, when yes, into what?
STR_1370: Into what should we translate Barrel roll? STR_1378: And what to do with Heartline roll?
STR_1673: Does someone know a better translation for Spinning Control Toggle Track, as Draaistop looks a bit odd now.
STR_1760: Shouldn't this be translated to Invulmodus or Vervangmodus or something? This is now a strange/odd translation
2014-10-18 16:00:43 +02:00
Maarten Peters
818a45163e
Here a few more improvements, still do not merge it!
...
What do the others think of it?
STR_0569: we zijn niet bij de Flodders thuis!
STR_0586: not sure about this change. Also the sentence itself is a bit too long and odd. Does anyone have suggestions to improve this sentence or shall we leave it as it is?
STR_0908, STR_0910-STR_0913: Where is this string for (expecially STR_0908) and what does it mean?! So, what does roll means in Dutch? Rollen or looping or something? I think we have to change roll into something else...
2014-10-18 14:35:33 +02:00
Maarten Peters
10141c6cbf
The suggested changes
2014-10-18 13:59:34 +02:00
Maarten Peters
419b275cd8
Second few Dutch translation improvements
...
STR_1517: better translation. str_3045: we're living in 2014 now! :)
2014-10-18 12:33:40 +02:00
Maarten Peters
e2ba06f8a2
First Dutch improvements
...
What do the other translators think of this? Also make some translation much "easier." As some young kids won't understand some of these used words. STR_3333: to let it fit in the options screen
2014-10-18 10:57:04 +02:00
Maarten Peters
4f642cd792
Stupid me.... forgot three ones at the English-UK-file
2014-10-17 23:20:41 +02:00
Maarten Peters
d22ac170d4
Removed the dashes behind the colons: Swedish
2014-10-17 23:17:56 +02:00
Maarten Peters
5a885332b2
Removed the dashes behind the colons: Spanish-SP
2014-10-17 23:14:20 +02:00
Maarten Peters
96553c253e
Removed the dashes behind the colons: Polish
2014-10-17 23:08:32 +02:00
Maarten Peters
558da3d272
Removed the dashes behind the colons: Hungarian
2014-10-17 23:04:31 +02:00
Maarten Peters
300dfe714e
Removed the dashes behind the colons: French
2014-10-17 22:59:07 +02:00
Maarten Peters
97888a06db
Removed the ugly capital...
2014-10-17 22:18:49 +02:00
Maarten Peters
dd3cbff169
Added the missing Dutch translation of extra viewport
...
What do the other Dutch translators think of this translation?
2014-10-17 22:16:48 +02:00
Maarten Peters
72398b4556
Removed the dashes behind the colons: english-US
2014-10-17 22:07:56 +02:00
Maarten Peters
86ae1f1b95
Removed the dashes behind the colons: english-UK
2014-10-17 22:04:10 +02:00
IntelOrca
9ebf6e5550
add open extra viewport to map button on top toolbar
2014-10-12 15:48:21 +01:00
IntelOrca
17e9ea1fc4
implement the viewport window
2014-10-12 02:55:42 +01:00
Duncan Frost
880ae7cb94
Added the ability to read the current keyboard assignment
2014-10-07 19:17:02 +01:00
vahiki
c1b91e4eab
changed TODOs to comments, left english versions in the strings
2014-09-12 12:41:35 +02:00
vahiki
d0d77a55fd
converted to UTF-8
2014-09-12 12:31:35 +02:00
vahiki
81ba275826
Merge branch 'master' into swedish-translation
2014-09-12 07:34:30 +02:00
vahiki
9da7821933
some TODOs done
2014-09-11 09:41:26 +02:00
vahiki
064745e279
and done, everything except some TODOs
2014-09-11 09:38:19 +02:00
vahiki
bfdb50a321
everything except tutorial done
2014-09-10 22:13:48 +02:00
vahiki
73da1d4e84
translated up to 3231
2014-09-10 18:25:10 +02:00
vahiki
4404c2440f
translate up to 3044
2014-09-10 17:23:53 +02:00
vahiki
ef18bca5c7
translated up to 2848, awards done
2014-09-10 16:22:46 +02:00
Gymnasiast
0418672dc8
Change string to reflect earlier discussion
2014-09-10 16:13:48 +02:00
Gymnasiast
4ab3624633
Change staff hire button text, as discussed
2014-09-10 16:08:44 +02:00
vahiki
c40c5a782a
translated up to 2759
2014-09-10 15:21:57 +02:00
Lucas
f251043453
translated up to 2453, marketing campaign stuff done
2014-09-10 00:32:24 +02:00
Lucas
5afb88c632
translated up to 2408 and 'Contruction'->'Konstruktion'
2014-09-09 18:34:12 +02:00
Lucas
5faa6b5861
translated up to 2209, all products done
2014-09-07 23:00:14 +02:00
Lucas
1ae29e3220
translated up to 1893
2014-09-07 21:38:09 +02:00
Lucas
5ee4bf7db1
translated up to 1654, all thoughts done
2014-09-07 20:16:30 +02:00