Commit Graph

479 Commits

Author SHA1 Message Date
miham 01f0af5189 (svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed)) 2005-08-17 12:30:07 +00:00
miham 67a1507b83 (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed) 2005-08-16 21:42:35 +00:00
miham 1c3958c8fc (svn r2873) [Translations] Updating translations 2005-08-16 10:57:21 +00:00
miham 7e0c06e018 (svn r2870) \[Translations\] Updating translations 2005-08-15 20:53:06 +00:00
miham d057d8b366 (svn r2867) \[Translations\] Updating translations 2005-08-15 06:46:22 +00:00
miham 7e702e2d50 (svn r2859) \[Translations\] Updating translations 2005-08-11 21:51:05 +00:00
miham 61e97e733d (svn r2856) [Translations] Fixed languages containing STRING1 (except for english.txt) 2005-08-11 13:20:37 +00:00
miham e16ae164af (svn r2854) \[Translations\] Updating translations 2005-08-11 13:06:24 +00:00
tron bed459d5d3 (svn r2846) Minor improvement of the french translation: use {P}, fix spelling of "brûlé", fully translate partly untranslated strings and remove gratuitous whitespace (i hope i got it right) 2005-08-08 21:42:27 +00:00
tron af819c3822 (svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display 2005-08-08 10:42:02 +00:00
miham 129898cd77 (svn r2838) \[Translations\] Updating translations 2005-08-08 09:42:22 +00:00
miham 64bf2a4f29 (svn r2837) [Translations] Updated dutch langfile, started testing of the new SVN-handler in WebTranslator 2005-08-08 09:01:22 +00:00
tron d327ab1d3e (svn r2805) Revert r2804, something went wrong 2005-08-04 17:59:05 +00:00
miham 9470fdbdb2 (svn r2804) [Translators] Updated translations to 20050804 (21 lang(s)) 2005-08-04 17:45:55 +00:00
tron ec8f481311 (svn r2802) Fix language files (again) 2005-08-03 17:55:07 +00:00
miham 91d21d1a1a (svn r2801) [Translators] Updated translations to 20050803 (2 lang(s)) 2005-08-03 17:45:36 +00:00
tron 076f7ada6b (svn r2800) Further improvement of the german translation 2005-08-03 13:34:34 +00:00
miham 0be9459ece (svn r2793) [Translations] Hand fixed polish.txt (thanks to Excumbed) 2005-08-02 19:38:18 +00:00
tron e44b9934b1 (svn r2792) Two more untranslated strings 2005-08-02 15:51:36 +00:00
tron de298f9250 (svn r2787) Remove untranslated strings from several translations 2005-08-02 14:21:11 +00:00
tron 517619ac35 (svn r2786) Add plural forms 2005-08-02 12:38:09 +00:00
tron 09deb41e36 (svn r2785) Minor improvement of the german translation 2005-08-02 12:37:09 +00:00
miham e0cf20441f (svn r2784) [Translators] Updated translations to 20050802 (6 lang(s)) 2005-08-02 08:53:09 +00:00
tron 91353c841f (svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit 2005-08-01 13:01:14 +00:00
tron 211280ab0e (svn r2778) Improvement of the german translation, thanks to Wolf for some suggestions 2005-08-01 12:51:50 +00:00
tron 132ce0a598 (svn r2773) Revert accidently commited changes 2005-07-31 22:30:54 +00:00
tron 4190e5581d (svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window 2005-07-31 22:28:49 +00:00
miham 1adb0e868c (svn r2771) [Translations] Latvian status changed back to unfinished due to 1341 missing strings 2005-07-31 21:20:35 +00:00
tron 42ec43e4b2 (svn r2770) Remove untranslated/corrupt strings from some languages 2005-07-31 21:08:31 +00:00
miham 74d4aff64b (svn r2769) [Translations] Updated to 2005-07-31 (7 langs) 2005-07-31 20:36:35 +00:00
tron de45efa479 (svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string 2005-07-31 17:26:32 +00:00
tron 11a70c5e91 (svn r2766) Remove string and make use of the plural feature 2005-07-31 16:15:37 +00:00
bjarni 546c34f2e5 (svn r2764) -Feature: Clone vehicles
-This allows a player to clone an excisting vehicle of his own
  -[fix]: this uncovered an excisting bug in CmdBuildRailVehicle() where depots could build trains of the wrong track type. This is fixed
  -Thanks to Celestar for drawing the sprites and _luca_ for including them in openttd.grf
2005-07-31 13:08:08 +00:00
miham 4761d92399 (svn r2761) [Translators] Updated translations to 20050730 (1 lang(s)) 2005-07-30 17:45:29 +00:00
miham 09204dcf44 (svn r2711) [Translators] Updated translations to 20050725 (2 lang(s)) 2005-07-25 17:45:57 +00:00
miham 3ecbbf3baf (svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s)) 2005-07-23 17:45:42 +00:00
miham ad97673399 (svn r2671) [Translations] Hand-fix polish.txt
Translators beware! Please double check your language behaviour!
Otherwise, WebTranslator now also checks paramnumber of the plural param,
and refuses to accept badly formatted plural or gender params!
2005-07-21 22:22:26 +00:00
miham a446294e7c (svn r2668) [Translations] Updated to 2005-07-21 (4 langs) 2005-07-21 21:13:42 +00:00
miham f1bd4f1055 (svn r2667) [Translations] Restored german translations (2652:2653) 2005-07-21 19:58:36 +00:00
miham 31e87de71e (svn r2662) [Translations] Updated translations to 2005-07-20 2005-07-21 18:01:43 +00:00
miham 4dde700458 (svn r2661) [Translators] Updated translations to 20050721 (1 lang(s)) 2005-07-21 17:44:20 +00:00
miham 030c37160d (svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653 2005-07-20 19:15:23 +00:00
miham 3720503e7c (svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s)) 2005-07-20 17:48:35 +00:00
miham 4b1c520264 (svn r2642) [Translators] Updated translations to 20050719 (0 lang(s)) 2005-07-19 21:28:15 +00:00
miham e3a75901c9 (svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18 2005-07-19 16:34:46 +00:00
miham e52443ebc1 (svn r2627) [Translations] Fixing typos in hungarian langfile 2005-07-17 22:20:04 +00:00
ludde df08e10cfa (svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txt 2005-07-17 18:48:05 +00:00
miham 71277a2283 (svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2 2005-07-17 17:57:57 +00:00
ludde 1022bf7d93 (svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles. 2005-07-17 14:03:33 +00:00
ludde 64f6839816 (svn r2594) Fix: [strgen] Misc updates to the string system.
- Renamed the plural command to "P" instead of "PLURAL". Now write something like this to append an s on plural: {P "" s}. (You can optionally still add an argument index to explicitly specifiy which number that's used)
  - Removed the pluralized cargo strings from the string files. The new method is to use the plural specifier {P}
  - Added support for genders. First add "##gender der das die" on top, then use {G=der} on a cargoname/industry to set the gender, and to switch between genders do something like {G neu neu neue} {STRING}
  - Updated the swedish/english translation with P strings.
2005-07-16 20:58:04 +00:00
miham 01f3b6b6fe (svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s)) 2005-07-16 17:46:58 +00:00
ludde 3486e7e9d5 (svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15 18:30:13 +00:00
miham ade7446522 (svn r2578) translation fix 2005-07-15 17:58:31 +00:00
miham a528102994 (svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s)) 2005-07-15 17:45:54 +00:00
ludde 2fa79c9b4d (svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as dependent on decode_parameters
- Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings.
  - Use {1:TOWN} syntax to set the order.
- Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
2005-07-15 14:53:44 +00:00
miham 90e2a41027 (svn r2567) [Translators] Updated translations to 20050714 (2 lang(s)) 2005-07-14 17:45:02 +00:00
tron b4f549f4ee (svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway 2005-07-14 15:10:20 +00:00
miham 9a1b3fc181 (svn r2551) [Translations] Added slovenian language (~20% complete) 2005-07-12 19:51:58 +00:00
miham 6ea60aba31 (svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s)) 2005-07-12 17:45:09 +00:00
miham db04a7cb35 (svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s)) 2005-07-11 17:45:26 +00:00
miham 8c0dfab281 (svn r2543) [Translators] Updated translations to 20050710 (2 lang(s)) 2005-07-10 17:46:07 +00:00
miham 5286a014ec (svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s)) 2005-07-09 17:45:57 +00:00
miham 15a783ef82 (svn r2531) [Translators] Updated translations to 20050708 (1 lang(s)) 2005-07-08 17:46:10 +00:00
Darkvater 480ced43c9 (svn r2529) - Fix: PBS signals showed up as normal signals with the query tool
- Update landscape_grid.html to show busy bits used by PBS.
2005-07-07 22:15:34 +00:00
miham 7b39e32c93 (svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s)) 2005-07-05 17:45:50 +00:00
hackykid 60ddaf95f0 (svn r2516) - Feature: [pbs] Implement path-based-signalling. This allows multiple trains within the same signal block, provided their paths dont intersect. For this the block must have all exit and entry signals be pbs signals. Place these by ctrl-clicking 4 times on a normal signal.
- Feature: [pbs] Implement autoplacement of pbs blocks, when a block has an entry and an exit pbs signal, covert the entire block to pbs. Can be turned off in the patch settings.
 - Feature: [pbs] Allow showing of reserved status by making the tracks darker, when the pbs debug level is at least 1.
2005-07-04 14:58:55 +00:00
miham 8051d5c296 (svn r2510) [Translators] Updated translations to 20050702 (1 lang(s)) 2005-07-02 17:45:05 +00:00
miham 46074e0dd8 (svn r2500) [Translators] Updated translations to 20050630 (1 lang(s)) 2005-06-30 17:45:14 +00:00
miham a45b6278d1 (svn r2495) [Translators] Updated translations to 20050628 (1 lang(s)) 2005-06-28 17:45:15 +00:00
miham b38358f8b7 (svn r2493) [Translators] Updated translations to 20050627 (1 lang(s)) 2005-06-27 17:45:21 +00:00
miham 0407bc8cfe (svn r2490) [Translators] Updated translations to 20050626 (2 lang(s)) 2005-06-26 17:45:13 +00:00
miham 9e239ec36e (svn r2488) [Translators] Updated translations to 20050625 (1 lang(s)) 2005-06-25 17:45:40 +00:00
miham 3448729ff3 (svn r2482) [Translators] Updated translations to 20050623 (1 lang(s)) 2005-06-23 18:32:41 +00:00
miham 9a2b39f0ba (svn r2481) [Translators] Updated translations to 20050623 2005-06-23 18:07:17 +00:00
miham 2a65590755 (svn r2478) [Translations] Updated to 2005-06-23 (?? str / 10 langs) 2005-06-23 13:35:41 +00:00
miham 3192b4becd (svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string modified in english.txt lately) 2005-06-22 18:00:48 +00:00
hackykid 003b4e7f15 (svn r2470) - Fix: Display station signs correctly in smallest zoom level in transparent buildings or tranparant station signs mode. (Peter1138) 2005-06-21 21:13:10 +00:00
miham e5ccce418f (svn r2466) [Translations] Updated to 2005-06-21 (37 strs / 2 langs) 2005-06-21 07:30:01 +00:00
miham 6b5fa4cd0e (svn r2462) [Translations] Updated to 2005-06-20 (202 strs / 5 langs) 2005-06-20 09:33:43 +00:00
miham 7e9e233b37 (svn r2455) [Translations] Updated to 2005-06-17 (100+ strs / 10+ langs) 2005-06-17 13:39:59 +00:00
miham 6358c91a5e (svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang)
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
2005-06-15 17:09:24 +00:00
celestar 9b8cb17831 (svn r2441) -Feature: You can now give transfer order to set up feeder systems 2005-06-15 16:58:15 +00:00
miham d2869fbb5f (svn r2439) [Translations] Updated to 2005-06-15 (6 strs / 3 lang) 2005-06-15 09:28:02 +00:00
hackykid 6533db736c (svn r2438) - Feature: New display option, 'transparent station signs', makes station signs transparent instead of using a solid bar to draw text on (peter1138) 2005-06-14 10:59:05 +00:00
miham 89bd0b50b6 (svn r2437) [Translations] Updated to 2005-06-10 (28 strs / 5 lang) 2005-06-10 07:41:26 +00:00
miham 9ec944003b (svn r2435) [Translations] Updated to 2005-06-08 (11 strs / 1 lang) 2005-06-08 15:13:50 +00:00
miham 8a0f4f32ea (svn r2430) [Translations] Updated to 2005-06-07 (118 strs / 8 langs) 2005-06-07 16:11:19 +00:00
miham ac1af7848e (svn r2426) [Translations] Updated to 2005-06-06 #2. (133 strs / 12 langs) 2005-06-06 19:18:40 +00:00
miham 7992e105f9 (svn r2416) [Translations] Updated to 2005-06-06 (lots of strings has changed in english, therefore further changes ahead..) 2005-06-06 05:29:06 +00:00
hackykid 1018d3b786 (svn r2414) - Feature: [newgrf] Implement powered wagons, and the callback that goes with it. 2005-06-06 00:19:24 +00:00
hackykid 09aadafda1 (svn r2413) - Codechange: Rewrite the displaying of purchase details a bit, make it easyer to add lines later.
- Add: In the purchase details for trains display "(refittable)" after the capacity if the vehicle is refittable.
2005-06-05 23:01:10 +00:00
miham 19e2b40a78 (svn r2406) [Translations] Updated to 2005-06-04 (42 strs / 11 langs) 2005-06-04 07:36:28 +00:00
miham 137e67ae70 (svn r2402) [Translations] Updated to 2005-06-03 (10 strs / 5 langs) 2005-06-03 12:09:55 +00:00
Darkvater a51cfd58b8 (svn r2391) - Feature: saving games happen in a seperate thread so you no longer will have to wait such a long time (especially handy on bigger maps and multiplayer games). The mouse also changes into the 'ZZZ' state :P. The thread on windows is currently given a little-bit-less-than-normal priority so it should not interfere that much with the gameplay; it will take a bit longer though. Upon the exit of the game any pending saves are waited upon.
- Fix: fixed GetSavegameFormat() so that it takes the best compressor (highest), or a forced one added with the parameter
- Open issues: 
1. Don't attempt to load a game while saving is in progress, it will kick you back to the intro-screen with only the vast ocean to look at.
2. The server is disabled from threaded-saving, but might be enabled in the future.
3. Current implementation only allows 1 additional running thread.
4. Stupid global variables.....grrr
Big thanks for TrueLight and the amazing memorypool :D
2005-06-01 23:08:33 +00:00
miham 7d9fe86622 (svn r2376) [Translations] Updated to 2005-04-29 (28 strs / 3 langs) 2005-05-29 16:06:21 +00:00
miham 5e040110fc (svn r2362) [Translations] Updated to 2005-04-23 (207 strs / 6 langs) 2005-05-23 16:41:51 +00:00
miham 0b89bbaa3c (svn r2350) [Translations] Updated to 2005-04-18 (156 strs / 3 langs) 2005-05-19 16:25:35 +00:00
miham 90ca24f7b6 (svn r2341) [Translations] Updated to 2005-04-17 (74 strs / 6 langs) 2005-05-17 19:08:27 +00:00
miham f48fdba12c (svn r2335) [Translations] Updated to 2005-05-16 (36 strs / 17 langs, removed unused strings) 2005-05-16 18:19:04 +00:00
Darkvater fbb794d450 (svn r2307) - Fix (regression): it was not possible to change the drive-side in the intro-game.
- CodeChange: remove unused "CANT_DO_THIS" double-string.
2005-05-14 18:25:01 +00:00
Darkvater 5174d3adfe (svn r2306) - CodeChange: Check the last commands; refits. This needed an extensive rewrite and global/local-cargo ID juggling and bitmasking. However with this done it looks better as well and is compatible with newgrf handling. Big thanks to HackyKid for doing most of the work. This also closes patch "[ 1199277 ] Command checks" 2005-05-14 12:36:16 +00:00
miham 3a4bedaad6 (svn r2305) [Translations] Updated to 2005-05-14 (~50 strs / 7 langs) 2005-05-14 06:48:14 +00:00
Darkvater 0ff942f560 (svn r2303) - CodeChange (fix): when giving money to other players only allow transferring money that is above your loan. Eg you can't give away your loan.
- Langfix: 'goes down by' 'increases', vv for down in english.txt.
2005-05-13 17:09:05 +00:00
miham 8d392cf5c7 (svn r2282) [Translations] Updated to 2005-05-08 (58 strs / 3 langs) 2005-05-08 16:17:01 +00:00
miham cf5370eb22 (svn r2240) [Translations] Updated to 2005-05-01 (17 strs / 2 langs) 2005-05-01 18:40:01 +00:00
miham 13f07582b0 (svn r2236) [Translations] Updated to 2005-04-28 (21 strs / 3 langs) 2005-04-28 17:42:13 +00:00
miham d7e6f468e9 (svn r2235) [Translations] Updated finnish translation (Ville Koshinen) 2005-04-27 05:49:03 +00:00
miham 6ff8340619 (svn r2234) [Translations] Updated to 2005-04-26 (149 strs / 12 langs) 2005-04-26 17:56:52 +00:00
Darkvater 591217da4a (svn r2221) - Fix: "Map size" is two words. Also draw the string right-aligned in the intro gui so it doesn't matter how long it is in other languages. 2005-04-21 16:20:38 +00:00
miham 1265478a98 (svn r2219) [Translations] Updated to 2005-04-21_2 (40 strs / 5 langs) 2005-04-21 06:56:16 +00:00
miham 1b312083fc (svn r2216) [Translations] Updated to 2005-04-21 (67 strs / 6 langs) 2005-04-20 22:24:39 +00:00
Darkvater 29347840c2 (svn r2215) - Feature: Add a temporary mapsize selector to the intro gui. This is sufficient until the real window is designed & coded. 2005-04-20 12:52:02 +00:00
Darkvater cc65bd1702 (svn r2214) - Fix: Dragging the desert tool over half-desert turns it into full-desert; dragging the tool while pressing ctrl, will remove the desert area. 2005-04-19 18:30:31 +00:00
miham 51c56287f0 (svn r2212) [Translations] Updated to 2005-04-17 (139 strs / 3 langs) 2005-04-17 19:44:05 +00:00
Darkvater 0fa9c23225 (svn r2209) - CodeChange: [ 1184348 ] Remove unused _newspaper_flag that was supposed to be some ugly hack for chatting (gonewacko) 2005-04-16 18:09:24 +00:00
miham 3c3507c822 (svn r2203) [Translations] Updated to 2005-04-15 (25 strs / 5 langs) 2005-04-15 13:50:08 +00:00
miham d5bcf62e5c (svn r2199) [Translations] Updated to 2005-04-14 (188 strs / 13 langs) 2005-04-14 21:34:15 +00:00
miham 3b9931fcba (svn r2194) [Translations] Updated to 2005-04-14 (12 strs / 5 langs) 2005-04-14 09:58:04 +00:00
Darkvater febae668fe (svn r2192) - Add greater control to the 'message options' window. Now you can turn off the telegraphc ticker sound for summarized messages, or turn off news-messages altogether (you get a red blot to notify you though). The [<][>] set the settings in one way, while clicking on the option itself, cycles it. This commit also 'fixes' bugs [1166973], [1121484] and patch [1169930].
- I also changed an order of strings from On, Off to Off, On, so this can be used ingame with the WWT_4 widget type.
- Since the newssettings now take 2 bits per setting (off/summary/on) _news_display_opt is widened to 32 bits and the settings code changed slightly to accomodate for a maximum of 16 message-types.
2005-04-13 23:03:31 +00:00
miham 8724ba8e01 (svn r2186) [Translations] Refreshed translations (20 strs/3 langs) 2005-04-12 07:29:37 +00:00
miham 41f38775a1 (svn r2175) [Translations] Updated translations (11 strs/3 langs) 2005-04-10 18:02:48 +00:00
miham 6f15593ce2 (svn r2174) [Translations] Updated translations (7 strs/2 langs) 2005-04-09 22:42:12 +00:00
miham 5a65140cb4 (svn r2172) [Translations] Translations from the last two days (37 strs/11 langs) 2005-04-09 06:19:08 +00:00
miham 13969f5940 (svn r2171) [Translations] Manually fixed string-order in english.txt (someone fscked it up!) 2005-04-09 06:15:16 +00:00
Darkvater 9c3813e213 (svn r2164) - Language: [ 1173684 ] fix some wrong french translations (glx) 2005-04-07 10:50:55 +00:00
Darkvater 68138d6a31 (svn r2162) - Fix: Tooltips of horizontal scrollbars were wrong; they now say left/right instead of up/down 2005-04-07 01:02:15 +00:00
miham 7f941818a8 (svn r2158) [Translations] Updated translations (72 strs/2 langs) 2005-04-06 20:20:31 +00:00
miham 4aa7cf8e9f (svn r2151) [Translations] Updated translations (36 strs/2 langs) 2005-04-05 20:52:55 +00:00
miham 8153a56aa4 (svn r2150) [Translations] Updated translations (14 strs/10 langs) 2005-04-04 21:25:15 +00:00
miham b2c7543204 (svn r2145) [Translations] Updated translations (174 strs/6 langs)
[Translations] Also switched to two spaces instead of tabs (Darkvater requested)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
Darkvater f35b59aded (svn r2136) - Fix: [ 1174313 ] terrain hotkeys nonfunctional in scenario editor (D,Q,W,E,R,T,Y,U fltr)
- Fix: 'L' no longer opens ingame terraform bar in scenario editor bar, but the land generator one
- Feature: [ 1095110 ] Create Lake and draggable Create Desert tools (initial implementation GoneWacko), also added sticky buttons to land generator and town generator
- CodeChange: moved around some of the draggable tools, demystifying them
- CodeChange: change CmdBuildCanal to allow for XANDY dragging not only X or Y (only scenario editor)
- CodeChange: add some more enums to sprites.
- TODO: merge most of the ingame and scenario editor land terraform code. This can only be done after OnClickButton function is changed so it also includes the backreference to the widget being clicked, postponed to after 0.4.0
2005-04-02 23:05:09 +00:00
miham 3bfda758db (svn r2135) [Translations] Updated translations (142 strings to 4 languages) 2005-04-02 22:37:24 +00:00
pasky 8d09a1ae87 (svn r2129) Reverted r2125 and depending revisions (map size selector in the intro window). Will be done in a separate dialog. This also fixes showing of various rail/road-related strings. 2005-04-02 16:40:21 +00:00
pasky f053bbb4f4 (svn r2125) - Feature: In the intro dialog, show a map size selector below the landscape type selector. 2005-04-02 15:03:48 +00:00
miham 1d0e0b22e4 (svn r2120) [Translations] Updated translations (166 strings to 6 languages) 2005-04-02 07:19:03 +00:00
miham 043ac73b19 (svn r2117) [Translations] Introduce lithuanian translation as finished 2005-04-01 20:10:20 +00:00
miham ada6f0be8b (svn r2116) [Translations] Updated translations 2005-04-01 20:03:48 +00:00
truelight e416fe8066 (svn r2079) -Add: signlist, shows all signs in the map. Clicking on them, and you go
to the sign. Very needed for coop. You can find it under World Map.
2005-03-26 21:22:29 +00:00
miham 16a3bc35c0 (svn r2050) Weekly langfile updates 2005-03-24 18:48:20 +00:00
miham d2ae7dd186 (svn r2027) Fixed a typo in the brazilian-portuguese language name 2005-03-19 22:11:21 +00:00
miham d6b8375504 (svn r2026) Moved brasilian_portuguese to finished languages 2005-03-19 22:04:59 +00:00
miham b3b6eafe1d (svn r2025) Daily langfile changes - 05/03/19 2005-03-19 22:04:36 +00:00
miham e12bb5504a (svn r2023) Added brazilian-portuguese translation [yet unfinished] 2005-03-19 12:24:51 +00:00
miham 42cd07a2e2 (svn r2016) Langfile updates 2005-03-15 19:26:46 +00:00
miham 8064254eaf (svn r1985) Automatic langfile updates 2005-03-10 16:09:51 +00:00
miham e25dd2c2c3 (svn r1913) Weekly langfile update 2005-02-24 22:37:35 +00:00
celestar fe6f9e9a65 (svn r1881) -Fix: [ 1119308 ] Max passengers / mail variables are now 32 bit 2005-02-17 10:56:19 +00:00
miham 7678a937e4 (svn r1880) [Codechange] Added isocodes to langfiles and support code to strgen (Lauri Nurmi) 2005-02-17 07:49:31 +00:00
miham 9e847075fa (svn r1871) Daily langfile updates #2. 2005-02-13 12:33:57 +00:00
miham fac25561bc (svn r1870) Added new language: lithuanian 2005-02-13 11:55:35 +00:00