2007-01-09 20:43:46 +01:00
##name Frisian
2005-08-17 14:30:07 +02:00
##ownname Frysk
2007-08-13 15:12:19 +02:00
##isocode fy_NL
2008-12-08 17:29:36 +01:00
##plural 0
2009-04-07 16:28:32 +02:00
##textdir ltr
2009-04-23 23:05:00 +02:00
##digitsep .
##digitsepcur .
2009-08-12 03:28:11 +02:00
##decimalsep ,
2009-06-30 12:14:17 +02:00
##winlangid 0x0462
##grflangid 0x32
2008-12-08 17:29:36 +01:00
2009-08-21 22:21:05 +02:00
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2007-01-07 18:32:35 +01:00
##id 0x0000
2005-04-03 22:44:14 +02:00
STR_NULL :
STR_EMPTY :
2010-10-27 19:45:09 +02:00
STR_UNDEFINED :(ûnbekende string)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_JUST_NOTHING :Neat
# Cargo related strings
# Plural cargo name
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passazjiers
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Stienkoal
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Oalje
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Bisten
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Guod
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Nôt
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Hout
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Izererts
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stiel
2011-02-19 19:45:09 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Kostberheden
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kopererts
2014-02-07 19:45:22 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Stynske weet
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruit
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanten
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Iten
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papier
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Goud
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Wetter
2011-02-20 19:45:08 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Weet
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Rubber
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sûker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Boartersguod
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Snobbersguod
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Sûkerspin
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbels
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plestik
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Frisdrinken
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Singular cargo name
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passazjier
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Stienkoal
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Oalje
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bist
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Guod
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Nôt
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Hout
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Iizererts
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stiel
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Kostberheden
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kopererts
2014-02-07 19:45:22 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Stynske weet
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruit
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Iten
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papier
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Goud
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Wetter
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Weet
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Rubber
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sûker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Boartersguod
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Snobbersguod
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Sûkerspin
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bûle
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterij
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plestik
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Frisdrinken
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Quantity of cargo
2006-01-31 07:53:32 +01:00
STR_QUANTITY_NOTHING :
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passazjier{P "" s}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} fan stienkoal
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}tas{P "" sen} mei post
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} fan oalje
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}Bist{P "" en}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kret{P "" ten} guod
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} fan nôt
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} fan hout
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} fan izererts
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} fan stiel
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sek{P "" ken} kostberheden
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} fan kopererts
2014-02-07 19:45:22 +01:00
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} stynske weet
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} fan fruit
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sek{P "" ken} diamanten
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} fan iten
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} fan papier
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sek{P "" ken} goud
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} fan wetter
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} fan weet
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} fan rubber
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} fan sûker
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}kret{P "" ten} boartersguod
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sek{P "" ken} snobbersguod
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} fan kola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} fan sûkerspin
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bûle{P "" n}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} fan toffee
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} fan plestik
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} frisdrink{P "" en}
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_QUANTITY_N_A :N/B
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Two letter abbreviation of cargo name
2009-07-25 19:45:24 +02:00
STR_ABBREV_NOTHING :
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PZ
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}KL
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PT
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}FE
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}NT
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}HT
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}IE
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}KH
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}KE
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}IT
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}NÔ
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SÛ
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}BG
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SG
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}SS
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FD
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NE
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}AL
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# 'Mode' of transport for cargoes
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passazjier{P "" s}
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sek{P "" ken}
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}Ton
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter{P "" s}
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}foarwerp{P "" en}
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kret{P "" ten}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 17
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donkerblau
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Ljochtgrien
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COLOUR_PINK :Rôze
STR_COLOUR_YELLOW :Giel
STR_COLOUR_RED :Read
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ljochtblauw
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COLOUR_GREEN :Grien
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergrien
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COLOUR_BLUE :Blauw
STR_COLOUR_CREAM :Krêm
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_COLOUR_MAUVE :Ljochtpears
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COLOUR_PURPLE :Pears
STR_COLOUR_ORANGE :Oranje
STR_COLOUR_BROWN :Brún
STR_COLOUR_GREY :Griis
STR_COLOUR_WHITE :Wyt
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Units used in OpenTTD
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mpo
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/o
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2022-11-09 19:50:46 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}ton{P "" nen}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}liter{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
2010-10-22 19:45:23 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Common window strings
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Foer filter namme yn
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Typ in wurd yn om de list te filterjen
2009-10-04 19:45:14 +02:00
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Groepearfolchoarder selektearje
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selektear skiftrjochting (oprinnend/ôfrinnend)
2010-02-10 21:20:18 +01:00
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selektear skiftnoarm
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selekear filternoarm
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Skifte op
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
2011-02-20 19:45:08 +01:00
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Skaad finster - allinne titel balke sjen litte
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Lit NijeGRF debug ynformaasje sjen
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Feroarje finster nei de standerdgrutte. Ctrl+Klik om de hjoeddeiske grutte as standerd yn te stellen
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Finster as net-slútber markearje mei de knop 'Slút alle finsters'
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wikselje tusken lyts/grutter skermgrutte
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skowbalke - skow de list op/del
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skowbalke - skow list links/rjochts
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Brek gebouen ensafierder ôf op in stikje lân. Ctrl selektearet it gebiet diagonaal. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-09-14 17:30:47 +02:00
# Show engines button
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Ferburgen treinen sjen litte
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ferburgen weinen sjen litte
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Ferburgen skippen sjen litte
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Ferburgen fleanmasines sjen litte
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-07-24 19:45:18 +02:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen treinen toand
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen weinen toand
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen skippen toand
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen fleantugen toand
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Query window
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standert
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annulearje
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# On screen keyboard window
2010-03-04 19:45:29 +01:00
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Measurement tooltip
2011-02-20 19:45:08 +01:00
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lingte: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebiet: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lingte: {NUM}{}Hichte ferskil: {HEIGHT}
2010-05-05 00:09:56 +02:00
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hichte ferskil: {HEIGHT}
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-10-04 19:45:14 +02:00
# These are used in buttons
2009-09-01 16:06:23 +02:00
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Namme
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
2009-10-04 19:45:14 +02:00
# These are used in dropdowns
2010-03-04 19:45:29 +01:00
STR_SORT_BY_NAME :Namme
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksje
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_SORT_BY_TYPE :Soart
2009-08-03 19:45:33 +02:00
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Ferfierd
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_SORT_BY_NUMBER :Nûmer
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fertsjinste lêste jier
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fertsjinste dit jier
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SORT_BY_AGE :Alderdom
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betrouberens
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kapasiteit per soart fracht
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimumfaasje
2009-08-03 19:45:33 +02:00
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Wearde
STR_SORT_BY_LENGTH :Lingte
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Restearjende libbensdagen
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Opûnthâld yn de tsjinstregeling
2009-08-03 19:45:33 +02:00
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Totaal wachtsjende fracht
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Wachtsjend besikbere fracht
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Heechste frachtfoldwaning
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Minste frachtfoldwanning
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Fiertúch-ID (klassyke soart)
2009-08-03 19:45:33 +02:00
STR_SORT_BY_COST :Kosten
STR_SORT_BY_POWER :Krêft
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Lûkkrêft
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Yntroduksjedatum
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bedriuwskosten
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Fermogen/Bedriuwskosten
2010-03-04 19:45:29 +01:00
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Frachtkapasiteit
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_SORT_BY_RANGE :Beryk
2013-04-10 17:26:40 +02:00
STR_SORT_BY_POPULATION :Ynwenners
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_SORT_BY_RATING :Rang
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2020-12-22 19:13:57 +01:00
# Group by options for vehicle list
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_GROUP_BY_NONE :Neat
2020-12-22 19:13:57 +01:00
2021-09-18 20:46:53 +02:00
# Order button in shared orders vehicle list
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Tooltips for the main toolbar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 31
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spul skoftsjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Tiid hurder rinne litte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslute
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaar sjen litte, ekstra finster of buordlist
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lit in list mei stasjons fan it bedriuw sjen
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Lit finansjele ynformaasje oer it bedriuw sjen
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Lit algemiene bedriuwsynformaasje sjen
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Ferhalenboek sjen litte
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Doellist sjen litte
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Lit grafyken sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Lit de bedriuwskompetysjetabel sjen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Lit in list sjen fan de treinen fan dit bedriuw. Ctrl + klik ipent of slût de groep/reau list
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lit in list sjen fan de auto's fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Lit in list sjen fan de skippen fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantugen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ynzoome
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ûtzoome
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwegen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou diken
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou havens
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou fleanfjilden
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Iepenje it lânskipsark om it lân te ferheegje/ferleegje, beamen te plantsjen, etsetera
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (nijs)berjocht sjen, lit berjochtynstellings sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lânynformaasje, console, script-debug, skermôfbyldings, oer OpenTTD
2010-12-16 19:45:33 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skeakelje tusken ark
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senario opslaan, senario lade, senariobouwer ferlitte, ôfslute
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}Iepen TTD
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senariobouwer
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
2010-10-28 19:45:09 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om it startjier yn te fieren
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kaart sjen litte, stêdlist sjen litte
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskipgeneraasje
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêdgeneraasje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Dikenbou
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Beammen plantsje. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Pleats in objekt. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Scenario editor file menu
###length 7
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Senario opslaan
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Senariobouwer lade
2011-06-01 19:45:09 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Hichtekaart bewarje
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hichtekaart lade
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Senariobouwer ôfslute
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ofslute
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Settings menu
2022-11-11 19:54:11 +01:00
###length 15
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spulopsjes
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ynstellings
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-ynstellings
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Trochsichtigensopsjes
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stêdsnammen sjen litte
2009-11-27 17:20:56 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stasjon nammen sjen litte
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Nammen fan kontrôleposten sjen litte
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Buordsjes sjen litte
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Lit boerden en nammen fan tsjinstanners sjen
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Folsleine animaasjes
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Folsleine details
2009-11-27 17:20:56 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Trochsichtige gebouwen
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Trochsichtige nammen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# File menu
###length 5
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spul opslaan
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte
2012-03-16 19:45:20 +01:00
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_FILE_MENU_EXIT :Ôfslute
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Map menu
###length 4
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Wrâldkaart
2020-06-29 03:38:29 +02:00
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Ekstra finster
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Frachtstreamleginda
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Buordsjeslist
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Town menu
###length 2
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stêdlist
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :In stêd stichte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Subsidies menu
###length 1
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsydzjes
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Graph menu
###length 6
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinstengrafyk
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ynkomstengrafyk
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Oflevere frachtgrafyk
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasjeskiednisgrafyk
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwsweardegrafyk
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtprizengrafyk
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Company league menu
###length 3
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedriuwskompetysjetabel
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Wiidweidiche prestaasjewurdearring
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Topskoretabel
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Industry menu
###length 3
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Yndustrylist
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Yndustrykeatlings
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Nije yndustry finansierje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# URailway construction menu
###length 4
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoarwei bouwe
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektifisearre spoarwei bouwe
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail bouwe
2012-12-28 22:36:24 +01:00
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev bouwe
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Road construction menu
###length 2
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Wegen bouwe
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramwei bouwe
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Waterways construction menu
###length 1
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wetterwei bouwe
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Aairport construction menu
###length 1
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Fleanfjild bouwe
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Landscaping menu
###length 3
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Lânskipsfoarming
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantsje beammen
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Buordsje delsette
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Music menu
###length 1
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lûd/musyk
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Message menu
###length 3
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lêtste (nijs)berjocht
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berjochtenskiednis
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# About menu
###length 10
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsynformaasje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skeakel console oan/ût
2012-03-16 19:45:20 +01:00
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Gamescript debug
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermôfbylding
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Toan byldsnelheid
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD'
2010-12-16 19:45:33 +01:00
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Flakken rjochtsje
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Skeakel seleksjekaders oan/út
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kleurjen smoarge tegels oan/út
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Place in highscore window
###length 15
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1st
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2e
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3e
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4e
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5e
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6e
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7e
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8e
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9e
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10e
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11e
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12e
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13e
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14e
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15e
2014-06-20 23:17:15 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 31
2014-06-20 23:17:15 +02:00
STR_DAY_NUMBER_1ST :1st
STR_DAY_NUMBER_2ND :2e
STR_DAY_NUMBER_3RD :3e
STR_DAY_NUMBER_4TH :4e
STR_DAY_NUMBER_5TH :5e
STR_DAY_NUMBER_6TH :6e
STR_DAY_NUMBER_7TH :7e
STR_DAY_NUMBER_8TH :8e
STR_DAY_NUMBER_9TH :9e
STR_DAY_NUMBER_10TH :10e
STR_DAY_NUMBER_11TH :11e
STR_DAY_NUMBER_12TH :12e
STR_DAY_NUMBER_13TH :13e
STR_DAY_NUMBER_14TH :14e
2014-06-20 22:57:32 +02:00
STR_DAY_NUMBER_15TH :15e
STR_DAY_NUMBER_16TH :16e
STR_DAY_NUMBER_17TH :17e
STR_DAY_NUMBER_18TH :18e
STR_DAY_NUMBER_19TH :19e
STR_DAY_NUMBER_20TH :20e
STR_DAY_NUMBER_21ST :21e
STR_DAY_NUMBER_22ND :22e
STR_DAY_NUMBER_23RD :23e
STR_DAY_NUMBER_24TH :24e
STR_DAY_NUMBER_25TH :25e
STR_DAY_NUMBER_26TH :26e
STR_DAY_NUMBER_27TH :27e
STR_DAY_NUMBER_28TH :28e
STR_DAY_NUMBER_29TH :29e
STR_DAY_NUMBER_30TH :30e
STR_DAY_NUMBER_31ST :31e
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mrt
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2010-03-04 19:45:29 +01:00
STR_MONTH_JAN :Jannewaris
STR_MONTH_FEB :Febrewaris
STR_MONTH_MAR :Maart
STR_MONTH_APR :April
STR_MONTH_MAY :Maaie
STR_MONTH_JUN :Juny
STR_MONTH_JUL :July
STR_MONTH_AUG :Augustus
STR_MONTH_SEP :Septimber
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :Novimber
STR_MONTH_DEC :Desimber
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Kaai
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Lit kaai foar grafyk sjen
2021-02-24 09:18:15 +01:00
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Fertsjinstengrafyk
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ynkomstengrafyk
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Stiks fracht ôflevere
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bedriuwsprestaasjewurdearring (maksimale wurdearring=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Bedriuwswearden
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Frachtpriizen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dagen ûnderweis
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Betelling foar levering fan 10 ienheiden (of 10,000 liter) fracht oer in ôfstân fan 20 hokjes
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alles oansette
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alles ûtsette
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Lit alle soarte fracht sjen yn de opbringsten grafyk
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Lit gjin soarte fracht sjen yn de opbringsten grafyk
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Set grafyk foar frachtsoart oan/út
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Lit detaillearre prestaasjewurdearring sjen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kaai foar bedriuwsgrafiken
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik hjir om dit bedriuw wol as net sjen te litten op de grafyk
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedriuwskompetysjetabel
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inzjenieur
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Ferkearslieder
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoördinator
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rûteopsichter
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Bestjoerder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Direkteur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Foarsitter
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Yndustrieel
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Performance detail window
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaillearre prestaasjescore
2010-03-04 19:45:29 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
2010-03-04 19:45:29 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Besjoch de details oer dit bedriuw
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 10
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fiertugen:
2010-03-04 19:45:29 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjons:
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fertsjinste:
2010-03-04 19:45:29 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ynkomsten:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ynkomsten:
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Besoarge:
2010-10-27 19:45:09 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht:
2010-03-04 19:45:29 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Jild:
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lean:
2010-03-04 19:45:29 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 10
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tal fiertugen hokker winst makke hawwe it ôfrûne jier. Hjiryn wurde weinen, treinen, skippen en fleantugen meinaam
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Tal koartlyn oandiene stasjons. Treinstasjons, bushaltes, fleanfjilder en sa fierder wurde ek apart telt ek al binne se part fan itselde stasjon
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst fan it fiertúch mei de leechste ynkomsten (allinnich fiertugen âlder as 2 jier wurde meinaam)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrach dat fertsjinne is yn it fearnsjier mei de leechste winst fan 'e lêste 12 fearnsjieren
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrach dat fertsjinne is yn it fearnsjier mei de heechste winst fan 'e lêste 12 fearnsjieren
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ienheden fracht ôflevere yn de lêste fjouwer fearnsjieren
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Oantal typen fracht ôlevere yn it lêste fearnsjier
2010-10-27 19:45:09 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Jild dat dit beriuw op de bank stean hat
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Jild dat dit bedriuw lient hat fan de bank
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Folslein oantal punten út alle mooglike punten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Music window
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alles
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Alde Styl
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nije Styl
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Strjitte
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Oanpast 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Oanpast 2
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Musykfolume
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effektenfolume
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Nûmer
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Mjokselje
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Werom nei foargeand nûmer yn seleksje
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Foarút nei folgjend nûmer yn seleksje
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopje musyk ôf te spyljen
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begjin musyk ôf te spyljen
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Fersleep de balkjes om de lûdssterkte te feroarjen
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl'
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selektear 'Ezy Strjitte' musyk programma
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektearje program: 'Oanpast 1' (selsmakke)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektearje program: 'Oanpast 2' (selsmakke)
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Set musyk mjokselje oan/út
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Lit musykseleksjeskerm sjen.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Playlist window
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Nûmeryndeks
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Leech meitsje
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit program (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmer om ta te foegjen oan dit program (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive program it heljen (allinnich Oanpast1 of Oanpast2)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Highscore window
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Topbedriuwen dy't niveau {NUM} helle hawwe
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Undernimmer
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Yndustrialist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Magnaat
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon fan 'e Ieuw
2013-06-29 14:11:38 +02:00
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} berikt'{STRING}' status!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} fan {COMPANY} berikt '{STRING}' status!
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 7
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoeren
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fiertugen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Yndustryen
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Frachtstream
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rûtes
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Fegetaasje
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigners
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Lit de lânkontoeren sjen op de kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Lit fiertugen sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Lit yndustryen sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Frachtstream op 'e kaart sjen litte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lâneigners sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik op in yndustrytype om dizze wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik skeakelt alle types út útsein de ni selektearre. Ctrl+Klik opnij om alle yndustrytypen oan te setten
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik op in bedriuw om syn eigendom sjen te litten. Ctrl+Klik skeakelt alle bedriuwe út útsein de no selektearre. Ctrl+Klik opnij om alle bedriuwen wer sjen te litten
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op in frachttype om syn eigenskippen wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik ferberget alle ty[es útsein de no selektearre ien. Ctrl+Klik noch ris om alles wer sjen te litten.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Diken
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Spoarwegen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stasjons/Fleanfjilden/Havens
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Gebouwen/Yndustrieen
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Fiertugen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Treinen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Auto's
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skippen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Fleantugen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportrûtes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Bosk
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Treinstasjon
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Laadplak foar frachtauto
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Busstasjon
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Fleanfjild/Helihaven
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Dok
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Rûch Lân
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Gerslân
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Skraal Lân
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Reinwâld
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Fjilden
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Beammen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stiennen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Wetter
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Gjin eigner
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Stêden
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Yndustryen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Woastyn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Snie
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set stêdsnammen oan/út op 'e kaart
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Set dit plak sintraal yn de kaart
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles ûtsette
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles oansette
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Lit hichte sjen
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Lit gjin yndustryen op de kaart sjen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Lit alle yndustryen op de kaart sjen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Skeakel sjen litte fan hichte oan/ut
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit gjin bedriuwseigendomen op 'e kaart sjen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit alle bedriuwseigendomen op 'e kaart sjen
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Gjin frachten op de kaart sjen litte
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Alle frachten sjen litte op de kaart
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Status bar messages
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lit lêtste (nijs)berjocht sjen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SKOFTE* *
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatysk bewarje
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPUL AN IT BEWARJEN * *
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(taskôger)
2021-08-14 20:48:37 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# News message history
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berjochtenskiednis
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}In list fan resinte nijsberjochten
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Berjocht
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste trein komt oan yn {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste bus komt oan yn {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste wein komt oan yn {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste passazjierstram komt oan yn {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste frachttram komt oan yn {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste skip komt oan yn {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste fleanmasine komt oan yn {STATION}!
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Treinûngemak!{}{COMMA} Elkenien dea troch fjoerbol nei botsing
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Autoûngemak!{}Bestjoerder dea troch fjoerbol nei botsing
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Autoûngemak!{}{COMMA} minsken dea troch fjoerbol nei ûngemak
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúch delstoart!{}{COMMA} deaden troch fjoerbol nei ûngemak op 'e startbaan {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúch dêlstoart!{}Fleantúch hie net genôch kerosine, {COMMA} gean dea yn in fjoerbol
2011-11-19 23:15:44 +01:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinramp by {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Wein ferneatige troch UFO
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Eksploazje oaljeraffinaderij by {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Fabryk ynstoart ûnder fertochte omstannnichheden by {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO'-landing by {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Stienkoalmyn stoart yn en lit in spoan fan destruksje efter by {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Oerstreaming!{}Op syn minst {COMMA} lju dy't mist wurde, sy wurde toch dea te wêzen!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedriuw yn'e problemen!
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sil ferkeape of fallyt ferkleare wurde wannear prestaasjes net gau ferbetterje!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedriuw fusearre!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is ferkocht oan {STRING} foar {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Fallyt!
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is slúten troch skuldeaskers en al har besit is ferkocht!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nij transportbedriuw oprjochte!
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begjint te bouen by {TOWN}!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is oernaam troch {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Direkteur)
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} stipet de bou fan in nije stêd{TOWN}!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}!
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanplant by {TOWN}!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kundicht driigjend sluten oan!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} driigjende sluting oan!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} driigjende sluting oan!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Jeropeeske Jilduny!{}{}Fan no ôf oan wurdt de euro brûkt foar deistige transaksjes yn jo lân!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :inne b{BIG_FONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansjeel eksperts binne bang foar it minste no't de ekonomy nei ûnderen giet!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry wylst de ekonomie ferbetterd!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} hellet produksje oan!
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbeljen!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbeljen!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Troch ferbetterde metoades wurdt de produskje fan {INDUSTRY} ferwachte te ferdûbeljen!
2022-10-24 21:08:45 +02:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produksje fan {STRING} troch {INDUSTRY} giet omheech mei {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50%
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insektenpleach jout gaos by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50%
2022-10-24 21:08:45 +02:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produksje fan {STRING} troch {INDUSTRY} wurdt tebekset mei {COMMA}%!
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
2010-10-27 19:45:09 +02:00
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn hangar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2014-05-17 10:21:45 +02:00
# Order review system / warnings
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hat te min opdrachten yn it skema stean
2010-10-27 19:45:09 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat in leeche opdracht
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat dûbele opdrachten
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat in in ûnjildich stasjon yn syn opdrachten
2015-06-25 19:45:13 +02:00
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}Hat in fleanfjild in syn tjinstregeling wêrfan de lâningsbaan te koart is
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begjint âld te wurden
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begjint tige âld te wurden
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} begjint tige âld te wurden en is nedich oan ferfanging ta
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kin gjin paad fine om fierder te gean
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is it paad kwyt.
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} hie ôfrûne jier in winst fan {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kin net op de folgjende bestimming komme, dizze leit bûten de aksjeradius
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is stoppe om't it ombouwen mislearre is
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatysk fernije is mislearre by {VEHICLE}{}{STRING}
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Neie {STRING} is no beskikber!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Neie {STRING} is no beskikber! - {ENGINE}
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2019-12-23 19:45:40 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING}
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje oanbieding ferrûn:{}{}{STRING} fan {STRING} nei {STRING} sil no net in subsydzje krije.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje ôfrûn:{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt gjin subsydzje mear.
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje oanbean:{}{}Earste{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt {NUM} jier subsydzje fan 'e gemeente!
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt 50% ekstra betelle foar {P 4 "it" "de"} kommende {NUM} jier!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt dûbel betelle foar {P 4 "it" "de"} kommende {NUM} jier!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt trijedûbel betelle foar {P 4 "it" "de"} kommende {NUM} jier!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt fjouwerdûbel betelle foar {P 4 "it" "de"} kommende {NUM} jier!
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Ferkearsgaos yn {TOWN}!{}{}Dykreparaasje betelle troch {STRING} bringt 6 moannen oan ellinde foar ferkearsdielnimmers!
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopoalje!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Gemeente fan {TOWN} tekent in kontrakt mei {STRING} foar in jier lang eksklusive ferfiersrjochen!
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Extra view window
2020-06-29 03:38:29 +02:00
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Loaitsfinster {COMMA}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiearje nei loaitsfinster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiearje de lokaasje fan it haadfinster nei dit loaitsfinster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak fanút loaitsfinster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de lokaasje fan dit loaitsfinster nei it haadfinster
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Game options window
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spulopsjes
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Muntienheid
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muntienheidseleksje
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 42
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britske Pûn (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikaanske Dollars (USD)
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanske Yen (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Eastenrykske Shilling (ATS)
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgyske Frank (BEF)
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Switserske Frank (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjechyske Koruna (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Dútske mark (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deenske Kroan (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spaanske Peseta (ESP)
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finske Markka (FIM)
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Frânske Franc (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grykske Drachma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarske Forint (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Yslânske Kroan (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italjaanske Lire (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlânske Gûne (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorske Kroan (NOK)
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poalske Zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Roemeenske Leu (RON)
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russyske Rubels (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloveenske Tolar (SIT)
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sweedske Kroan (SEK)
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lira (TRY)
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakske Kroan (SKK)
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Braziljaanse Real (BRL)
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estlânske Kroan (EEK)
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litouwske Litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Súd-Koreaanske Won (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Súd-Afrikaanske Rand (ZAR)
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Oanpasse...
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgyske Lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanske Rial (IRR)
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Neie Russyske Rubels (RUB)
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksikaanse Peso (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Neie Taiwanesyske Dollar (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Sineeske Renminbi (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongske Dollar (HKD)
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Yndyske rupee (INR)
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Yndonezyske Roepia (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Maleizyske Ringgit (MYR)
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatysk opslaan
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de interval foar automatysk opslaan
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Autosave dropdown
###length 5
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ut
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2010-10-28 19:45:09 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de interfacetaal
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Folslein skerm
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Finkje dit fakje oan om OpenTTD te boartsje yn in folslein skerm
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skermresolúsje
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de skermresolutje om te brûken
2010-12-10 19:47:31 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oars
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-03-08 20:03:59 +01:00
2021-04-11 19:50:00 +02:00
2022-05-04 20:48:05 +02:00
2015-05-27 19:53:35 +02:00
2019-02-23 19:45:45 +01:00
2021-03-09 19:22:28 +01:00
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Byldferfaskingssnelheid
2021-03-09 19:22:28 +01:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisset for ôfbyldings
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basis ôfbyldingsset om te brûken
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ûntbrekke{P "" nde}/korrupt{P "" e} bestân
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset foar ôfbyldings
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisset foar lûdseffekten
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basislûdsset om te brûken
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basislûdsset
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basisset foar musyk
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basisset foar musyk om te brûken
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupt{P "" e} bestân{P "" en}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset foar musyk
2009-08-25 20:46:13 +02:00
2015-06-25 19:45:13 +02:00
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Koe gjin list mei brûkbere resolúsjes ophelje
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Folslein skermmodus mislearre
2010-02-17 13:16:33 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Custom currency window
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oanpaste faluta
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wikselkoers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferleegje de wikselkoers fan jo faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferheegje de wikselkoers fan jo faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wikselkoers fan dyn faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skiedingteken: {ORANGE}{STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel it skiedingteken foar dyn faluta
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Foarheaksel: {ORANGE}{STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel it foarrinteken yn foar jo faluta
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Efterheaksel: {ORANGE}{STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel it efterheaksel foar jo faluta
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Gean oer nei de Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Gean oer nei de euro: {ORANGE}nea
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Hokker jier fynt de wiksel nei de Euro plak
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gean earder oer op de Euro
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gean letter oer op de Euro
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Foarbyld: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pûn (£) yn jo faluta
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Feroarje opsje fan oanpaste faluta
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NONE :Gjin
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_FUNDING_ONLY :Allinnich finansierje
STR_MINIMAL :Minimaal
2010-10-30 19:45:06 +02:00
STR_NUM_VERY_LOW :Hiel leech
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NUM_LOW :Leech
STR_NUM_NORMAL :Gewoan
STR_NUM_HIGH :Heech
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_NUM_CUSTOM :Oanpast
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Oanpast ({NUM})
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_VARIETY_NONE :Gjin
STR_VARIETY_VERY_LOW :Hiel Leech
STR_VARIETY_LOW :Leech
STR_VARIETY_MEDIUM :Middel
STR_VARIETY_HIGH :Heech
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Hiel Heech
2010-02-17 13:16:33 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Hiel Stadich
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_AI_SPEED_SLOW :Stadich
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gewoan
STR_AI_SPEED_FAST :Hurd
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Hiel hurd
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2010-10-30 19:45:06 +02:00
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Hiel leech
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SEA_LEVEL_LOW :Leech
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gewoan
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Heech
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Oanpast
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Oanpast ({NUM}%)
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_RIVERS_NONE :Gjin
STR_RIVERS_FEW :In bytsje
STR_RIVERS_MODERATE :Middel
STR_RIVERS_LOT :In protte
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_DISASTER_NONE :Gjin
STR_DISASTER_REDUCED :Minder
STR_DISASTER_NORMAL :Gewoan
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2022-11-02 19:53:51 +01:00
###length 4
STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gêrs lânskip
STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Snie lânskip
STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropysk lânskip
STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 7
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Hiel Sljocht
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Sljocht
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelich
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergich
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist
2022-10-29 20:49:26 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Oanpaste hichte
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2022-04-03 20:49:03 +02:00
###length 4
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Meigeand
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fijannich
2022-10-24 21:08:45 +02:00
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tajouwend (gjin effekt op bedriuwsaktiviteit)
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-02-23 19:45:12 +01:00
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Gjin brûkbere AIs beskikber...{}jo kinne ferskillende AIs downloade fia it 'Online Content' systeem
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2015-05-27 19:53:35 +02:00
# Settings tree window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Ynstellings
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles útklappe
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles ynklappe
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(gjin útlis beskikber)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standerdwaarde: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Ynstellingstype: {ORANGE}{STRING}
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliïntynstellings (wurdt net per spul bewarre; hat ynfloed op alle spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Spulynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op nije spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spulynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op it hjoeddeiske spul)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Bedriuwynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op nije spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Bedriuwynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw)
2014-02-03 19:45:55 +01:00
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategory:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Behein de ûndersteande list ta feroare ynstellings
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basisynstellings (allinich wichtige ynstellings sjen litte)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Wiidweidige ynstellings (measte ynstellings sjen litte)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspêrynstelltings (alle ynstellings sjen litte, wêrûnder fremde)
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ynstellings dy't net op de standerdwaarde stean
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Ynstellings dy't in oare waarde hawwe as dy foar it nije spul
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Behein de ûndersteande list ta bepaalde ynstellingtypes
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle ynstellingtypes
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kliïntynstellings (wurdt net per spul bewarre; hat ynfloed op alle spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spulynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op nije spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spulynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op it hjoeddeiske spul)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Bedriuwynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op nije spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Bedriuwynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Gjin -
###length 3
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresultaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Katagory {BLACK}oant {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresultaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Type {BLACK}oant {WHITE}Alle ynstellingtypes
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresyltaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Katagory {BLACK}oant {WHITE}{STRING} {BLACK}en {SILVER}Type {BLACK}oant {WHITE}Alle ynstellingtypes
2012-12-29 19:49:17 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ut
STR_CONFIG_SETTING_ON :Oan
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Utskeakele
2011-03-06 19:47:36 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Út
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eigen bedriuw
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle bedriuwen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Gjin
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Orizjineel
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistysk
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-20 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Lofts
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midden
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rjochts
2011-03-06 19:47:36 +01:00
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimale startersliening: {STRING}
2014-02-06 19:45:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimale bedrach hokker troch in bedriuw lient wurde kin (sûnder acht te slaan op de ynflaasje)
2023-02-02 19:44:54 +01:00
###setting-zero-is-special
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rinte: {STRING}
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Rinte op liening; behearsket ek ynflaasje at dizze oan stiet
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Eksploitaasjekosten: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stel hichte ûnderhâlds- en ekploitaasjekosten fan fiertugen en ynfrastruktuer yn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Boufaasje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Behein it oantal bouwaksjes foar AI's
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Fiertúchsteurings: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Behearskje hoe faak min ûnderhâlden fiertúgen in steuring hawwe meie
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsydzjefermannichfâldiger: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stel yn hoefolle der betelle wurdt foar subsidiearre ferbinings
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-10-24 21:08:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Stel it oantal jierren yn wêrfoar subsydzje takend wurdt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} jier
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Boukosten: {STRING}
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stel hichte bouw- en oankeapkosten yn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesjes: {STRING}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :By ynskeakeljen kinne der om de safolle jier resesjes plakfine. Under in resesje nim de produksje op alle flakken ôf (sadree in resesje oergean is giet de produkje wer nei it âlde nivo omheech)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Ferbied treinen te draaien yn stasjons: {STRING}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille treinen net draaie op net kopstasjons, ek net as der in koarter paad is nei de folgjende bestimming by it wol omdraaien
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampen: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Skeakel rampen oan/út. Rampen kinne sa no en dan fiertugen en ynfrastruktuer sawol blokearje as ferneatigje
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Hâlding gemeenten tsjinoer werstrukturearring: {STRING}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Kies hoe grut ympact fan lûdsoerlêst en omwrâldskea toch bedriuwen is op har reputaasje by de lokale bestjoeren en takomstige konstruksje yn harren mêd
2012-12-07 16:34:09 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2015-06-25 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Omkriten oanpasse under gebouen, spoaren, ensafuorthinne tastean: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Stean lânskipsbewurkings ûnder gebouwen en spoarbanen ta sûnder dat dizze ferwidere wurde
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Gebrûk meer realistyske hannelsgebieten: {STRING}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Brûk ferskillende opheinbewâlden foar ferskillende typen stasjons en fleanfjilden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Stjin ferwiderje fan stedelike dyken, brêgen en tunnels ta: {STRING}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Meitsje it makliker om gebouwen en ynfrastruktuer dy't yn it besit fan in stêd binne te ferwiderjen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maksimale treinlingte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Stelt de maksimale lingte fan treinen yn
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} teil{P 0 "" en}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Utjefte fan steam/fonken by treinen: {STRING}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Stel yn hoefolle smoke as fonken fiertugen útstjitte
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Treinakseleraasjemodel: {STRING}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Selektearje it natuerkundige model foar de treinfersnelling. It 'orizjinele' model straffet alle fiertugen itselde op skeantes. It 'realistyske' model straffet fiertugen op skeantes en yn bochten op basis fan feskate eigenskippen sa as lingte en lûkkrêft
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Akseleraasjemodel foar dykfiertugen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Selektearje it natuerkundige model foar de akseleraasje fan dykfiertugen. It "Orizjinele" model straft skeantes itselde foar alle fiertugen. It "realistyske" model straft fiertugen op skeantes op basis fan ferskeidene eigenskippen fan it fiertuch sa as syn 'lûkkrêft'
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Steitle skeanten foar treinen: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilte fan skeanten foar treinen. Hegere weardes meitsje it dreger foar treinen om skeates op te riden
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Steilte skeanten foar dykfiertugen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilte fan skeanten foar dykfiertugen. Hegere weardes meitsje it dreger foar dykfiertugen om skeates op te riden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Ferbied treinen en skippen om 90° te swaaien: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Bochten fan 90 graden komme foar op it spoar at in horizontale spoarwei folge wurdt troch in fertikaal stik sparwei. In trein soe yn dizze sitewaasje in bocht fan 90 graden meitsje yn stee fan de normale 45 graden. Dizze opsje hat ek effect op de swaaisirkel fan skippen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Stean it gearfoegjen fan stasjon dy't elkoar net reitsje ta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Stean it ta nije parten oan in stasjon ta foegjen sûnder dat dizze in besteand diel fan it stasjon oanrekje. Brûk Ctrl+Klik om dizze parten de pleatsen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Ynflaasje: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Skeakel ynflaasje foar de ekonomy yn, hjirby gean de kosten justjes hurder omheech as de ynkomsten
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksimale brêgelingte: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maksimumlingte wêroerst brêgen oanlizze kinst
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-06-25 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimale brêgehichte: {STRING}
2015-06-26 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimale hichte foar brêgen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimale tunnellingte: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maksimumlingte wêroerst tunnels oanlizze kinst
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Mei de hân te betsjinjen boumetoade foar primêre yndustryen: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoade foar it oprjochtsen fan primêre yndustryen. 'Gjin' bestjust dat it net mooglik is primêre yndustryen op te rjochtsjen, 'sykje' betsjut dat dat wol kin mar de lokaasje fan de nije yndustry sis samar earne wêze of der kin neat barre, 'sa as oare yndustryen betsjut datst primêre yndustryen bouwe kinst wêr'st wolst
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-20 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Gjin
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Sa oare yndustryen
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Sykje
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Sljochte romte rûnom yndustrien: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Romte rûnom yndustryen dy't sljocht hâlden wurdt. Dit soarget derfoar dat der rûnom yndustryen romte oerbliuwt foar it bouwen fan spoarweien ensafierder
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Meardere ferlykbere yndustryen de sted tastean: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normaalsprutsen wol in stêd near mear as ien yndustry fan elst type hawwe. Dizze ynstelling wurde meardere yndustryen fan itselde type wol tastien
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Seinen sjen litte: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Selektearje oan hokker kant fan in spoarwei seinen pleatst wurde moatte
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Oan de lofterkant
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Oan de riidkant
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Oan de rjochterkant
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Finansjeel oersjoch oan it ein fan it jier sjen litte: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :By ynskeakeljen wurdt der elts jier in finansjeel jierferlslach sjen litten, dit makket it makliker in oersjoch fan de finansjele steat fan it bedriuw te krijen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nije oarder binne standert 'non-stop': {STRING}
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaalsprutsen sil in fiertúch op alle stasjons dy't hy tsjinkomt stopje. Troch dizze opsje yn te skeakeljen sille nije oarders standerd op non-stop set wurden. Dit hat dus gjin ynfloed op besteande oarders!
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nije treinoarders stopje de trein standert {STRING} fan it perron
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Plak wêr't treinen stopje by it binnenriden fan in stasjon. Dit hat allinnich ynfloed op nije oarders en kin altyd yndividueel ynstelt wurde
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :oan it ein
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :yn it midden
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :oan it ein
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Ferskow it skerm at de mûs op de râne is: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :By ynskeakeljen sil it loaitsfinster scrolle at de mûs by de râne fan it finster komt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Utskeakele
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Haadloaitsfinster, allinnich folslein skerm
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Haadfinster
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Elts loaitsfinster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :It omkeapjen fan de gemeente tastean: {STRING}
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Stean ta dat bedriuwen gemeentes omkeapje kinne. At dit ûntdutsem wurdt kin it bedriuw yn kwestje 6 moannen gjin saken dwaan yn de stêd
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-11 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Eksklusyfe transportrjochten keapje tastean: {STRING}
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :At in bedriuw eksklusive transportrjochten keapet foar in stêd sille stasjon fan tsjinstanners in jier lang gjin passazjiers en fracht ûntfange
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Nije gebouwen stipe tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Stean bedriuwen ta stêden jild te jaan foar de oanlis fan nije hûzen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Dykûnderhâld stypje tastean : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Stean bedriuwen ta stêden jild te jaan foar de rekonstrukje fan har diken om sa ferfier oer de dyk yn de stêd te sabotearjen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Oare bedriuwen stypje tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Stean de oerdacht fan jild tusken bedriuwen ta ûnder in multiplayerspul
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Wichtsfermannichfâldiger foar vracht om swiere treinen te simulearjen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stel de ympact fan fracht op treinen yn. In hegere wearde makket it dreger foar treinen om foarút te kommen, boppe-al op skeantes
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Faasjefaktor fleantugen: {STRING}
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Stelt it faasjeferskil tusken fleantugen en oare fiertugen yn. Dit kin de ynkomsten foar luchtferfier ferminderje
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Oantal fleanmasineûngemakken: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Stel de kâns yn dat in fleanmasine in ûngemak meimakket
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-05-12 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Gjin
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Minder
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Gewoan
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Stean it bouwen fan haltes op troch de stêd behearde diken ta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Stean it bouwen fan haltes op troch de stêd behearde diken ta
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Stean it bouwen fan haltes op troch in tsjinstanner behearde diken ta {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Stiet it bouwen fan haltes op troch in tsjinstanner behearde diken ta
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}At der fiertugen yn it spul binne kin dizze ynstelling net feroare wurde
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Ynfrastruktuerûnderhâld: {STRING}
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :By ynskeakeljen binne der koster ferbûn oan it ûnderhâld fan ynfrastruktuer. De kosten wurde heger by gruttere netwurken wêrtoch gruttere bedriuwen hjir mear lêst fan hawwe
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2019-01-10 19:45:44 +01:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Fleanfjilden ferrinne nea: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :By ynskeakeljen bliuwe alle fleanfjildtypes foar ivich beskikber
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Warskôgje as in fiertúch it paad bjuster is: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Lit berjochten sjen at in fiertúch gjin paad nei syn bestimming fine kin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Hâld fiertúchoarders yn de gaten: {STRING}
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :By ynskeakeljen wurde de oarder fan de fiertugen sa no en dan kontrolearre en wurde flater dy't dêrby nei boppe komme melden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-05-12 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nee
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, mar slút stilsteande fiertugen út
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Fan alle fiertugen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Warskôgje at de fertsjinsten fan in fiertúch negatyf binne: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :By ynskeakeljen wurdt der berjochte at in fiertúch it ôfrûnne jier gjin winst makke hat
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Fiertugen ferinne nea: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :By ynskeakeljen bliuwe alle fiertugen foar ivich beskikber
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Ferfang âlde fiertugen automatysk: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :By ynskeakeljen wurden fiertugen dy't hast op harren ein binne automatyske ferfongen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-06-25 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Ferfang in fiertúch automatysk nei {STRING} maksimale âldens
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Leeftiid wêrop in fiertúch yn oanmerking komt foar automatysk fernije
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} moanne fan te foaren
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} moannen letter
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimumbedrach benedicht foar automatysk fernije: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Bedrach wat oerbliuwe moat foardat der oer neitocht wurdt in fiertúch automatysk te ferfangen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Doer flatermeldings: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Doer fan reade flatermeldings. Guon krityske flater wurde net automatysk ôfsluten
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} seconde{P "" s}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Arktips sjen litte: {STRING}
2015-06-25 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Tiid wernei arktips sjen litten wurde at jo de mûs de boppe hâlde. Arktips kinne ek oan de rjochtermûsknop bûn wurde asto dizze wearde op 0 set
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sweve foar {COMMA} milliseconde{P "" s}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rjochtsklikje
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Ynwennertal sjen litte by steden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Lit it ynwennteral fan steden in harren labels sjen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Groute fan grafyklijnen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Widens dan de linen yn de grafiken. Tinne linen binne presyser, groutere linen binne makliker te sjen
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Lânskip: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Lângenerator: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2014-02-12 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orizjineel
2011-02-25 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terreintype: {STRING}
2015-07-24 19:45:18 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Allinich TerraGenesis) Heuvelichhied fan it lânskip
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-07-24 19:45:18 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Yndustry tichtens: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimale ôfstan fanôf de râne fan 'e kaart foar oaljeraffinaderijen: {STRING}
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oaljeraffinaderijen wurde allinnich tichtoan de râne fan 'e kaart bout
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sniehichte: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Snie-oerflak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rûgens fan it terrein: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Tige glêd
2011-02-25 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glêd
2011-03-20 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rûch
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Tige rûch
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-07-24 19:45:18 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Fariaasjedistribusje: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Tal rivieren: {STRING}
2015-09-09 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kieze hoefolle rivieren generearje moatte wurde
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritme foar pleatsing beamen: {STRING}
2015-09-09 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Kies de spreding fan beammen op 'e kaart: 'Orizjineel' plantet beammen ferspreid oer de kaart, 'Ferbettere' plantet beammen yn kloften
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Gjin
2011-02-25 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orizjineel
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Ferbettere
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Weinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Kies riidkant
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-11-02 19:53:51 +01:00
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Lofts ride
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Rjochts ride
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Hichtekaartrotaasje: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2011-02-25 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tsjin de klok yn
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Mei de klok mei
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :De hichte fan in plat senario wurdt: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ien as meardere teilen oan de noardkant binne net leech
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ien as meardere teilen oan de kant binne gjin wetter
2011-02-25 19:45:13 +01:00
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimale sprieding stasjons: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maksimaal gebiert weroer't de parten fan in stasjon útspriede wêze meie. Hegere weardes meitje it spul stadiger
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopters automatysk reparearje op helipads: {STRING}
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopters nei eltse landing in beurt jaan, ek al bestiet der gjin depot op it landingsplak
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ferbyn de lânskipsarkbalke oan dy foar spoar/dyken/wetter/fleanfjilden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :By it iepenjen fan in arkbalke foar transport ek it lânskipsark iepenje
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Lânkleur dy't brûkt wurdt op de lytse kaart: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Kleur fan it lânskip op de lytse kaart
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grien
2011-02-25 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donker grien
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fiolet
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Griis nei read
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-05-01 20:45:22 +02:00
###length 4
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Loaitsfinster floeiend scrolle : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Bepaalt hoe it haadfinster scrollt. By ynskeakeljen sil dit floeiend wêze. By útskeakeljen ljept it byld direktst nei de selektearre lokaasje
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Under it gebrûk fan de ferskate bou-arken diminsjes sjen litte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Lit it oantal teilen en it hichteferskil sjen ûnder it dellizzen fan ynfrastruktuer
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Lit bedriuwskleuren sjen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Bepaalt oft fiertúchspesifyke kleuren kleuren brûkt wurde meie oft allinnich bedriuwskleuren tastien binne
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Gjin
2011-02-25 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eigen bedriuw
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle bedriuwen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-13 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Foarkar foar teamchat mei <ENTER>: {STRING}
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Ferwikselje de knoppen foar bedriuwsynterne chat en publyke chat nei <ENTER> resp. <Ctrl+ENTER>
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Mûstsjilfaasje op 'e kaart: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stel de gefoeligens fan de it scrollen mei it mûstsjiltsje yn
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funksje fan it scrolltsjil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Meitsje scrollen mei twa-dimensjonale mûstsjiltsjes mooglik
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-02-25 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom kaart
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll kaart
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Ut
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Skermkaaiboerd: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Stel de metoade yn foar it iepenjen fan it skermkaaiboerd. Dizze kin brûkt wurde op oanreitsapparaten sûnder in wier kaaiboerd
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Utskeakele
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dûbel klikken
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Inkele klik (ûnder fokus)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Inkele klik (direktst)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2021-07-20 20:51:39 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Rjochtsklikemulaasje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Selektearje de metoade dy't brûkt wurdt om rjochts-klikken mûlk te meitsjen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommando+Klik
2011-02-25 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klik
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ut
2011-02-25 19:45:13 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatysk bewarje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selektearje de tiid tusken automatysk bewarje fan it spul
2014-06-20 23:17:15 +02:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Brûk it {STRING} datumformaat yn de nammen fan bewarre spullen
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Datumformaat foar de bestânsnammen fan bewarre spullen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31 Dec 2008)
2011-02-25 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :koart (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatysk skoftsje by de start fan in nij spul: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :By ynskeakeljen sil it spul autmatysk skofte wurde at der in nij spul starte wurdt. Dit jout tiid om earst de kaart te besjen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Under skoft tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selektearje hokker aksjes tastien binne ûnder in skoft
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Gjin aksjes
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle net-konstruksje-aksjes
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles útsein lânskipsoanpassings
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle aksjes
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-06-25 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Brûk groepen yn fiertugenlist: {STRING}
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Skeakelje de avansearre fiertugenlist yn foar it groepearren fan fiertugen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Brûk laadyndikators: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille ydikators sjen litten wurde boppe fiertugen dy't oan it yn- as útladen binne
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Toan tsjinstregeling yn tikken yn stee fan yn dagen: {STRING}
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Lit reistiden sjen in tikken yn stee fan yn dagen op tsjinstregelings
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toan oankomst- en ofreistiid yn de tsjinstregeling: {STRING}
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Lit oankomst- en ôfriidtiden sjen yn tsjinstregelings
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Flugge oanmaak fan fiertúchoarders: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :By it iepenjen fan it oardersfinster direktst it 'gean-nei'-ark iepenje
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Standert spoarsoart (by nij of bewarre spul): {STRING}
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Spoartype om te selektearjen nei it starten fan in nij spul. 'Earst beskikber' selektearret it âldste spoartype, 'Lêst beskikber' selektearret it nijste spoartype en 'Meast brûkt' selektearret is spoartyp hokker it measte brûkt wurdt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-07 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Earst beskikber
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Lêst beskikber
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meast brûkt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Lit reservearre spoar sjen: {STRING}
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Jou reservearre spoaren in oare kleur om it makliker te meistjen problemen mei paad-basearre seinblokken te sjen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Lit bouark aktryf nei gebrûk: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Hâld de bouarken foar brêgen, tunnels, ensaf. iepen nei gebrûk
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Gjin limyt (sa rap as dyn kompjûter it talit)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Ljochtkrante: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lit in lûd heare by gearfette nijsberjochten
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Krante: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Lit in lûd heare at der in kranteberjocht sjen litten wurdt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Ein fan it jier: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Lit in lûd heare oan de ein fan it jier hokker de prestaasjes fan it bedriuw fergeliket mei dy fan it jier derfoar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruksje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Lit in lûd heare nei in sukselfolle bou- as oare aksjes
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Op in knop klikke: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Lit in lûd heare at der op in knop klikke wurdt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Rampen/ûngemakken: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Lit lûdseffekten heare ûnder rampen en ûngemakken
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Fiertugen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Lit lûdseffekten fan fiertugen heare
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omjouwing: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Lit omjouwingslûd fan bygelyks it lânskip, yndustryen en stêden heare
2014-02-18 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maksimaal oantal treinen per bedriuw: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimaal oantal treinen dat in bedriuw hawwe mei
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maksimaal oantal weinen per bedriuw: {STRING}
2014-02-18 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maksimaal oantal auto's dat in bedriuw hawwe kin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-18 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maksimaal oantal fleanmasines per bedriuw: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maksimaal oantal fleanmasines dat in bedriuw hawwe kin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maksimaal oantal skippen per bedriuw: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimaal oantal skippen dat in bedriuw hawwe kin
2014-02-18 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Ferbied treinen foar computerspilers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om treinen te bouwen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-18 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Ferbied auto's foar kompjûterspilers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om auto's te bouwen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-18 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Ferbied fleanmasines foar kompjûterspilers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om fleanmasines te bouwen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-18 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Ferbied skippen foar kompjûterspilers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om skippen te bouwen
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Standerd ynstellingsprofyl: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Kies hokker ynstellingsprofyl brûkt wurde moat foar ien of oare AI of foar begjinweardes by it tafoegjen fan in nije AI of Spulskript
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-18 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Maklik
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Middel
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Dreech
2012-12-07 16:34:09 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Stea AIs ta yn multiplayer: {STRING}
2015-09-09 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Kompjûterspilers tastean mei te spylje yn multyspyler spullen
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :reperaasje skemas binne yn procenten: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standert reparaasjeskema foar treinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije treinen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standert reparaasjeskema foar weinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije weinen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standert reparaasjeskema foar fleantugen: {STRING}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije fleantugen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standerd reparaasjeskema foar skippen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Stel it standerd reparaasjeskema yn foar nije skippen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}{P 0 dei dagen}/%
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Útskeakele
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Gjin ûnderhald as stikken gean út steat: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille fiertugen gjin ûnderhâld krije at sy net kapot gean kinne
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Wagon snelheids limiet: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille de faasjelimyten fan de weinen meinaam wurde by it bepalen fan de maksimale faasje foar in trein
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :skeakelje elektryske spoaren út: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :By ynskeakeljen ferfalt de ferplichting spoar te elektrifisearjen foardat dizze troch elektryske treinen brûkt wurde kin
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der foar it earst in fiertúch oankomt op in nij stasjon fan de spiler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der foar it earst in fiertúch oankomt op in nij stasjon fan in tsjinstanner
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Ûngelokken / rampen: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in ûngelok of ramp foarfalt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-11-08 19:50:01 +01:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Bedriuws ynformaasje: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at in nij bedriuw starten wurdt of at in bedriuw it risiko rint fallyt te gean
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Iepenje fan yndustryen: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in nije yndustry iepend
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Slute fan yndustryen: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in yndustry slút
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Feroarings yn 'e ekonomie: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by feroarings yn de wrâldekonomy
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch it bedriuw: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret en dy't ek troch it bedriuw oandien wurde
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch konkurrint(en): {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret dy't troch tsjinstanners oandien wurdt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Produksjeferoarings oare yndustryen: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret dy't net troch it bedriuw of tsjinstanners oandien wurdt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advys / ynformaasje oer bedriuws reauen: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Lit berjochten sjen oer fiertugen dy't oandacht nedich binne
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nije reauen: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in nij fiertúch beskikber komt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Feroarings yn akseptearje fan fracht: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Lit berjochten sjen oer feroarings yn de akseptaasje fan guod fan stasjons
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsydzjes: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by nijs oer subsydzjes
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemiene ynformaasje: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by algemiene foarfallen sa as de oankeap fan eksklusive ferfiersrjochten of dykwerkonstruksjes
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Ut
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Gearfetting
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Folslein
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Krante verskient yn kleur yn: {STRING}
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :It jier wêrop kranteberjochten oergean op kleur. Foar dit jier oan binne sy swart/wyt
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Begjin jier: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
###length 3
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :By slepe, pleats seinen eltse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tegel{P 0 "" s}
2015-07-24 19:45:18 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :By slepe, fêste ôfstân hâlde tusken seinen: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bou semafoor seinen foar it jier: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Gea langs alle sein soarten: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2011-03-20 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :route seinen allinech
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allegear
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Manier fan dyken bouen foar doarpen en stêden: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Orizjineel
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Bettere diken
2011-03-20 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Soksawat
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Doarpen en stêden meie dyken boue: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Stêden meie spoaroergongen boue: {STRING}
2022-10-24 21:08:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Troch dizze opsje yn te skeakeljen kinne stêden oergongen krúspunten op gelikense hichte bouwe
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Wetten oer maximale lûdesdruk foar fleanfjilden: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Yn stêd boue meie: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Ferbean
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tastean
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tastean, oanpast strittepatroan
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Bouen fan beamen yn it spul: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Plak fan de haad wurkbalk: {STRING}
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posysje fan statusbalke: {STRING}
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Finster snap radius: {STRING}
2015-07-24 19:45:18 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Útskeakele
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maksimaal oantal non-sticky finsters: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :útskeakele
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-07-24 19:45:18 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maksimum zoom in nivo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maksimum zoom out nivo: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normaal
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Tempo fan stêdsútwreiding: {STRING}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Tempo fan stêdsútwreiding
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2011-03-20 19:45:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :gjin
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :langsaam
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :gewoan
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :snel
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Hiel snel
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-09-19 19:45:17 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 in {COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Gjin
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Begjin stêdgrutte fermenigfuldiger: {STRING}
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribusjemodus foar pazzazjiers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribusjemodus foar post: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribúsjemodus foar de PANSERFRACHT-klasse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribusjemodus foar oare frachtklassen: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :hânmjittich
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrysk
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrysk
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribusjekrektens: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effekt fan ôfstan op fraach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Tal tebekkearende frach foar de symmetryske modus: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Sêdens fan de koartste route wêrboppe routes mei in hegere kapasiteit brûkt wurde sille: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Gauris binne der meadere routes betusken twa stasjons. Frachtdistribusje sil foarearst de koartste route sêdzje, dêrnei de ien nei koartste route ensf. Sêdens wurdt bepaald troch in skatting fan de kapasiteit en pland gebrûk. Sadree it alle routes sêden hat en der noch hieltyd fraach is sil it alle routes oerlade mei in foarkar foar routes mei de heechste kapasiteit. Meestentiids sil it algoritme de kapasiteit net akkuraat ynskatte. Dizze ynstelling stelt jo yn steat hokker persintaazje fan de koartere route sêde wurde moat foardat oerstapt wurdt op de folgjende langere route. Set him op minder as 100% om grôtfolle stasjons foar te wêzen by in oerskatting fan de kapasiteit.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Faasje-ienheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wannear't in faasje sichtber is yn de interface de selektearre ienheid brûke
2023-04-08 20:46:15 +02:00
###length 5
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Ymperiaal (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrysk (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Fermogen-ienheid fiertugen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Wannear't it fermogen fan in fiertúch sichtber is yn de interface de selektearre ienheiden brûke
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Ymperiaal (pk)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrysk (pk)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Wicht-ienheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wannear't der wichten sichtber binne yn de interface de selektearre ienheiden brûke
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Ymperiaal (koarte ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrysk (t/ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Folume-ienheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wannear't der folumes sichtber binne yn de interface de selektearre ienheiden brûke
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Ymperiaal (gal)
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrysk (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
2014-02-02 19:45:33 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Ymperiaal (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrysk (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hichte-ienheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wannear't der hichten sichtber binne yn de interface de selektearre ienheiden brûke
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Ymperiaal (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrysk (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
2013-07-13 12:28:31 +02:00
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalisaasje
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Ôfbyldings
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Lûd
2014-04-28 19:49:35 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Algemien
2014-04-27 22:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}konstruksje
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Nijs / Adviseurs
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Bedriuw
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Boekhâlding
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Motorreauwen
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Natuerkundig model
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Route
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Beheinings
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Rampen / Ûngelokken
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Wrâldgeneraasje
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Omwrâld
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoriteiten
2014-04-27 22:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Stêd
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}yndustryen
2014-04-28 19:49:35 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Frachtdistribusje
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Tsjinstânners
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer spilers
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Netwurk
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pathfinder foar treinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pathfinder foar auto's: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pathfinder foar skippen: {STRING}
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Pathfinder te brûken foar skippen
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Omkeare fan treinen by seinen: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
2022-11-01 22:03:05 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommended)
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Feroarje wearde
2011-03-06 19:47:36 +01:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
# Config errors
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... flater in reeks '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... ûnjildige wearde '{STRING}' foar '{STRING}'
2015-09-19 19:45:17 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :koe net fûn wurde
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :Dat strykt net mei dizze ferzje fan OpenTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ûnbekind
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Gjin geheugen mear
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2021-03-08 20:03:59 +01:00
# Video initalization errors
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nei Spul
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spylje Scenario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spylje hichtekaart
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Lânskipferbouer
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multispiler
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spul Opsjes
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Topskoretabel
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ynstellings
2011-03-23 19:45:05 +01:00
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ynstellings
2011-03-24 19:45:08 +01:00
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sikje online ynhâld
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ôfslute
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2010-03-18 19:45:20 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begjin in nei spul. Ctrl + klik slaat kaartynstelling oer
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laad in bewarre spul
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Begjin in nij spul, mei de hichtekaart as lânskip
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Meitsje in selsmakke lânskip
2011-03-24 19:45:08 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Begjin in multiplayer spul
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Selektear 'normaal' lânskip
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Lit spul opsjes sjen
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Topskoretabel sjen litte
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ynstellings sjen litte
2011-03-24 19:45:08 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Lit NewGRF ynstellings sjen
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Strún ynternet ôf om nije ynhâld del te heljen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Quit window
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslute
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslute wolle?
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ferlit Spul
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
2010-02-10 21:20:18 +01:00
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Cheat window
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_CHEATS :{WHITE}Falsk spielje
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Kontrôle finster om te sjen of dast al falsk spiele hast
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Stoart jild by{CURRENCY_LONG}
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spielje as bedriuw: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Gigantyske sloopmodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels Meie inoar krúse: {ORANGE}{STRING}
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Grutte fleantugen stoarte net faak del op lytse fleanfjilden: {ORANGE}{STRING}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Feroarje de maksimale kaarthichte: {ORANGE}{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Veroarje tiidstip: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wizigje dit jier
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Stea oanpassen fan produksje ta: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Livery window
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Kleurenskema
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Lit gewoane kleurskemas sjen
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan treinen
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan bussen en frachtauto's
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan skippen
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantugen
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de haadkleur foar it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur foar alle skema's yn.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de twadde kleur fan it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur yn foar alle skema's
2011-03-26 19:45:14 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 23
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_LIVERY_STEAM :Steam motor
STR_LIVERY_DIESEL :Diesel motor
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektryske motor
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail motor
STR_LIVERY_MAGLEV :Zweeftrein
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passazjier wagon (Steam)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passazjier wein (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passazjier wein (elektrysk)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passazjier wein (monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passazjier wein (Zweeftrein)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fracht wein
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Frachtauto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Fearboat
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frachtskip
STR_LIVERY_HELICOPTER :Wjukkelmasjiene
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lyts fleantúch
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Grut fleantúch
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passazjier Tram
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fracht Tram
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesicthseleksje
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nije gesichtseleksje annulearje
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Akseptear nije gesichtseleksje
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Samar wat
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear manlike gesichten
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Frou
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear froulike gesichten
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Meitsje samar in nij gesicht
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Afansjearre
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Wiidweidige gesichtseleksje
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simpel
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Ienfâldige gesichtseleksje
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laad
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad standaard gesicht
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spielers gesicht noemer
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Opslaan
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Favorite gesicht opslaan
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Jeropeesk
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selektearje jeropeeske gesichten
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaans
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Selektearje Afrikaanske gesichten
STR_FACE_YES :Ja
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_FACE_NO :#
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Snorren en earbellen
STR_FACE_HAIR :Hier:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Veroarje hier
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_FACE_EYEBROWS :Wynbrauwen:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Wynbrauwen feroarje
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_FACE_EYECOLOUR :Kleur eagen:
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje eechkleur
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_FACE_GLASSES :Bril:
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Bril oansette
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Bril feroarje
STR_FACE_NOSE :Noas:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Noas feroarje
STR_FACE_LIPS :Lippen:
STR_FACE_MOUSTACHE :Snor:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje lippen of snor
STR_FACE_CHIN :Kin:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje kin
STR_FACE_JACKET :Jas:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje jas
STR_FACE_COLLAR :Kraach:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje kraach
STR_FACE_TIE :Strik:
STR_FACE_EARRING :Earbel:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje strik of earbel
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Matches ServerGameType
###length 3
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Lokaal
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Allinnich op útnûging
2021-04-25 20:04:52 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network server list
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Namme fan spieler:
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Namme
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namme fan dit spul
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}kliïnten
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Lângrutte
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Wizigje datum
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik in spul út de list om it te selektearjen
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server wert dast it lêst op spiele hast
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om server wert dast it lêst op spiele hast te selektearje
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-03-26 19:45:14 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Spul INFO
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliïnten: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Lânskip: {WHITE}{STRING}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverferzje: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradres: {WHITE}{STRING}
2022-10-29 20:49:26 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Útnûgingskoade: {WHITE}{STRING}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
2022-10-29 20:49:26 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Spulskript: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{BLACK}Mei wachtwurd beskerme!
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER NET BESKIKBER
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FOL
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE FERZJE
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE NEWGRF
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Meidwaan mei spul
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Server ferfarskje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serverynfo ferfarskje
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Op lokaal netwurk sykje nei server
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Server tafoegje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start dien eigen server
2008-12-08 17:29:36 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Fier dyn namme in
2008-12-08 17:29:36 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Start new multiplayer server
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start in spul foar multispilers
2008-12-08 17:29:36 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spulnamme:
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Wachtwurd ynstelle
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Sichtberheid
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliïnt{P "" en}
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaal oantal kliïnten:
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} bedriuw{P "" en}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimaal tal bedriuwen:
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Fier in namme yn foar it networkspul
2008-12-08 17:29:36 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network connecting window
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Ferbyning meitsje...
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klïïnt{P "" en} foar dy
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} Delhelle oant
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} delhelle
###length 8
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ferbyning meitsje...
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisearje...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wachtsje...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lân delhelje...
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Data ferwurkje...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrearje...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Spulynformaasje ophelje...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Bedriuwsynformaasje ophelje...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Ferbining ferbrekke
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beskerme. Fier wachtwurd yn
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuw is beskerme. Fier wachtwurd yn
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network company list added strings
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Online spilers
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network client list
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Namme
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namme fan de server wêrsto op spilest
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Sichtberheid
2022-10-29 20:49:26 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Dyn namme
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Dit bisto sels
2021-04-25 20:04:52 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Matches ConnectionType
###length 5
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Iepenbier
2021-07-10 20:49:56 +02:00
2021-04-25 20:04:52 +02:00
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Bisto der wis fan bedriuw '{COMPANY}' fuort te smiten?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Nee
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Ja, net wer freegje
2021-07-20 20:51:39 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_SPECTATORS :Taskôgers
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network set password
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}It ynfulde wachtwurd net bewarje
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Jou it bedriuw it nije wachtwurd
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuwswachtwurd
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Brûk dit bedriuwswachtwurd gewoanwei foar alle nije bedriuwen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network company info join/password
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Mei spielje
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Wachtwurd
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Bedriuwswachtwurd ynstelle
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network chat
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Stjoer
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privee] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Yderiin] :
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Oan {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privee] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privee] Nei {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Yderiin] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Skriuw berjocht foar netwurk chat
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network messages
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Koe gjin ferbyning meitsje fanwegen ferkearde NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Koe net synchronisearje mei netwurkspul
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Networkspul ferbining kwyt
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Koe spul net lade
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Koe de server net starte
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}In protokol flater is opmurken en de ferbining is sletten
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ferkeard wachtwurd
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is fol
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Do bist ferbanne fan disse server
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Reden: {STRING}
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :Falsk spielje net tastien op disse server
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Do stjoerst tevolle opdrachten ny de server
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Disse namme is net jildich
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mooglik ferbinning kwyt
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De lêste{NUM} seconde{P "" s} is gjin data oankom fan e server
###length 21
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemiene flater
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net lade
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ferbining kwyt
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol flater
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Ferkearde NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :net autorisearre
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ûnjildich of ûnferwacht pakket ûnfange
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :ferkearde revyzje
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namme is al beset
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :ferkeard wachtwurd
2022-10-24 21:08:45 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :fuortstjoerd troch server
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :besocht falsk te spieljen
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :joech tevolle opdrachten
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :wachtwurd net op tiid ûntfongen
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :tiidlimyt ferstrutsen
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :kaart delheljen duorret te lang
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :kaart ferwurkje duorret te lang
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :ûnjildige namme
2010-12-10 19:47:31 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network related errors
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spul yn rêst ({STRING})
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spul stiet noch yn rêst ({STRING})
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spul stiet noch yn rêst ({STRING}, {STRING})
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spul stiet nog yn rêst ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :hânmjittich
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spulskript
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :Ferlit
2009-10-04 19:45:14 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} der is ien bykommen(Client #{2:NUM})
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} is in neie taskôger
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} hat it spul ferlitten ({2:STRING})
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} hat syn/har namme oanpast nei {STRING}
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server hat de ferbyning slúten
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-07-10 20:49:56 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Content downloading window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Ynhâld delheljen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namme
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles selektearje
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles deselektearje
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Do ferlitst OpenTTD!
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webside besykje
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Webside foar dizze ynhâld besykje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Delhelje
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Begjinne mei delheljen fan selektearre ynhâld
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totaal om te delheljen: {WHITE}{BYTES}
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}KONTENT INFO
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Namme: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Ferzje: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskriuwing: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Bestângrutte: {WHITE}{BYTES}
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Ôfhinklikheden: {WHITE}{STRING}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... delheljen fan dizze ynhâld is net mooglik
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI biblioteek
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Lânskip
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hichtemap
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basislûden
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basisset for musyk
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spulskript
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS biblioteek
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Content downloading progress window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Ynhâld delheljen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Freechet bestânen an...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Besich met delheljen fan {STRING} ({NUM} fan {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Delheljen dien
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} fan {BYTES} delhelle ({NUM} %)
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Content downloading error messages
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Koe gjin ferbyning mei ynhâldserver meitsje...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Delheljen net slagge...
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestân koe net bewarre wurde
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kin it delhelle bestân net útpakke
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Missende ôfbyldings
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, ôfbyldings delheljen
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD ôfslute
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Slút OpenTTD ôf
2021-03-14 20:01:42 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Transparency settings window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Trochsichtigenopsjes
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Skeakelje trochsichtigens fan seinen. Brûk Ctrl+Klik om fêste te setten
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Skeakelje trochsichtigens fan beammen. Brûk Ctrl+Klik om fêste te setten
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2013-06-09 20:20:54 +02:00
# Linkgraph legend window
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Frachtstreamleginda
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Alle
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Gjin
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Selektearje bedriuwen om sjen te litten
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
2013-06-09 20:20:54 +02:00
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}net brûkt
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}fersêde
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}oerbeladen
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2022-10-20 21:08:43 +02:00
# Linkgraph tooltip
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ut
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Oan
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aksepteart: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Levert: {GOLD}{CARGO_LIST}
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Join station window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Stasjon gearfoegje
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}In apart stasjon bouwe
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2009-11-22 15:48:33 +01:00
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrôlepost gearfoegje
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}In apart kontrôlepost bouwe
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-01-08 19:26:47 +01:00
# Generic toolbar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Rail construction toolbar
2010-07-30 14:17:14 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Spoarwei Konstruksje
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifisearre Spoarwei Bouwe
2010-07-30 14:17:14 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorail Konstruksje
2012-12-28 22:36:24 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Konstruksje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwei
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Spoar bouwe mei help fan Autorail. Brûk Ctrl foar ferwiderje. Brûk Shift foar ferwachte kosten.
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Spoar nei kontrôlepost omsette
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou treinstasjon
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoarseinen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou in spoarbrêge
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou in spoartunnel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Soart spoar ombouwe/opwurdearje. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Spoarwei
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrifisearre spoarwei
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindepot Rjochting
2009-08-03 23:32:35 +02:00
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Rail waypoint construction window
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrôlepost
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selectear type kontrôlepost
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Treinstasjon Seleksje
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Rjochting
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje oriïntaasje fan treinstasjon
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Oantal banen
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Stasjon lengte
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :Sleepe en los litte
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje type stasjon om te bouwe
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_CLASS_DFLT :Standert stasjon
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_STATION_CLASS_WAYP :Kontrôleposten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Signal window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seinseleksje
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloksein (semafoar){}Dit is it ienfâldigste type sein wat mar ien trein in in blok tasteat
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear Spoarbrêge
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear brêge
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hingbrêge, Stiel
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Brêge mei balken, Stiel
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Fakwurkbrêge, Stiel
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hingbrêge, Beton
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buis, Stiel
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buisbrêge silisium
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegenbou
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramwei Konstruksje
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou wei
2011-03-20 19:45:08 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou autodepot (om auto's te bouen en te únderhâlden)
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou busstasjon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou laadstasjon foar frachtauto's
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou autobrêge
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou in trambrêge. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou autotunnel
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou in tramtunnel. Brûk Shift foar ferwachte kosten.
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken
2016-03-31 19:45:35 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan tramwei
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ROAD_NAME_ROAD :Wei
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting foar autodepot
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramdepot Rjochting
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting foar tramdepot
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Road vehicle station construction window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busstation Rjochting
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje rjochting fan busstasjon
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Frachtstasjon Rjochting
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting foar frachtweinstasjon
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Rjochting Passazjiertramstasjon
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting passazjiertramstasjon
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Rjochting fan Tramstasjon
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting fan frachttramstasjon
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Waterways toolbar (last two for SE only)
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Wetterwei Konstruksje
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Wetterwei
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanalen. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou in slûs. Brûk Shift foar ferwachte kosten.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bou skipmakkerij (Foar bou en ûnderhâld fan skippen). Brûk Shift foar ferwachte kosten
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bou akwadukt. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Tsjut wettergebied oan.{}Meitsje in kanaal, of ast' Ctrl op seenivo yndrukst, dan oerstreamt it gebied deromhinne
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Rivier pleatse.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Ship depot construction window
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skipmakkerij oriïntaasje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haven
# Airport toolbar
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Fleanfjilden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Fleanfjild Seleksje
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje grutte en type fan it fleanfjild
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Fleanfjild klasse
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Patroan {NUM}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_AIRPORT_SMALL :Lyts
STR_AIRPORT_CITY :Stêd
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_AIRPORT_METRO :status: kwyt
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Ynternasjonaal
STR_AIRPORT_COMMUTER :Forins
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Ynterkontinentaal
STR_AIRPORT_HELIPORT :Helipoart
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepot
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistasjon
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Lyts fleanfjild
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grut fleanfjild
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Hubfleansjilden
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter fleanfjild
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Lûdsoerlêst: {GOLD}{COMMA}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Landscaping toolbar
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech in hoekje lân
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-10-22 19:45:23 +02:00
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objekt seleksje
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje te bouen objekt
2011-02-20 19:45:08 +01:00
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje klasse fan it te bouwen objekt
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Besjoch objekt yn it foar
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grutte: {GOLD}{NUM} x {NUM} Flakken
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Fjoertoer
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Stjoerders
2020-12-27 19:18:16 +01:00
# Tree planting window (last eight for SE only)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen
2012-03-16 19:45:20 +01:00
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam. As it fakje al in beam hat, sil dit mear beamen tafoege fan it mixed soart ûnôfhinklike fan it selekteare soart
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Samar in soart beam
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Samar wat beammen
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantsje beammen samar troch it lânskip
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Lân Generaasje
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Fergrutsje gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Ferlyts gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Meitsje samar wat lân
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nij senario meitsje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Set it lânskip werom
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Alle spilerbesittings fan'e kaart fuortsmite
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Lânskip weromsette
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Bisto der wis fan alle spilerbesittings fuort te smiten?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Stêd Generaasje
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nije Stêd
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou nije stêd
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Samar in stêd
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou samar ergens in stêd
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pleats Stêden en Doarpen oer de map hinne
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-10-04 19:45:14 +02:00
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Stêd namme:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Typ namme fan in stêd
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik hjire om in stêd namme oan te meitsje
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Samar in namme
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Meitsje in willekeurich nije namme
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Grutte fan in stêd:
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lyts
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middel
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grut
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Samar in getal
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de grutte fan 'e stêd
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stêd
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stêden groeien flugger as doarpen{}Ôfhinklik fan ynstellings binne se grutter at se makke wurde
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Strjittenpatroan
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektear strjittenpatroan foar dit plak
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orizjiniel
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bettere diken
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Samar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betelje nije yndustry
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pleats yndustry oer de map hinne
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Willekeurich neie yndustryen meitsje
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ûndersykje
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouwe
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansierje
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Alle yndustryen fuorthelje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-10-22 19:45:23 +02:00
# Industry cargoes window
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Yndustrykeatlings foar {STRING} yndustry
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Yndustrykeatlings foar {STRING} fracht
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :produksje yndustry
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Yndustry aksepteare
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Hûzen
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Lit produksjeketting sjen
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit it oanbod en akseptaasje fan yndustrie sjen
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Link ny de lytse map
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Fracht selektearje
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de fracht om sjen te litte
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Selektearje yndustry
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de yndustry om sjen te litte
2010-10-22 19:45:23 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/B
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dykeigener: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramdykeigener: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Treinsporteigener: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neat
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Boud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2016-03-31 19:45:35 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING}
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Fleanfjild klasse: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Fleanfjild namme: {LTBLUE}{STRING}
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Fleanfjild tile namme: {LTBLUE}{STRING}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spoarsoart: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramsoart: {LTBLUE}{STRING}
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Faasjelimyt spoar: {LTBLUE}{VELOCITY}
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Faasjelimyt dyk: {LTBLUE}{VELOCITY}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Description of land area of different tiles
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rûch lân
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Leech lân
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gers
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fjilden
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snie
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woastine
2016-12-09 22:26:37 +01:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoarwei spoarbaan
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blokseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei foar-seinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei útgong-seinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei kombi-seinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei ienrjochtings paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blok- en foar-seinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blok- en útgong-seinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blok- en kombi-seinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blok- en paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blok- en ienrjochtings paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei foar- en útgong-seinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei foar- en kombi-seinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei foar- en paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei foar en ienrjochtings paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei útgong- en kombi-seinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei útgong- en paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei útgong en ienrjochtings paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei kombi- en paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei kombi- en ienrjochtings paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei paad- en ienrjochtings paadseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Spoarwei treindepot
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Wei
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Wei mei strjitteljochten
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Wei mei beammen oan 'e siden
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autodepot
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Dyk/spoar krusing
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trambaan
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Houses come directly from their building names
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (yn oanbou)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Beammen
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Reinwâld
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktussen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstasjon
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Fleantúchhangaar
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Fleanfjild
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Frachtweinlaadgebiet
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrôlepost
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Wetter
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Slûs
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of igge
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Industries come directly from their industry names
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoartunnel
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge
2011-04-29 21:27:37 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Stielen brêge mei balken
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen spoarhingbrêge
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoarbrêge
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoarbrêge
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis Spoarbrêge
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stielen hingbrêge
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stielen brêge mei balken
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stielen fakwurkbrêge
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen hingbrêge
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten brêge
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen brêge
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis Brêge
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwadukt
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sendmast
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fjoertoer
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Haadkantoar Bedriuw
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Lân fan bedriuw
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oer OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-ferzje {REV}
2020-05-05 18:50:43 +02:00
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} It OpenTTD team
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2018-07-20 19:45:40 +02:00
# Framerate display window
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Byldsnelheid
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulaasjesnelheid: {STRING}
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_FRAMERATE_CURRENT :Aktueel
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Gemiddeld
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Geheugen
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 15
###length 15
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :Kompjûterspiler {NUM} {STRING}
2018-07-20 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spul Opslaan
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spul Lade
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sla Scenario op
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laad Scenario
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hichtemap
2011-06-01 19:45:09 +02:00
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Hichtekaart bewarje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hjir klikke om nei standert opslach- en laadtriemtafel te gean
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} frij
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List fan skiven, mappen en bestânen
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Op dit stuit selektearre namme foar bewarre spul
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuortsmite
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}It no selektearre bewarre spul fuortsmite
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}It hjoeddeisk spul opslaan ûnder de selektearre namme
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laad
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad selektearre spul
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Laad de selektearre hichtekaart
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spul Details
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Gjin ynformaasje beskikber
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Fier in namme yn foar it bewarre spul
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# World generation
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wrâldgeneraasje
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Lângrutte:
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de grutte fan de kaart yn tegels. It tal beskikbere tegels sil leger lizze.
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Oantal stêden:
2022-11-02 19:53:51 +01:00
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Stêdnammen
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje nammestyl
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Oantal yndustrien:
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snie-oerflak:
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype:
2022-11-08 17:23:51 +01:00
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Seenivo:
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivieren:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Sljochtens:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Lânskipsfariaasje:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generearje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-11-02 19:53:51 +01:00
###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ingelsk (Orizjineel)
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH :Frânsk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN :Dútsk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ingelsk (Ekstra)
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latynsk-Amerikaansk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY :Ût mâlens
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :Sweedsk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH :Nederlânsk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH :Finsk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :Poalsk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :Slowaaks
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Noorsk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hongaarsk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Eastenryksk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :Roemeensk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :Tsjechysk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :Switsersk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :Deensk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :Turksk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :Italjaansk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Katalaansk
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Strings for map borders at game generation
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaartrânen:
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noardwest
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noardeast
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Súdeast
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Súdwest
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frij foarmje
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Wetter
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Samar wat
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Samar wat
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Hânmjittich
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotaasje hichtekaart:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namme hichtekaart:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grutte:
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snie-oerflak (yn %)
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{BLACK}Startjier oanpasse
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# SE Map generation
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Type Senario
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Sljocht lân
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}In sljocht lânskip generearje
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Samar in lânskip
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hichte sljocht lânskip:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}De hichte fan it sljochte lânskip oanpasse
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Hichte sljocht lânskip ien omheech ferpleatse
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Hichte sljocht lânskip oanpasse
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Map generation progress
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generearret Wrâld...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ofbrekke
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Wrâldgeneraasje ôfbrekke
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Witte jo seker dat jo de generaasje ôfbrekke wolle?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kompleet
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wrâldgeneraasje
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Riviergeneraasje
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bostgeneraasje
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekt meitsje
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rûchtes en rotsen generearje
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set spul klear
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trochrint tegellus
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Fiert skript út
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Riedt spul ta
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# NewGRF settings
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-ynstellings
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}útgebreide NewGRF ynformaasje
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}NewGRF bestânen diet brûkt wurde
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}NewGRF bestânen diet net brûkt binne
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Selektearje ynstellings:
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter:
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearre ynstellings lade
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Sla ynstellings op
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla dizze list op as foarynstelling
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Ferwiderje ynstellings
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ferwiderje de selektearre ynstellings
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tafoeging
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Foeg de selektearre NewGRF oan dyn ynstellings ta
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Lit sykje ny nije bestanden
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Fernij list my beskikbere NewGRF bestanden
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fuorthelje
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Smyt de selektearre NewGRF út de list
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Pleats heger
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Set selektearre NewGRF boppenoan de list
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Pleats leger
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set selektearre NewGRF ûnderoan de list
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upwurdearje
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}In list fan ynstalearre NewGRF bestânen
2010-10-22 19:45:23 +02:00
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parameters ynstelle
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Parameters sjen litte
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skeakel palet
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skeakel it palet fan de selektearre NewGRF.{}Dit kinst dwaan at de ôfbyldings út de NewGRF der rôze útsjoche
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Feroarings tapasse
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Sykje ynhâld op ynternet
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Gean nei oft de missende ynhâld online fûn wurde kin
2010-10-22 19:45:23 +02:00
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Bestânsnamme: {SILVER}{STRING}
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Ferzje: {SILVER}{NUM}
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Leechte noch wurkjende ferzje: {SILVER}{NUM}
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Oarspronklik (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Oarspronklik (W) / 32 bpp
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Gjin
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}gjin ynformaasje beskikber
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Keppelt bestând koe net fûn wurde
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Útskeakele
2011-02-20 19:45:08 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Dat strykt net mei dizze ferzje fan OpenTTD
2010-10-22 19:45:23 +02:00
2014-06-20 23:17:15 +02:00
# NewGRF save preset window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Sla ynstellings op
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Jou dizze ynstellings in namme
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Op dit stuit selektearre namme foar preset om op te slaan
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Annulearje
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ynstellings net feroarje
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Opslaan
2014-06-20 23:17:15 +02:00
2010-10-22 19:45:23 +02:00
# NewGRF parameters window
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Feroarje NewGRF-parameters
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Slút
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Set werom
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Set alle ynstellings op normale wearde
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Tal parameters: {ORANGE}{NUM}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-10-22 19:45:23 +02:00
# NewGRF inspect window
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Ynspektearje - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Haad
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Ynspektearje it objekt fan it haadmêd
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} op {HEX}
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :objekt
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :spoar soart
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF fariabele 60+x parameter (heksadesimaal)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-10-22 19:45:23 +02:00
# Sprite aligner window
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Rjochted ôfbylding {COMMA} ({STRING})
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Folgend flak
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Gean fierder nei de folgjende ôfbylding, sla pseudo/werkleure/lettertype ôfbyldings oer en begjin wer oernei at it ein berikke is
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gean nei ôfbylding
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gean nei de ôfbylding yn kwestje. Sla net 'normale' ofbyldings oer
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Foarig flak
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gean tebek nei de foarige ôfbylding, sla pseudo/werkleure/lettertype ôfbyldings oer en begjin wer oernei at it begjin berikke is
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represintaasje fan de no selektearre ôfbylding. Dizze wurdt net rjochte by it tekenjen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Ferweech de ôfbylding, feroarje de X en Y útslach
2022-12-17 19:40:23 +01:00
###length 2
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X útslach: {NUM}, Y útslach: {NUM} (Absolút)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X útslach: {NUM}, Y útslach: {NUM} (Relatyf)
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Kies ôfbylding
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pak in ôfbylding fan alle lokaasjes op it skerm ôf
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Gea ny flak
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# NewGRF (self) generated warnings/errors
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warskôging: {SILVER}{STRING}
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Flater: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatale flater: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sil net wurkje kinne mei de TTDPatch-ferzje dy't troch OpenTTD meldt wurdt
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is makke foar de {STRING}-ferzje fan TTD
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} makke om te brûken tegeare my{STRING}
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Unjildige parameter foar {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} moat earder laden wurde as {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moat letter laden wurde as {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} is een OpenTTD-ferzje nedich dy't better is as {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :it GRF-bestând dat er besyket oer te setten
2011-03-20 19:45:08 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tevolle NewGRF's binne laden
2014-02-04 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :It laden fan {1:STRING} as in statyske NewGRF mei {STRING} soe liede kinne ta desyngronisaasje
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unferwachte ôfbylding (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unbekinde aksje 0 eigenskip {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Hat besocht in ûnjildich ID te brûken (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} befettet in korrupte ôfbylding. Alle korrupte ôfbyldings sille mei in read fraachteken markearre wurde (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Befet meardere Aksje-8 fermeldings (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Ein fan pseudo-ôfbylding lêze (sprite {3:NUM})
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Oanfrege GRF-bron is net beskikber (sprite {3:NUM})
2012-01-15 20:30:27 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} wie útskeakele troch {STRING}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Unjildich/ûnbekind ôfbyldingsútlisformaat (sprite {3:NUM})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# NewGRF related 'general' warnings
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Warskôging!
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jo stean op it punt oanpassings te meitsjen yn in aktyf spul. Dit kin OpenTTD in flater oprinne litte of de it spul brekke. Fier gjin flatermeldings yn oer dizze probelem.{}Witte jo wierlik seker dat dat jo dit wolle?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kin bestând net tafoege: duplikaat GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Keppele bestân koe net fûn wurde (kompatibel GRF ynladen)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kin bestând net tafoege: NewGRF bestânslimyt berikke
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibile GRF(s) ynladen foar de missende bestânen
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missende GRF bestânen binne útskeakele
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Missende GRF-bestânen
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Ferfetsje fan it spul kin in flater yn OpenTTD feroarsaaksje. Fier gjin flatermeldings yn at dit bart.{}Witte jo seker dat jo it spul ferfetjse wolle?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-10-22 19:45:23 +02:00
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :gjin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Alle bestânnen oanwêzig
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Kompatibile bestânen fûn
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Dêr misse bestânen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# NewGRF 'it's broken' warnings
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}It gedrach fan NewGRF '{0:STRING}' sil wierskynlik desyngronisaasjes en/of flater feroarsaakje
2014-02-10 19:45:57 +01:00
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Hy hat de kapasiteit foar fiertúch '{1:ENGINE}' oanpasse wylst dizze net yn in depot wie of werútrêste waard
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-12-16 19:45:33 +01:00
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<unjildiche fracht>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} fan <ûnjildiche fracht>
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<unjildiche wein>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<unjildiche yndustry>
2013-11-17 18:27:49 +01:00
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_INVALID_VEHICLE :<ûnjildich fiertúch>
2013-11-17 18:27:49 +01:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
# NewGRF scanning window
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFs neisjen
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Sykje nei NewGRFs. Dit kin in skoftke duorje.
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Sign list window
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Boerdenlist - {COMMA} Boerd{P "" en}
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Haadletters meinimme
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Wol as net op haadletters lette by it filterjen fan de boerden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gean nei it folgjende boerd
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gean ne it foarige boerd
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Fier in namme yn foar it boerd
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Stêden
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Gjin -
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2011-02-21 19:45:22 +01:00
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stêdsnammen - klik op de namme om it byld op dy stêd te sintrearen. Ctrl+klick iepent in nij sichtber diel op de stêd lokaasje
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wrâldpopulaasje: {COMMA}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Ynwenners: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hûzen: {ORANGE}{COMMA}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Guod nedich foar stêdsgroei:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} ferplichte
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ferplichte yn de winter
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} ôflevere
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (noch nedich)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (ôflevere)
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Stêd groeit eltse {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}{P dei dagen}
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Stêd groeit eltse {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}{P dei dagen} (subsidearre)
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Stêd groeit{RED}net{BLACK}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Lûdslimyt yn dizze stêd: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze stêd
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Gemeente
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Lit ynformaasje sjen oer de gemeente
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje stêdsnamme
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Grutter
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Fergrutsje stêd
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuort
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Stêdsnamme Feroarje
# Town local authority window
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} gemeente
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Sône
2009-08-03 19:45:33 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportbedrieuwwurdearring:
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Mooglike aksjes:
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}List fan dingen dy'st yn dizze stêd dwaan kinst - klik op in aksje om mear details te besjen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doch it
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Fier de opljochte aksje út
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lytse promoasjekampanje
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrutte promoasjekampanje
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grutte promoasjekampanje
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Subsidiearje lokale weiferbouwing
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Betelje bouw fan nije gebouwen
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Keapje eksklusive ferfiersrjochten
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Keapje it lokale bestjoer om
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transporttsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transporttsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
2015-12-27 12:40:23 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Subsidearje de fernijing fan it dikenstelsel yn dizze stêd. Jout tsjin de seis moannen grutte oerlêst foar it ferkear{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bou in stânbyld ter eare fan jo bedriuw.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
2014-02-05 19:45:18 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Subsidearje de bou fan nije kommersjele gebouwen yn dizze stêd.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Keapje de gemeente om. Mei it risiko op in boete ast betrape wurdst.{}kosten: {CURRENCY_LONG}
2005-08-17 14:30:07 +02:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
# Goal window
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Doelen
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalde doelen
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Gjin -
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
2012-01-21 15:29:18 +01:00
# Goal question window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Fraach
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Ynformaasje
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Warskôging
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Flater
2012-01-21 15:29:18 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Goal Question button list
###length 18
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Annulearje
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Okee
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nee
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ja
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Ofwize
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Akseptearje
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Negearje
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Opnij
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Foarrige
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Folgjende
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stopje
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Gean
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Trjochgean
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Herstarte
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Utstelle
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Oerjaan
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Slute
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsydzjes
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsydzjes dy't oanbean wurde:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STRING} nei {STRING}{YELLOW} (foar {DATE_SHORT})
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Gjin -
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tsjinsten dy't al subsydzje krije:
2009-08-08 20:44:35 +02:00
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STRING} nei {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, oant {DATE_SHORT})
2011-02-20 19:45:08 +01:00
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd. Ctrl+klick iepent in nij sichtber diel op yndustry/stêd lokaasje
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2013-06-09 20:20:54 +02:00
# Story book window
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ferhalenboek
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globaal ferhalenboek
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Pagina {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ljep nei in spesifike pagina troch him út dizze list te selektearjen.
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Foarige
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Gean nei de foarige pagina
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Folgjende
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Gean nei de folgjende pagina
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Station list window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hâld CTRL yndrukt om meardere objekten te selektearje
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" s}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Gjin -
# Station view window
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservearre foar laden)
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Akseptearre fracht sjen litte
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aksepteart: {WHITE}{CARGO_LIST}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2017-08-20 09:11:08 +02:00
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Dit stasjon hat eksklusyfe transportrjochten in dizze plak.
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} Hat eksklusyfe transportrjochten in dizze plak kocht.
2012-12-07 16:34:09 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonwurdearing sjen litte
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Moanlikse foarried en wurdearring:
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Groepearje by
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Stasjon: Wachtsjend
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Tal: Wachtsjend
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stasjon: Pland
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Tal: Pland
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} fanôf {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} fia {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} nei {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} fan in ûnbekind stasjon
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} nei elts stasjon
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} fia elts stasjon
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} fanôf dit stasjon
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stopjet by dit stasjon
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} foar dit stasjon
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} non-stop
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Boarne-Fia-Bestimming
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Boarne-Bestimming-Fia
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Fia-Boarne-Bestimming
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Fia-Bestimming-Boarne
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Bestimming-Boarne-Fia
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Bestimming-Fia-Boarne
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Ferskriklik
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Hiel Min
STR_CARGO_RATING_POOR :Min
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Midsmjittich
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Hiel Goed
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Geweldich
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Poerbêst
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dit stasjon
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje stasjonsnamme
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Jou stasjon in nije namme
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Fleanfjild slute
2012-12-07 16:34:09 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Waypoint/buoy view window
2012-03-18 17:54:51 +01:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze kontrôlepost
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namme fan kontrôlepost oanpasse
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze boei
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namme fan boei oanpasse
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Namme fan kontrôlepost oanpasse
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Finances window
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finânsjes {BLACK}{COMPANY_NUM}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-05-01 20:45:22 +02:00
###length 3
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitaalkosten
2022-05-01 20:45:22 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 13
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksje
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nije faartúchen
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Ûnderhâldskosten
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lânfartugen ûnderhâldskosten
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fleantúch Ûnderhâldskosten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip Ûnderhâldskosten
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Ynfrastruktuer
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rinte op liening
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Oaren
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Jild
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Eigen fûnsen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Liening
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Rinte op liening: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimale liening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lien {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Lien mear jild. Ctrl+Klik om it maksimale te lienen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betelje {CURRENCY_LONG} werom
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betelje in diel fan de liening werom. Ctrl+Klik om it maksimale werom te beteljen
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Ynfrastruktuer
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Company view
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Bedriuwslieder)
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Oprjochte: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleurenskema:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fiertúchen:
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Wein{P "" en}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fleantugen
2016-04-25 19:45:36 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epen}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Gjin
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedriuwswearde: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Ynfrastruktuer:
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} stikje dyk{P "" s}
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} wetterfjild{P "" en}
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stasjontegel{P "" s}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} fleanfjild{P "" en}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Gjin
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bou haadkantoar
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Haadkantoar bouwe
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjoch haadkantoar
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Haadkantoar besjen
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Haadkantoar ferpleatse
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Jou jild
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear nei gesicht foar de bedriuwslieder
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleurenskema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de bedriuwskleuren
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Bedriuwsnamme
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de bedriuwsnamme
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme fan Direkteur
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de namme fan de direkteur
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Bedriuwsnamme
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namme fan Direkteur
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Wy sykje in transportbedriuw om ús bedriuw oer te nimmen.{}{}Wolsto {COMPANY} foar {CURRENCY_LONG} keapje?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
# Company infrastructure window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Ynfrastruktuer fan {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Stikjes dyk:
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalen
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stasjons:
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stasjontegels
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Fleanfjilden
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jr
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Industry directory
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Yndustryen
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Gjin -
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Gjin
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Industry view
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksje lêste moanne:
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportearre)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze yndustry
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produksje nivo: {YELLOW}{COMMA}%
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Yndustry kundicht drigend sluten oan!
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2022-10-29 20:49:26 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Nedichheden: {YELLOW}{STRING}{STRING}
2008-12-08 17:29:36 +01:00
2022-10-29 20:49:26 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Nedichheden:
2019-01-19 19:45:43 +01:00
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Feroarje produksjenivo (mearfâld fan 8, maksimaal 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Feroarje produksjenivo (persintaazje, maksimaal 800%)
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle lists
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" en}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Wein{P "" en}
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skip{P "" "pen"}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fleantúch
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein foar ynformaasje
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Weinen - klik op wein foar ynformaasje
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skippen - klik op skip foar ynformaasje
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantugen - klik op fleantúch foar ynformaasje
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beskikbere Treinen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbere Weinen
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbere Skippen
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbere Fleantugen
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}List beheare
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Fiertugen ferfange
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY_LONG} (ferline jier: {CURRENCY_LONG})
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stjoer nei depot
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stjoer nei depot
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stjoer nei depot
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stjoer nei hangaar
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle weinen út disse list út ein sette te litten
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Group window
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle treinen
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle weinen
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skippen
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle fleantugen
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Net-groepearre treinen
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Net-groepearre weinen
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Net-groepearre skippen
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
2019-03-27 19:45:44 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om in groep oan te meitsje
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smit de selektearre groep fuort
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de namme fan de selektearre groep
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Ferwiderje groep
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Alle fiertugen weihelje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-04-27 19:49:36 +02:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Winst dit jier:
2017-03-24 19:45:45 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Build vehicle window
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nije spoar weinen
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nije elektryske treinen
2016-04-25 19:45:36 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nije Maglev Treinen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nije Weinen
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nije trammen
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nije Skippen
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nije fleantugen
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
2016-04-25 19:45:36 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Faasje op see: {GOLD}{VELOCITY}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Underhâldskosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/jr
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kin omboud wurde)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ûntwurpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Libbensdoer: {GOLD}{COMMA} jier
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Betrouberens: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kin omboud wurde nei: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle frachttypen
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles útsein {CARGO_LIST}
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Lûkkrêft: {GOLD}{FORCE}
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Berik: {GOLD}{COMMA} flakken
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fleantúch type: {GOLD}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-11-09 19:50:46 +01:00
###length 3
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje trein
2009-10-04 19:45:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje auto
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje skip
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúch
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Auto keapje en ferbouwe
2019-03-24 19:45:44 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-10-04 19:45:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte trein
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte auto. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte skip. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúch. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-03-24 19:45:44 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jou in nije namme
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jou in nije namme
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jou in nije namme
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jou in nije namme
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Treintype neame
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Autotype neame
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Skiptype neame
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúchtype neame
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sjen litte
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sjen litte
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sjen litte
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sjen litte
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart trein
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart wein
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart fleanmasine
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Treintype neame
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Jou fiertug in nije namme
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fleantúchtype neame
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Depot window
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}jou nije namme oan depot
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Jou nije namme oan depot
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weinen - Brûk rjochter mûsklik op de wein foar ynformaasje
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skippen - Brûk rjochter mûsklik op it skip foar ynformaasje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen
2016-03-31 19:45:35 +02:00
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje skip hjirhinne om it te ferkeapjen
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje fleantúch hjirhinne om it te ferkeapjen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje alle treinen yn dit depot
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :Ferkeapje alle weinen yn disse garage
2022-10-29 20:49:26 +02:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje alle skippen yn dit dok
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje alle fleantugen yn hangar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-29 20:49:26 +02:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk skippen yn it dok
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk alle fleantugen yn disse fleantúchhangaar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije fiertugen
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije Weinen
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije Skippen
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije Fleantugen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nije wein keapje
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nij skip keapje
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nij fleantúch keapje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Trein klone
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen yn dit depot te stopjen
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle weinen yn dizze garaazje te stopjen
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangaar te stopje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle skippen in it dok te starte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Engine preview window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Berjocht fan fiertúgenfabrikant
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wy hawwe sakrekt in nije {STRING} ûntwurpen - bisto ynteressearre yn in jier lang eksklusyf gebrûk fan dit fiertúch, sadat wy kinne sjen oft it goed wurket foardat wy it wrâldwiid beskikber meitsjen?
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyf
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomotyf
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevlokomotyf
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wein
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tram
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fleantúch
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}
2017-03-18 21:48:27 +01:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Maks. Faasje: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Autoreplace window
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ferfang {STRING} - {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Fiertúgen dy't yn gebrûk binne
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Beskikbere fiertugen
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Auto
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Fleanmasine
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selektearje it type lokomotyf om te ferfangen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :No alle fiertugen ferfange
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Ferfang allinech âlde weinen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_REPLACE_ENGINES :Motoaren
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
###next-name-looks-similar
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail weinen
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev treinen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-29 20:49:26 +02:00
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Trams
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle view
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer trein nei depot. Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer wein nei garaazje. Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer skip nij skipmakkerij. Ctrl+klik om skip ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer fleantúch nei hangaer. Ctrl+klik om allinich ûnderhald te jaan
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Rydrjochting fan trein omkeare
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :Lit fiertug omkeare
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwe om in oar soart fracht mei te nimmen
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wein ombouwe om in oar soart fracht mei te nimmen
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Skip ombouwe nei in oar saort fracht
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit oarders fan'e wein sjen. Brûk Ctrl+Klik om de tjinstregeling te sjen
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit de rûte fan dit skip sjen. Ctrl+Click lit tsjinstregeling sjen
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit oarders fan fleantúch sjen. Brûk Ctrl+Klik om de tjinstregeling te sjen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch details sjen litte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2021-01-11 22:23:47 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Messages in the start stop button in the vehicle view
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Losse
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}fuortsette
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Ferûngelokke!
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Stikken
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppe
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppet, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Gjin enerzjy
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wachtsje op frije rûte
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Te fier nei folgjende bestimming
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ûnderweis nei {STATION}, {VELOCITY}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}, {VELOCITY}
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ûnderweis nei{DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}ûnderhâld yn {DEPOT}, {VELOCITY}
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Kin {DEPOT}, {VELOCITY} net berikke
2021-09-15 20:49:54 +02:00
2010-10-22 19:45:23 +02:00
# Vehicle stopped/started animations
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Stoppe
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Stoppe
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Starte
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Starte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle details
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Jou trein in namme
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Namme fan de wein
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Skip in namme jaan
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Fleantúch neame
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krêft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krêft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. lûkkrêft: {LTBLUE}{FORCE}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}betrouberens: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Stikken west sûnt lêste ûnderhâld: {LTBLUE}{COMMA}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}Gjin{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Wikselje kredyt: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Underhâldsinterval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dagen{BLACK} Lêste underhâld: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Underhâldsinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lêste underhâld: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Underhâldsinterval ferheegje mei 10. Ctrl+Klik ferheegt underhâldsinterval mei 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tiid tusken ûnderhâldsbeurten ferleegje mei 10. Ctrl+Klik ferleegt de tiid tusken ûnderhâldsbeurten mei 5.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-03-31 19:45:35 +02:00
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje tiid tusken ûnderhâldsbeurten
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standert
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dagen
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persintaazje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Treinnamme feroarje
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Namme fan wein feroarje
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Namme fan skip feroarje
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namme fan fleantúch feroarje
2013-02-14 19:49:11 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Extra buttons for train details windows
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Makke: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wearde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wearde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein:
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leech
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} fan {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} fan {STATION} (x{NUM})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Ynformaasje
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Treindetails sjen litte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteit
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Fracht
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle refit
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwe)
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selektearje it soart fracht om mei te nimmen:
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nije kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kosten fan ombou: {RED}{CURRENCY_LONG}
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nije kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ynkomsten fan ombouw: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
2012-09-22 22:28:56 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nije kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}kosten fan werfolje: {RED}{CURRENCY_LONG}
2011-02-20 19:45:08 +01:00
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje in ferfiermiddel foar reparaasje. sleep mei de mûs om meardere ferfiermiddels te selekttearjen. Ctrl+klick sil in ferfiermiddel selektearje en de neikommende rige
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje soart fracht foar de trein om mei te nimmen
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it soart fracht foar wein om mei te nimmen
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it soart fracht foar it skip om mei te nimmen
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it soart fracht foar it fleantúch om mei te nimmen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Trein ombouwe
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Wein ombouwe
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Skip ombouwe
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Fleantúch ombouwe
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwe nei selektearre fracht
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wein ombouwe nij selektearre fracht
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Skip ombouwe nei selektearre fracht
2016-04-25 19:45:36 +02:00
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch ombouwe nei selektearre fracht
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Order view
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Oarders)
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tjinstregeling
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :--Ein fan de Oarders--
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Order bottom buttons
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_GO_TO :Gean nei
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gean non-stop nei
STR_ORDER_GO_VIA :Gean via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gean non-stop fia
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Feroarje it stop gedrach fan selektearre opdracht
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Alle fracht folslein lade
2017-03-01 19:45:37 +01:00
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lade as beskikber
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Alle fracht folslein lade
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Samar in fracht folslein lade
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Net laden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Alles losse
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Losse as it oannaam wurd
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles losse
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Oerlade
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Net losse
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ombouwe
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Ombouwe op it station
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fêste fracht
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Beskikbere fracht
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Tsjinst
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Gean altyd
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sla dizze opdracht oer of it moar wêze dat ûnderhâld nedich is.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laadpersintaazje
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouberens
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimale snelheid
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :âlderdom (yn jierren)
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Ûnderhâld nedich
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altyd
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Restearjende libbensdoer (jieren)
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maksimale betrouberheid
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelyk oan
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is net gelyk oan
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder as
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder of gelyk oan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is mear as
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is minder as
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is wier
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is net wier
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Wearde om mei te ferlykjen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Oerslaan
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuortsmite
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearre oarder fuortsmite
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Ferwiderje alle bestimmingen
2010-12-15 19:45:30 +01:00
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop dielde bestimmingen
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stopje mei dielde bestimmingen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gean Nei
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL :Kondisjoneel nei oarder ljeppe
2010-12-15 19:45:30 +01:00
STR_ORDER_SHARE :Dielde Bestimmingen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# String parts to build the order string
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Lâns {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Oanienwei lâns {WAYPOINT}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_SERVICE_AT :Underhâld by
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :de tichtstbye
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :de tichtstbye Hangar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Treindepot
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaazje
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skip Depot
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombouwe nij {STRING})
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwe nei {STRING} en stopje)
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_ORDER_IMPLICIT :(Ymplisyt)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Folle fracht)
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Samar in fracht folslein lade)
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_ORDER_NO_LOAD :(Gjin lading)
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_ORDER_UNLOAD :(Losse en fracht meinimme)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Losse en wacht foar folle fracht)
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Losse en wachtsje foar ien folle fracht)
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Oflade en lit leech)
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_TRANSFER :(Oerladen en fracht meinimme)
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Oerlade en wachtsje foar folle fracht)
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Oerladen en lit leech)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Net losse en fracht meinimme)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Net losse en wacht foar folle fracht)
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Net losse en wachtsje foar samar in folle fracht)
2011-02-19 19:45:09 +01:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(net lade of losse)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Ombouwe nei {STRING})
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Folslein lade mei ombou nei {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Folslein samar in fracht lade mei ombou nei {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Losse en fracht meinimme mei ombou nei {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Losse en folslein lade mei ombou nei {STRING})
2015-09-09 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Net losse en fracht meinimme mei ombou nei {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Net losse en folslein lade mei ombou nei {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Net losse en ien fracht folslein lade mei ombou nei {STRING})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :beskikbere fracht
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2015-09-09 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[begjin]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[midden]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ein]
2010-12-30 19:47:31 +01:00
2015-09-09 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Folgjende bestimming is bûten berik)
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ljep nei oarder {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Ljep nei oarder {COMMA} as {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ljep nei oarder {COMMA} as {STRING} {STRING}
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2015-09-09 19:45:14 +02:00
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Unjildige opdracht)
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Time table window
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Opdrachten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Net reizgje
2011-02-20 19:45:08 +01:00
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reizgje (automatic; timetabled by next manual order)
2012-03-16 19:45:20 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis {STRING} mei maksimum {VELOCITY}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Reizgje (foar {STRING}, sûnder tsjinstregeling)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Reizgje (foar {STRING}, sûnder tjinstregeling) mei maksimaal {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(bliuw foar {STRING}, sûnder tjinstregeling)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(reizgje foar {STRING}, sûnder tjinstregeling)
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bliuw foar{STRING}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}{P dei dagen}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" ken}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit fiertûch is op tiid
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit fiertûch is {STRING} te betiid
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begjin datum
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tiid Feroarje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tiid Weihelje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2012-03-16 19:45:20 +01:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Feroarje maksimumfaasje
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de maksimum reissnelheid fan de opljochte oarder
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2012-03-16 19:45:20 +01:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Helje maksimum snelheid fuort
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Helje de maksimum reissnelheid fuort fan de opljochte oarder
2010-02-17 13:16:33 +01:00
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Fertragingsteller weromsette
2010-02-17 13:16:33 +01:00
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Ferwachte
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Pland
2010-02-17 13:16:33 +01:00
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2010-02-17 13:16:33 +01:00
# Date window (for timetable)
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum ynstelle
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum ynstelle
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Dag selektearje
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Moanne selektearje
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Jier selektearje
2010-02-17 13:16:33 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# AI debug window
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Game Script Debug
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skriptnamme
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Ynstellings
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ynstellings fan it skript feroarje
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI opnij lade
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Wol as net op haadletters lette
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Trjochgean
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lit debug output fan dizze AI sjen
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spulskript
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-18 21:05:11 +02:00
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Gjin geskikte kompjûterspiler fûn.{}Disse kompjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne kompjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf.
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spulskript debugskerm is allinich beskikber foar de server
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# AI configuration window
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}It spulskript dat yn it folgjende spul laden sil wurde
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AIs dy't yn it folgjende spul laden sille wurde
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Minslike spiler
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Samar in AI
STR_AI_CONFIG_NONE :(gjin)
2022-11-02 19:53:51 +01:00
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanners: {ORANGE}{COMMA}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pleats heger
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Set selektearre AI boppenoan de list
2016-03-31 19:45:35 +02:00
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Pleats leger
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spulskript
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs
2010-02-17 13:16:33 +01:00
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spulskript
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}in oar script lade
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ynstelle
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Parameters fan it skript ynstelle
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Available AIs window
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beskikber {STRING}
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spulskripten
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om in skript te selektearje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Makker: {ORANGE}{STRING}
2012-05-23 21:07:34 +02:00
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Ferzje: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Akseptearje
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selekteare highlighted script
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annulearje
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Skript net feroare
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2020-01-01 19:45:41 +01:00
2023-02-05 19:43:07 +01:00
# Script Parameters
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Slúte
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Weromsette
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2012-02-19 19:49:20 +01:00
# Textfile window
2016-01-18 19:45:36 +01:00
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Omwikkelje tekst
2022-10-21 21:00:44 +02:00
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Besjoch readme
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Feroarings
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisinsje
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} feroarings fan {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} lisinsje fan {STRING}
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle loading indicators
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Income 'floats'
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Kostet: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostet: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG}
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Omwikselje: {CURRENCY_LONG}
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oerdracht: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG}
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Oerdracht: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG}
2016-02-19 19:45:35 +01:00
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Oerdracht: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kosten: {CURRENCY_LONG}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY_LONG} kosten.
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY_LONG} opbringen.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Saveload messages
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spul noch an it bewarjen,{}graach nog efkes geduld!
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatysk opslaan net slagge
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Koe net fan 'e skiif lêze
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Mislearre{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kin bestân net fuortsmite
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden Mislearre{}{STRING}
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne flater: {STRING}
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Stikkene savegame - {STRING}
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spul is makke mei in neiere fersje
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Koe bestân net lêze
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Koe net nei bestân skriuwe
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<net beskikber>
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Map generation messages
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... bestând koe net fûn wurde
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2016-01-12 19:45:36 +01:00
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... ôfbylding is te grut
2009-08-05 19:45:40 +02:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2010-02-23 19:45:58 +01:00
# Soundset messages
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Screenshot related messages
2016-02-18 19:45:36 +01:00
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Grutte skermôfbylding
2012-12-29 19:49:17 +01:00
2022-10-25 21:25:45 +02:00
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermfoto bewarre as '{STRING}'
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Koe gjin skermfoto meitsje!
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Berjocht
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Berjocht fan {STRING}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Bûten de kaart
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te ticht by de râne fan 'e kaart
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Net genôch jild - {CURRENCY_LONG} nedich
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sljocht lân nedich
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint skean yn 'e ferkearde rjochting
2010-03-13 19:06:10 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kin dit net dwaan...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moat earst fuorthelle wurde
2010-03-13 19:06:10 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje...
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... terrein net geskikt
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... is al bout
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... is fan {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebiet is fan in oar bedriuw
2011-02-20 19:45:08 +01:00
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... lânskip kreëar limyt berikt
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tegel oprom limyt berikt
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namme moat unyk wêze
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} yn it paad
2010-12-15 19:45:30 +01:00
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Net tastean. Pausearre
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} gemiente stiet dit net ta
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} gemeente lit it net ta dat der noch in fleanfjild bout wurd yn dizze stêd
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} gemeente lit it net ta dat der in fleanfjild bout wurd fanwegen lûdoerlêst
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-02-17 13:16:33 +01:00
# Levelling errors
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net ferheegje...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net ferleegje...
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net egalisearje...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrave soe tunnel beskeadigje
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Lân is al op seenivo
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Te heech
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... is al plat
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Company related errors
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kin bedriuwsnamme net feroarje...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kin namme fan direkteur net feroarje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maksmaal tasteane liening is {CURRENCY_LONG}
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kin net mear jild liene
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... gjin liening werom te betelje
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY_LONG} nedich
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kin liening net werombetelje...
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kin gjin jild dat fan de bank lient is weijaan...
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kin bedriuw net keapje...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kin gjin haadkantoar boue
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Town related errors
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kin de namme net feroarje...
2009-09-21 20:18:01 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue...
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kin stêd net grutter meitsje
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te ticht by de râne fan 'e map
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te ticht by in oare stêd
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te folle stêden
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... der is gjin romte mear op'e kaart
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Wurk oan de dyk dwaande
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kin dizze stêd net fuorthelje...{}In stasjon of depôt ferwiist nei dizze stêd of in tegel dy't eigendom van dizze stêd is kin net fuorthelje wurde
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... Gjin geskikt plak fûn foar in stânbield in dizze stêd
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Industry related errors
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... te folle yndustryen
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kin gjin yndustryen generearje...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kin dit type yndustry hjir net boue...
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te ticht by in oare yndustry
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... stêd moat earst bout wurde
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}.. mei mar ien per stêd wêze
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kin allinnich yn in reinwâld bout wurde
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kin allinnich yn in woastine bout wurde
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kin allinnich yn in stêd bout wurde (ferfangt besteande hûzen)
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kin allinich by it sintrum van in stêd bout wurde
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kin allinnich yn lege plakken bout wurde
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kin allinich pleatse wurde by de rân fan'e kaart
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bosk kin allinich boppe snieline boud wurde
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kin allinich boppe snieline boud wurde
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kin allinich ûnder snieline boud wurde
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Der wie gjin gaadlike plak foar '{STRING}' industryen
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Feroarje de mapynstellings om in bettere kaart te krijen
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin busstasjon boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin frachtweinstasjon boue...
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kin gjin passazjiertramstasjon boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin frachttramstasjon boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :(WHITE}Kin hjir gjin haven boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin fleanfjild boue...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ferbynt mear dan ien stasjon
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stasjon is te grut
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te folle stasjons
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te folle stasjonsdielen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te folle bushaltes
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te folle frachtstasjons
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te ticht by in oare haven
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... dizze dyk is eigendom fan in stêd
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... dyk leit in ferkearde rjochting
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... trochriidhaltes kinne gjin bochten hawwe
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... trochriidhaltes kinne gjin krusings hawwe
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Station destruction related errors
2015-09-03 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kin diel fan it stasjon net fourthelje...
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstasjon moat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kin busstasjon net fuorthelje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kin frachtstasjon net fuorthelje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kin passazjiertramstasjon net fuorthelje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kin frachttramstasjon net fuorthelje...
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Weistop moat earst fuorthelle wurde
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... Dêr is gjin statsjon
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Passazjiertramstasjon moat earst fuorthelle wurde
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Frachttramstasjon moat earst fuorthelle wurde
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Fleanfjild moat earst fuorthelle wurde
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Foeget mear dan ien kontrôlepost gear
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te ticht by in oar kontrôlepost
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin jirre gjin kontrôlepost bouwe...
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin boei delsette...
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kin de namme fan it kontrôlepost net oanpasse...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin kontrôlepost jirre net fuorthelje...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Kontrôlepost op it spoar earst ferwiderje
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boei yn it paad
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei yn gebrûk trjoch in oar bedriuw
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin auto depot boue...
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin tramdepot boue...
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin skipdepot boue...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}kin depot gjin nije namme jaan...
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... Trein moat stopt wêze yn depot
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moat stopt wêze yn in depot
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moat stopt wêze yn depot
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... moat stopt wêze yn hangar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treinen kinne allinich oanpast wurde wannear't ze yn in depot stean
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kin rydrjochting fan de trein net omkeare...
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... bestiet út meardere weinen
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Net te ferienigjen spoartypes
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kin fiertúch net ferpleatse...
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}De efterste lokomotyf sil altyd syn foargonger folgje
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kin gjin route fine nei lokaal depot
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kin lokaal depot net fine
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Ferkeard depottype
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Autoreplace related errors
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lang nei ferfanging
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Gjin autoferfang- of fernijregels tapast
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(jild limiet)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Stopljocht moat earst fuorthelle wurde
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar is net geskikt
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar moat der earst wei
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Dyk is in ienrjochtingsdyk of blokearre
2019-03-10 15:56:06 +01:00
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}In oergong is net tastien foar dit type spoar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoarwei boue
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoar fuorthelje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten fuorthelje
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin stopljochten net omboue...
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... dêr is gjin spoar
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... Dêr binne gjin stopljochten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kin hjir railype net omsette...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Wei moat earst fuorthelle wurde
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ienrjochtingsdiken kinne gjin krusings hawwe
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin wei boue...
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin tramspoar boue...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin wei fuorthelje...
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin tramspoar fuorthelje
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... dêr is gjin wei
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... dêr is gjin tramspoar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Waterway construction errors
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kin hjir gjin kanaal boue...
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kin hjir gjin slûs boue...
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kin hjir gjin rivier pleatse
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moat bout wurde op it wetter
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Kin net op it wetter bouwe
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... kin net op de iepen see bouwe
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kin net op in kanaal bouwe
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... kin net op in rivier bouwe
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanaal moat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin akwadukt boue...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Tree related errors
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... hjir stiet al in beam
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... ferkearde grûn foar dizze beam
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin brêge boue...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brêge moat earst fuorthelle wurde
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Útein fan de brêge is net op deselde hichte
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brêge is te leech foar it terrein
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brêge is te heech foar dit terrein
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brêge te lang
2010-12-15 19:45:30 +01:00
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brêge einiget bûten e râne fan e map
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin tunnel boue...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plak net geskikt foar tunnelyngong
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel mat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Oare tunnel yn't plak
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel soe bûten de kaart eindigje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kin net grûn foar it oare ein fan'e tunnel ôfgraavje
2011-02-19 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunnel te lang
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-08-08 12:59:30 +02:00
# Object related errors
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... te folle objekten
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kin objekt net boue
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt yn't plak
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... haadkantoar bedriuw yn't plak
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kin dit stikje lân net keapje...
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... it is al fan dy!
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Group related errors
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kin gjin groep oanmeitsje...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kin dizze groep net fuortsmite
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kin de namme net feroarje...
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kin haadgroep net ynstelle...
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kin net alle fiertugen út dizze groep fuortsmite...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kin dit fiertúch net oan dizze groep taheakje...
2011-03-24 19:45:08 +01:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kin dielde auto's oan groep ta foege...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Generic vehicle errors
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein yn it paad
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Auto yn it paad
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip yn it paad
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúch yn it paad
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trein is net beskikber
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wein is net beskikber
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is net beskikber
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fleantúch is net beskikber
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kin trein net werútrisse
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net ombouwe
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kin skip net oanpasse
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net ombouwe
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kin trein net neamje...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net neamje...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kin skip net neamje...
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net neame...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kin trein net stoppe/starte...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin wein net stoppe/starte...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kin skip net stoppe/starte...
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net stoppe/starte...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kin trein net nei depot stjoere...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kin wein net nei depot stjoere...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kin skip net nei depot stjoere...
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kin fleantúch net nei hangaar stjoere...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-10-04 19:45:14 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kin gjin trein keapje...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin gjin auto keapje...
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kin skip net keapje...
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kin gjin fleantúch keapje...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-10-04 19:45:14 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kin trein type gjin nije namme joan...
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kin wein type gjin nije namme jaan...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kin skiptype gjin nije namme jaan...
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kin fleantúchtype net neame...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kin trein net ferkeapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin wein net ferkeapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kin skip net ferkeapje...
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net ferkeapje...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te folle fartugen yn it spul
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... wein verneatige
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-11-26 19:45:39 +01:00
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Hielendal gjin fiertugen talitten
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Feroarje jo NewGRF-konfiguraasje
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Der binne noch gjin fiertugen beskikber
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Begjin in nij spul nei {DATE_SHORT} of brûk in NewGRF dy't earder fiertugen beskikber stelt
2013-07-13 12:28:31 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Specific vehicle errors
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kin trein gjin sein foarby ride litte at dizze gefaar oanjout...
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kin rydrjochting fan de trein net oanpasse
2011-06-01 19:45:09 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trein hat gjin stream
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Wein kin net omkeare
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúch is oan it fleanen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Order related errors
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Gjin romte mear foar opdrachten
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te folle opdrachten
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kin gjin opdracht der tusken yn sette
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kin disse opdracht net fourthelje...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kin dizze opdracht net veroarje...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kin dizze opdracht net verpleatse...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kin disse opdracht net oerslaan...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kin de selektjere opdracht net oerslaan...
2010-10-28 19:45:09 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... wein kin net alle stasjons berikke
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... auto kin net op it stasjon komme
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ien fan de dielde autos kin net op dat stasjon komme
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kin bestimmingen net diele
2010-12-15 19:45:30 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kin net stopje my dielde bestimmingen
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kin bestimming net oernimme
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te fier fan lêste bestimming
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... fleantúch hat in te lege aksjeradius
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2023-03-04 19:44:24 +01:00
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Timetable related errors
2011-03-21 19:45:07 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kin gjin tsjinst meitsje
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Auto's kinne allinech op stations wachtsje
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Disse auto kin net stoppe op dit stasjon
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Sign related errors
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te folle buordsjes
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kin tekst net feroarje...
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kin stopljocht net foarthelje...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-10-22 19:45:23 +02:00
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###external 1
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Spul basjeare op Transport Tycoon Deluxe
2013-04-30 19:49:25 +02:00
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###external 10
2015-07-25 19:45:15 +02:00
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Orizjinele ôfbyldings fan de Transport Tycoon Deluxe Windows-edysje
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Orizjinele ôfbyldings fan de Transport Tycoon Deluxe (dútse) DOS-edysje
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Orizjinele ôfbyldings fan de Transport Tycoon Deluxe Windows-edysje.
2014-02-02 19:45:33 +01:00
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Orizjinele musyk fan de Transport Tycoon Deluxe DOS-edysje.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Orizjinele lûden fan de Transport Tycoon Deluxe Windows-edysje.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :In lûdspakket sûnder lûden.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Orizjinele musyk fan de Transport Tycoon Deluxe Windows-edysje.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :In musykpakket sûnder wiere musyk.
2013-04-30 19:49:25 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Heech kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Lyts flatgebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Tsjerke
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Grut kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Doarpshûzen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Stânbyld
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantoaren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Warehûs
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Alde hûzen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Húskes
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hûzen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Flatgebouwen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Grut kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Winkels en kantoaren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Winkels en kantoaren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teater
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kantoargebouwen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hûzen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Bioskoop
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Winkelsintrum
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Yglo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi's
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teepothûs
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparbaarch
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Stienkoalmyn
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Enerzjysintrale
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Seachmûle
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Bosk
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oaljefjild
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Boarplatform
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabryk
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukkerij
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Steelfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Buorkerij
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koperertsmyn
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oaljebron
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Itenfabryk
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papierfabryk
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Goudmyn
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantmyn
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :IIzerertsmyn
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruitplantaazje
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Rubberplantaazje
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Wetterbron
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Wettertoer
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabryk
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Buorkerij
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Houtseachmûne
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sûkerspinnebosk
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Snobbersguodfabryk
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterijebuorkerij
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolabron
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Boartersguodwinkel
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Boartersguodfabryk
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plestikfontein
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Frisdrinkenfabryk
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Toffemyn
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sûkermyn
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
##id 0x6000
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Net neamt
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_SV_TRAIN_NAME :Trein #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Lânfartúg #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Skip #{COMMA}
2022-10-20 21:08:43 +02:00
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fleantúch {COMMA}
2010-03-17 19:45:44 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 27
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noard
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sûd
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sintraal
2010-10-27 19:45:09 +02:00
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferium
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
2010-10-27 19:45:09 +02:00
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} buorkerij
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hichten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Hout
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Wetterkant
2010-10-27 19:45:09 +02:00
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Oerlaadstation
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Fleanfjild
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oaljefjild
2010-10-27 19:45:09 +02:00
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijn
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Haven
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
2010-10-27 19:45:09 +02:00
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Fjildspoar
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bûtenspoar
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Sydspoar
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_SV_STNAME_UPPER :Boppenste {STRING}
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_SV_STNAME_LOWER :Leger {STRING}
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosk
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasjon #{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
############ end of savegame specific region!
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2005-02-13 08:44:32 +01:00
##id 0x8000
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 116
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle names
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
2013-09-25 21:20:15 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passazjierswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postwein
2009-07-25 19:45:24 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Stienkoalwein
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Feewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Guodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Nôtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Houtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Izerertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stielwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Ferstarke Wein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Itenswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papierwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Wettertenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruitwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Rubberwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sûkerwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sûkerspinwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffeewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bubbelwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolatenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Snobbersguodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Boartersguodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterijwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrinkenwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plestikwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passazjierswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postwein
2009-07-25 19:45:24 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Steinkoalwein
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Feewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Guodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Nôtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Houtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Izerertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stielwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Ferstarke Wein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Itenswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papierwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Wettertenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruitwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Rubberwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sûkerwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sûkerspinwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffeewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bubbelwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolatenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Snobbersguodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Boartersguodwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterijwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrinkenwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plestikwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passazjierswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postwein
2009-07-25 19:45:24 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Stienkoalwein
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Feewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Guodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Nôtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Houtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Izerertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stielwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Ferstarke Wein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Itenswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papierwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Wettertenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruitwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Rubberwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sûkerwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sûkerspinwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Toffeewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bubbelwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolatenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Snobbersguodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Boartersguodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterijwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrinkenwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plestikwein
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 88
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
2009-07-25 19:45:24 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koaltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koaltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Koaltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Posttruck
2009-08-01 19:45:44 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oaljetenker
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Feetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Feetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Feetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Guodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Guodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Guodtruck
2009-07-25 19:45:24 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Nôttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Nôttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Nôttruck
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Houttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Houttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Houttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Izerertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Izerertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Izerertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stieltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stieltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stieltruck
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh bewapene truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl bewapene truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster bewapene truck
2009-08-03 19:45:33 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Itentruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Itentruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Itentruck
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierwein
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierwein
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papierwein
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koperertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koperertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koperertstruck
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Wettertenker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Wettertenker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Wettertenker
2009-08-03 19:45:33 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruittruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruittruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruittruck
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubberwein
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubberwein
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubberwein
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sûkertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sûkertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sûkertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colatruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colatruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colatruck
2009-08-02 19:45:37 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sûkerspintruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sûkerspintruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sûkerspintruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffeetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffeetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffeetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Boartersguodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Boartersguodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Boartersguodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Snobbersguodstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Snobbersguodstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Snobbersguodstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterijtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterijtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterijtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Frisdrinktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Frisdrinktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Frisdrinktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plestiktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plestiktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plestiktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Buorltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Buorltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Buorltruck
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 11
2009-08-01 19:45:44 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oaljetenker
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passazjiersboat
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passazjiersboat
2009-10-05 19:45:10 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Sweefmobiel
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passazjier Fearboat
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passazjier Fearboat
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachtskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachtskip
2022-10-30 19:50:24 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Frachtskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Frachtskip
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 41
2009-10-05 19:45:10 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Lofttaksy A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Lofttaksy A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Lofttaksy A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Lofttaksy A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Lofttaksy A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerfleantûg M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
2005-02-13 08:44:32 +01:00
##id 0x8800
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Formatting of some strings
2023-04-16 19:50:20 +02:00
STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
2023-04-16 19:50:20 +02:00
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedriuw {COMMA})
2009-10-05 19:45:10 +02:00
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Klobke {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boei
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA}
###length 2
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Kontrôlepost
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA}
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Trein Depot
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Trein Depot #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} garage
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Garage #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Skip Depot
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Skip Depot #{COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
2010-10-22 19:45:23 +02:00
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_UNKNOWN_STATION :ûnbekind stasjon
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Buordsje
2009-11-14 14:11:40 +01:00
STR_COMPANY_SOMEONE :immen
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2010-02-23 19:45:58 +01:00
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Taskôger, {1:STRING}
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Viewport strings
2009-08-07 21:48:20 +02:00
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
2005-02-13 08:44:32 +01:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
2007-01-06 15:29:07 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Simple strings to get specific types of data
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
2010-10-22 19:45:23 +02:00
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
2015-06-24 19:45:14 +02:00
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (ferburgen)
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
2012-03-16 19:45:20 +01:00
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
2013-01-23 20:45:47 +01:00
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
2014-02-03 19:45:55 +01:00
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
2009-07-25 17:43:40 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
2023-04-24 20:33:39 +02:00
STR_TINY_BLACK_COMMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
2012-01-21 15:29:18 +01:00
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-07 21:48:20 +02:00
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
2009-08-07 21:48:20 +02:00
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
2009-10-04 19:45:14 +02:00
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
2011-02-20 19:45:08 +01:00
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
2012-03-16 19:45:20 +01:00
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
2009-08-29 23:28:36 +02:00
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
2012-05-12 12:14:44 +02:00
STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
2008-12-08 17:29:36 +01:00
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
2008-12-08 17:29:36 +01:00
2009-08-07 21:48:20 +02:00
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})