2004-12-24 00:53:13 +01:00
##name Turkish
2006-11-19 21:42:55 +01:00
##ownname Türkçe
2007-01-22 21:52:20 +01:00
##isocode tr_TR
2005-09-06 18:01:38 +02:00
##plural 1
2009-04-18 19:47:33 +02:00
##textdir ltr
2009-04-23 23:05:00 +02:00
##digitsep .
##digitsepcur .
2009-08-12 03:28:11 +02:00
##decimalsep ,
2009-06-30 12:14:17 +02:00
##winlangid 0x041f
##grflangid 0x3e
2009-08-02 14:12:01 +02:00
##case tamlanan
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-21 22:21:05 +02:00
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2007-05-24 23:08:08 +02:00
2007-01-07 18:32:35 +01:00
##id 0x0000
2005-04-03 22:44:14 +02:00
STR_NULL :
STR_EMPTY :
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_UNDEFINED :(tanı mlanmamı ş sözcük)
STR_JUST_NOTHING :Hiçbir şey
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Cargo related strings
# Plural cargo name
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Yolcu
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kömür
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posta
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Petrol
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Hayvan
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Eşya
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Tahı l
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Odun
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Demir
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Çelik
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Değerli eşya
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bakı r
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mı sı r
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Meyve
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Elmas
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Gı da
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Kağı t
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Altı n
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Su
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Buğday
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kauçuk
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Şeker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Oyuncak
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Tatlı
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Pamuk şeker
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Baloncuk
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Şekerleme
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Pil
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gazlı İçecek
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Singular cargo name
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Yolcu
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kömür
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petrol
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Hayvan
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Eşya
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Tahı l
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Odun
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Demir
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Çelik
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Mücevher
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bakı r
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mı sı r
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Meyve
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Elmas
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Gı da
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Kağı t
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Altı n
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Su
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Buğday
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kauçuk
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Şeker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Oyuncak
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Tatlı
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Pamuk helva
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Balon
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Şekerleme
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Pil
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gazlı İçecek
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Quantity of cargo
2006-01-31 07:53:32 +01:00
STR_QUANTITY_NOTHING :
2014-10-27 18:47:15 +01:00
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}yolcu
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} kömür
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}çanta posta
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} petrol
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}tane hayvan
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kasa eşya
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} tahı l
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} odun
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} demir
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} çelik
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}çanta değerli eşya
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} bakı r
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} mı sı r
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} meyve
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}çanta elmas
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} gı da
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} kağı t
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}çanta altı n
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} su
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} buğday
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} kauçuk
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} şeker
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}oyuncak
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}çanta tatlı
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} pamuk şeker
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} baloncuk
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} şekerleme
2006-01-31 07:53:32 +01:00
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pil
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastik
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gazlı içecek
2009-11-14 14:11:40 +01:00
STR_QUANTITY_N_A :yok
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Two letter abbreviation of cargo name
2006-01-31 07:53:32 +01:00
STR_ABBREV_NOTHING :
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}YL
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}KÖ
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PO
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}PE
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}HV
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}EŞ
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}TH
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}OD
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ÇE
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}DE
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}BK
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}MV
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}EL
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}GI
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}KĞ
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}AL
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}SU
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}BĞ
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KA
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}ŞK
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}OY
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}TA
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KO
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}PŞ
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BA
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ŞL
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}Pİ
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}İÇ
2023-01-07 19:43:34 +01:00
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}YO
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TÜMÜ
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# 'Mode' of transport for cargoes
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}yolcu
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}çanta
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}ton
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litre
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}adet
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kasa
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_COLOUR_DEFAULT :Varsayı lan
###length 17
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Koyu Mavi
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Soluk Yeşil
STR_COLOUR_PINK :Pembe
STR_COLOUR_YELLOW :Sarı
STR_COLOUR_RED :Kı rmı zı
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Açı k Mavi
STR_COLOUR_GREEN :Yeşil
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Koyu Yeşil
STR_COLOUR_BLUE :Mavi
STR_COLOUR_CREAM :Krem
STR_COLOUR_MAUVE :Leylak
STR_COLOUR_PURPLE :Mor
STR_COLOUR_ORANGE :Turuncu
STR_COLOUR_BROWN :Kahverengi
STR_COLOUR_GREY :Gri
STR_COLOUR_WHITE :Beyaz
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_COLOUR_RANDOM :Rastgele
2005-05-19 18:25:35 +02:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Units used in OpenTTD
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mil/s
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/s
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}karo/gün
2006-04-18 19:44:24 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}bg
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}bg
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
2006-04-18 19:44:24 +02:00
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}bg/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}bg/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}bg/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}bg/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}bg/t
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
2022-11-09 19:50:46 +01:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
2006-04-18 19:44:24 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
2006-04-18 19:44:24 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
2006-04-18 19:44:24 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}galon
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litre
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
2006-04-18 19:44:24 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
2006-04-18 19:44:24 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
2010-05-11 19:45:15 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Common window strings
2022-10-05 21:06:12 +02:00
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Listeyi filtrelemek için anahtar sözcük girin
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Listeyi filtrelemek için anahtar sözcük girin
2009-09-14 22:15:29 +02:00
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Gruplama sı rası nı seç
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sı ralama türünü seçin (azalan/artan)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sı ralama kriterini seçin
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Süzme kriterini seçin
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sı rala
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Kapsama alanı
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Kapsama alanı nı göstermeyi aç/kapa
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pencereyi kapat
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Pencere başlı ğı - pencereyi hareket ettirmek için sürükle
2010-03-31 19:45:05 +02:00
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pencereyi gizle - yalnı z başlı k çubuğunu göster
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF hata ayı klama bilgisini göster
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pencereyi varsayı lan boyuta getirir. Ctrl ile tı klayarak mevcut boyutu varsayı lan olarak kaydedin
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Bu pencereyi 'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapatı lamaz olarak işaretle. Ctrl+Tı klama aynı zamanda şu anki durumunu varsayı lan olarak kaydeder
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tı klayı p sürükle
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydı rma çubuğu - listeyi aşağı /yukarı kaydı rı r
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydı rma çubuğu - listeyi sağa/sola kaydı r
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Bir arazi üzerinde bulunan binaları ve benzeri yapı ları yı k. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2014-09-14 17:30:47 +02:00
# Show engines button
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Gizliyi göster
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gizliyi göster
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Gizliyi göster
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Gizliyi göster
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli tren araçları da görüntülenir
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli yol araçları da görüntülenir
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli gemiler de görüntülenir
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli uçaklar da görüntülenir
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Varsayı lan
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}İptal
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Tamam
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Uyarı : Sunucu yöneticileri buraya yazı lan yazı ları okuyabilir.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"1234567890*-\qwertyuı opğüasdfghjklşi,' zxcvbnmöç. .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :"!'^+%&/()=?_|QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;" ZXCVBNMÖÇ: .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Uzunluk: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}
2010-05-05 00:09:56 +02:00
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Uzunluk: {NUM}{}Yükseklik farkı : {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}{}Yükseklik farkı : {HEIGHT}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2009-09-05 19:45:29 +02:00
# These are used in buttons
2009-09-01 16:06:23 +02:00
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}İsim
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tarih
2009-09-05 19:45:29 +02:00
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :İsim
2008-05-28 18:50:05 +02:00
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Üretim
STR_SORT_BY_TYPE :Tür
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Taşı nan
2005-05-19 18:25:35 +02:00
STR_SORT_BY_NUMBER :Numara
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen seneki kar
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yı lki kar
2006-11-25 09:27:44 +01:00
STR_SORT_BY_AGE :Yaş
2006-11-16 23:19:12 +01:00
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Güvenilirlik
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Her kargo için toplam kapasite
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Azami hı z
2006-04-18 19:44:24 +02:00
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Fiyat
2008-12-02 19:47:03 +01:00
STR_SORT_BY_LENGTH :Uzunluk
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Kalan ömür
2009-08-16 19:45:36 +02:00
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Zaman çizelgesi gecikmesi
2006-11-25 09:27:44 +01:00
STR_SORT_BY_FACILITY :İstasyon türü
2013-06-16 19:45:49 +02:00
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Toplam bekleyen kargo
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kullanı labilir bekleyen kargo
2013-11-26 19:45:17 +01:00
STR_SORT_BY_RATING_MAX :En yüksek kargo değerlendirmesi
STR_SORT_BY_RATING_MIN :En düşük kargo değerlendirmesi
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Motor No. (klasik sı ra)
2009-07-23 00:44:56 +02:00
STR_SORT_BY_COST :Fiyat
STR_SORT_BY_POWER :Güç
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Tork
2013-10-18 19:45:07 +02:00
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Giriş tarihi
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bakı m gideri
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Güç/Bakı m gideri
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kargo kapasitesi
2011-12-17 19:45:11 +01:00
STR_SORT_BY_RANGE :Menzil
2013-04-10 17:26:40 +02:00
STR_SORT_BY_POPULATION :Nüfus
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_SORT_BY_RATING :Değerlendirme
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Araç sayı sı
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen yı lki toplam kar
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yı lki toplam kar
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen yı lki ortalama kar
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yı lki ortalama kar
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2020-12-22 19:13:57 +01:00
# Group by options for vehicle list
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_GROUP_BY_NONE :Hiçbiri
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Paylaşı lan talimatlar
2020-12-22 19:13:57 +01:00
2021-09-18 20:46:53 +02:00
# Order button in shared orders vehicle list
2021-09-27 20:49:51 +02:00
STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Talimatlar
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir görünümünü aç
2021-09-18 20:46:53 +02:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Tooltips for the main toolbar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 31
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Oyunu durdur
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Oyunu hı zlandı r
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Kaydet, oyunu terk et, çı k
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Haritayı göster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Şehir listesini göster
2010-04-09 19:45:12 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Teşvikleri göster
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Şirkete ait istasyonları listele
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Şirketin mâli durumunu göster
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Şirketin genel durumunu göster
2013-06-16 19:45:49 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Hikaye kitabı nı görüntüle
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Amaç listesini görüntüle
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikleri göster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Şirketler ligini göster
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Yeni fabrika kur veya tüm fabrikaları listele
2013-07-20 19:45:09 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Şirkete ait trenleri listele. Ctrl+Sol tı klama ile grup/araç listesini açar veya kapatı r
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Şirkete ait karayolu taşı tları nı listele. Ctrl+Sol tı klama ile grup/araç listesini açı p kapatı r
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Şirkete ait gemileri listele. Ctrl+Sol tı k ile grup/araç listesini açar veya kapatı r
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Şirkete ait uçakları listele. Ctrl+Sol tı klama grup/araç listesini açar veya kapatı r
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Yakı nlaş
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uzaklaş
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yapı mı
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Karayolu yapı mı
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tramvay inşa et
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Rı htı m yapı mı
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Havalimanı yapı mı
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Arazi düzenleme araç çubuğunu aç (ağaç dikme, alçaltma/yükseltme vb. için).
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ses/müzik penceresini göster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Son mesajı /haberi göster, mesaj ayarları nı göster
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Arazi bilgisi, konsol, betik hata ayı klama, ekran görüntüleri, OpenTTD hakkı nda
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Araç çubukları nı değiştir
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senaryoyu kaydet, senaryoyu yükle, editörden çı k, oyundan çı k
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senaryo Düzenleyicisi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Başlangı ç tarihini 1 yı l gerilet
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Başlangı ç tarihini 1 yı l ilerlet
2010-03-14 19:45:33 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Başlangı ç yı lı nı girmek için tı klayı n
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Haritayı , şehir listesini göster
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Peyzaj yapı mı
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Şehir yapı mı
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Fabrika yapı mı
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Yol yapı mı
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK} Tramvay yapı mı
2023-01-15 19:44:57 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Ağaç dik. Ctrl ile tı klama alanı çapraz olarak seçer. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tabela koy
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Nesneyi yerleştirin. Ctrl alanı çapraz olarak seçer. Shift inşa etme/değerini gösterme arası nda geçiş yapar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Scenario editor file menu
###length 7
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Senaryoyu kaydet
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Senaryoyu yükle
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası nı kaydet
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası yükle
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Editörden çı k
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Oyundan Çı k
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Settings menu
2022-11-11 19:54:11 +01:00
###length 15
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Seçenekler
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ayarlar
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :YZ ayarları
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Oyun betiği ayarları
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ayarları
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Şeffaflı k seçenekleri
2009-11-27 17:20:56 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Şehir isimlerini göster
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :İstasyon isimlerini göster
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ara nokta isimlerini göster
2009-11-27 17:20:56 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tabelaları göster
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rakip tabela ve isimlerini göster
2009-11-27 17:20:56 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Tüm animasyonlar
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Tüm detaylar
2009-11-27 17:20:56 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Şeffaf binalar
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Şeffaf tabelalar
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# File menu
###length 5
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Kaydet
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Yükle
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ana menüye dön
2012-03-11 19:46:48 +01:00
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_FILE_MENU_EXIT :Çı kı ş
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Map menu
###length 4
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Dünya haritası
2020-06-29 03:38:29 +02:00
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Ek görünüm
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Kargo Akı ş Göstergesi
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Tabela listesi
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Town menu
###length 2
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Şehir listesi
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Şehir başlat
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Subsidies menu
###length 1
2010-04-09 19:45:12 +02:00
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Teşvikler
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Graph menu
###length 6
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Faaliyet kar grafiği
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gelir grafiği
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Taşı nan kargo grafiği
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Başarı geçmişi grafiği
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Şirket değeri grafiği
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kargo ödeme tablosu
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Company league menu
###length 3
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Şirketler ligi tablosu
2013-11-26 19:45:17 +01:00
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Ayrı ntı lı performans değerlendirmesi
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Puan tablosu
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Industry menu
###length 3
2010-04-05 19:45:32 +02:00
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Fabrika listesi
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Sanayi zincirleri
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Yeni fabrika kur
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# URailway construction menu
###length 4
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Demiryolu yapı mı
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrikli demiryolu yapı mı
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Tekli ray yapı mı
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Manyetik ray yapı mı
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Road construction menu
###length 2
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Yol yapı mı
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvay yapı mı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Waterways construction menu
###length 1
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Suyolu inşaatı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Aairport construction menu
###length 1
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Havalimanı inşası
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Landscaping menu
###length 3
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Peyzaj
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Ağaç dik
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Tabela dik
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Music menu
###length 1
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ses/müzik
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Message menu
###length 3
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Son mesaj/haber raporu
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaj geçmişi
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Tüm mesajları sil
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# About menu
###length 10
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Arazi bilgisi
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
2013-07-20 19:45:09 +02:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsolu aç/kapa
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :YZ/Oyun betik hata ayı klama
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekran görüntüsü
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Kare oranı nı göster
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' Hakkı nda
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Nesne hizalayı cı
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Çerçeveleri aç/kapa
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kirli blokları renklendir/renklendirme
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Place in highscore window
###length 15
2013-06-16 19:45:49 +02:00
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
2014-06-20 23:17:15 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 31
2014-06-20 23:17:15 +02:00
STR_DAY_NUMBER_1ST :1.
STR_DAY_NUMBER_2ND :2.
STR_DAY_NUMBER_3RD :3.
STR_DAY_NUMBER_4TH :4.
STR_DAY_NUMBER_5TH :5.
STR_DAY_NUMBER_6TH :6.
STR_DAY_NUMBER_7TH :7.
STR_DAY_NUMBER_8TH :8.
STR_DAY_NUMBER_9TH :9.
STR_DAY_NUMBER_10TH :10.
STR_DAY_NUMBER_11TH :11.
STR_DAY_NUMBER_12TH :12.
STR_DAY_NUMBER_13TH :13.
STR_DAY_NUMBER_14TH :14.
2014-06-20 22:57:32 +02:00
STR_DAY_NUMBER_15TH :15.
STR_DAY_NUMBER_16TH :16.
STR_DAY_NUMBER_17TH :17.
STR_DAY_NUMBER_18TH :18.
STR_DAY_NUMBER_19TH :19.
STR_DAY_NUMBER_20TH :20.
STR_DAY_NUMBER_21ST :21.
STR_DAY_NUMBER_22ND :22.
STR_DAY_NUMBER_23RD :23.
STR_DAY_NUMBER_24TH :24.
STR_DAY_NUMBER_25TH :25.
STR_DAY_NUMBER_26TH :26.
STR_DAY_NUMBER_27TH :27.
STR_DAY_NUMBER_28TH :28.
STR_DAY_NUMBER_29TH :29.
STR_DAY_NUMBER_30TH :30.
STR_DAY_NUMBER_31ST :31.
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Oca
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Şub
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR :Nis
STR_MONTH_ABBREV_MAY :May
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Haz
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Tem
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ağu
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Eyl
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Eki
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Kas
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Ara
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_MONTH_JAN :Ocak
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_MONTH_FEB :Şubat
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_MONTH_MAR :Mart
STR_MONTH_APR :Nisan
2011-10-30 18:45:12 +01:00
STR_MONTH_MAY :Mayı s
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_MONTH_JUN :Haziran
STR_MONTH_JUL :Temmuz
STR_MONTH_AUG :Ağustos
STR_MONTH_SEP :Eylül
STR_MONTH_OCT :Ekim
STR_MONTH_NOV :Kası m
2011-10-30 18:45:12 +01:00
STR_MONTH_DEC :Aralı k
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Anahtar
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Grafik anahtarı nı göster
2021-02-24 09:18:15 +01:00
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
2009-04-23 19:43:23 +02:00
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Faaliyet Kar Grafiği
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gelir Grafiği
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Taşı nan kargo
2013-11-26 19:45:17 +01:00
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Şirket performans değerlendirmeleri (azami=1000)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Şirket Değerleri
2009-04-23 19:43:23 +02:00
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kargo Ödeme Seviyeleri
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Taşı nma süresi
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}20 karelik yolda 10 birim (ya da 10,000 litre) için ödeme
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümünü aç
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümünü kapat
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda tüm kargo türlerini göster
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda hiçbir kargo türünü gösterme
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Kargo türünü göster/gizle
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Detaylı performans oranları nı göster
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Graph key window
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Şirket grafik anahtarı
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için buraya tı kla
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Şirketler Ligi
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Mühendis
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafik Müdürü
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Ulaşı m Koordinatörü
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Güzergâh Yöneticisi
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Yönetici
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Baş Yönetici
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Başkan
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Genel Müdür
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Kodaman
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Performance detail window
2013-11-26 19:45:17 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ayrı ntı lı performans değerlendirmesi
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detay
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirket hakkı ndaki ayrı ntı ları göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 10
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Araçlar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}İstasyonlar:
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Asg. kar:
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Asg. gelir:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Azm. gelir:
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Taşı nan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kargo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Para:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredi:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Toplam:
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 10
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geçen yı l kar eden araç sayı sı . Kara araçları , trenler, uçak ve gemiler dahil.
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Yakı n zamanda hizmet almı ş istasyon sayı sı . Tren garları , otobüs durakları , havalimanları vb. aynı istasyona bağlı olsa da ayrı olarak sayı lı r.
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}En az gelir getiren aracı n karı (2 yaş ve yukarı araçlar için)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en az karlı çeyrek
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en karlı çeyrekte kazanı lan para
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Son dört çeyrekte taşı nan kargo miktarı
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Son çeyrekte taşı nan farklı kargo türü sayı sı
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadaki para miktarı
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadan aldı ğı kredi miktarı
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Toplam puan
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Music window
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Caz Müzik Kutusu
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Hepsi
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Eski Biçem
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Yeni Biçem
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Sokağı
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Özel 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Özel 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Müzik Sesi
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efekt Sesi
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Kullanı labilir müzik yok
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Şarkı
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Başlı ğı
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Rastgele
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Önceki şarkı ya atla
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sonraki şarkı ya atla
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği kapat
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği başlat
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Efekt ve müzik sesini ayarlamak için sürükleyin
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'Tüm şarkı lar' programı nı seç
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Eski biçem müzik' programı nı seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Yeni biçem' programı nı seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Sokağı biçemi müzik' programı nı seç
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 1' (kullanı cı -tanı mlı ) programı seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 2' (kullanı cı -tanı mlı ) programı seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Rastgele programı aç/kapa
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Şarkı seçim penceresini göster
# Playlist window
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Müzik Programı - '{STRING}'
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Parça Listesi
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Temizle
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Seti değiştir
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Kullanı lan programı temizle (Özel1 veya Özel2 için)
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Müzik seçimini başka kurulu sete değiştir
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kullanı lan programa eklenecek parçayı seçin (Özel1 veya Özel2 için)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kullanı lan programdan kaldı rı lacak parçaya tı klayı n (Özel1 veya Özel2 için)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Highscore window
2012-12-05 20:36:41 +01:00
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK} {NUM}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK} {NUM} senesindeki şirket ligi
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :İş insanı
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Girişimci
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Sanayici
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Sermayedar
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Patron
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Önemli adam
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Yüzyı lı n Kodamanı
2013-06-29 14:11:38 +02:00
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' ünvanı nı kazandı !
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} - {COMPANY} '{STRING}' ünvanı nı kazandı !
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harita - {STRING}
2009-02-07 19:48:25 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 7
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Dı ş Hatlar
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Araçlar
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Fabrikalar
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Kargo Akı şı
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Güzergahlar
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Bitkiler
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Sahipler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde eşyükselti eğrilerini göster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde araçları göster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde fabrikaları göster
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Haritada kargo akı şı nı gösterin
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Harita üzerinde güzergahları göster
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde bitki örtüsünü göster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde arazi sahiplerini göster
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Bir fabrika türünü gösterip gizlemek için üzerine tı klayı n. Ctrl-Sol tı k seçili tür dı şı nda hepsini kapatı r. Tekrar Ctrl+Sol tı k ile tüm fabrika türleri görünür hale gelir.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Bir şirketin malvarlı ğı nı gösterip gizlemek için üzerine tı klayı n. Ctrl+Sol tı k seçili dı şı ndaki tüm şirketleri gizler. Aynı şirket üzerinde tekrar Ctrl+Sol tı klarsanı z tüm şirketler tekrar görüntülenir.
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Bir kargo türüne tı klayarak haritada gösterin/gizleyin. Ctrl+Tı klama seçili olan dı şı nda tüm kargo türlerini gizler. Tekrar Ctrl+Tı klama ile hepsini yeniden gösterebilirsiniz
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Yollar
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Demiryolları
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Garlar/Havalimanları /Limanlar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Binalar/Fabrikalar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Araçlar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenler
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Karayolu Taşı tları
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Gemiler
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Uçaklar
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Güzergahlar
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Orman
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Gar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kamyon Yükleme Alanı
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Otobüs Durağı
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Havalimanı /Helikopter Pisti
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Rı htı m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Engebeli Alan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çim alan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çı plak Arazi
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Yağmur ormanı
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Meralar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Ağaçlar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kayalar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Su
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Sahipsiz
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Şehirler
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Fabrikalar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Çöl
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Karlı
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Harita üzerinde şehir isimlerini göster/gizle
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Küçük haritayı mevcut konumda ortala
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Hepsini kapa
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hepsini aç
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yüksekliği göster
2011-01-04 22:00:45 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada fabrika gösterme
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada tüm fabrikaları göster
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yükseklik haritası nı n gösterimini aç/kapa
2011-01-14 19:46:03 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada şirket mülkü gösterme
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada şirketlerin tüm mülklerini göster
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Haritada hiçbir kargo türünü gösterme
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Haritadaki tüm kargo türlerini göster
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Status bar messages
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Son mesajı ya da haberi göster
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DURAKLATILDI * *
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * DURDU (bağlantı grafiğinin güncellenmesi bekleniyor) * *
2012-08-09 19:45:23 +02:00
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OTOMATİK KAYDET
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KAYDEDiYOR * *
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(izleyici)
2021-08-14 20:48:37 +02:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaj Geçmişi
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}En son haberlerin özetleri
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
2015-12-27 12:40:23 +01:00
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen treni kutladı !
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağı na ilk gelen otobüsü kutladı !
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağı na ilk gelen kamyonu kutladı !
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yolcu tramvayı kutladı !
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yük tramvayı nı kutladı !
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} rı htı mı na ilk gelen gemiyi kutladı !
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} havaalanı na ilk gelen uçağı kutladı !
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tren Kazası !!! Talihsiz kazada{}{COMMA} kişi öldü...
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası !{}Trenle çarpı şan aracı n şoförü feci şekilde can verdi...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası !{}{COMMA} kişi patlamadan kurtulamadı ...
2022-06-23 20:50:06 +02:00
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası !{}{1:STATION}nda {0:COMMA} kişi öldü
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası !{}Uçağı n havada yakı tı bitti, {COMMA} kişi hayatı nı kaybetti
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION} yakı nları na bir zeplin düştü !
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}UFO ile çarpı şan araç parçalandı !
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakı nları ndaki petrol rafinerisi patladı !
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakı nları ndaki fabrika kundaklandı !
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakı nları na UFO indi!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakı nları ndaki kömür madeninde grizu patlaması oldu!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sel baskı nı !{}En az {COMMA} kayı p var, hepsinin öldüğü tahmin ediliyor!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Şirket tehlikede!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, performansı artmazsa satı lacak ya da yok olacak!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Şirketler birleşti!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {STRING} tarafı ndan {CURRENCY_LONG} fiyatı yla alı ndı !
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}İflas!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} iflas etti ve kapatı ldı !
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni şirket kuruldu!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {TOWN} yakı nları nda inşaata başladı !
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {STRING} tarafı ndan alı ndı !
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Yönetici)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} {TOWN} adlı yeni kasabanı n inşaası nı finanse etti!
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}{TOWN} adı nda yeni bir kasaba inşa edildi!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni bir {STRING}, {TOWN} şehri yakı nları nda kuruldu!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni bir {STRING}, {TOWN} şehri yakı nları nda kuruldu!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} her an kapanabileceğini duyurdu!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kaynak sorunları yüzünden kapanı yor!
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Yakı nı nda ağaç olmadı ğı için {STRING} kapanı yor!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Avrupa Birliği Karar Aldı !{}{}Artı k ülkemizde para birimi olarak Avro kullanı lacak!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Dünyada Kriz!{}{}Çok büyük bir ekonomik kriz yaşanacağı öngörüldü!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Kriz Atlatı ldı !{}{}Ekonomi güçlendikçe ticaretin artması sanayicilere güven veriyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi arttı rdi!
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisinde yeni kömür rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisinde yeni petrol rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisindeki yeni tarı m tekniklerinin üretimi ikiye katlaması bekleniyor!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY}'nin {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} arttı !
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi %50 düşürdü
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} bölgesine böcek sürüsü girdi !{} Üretim %50 düştü
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY} {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} azaldı !
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2013-07-24 19:45:08 +02:00
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tren garajda bekliyor
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tersanede bekliyor
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} hangarda bekliyor
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2014-05-17 10:21:45 +02:00
# Order review system / warnings
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracı nı n programı nda çok az talimat var
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracı nı n boş bir emri var
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} talimatları arası nda tekrarlanmı ş olanlar var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracı nı n geçersiz talimatları var
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}, pisti çok kı sa olan bir havaalanı nda göreve sahip
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi ve acilen değiştirilmesi gerekiyor
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} devam edecek bir yol bulamı yor
2010-12-13 22:54:27 +01:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kayboldu
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} geçen yı l {CURRENCY_LONG} kar etti
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} bir sonraki hedefe gidemiyor çünkü hedef menzil dı şı nda
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} durdu çünkü kargo türü değişiklik emri başarı sı z oldu
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik yenileme {VEHICLE} için başarı sı z oldu{}{STRING}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} artı k kullanı labilir!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Yeni {STRING} artı k kullanı labilir! - {ENGINE}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Aracı n grubuna odaklanmı ş grup penceresini açı n
2019-12-23 19:45:40 +01:00
2013-07-02 19:45:30 +02:00
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artı k {STRING} kabul etmiyor
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} artı k {STRING} veya {STRING} kabul etmiyor
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artı k {STRING} kabul ediyor
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} artı k {STRING} ve {STRING} kabul ediyor
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2015-12-27 12:40:23 +01:00
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arası ndaki {0:STRING} taşı ma hizmeti artı k teşvik almayacak
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği geri çekildi:{}{}{STRING} taşı ma hizmeti {STRING} -> {STRING} arası nda artı k teşvik sağlamayacak
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği teklif edildi:{}{}{STRING} taşı ma hizmetine {STRING} -> {STRING} arası nda gelecek {NUM} yı l boyunca yerel yönetim tarafı ndan teşvik sağlanacak!
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşı ma hizmeti {STRING} -> {STRING} arası nda gelecek {NUM} yı l boyunca fazladan %50 ödeme yapacak!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşı ma hizmeti {STRING} -> {STRING} arası nda gelecek {NUM} yı l boyunca iki kat fazla ödeme yapacak!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşı ma hizmeti {STRING} -> {STRING} arası nda gelecek {NUM} yı l boyunca üç kat fazla ödeme yapacak!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşı ma hizmeti {STRING} -> {STRING} arası nda gelecek {NUM} yı l boyunca dört kat fazla ödeme yapacak!
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK} {TOWN} şehrinde trafik durdu!{}{} {STRING} şirketinin yol yapı m çalı şmaları başladı !
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Taşı macı lı kta tekel!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} şehri yetkilileri {STRING} ile bir yı llı ğı na şehrin tüm taşı macı lı k hakları nı vermek üzere anlaştı !
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Extra view window
2020-06-29 03:38:29 +02:00
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Görünüm {COMMA}
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Görüş alanı nı değiştir
2011-01-24 19:45:17 +01:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Ana görünümü bu pencereye kopyala
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ana görünümü değiştir
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Bu görüş alanı nı ana görünüme kopyala
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Seçenekler
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Para birimleri
2009-07-25 17:22:23 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Para birimi seçimi
2009-04-23 19:43:23 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 42
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Sterlin (£)
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikan Doları ($)
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Avro (€)
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japon Yeni (¥)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Avusturya Şilini (ATS)
2016-02-28 19:45:36 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belçika Frankı (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :İsviçre Frankı (CHF)
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Çek Korunası (CZK)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Alman markı (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danimarka Kronu (DKK)
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pezeta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Fin Markkası (FIM)
2011-09-13 19:45:46 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Fransı z Frankı (FRF)
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Yunan Drahmisi (GRD)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Macar Forinti (HUF)
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :İzlanda Kronası (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :İtalyan Lirası (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollanda Guilderi (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveç Kronu (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polonya Zilotisi (PLN)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanya Leusu (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rus Rublesi (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenya Toları (SIT)
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :İsveç Kronası (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Türk Lirası (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Korunası (SKK)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brezilya Reali (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonya Kronu (EEK)
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanya Litası (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Güney Kore Vonu (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Güney Afrika Randı (ZAR)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Özel...
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gürcistan Larisi (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :İran Riyali (IRR)
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Yeni Rus Rublesi (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksika Pezosu (MXN)
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Yeni Tayvan Doları (NTD)
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Çin Yuanı (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Doları (HKD)
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Hindistan Rupisi (INR)
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Endonezya Rupiahı (IDR)
2021-03-30 19:53:18 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malezya Ringgiti (MYR)
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Otomatik Kaydet
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Otomatik kaydetme sı klı ğı nı seçin
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Autosave dropdown
###length 5
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Kapalı
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Her ay
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Her üç ayda bir
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Her altı ayda bir
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Her oniki ayda bir
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Dil
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Görünen dili seçin
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} (%{NUM} tamamlandı )
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tam ekran
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Tam ekran oynamak için bunu isaretleyin
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekran Çözünürlüğü
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kullanı lacak ekran çözünürlüğünü seçin
2010-11-19 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :diğer
2021-03-30 19:53:18 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Donanı m hı zlandı rma
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD'nin donanı m ivmesini kullanmayı denemesine izin vermek için bu kutuyu işaretleyin. Değiştirilmiş bir ayar sadece oyun yeniden başlatı ldı ğı nda uygulanı r
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Ayar sadece oyun yeniden başlatı ldı ğı nda uygulanı r
2021-03-08 20:03:59 +01:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Dikey senkronizasyon'u aktif etmek için bu kutuyu işaretleyin. Değiştirilmiş bir ayar sadece oyun yeniden başlatı ldı ğı nda uygulanı r. Yalnı zca donanı m ivmesi aktifken çalı şı r
2021-04-11 19:50:00 +02:00
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Geçerli sürücü: {STRING}
2022-05-04 20:48:05 +02:00
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Arayüz büyüklüğü
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Arayüz büyüklüğünü ayarlamak için kaydı rı n. Sürekli ayarlama için Ctrl tuşunu bası lı tutun
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Büyüklüğü otomatik algı la
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Arayüz boyutunu otomatik ayarlamak için bu kutucuğu işaretleyin
2014-10-27 18:47:15 +01:00
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Eğimi ayarla
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Eğimi arayüz boyutuna göre ayarlamak için bu kutucuğu işaretleyin
2014-10-27 18:47:15 +01:00
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
2019-02-23 19:45:45 +01:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafikler
2021-03-09 19:22:28 +01:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Tazeleme oranı nı görüntüle
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Kullanı lacak tazeleme oranı nı seç
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}60Hz'den yüksek tazeleme oranları performansı etkileyebilir.
2021-03-09 19:22:28 +01:00
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Temel grafik kümesi
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kullanı lacak temel grafik kümesini seçin
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} kayı p/bozuk dosya
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel grafik setiyle ilgili ilave bilgiler
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-15 19:45:30 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Temel ses kümesi
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kullanı lacak temel ses kümesini seçin
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel ses kümesiyle ilgili ilave bilgiler
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Temel müzik kümesi
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kullanı lacak temel müzik kümesini seçin
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} adet bozuk dosya var
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel müzik hakkı nda daha fazla bilgi
2010-02-04 19:45:09 +01:00
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Desteklenen çözünürlük listesi alı namadı
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Tam ekran kipi başarı sı z
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Custom currency window
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Özel Para Birimi
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşı lı k gelen para biriminizi azaltı n
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşı lı k gelen para biriminizi arttı rı n
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşı lı k gelen para biriminizi belirleyin
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-09-26 12:06:48 +02:00
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ayraç: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ondalı k ayı racı belirleyin
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Ön ek: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ön ek belirleyin
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Son ek: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için son ek belirleyin
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2012-08-13 19:45:32 +02:00
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}hiçbir zaman
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya geçiş yı lı nı seçin
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha erken geç
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha sonra geç
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Önizleme: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Sterlin'in (£) para biriminizdeki karşı lı ğı
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Özel para birimini değiştir
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NONE :Hiç
2012-08-14 19:45:08 +02:00
STR_FUNDING_ONLY :Yalnı zca yatı rı m
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_MINIMAL :En düşük
2010-04-18 19:45:29 +02:00
STR_NUM_VERY_LOW :Çok Az
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NUM_LOW :Düşük
STR_NUM_NORMAL :Normal
STR_NUM_HIGH :Yüksek
STR_NUM_CUSTOM :Özel
2010-10-29 19:45:06 +02:00
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Özel ({NUM})
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_VARIETY_NONE :Hiç
STR_VARIETY_VERY_LOW :Çok Az
STR_VARIETY_LOW :Az
STR_VARIETY_MEDIUM :Orta
STR_VARIETY_HIGH :Yüksek
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Çok Yüksek
2010-02-04 19:45:09 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2012-08-14 19:45:08 +02:00
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Çok Yavaş
STR_AI_SPEED_SLOW :Yavaş
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Orta
2012-08-14 19:45:08 +02:00
STR_AI_SPEED_FAST :Hı zlı
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Çok Hı zlı
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Çok Düşük
STR_SEA_LEVEL_LOW :Düşük
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Orta
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Yüksek
2010-10-29 19:45:06 +02:00
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Özel
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Özel (%{NUM})
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_RIVERS_NONE :Hiç
STR_RIVERS_FEW :Az
STR_RIVERS_MODERATE :Orta
STR_RIVERS_LOT :Çok
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DISASTER_NONE :Hiç
STR_DISASTER_REDUCED :Azaltı lmı ş
STR_DISASTER_NORMAL :Normal
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2022-11-02 19:53:51 +01:00
###length 4
STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilı man iklim
STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim
STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim
STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Oyun bahçesi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 7
2012-08-14 19:45:08 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Dümdüz
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Düz
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Engebeli
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Dağlı k
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alp Meraklı sı
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Özel yükseklik
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Özel yükseklik ({NUM})
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2022-04-03 20:49:03 +02:00
###length 4
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Hoşgörülü
2012-08-14 19:45:08 +02:00
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleranslı
2014-03-31 19:45:13 +02:00
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Düşman
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzin verici (şirket faaliyetinden etkilenmez)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2014-10-27 18:47:15 +01:00
# Settings tree window
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Ayarlar
2022-10-05 21:06:12 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre:
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Tümünü genişlet
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Tümünü kı salt
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Tüm değerleri sı fı rla
2012-08-14 19:45:08 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(açı klama bulunmamaktadı r)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Varsayı lan değer: {ORANGE}{STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Ayar türü: {ORANGE}{STRING}
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kullanı cı ayarları (kayı tlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Kullanı cı ayarları (kayı tlı dosyada saklanı r; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayı tlı dosyada saklanı r; sadece mevcut oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayı tlı dosyada saklanı r; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayı tlı dosyada saklanı r; sadece mevcut şirketi etkilemektedir)
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Dikkat!
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Bu eylem tüm oyun ayarları nı varsayı lan değerlerine sı fı rlayacaktı r.{}Devam etmek istediğine emin misin?
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2014-02-17 19:45:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tür:
2014-04-20 19:45:24 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağı daki listeyi önceden tanı mlı filtreler kullanarak sı nı rlandı rı r
2014-10-27 18:47:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Temel (sadece önemli ayarları göster)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gelişmiş (çoğu ayarı göster)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Uzman (garip olanlar dahil tüm ayarları göster)
2022-06-21 20:47:23 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Öntanı mlı dan farklı değerdeki ayarlar
2013-01-21 19:45:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Yeni oyun ayarları nı zdan farklı bir değere sahip ayarlar
2012-12-07 16:34:09 +01:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağı daki liste belirli bir ayar türüne göre kı sı tlanı r
2013-08-23 19:45:09 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tüm ayar türleri
2014-04-20 19:45:24 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :İstemci ayarları (kayı tlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Oyun ayarları (kayı tlı dosyada saklanı r; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayı tlı dosyada saklanı r; sadece geçerli oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayı tlı dosyada saklanı r; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayı tlı dosyada saklanı r; sadece geçerli şirketi etkilemektedir)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Hiçbiri -
###length 3
2014-02-17 19:45:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçları nı {}{SILVER}Kategoriyi {BLACK}{WHITE}{STRING} ayarlayarak göster
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçları nı {}{SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçları nı {}{SILVER}Kategoriyi {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}ve {SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
2012-12-29 19:49:17 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Kapalı
STR_CONFIG_SETTING_ON :Açı k
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Engellenmiş
2011-03-06 19:47:36 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Kapalı
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Kendi şirketim
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Tüm şirketler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Yok
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Özgün
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Gerçekçi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Sol
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Orta
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Sağ
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :En yüsek açı lı ş borcu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Bir şirketin alabileceği en fazla borç (enflasyon hesaba katı lmadan)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Faiz oranı : {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Borç faiz oranı ; eğer aktifse aynı zamanda enflasyonu da belirler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :İşletme giderleri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Araçlar ve altyapı için bakı m ve işletme giderlerinin seviyesini ayarlayı n
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :İnşaat hı zı : {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :YZ'ler için inşaat hareketi sayı sı nı sı nı rlayı n
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Araç bozulmaları : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Yetersiz bakı m gören araçları n ne sı klı kta bozulacağı nı ayarlayı n
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Ödenek çarpanı : {STRING}
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Teşvik edilen bağlantı lara ne kadar ödeneceğini belirler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Ödenek süresi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Teşvik verilen yı l süresini ayarla
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} yı l
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Teşvik yok
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :İnşaat maliyetleri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :İnşaat ve satı n alma maliyet seviyesini belirleyin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Ekonomik krizler: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Etkinleştirilirse, her bir kaç yı lda bir ekonomik durgunluk yaşanı r. Durgunluk süresince tüm üretim seviyeleri belirgin oranda düşer (durgunluk sona erdiğinde önceki seviyesine tekrar yükselir)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Trenlerin istasyonda yön değiştirmesini yasakla: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, trenler dönüş yaparak bir sonraki varı ş yerlerine daha kı sa yoldan ulaşabilecek olsalar dahi, son-durak-olmayan istasyonlarda geri dönüş yapmaları na izin verilmez
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Felaketler: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Araçları ya da altyapı yı yok edebilecek felaketleri açı n ya da kapatı n
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Yerel yönetimin tutumu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Şirketlerin sebep olduğu gürültü ve çevreye zararı n; kasaba değerlendirmesini ve kasabada gelecekteki inşaat faaliyetlerini nası l etkileyeceğini seçin
2012-12-07 16:34:09 +01:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Harita azami yükseklik limiti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Harita arazisinin azami yüksekliğini ayarlayı n. "(otomatik)" ile arazi oluşturulduktan sonra güzel bir değer seçilecektir
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(otomatik)
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Azami harita yüksekliğini bu değere ayarlayamazsı nı z. Haritadaki en az bir dağ bu değerden yüksek
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Binaları n, yolları n vb. altı ndaki araziyi değiştirmeye izin ver: {STRING}
2013-01-21 19:45:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Binaları ve yolları kaldı rmaksı zı n altları nda yeryüzü şekillendirmesi yapı lması na izin ver
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :İstasyon kapsama alanları nı n daha gerçeğe yakı n ölçülerde olması na izin ver: {STRING}
2013-01-21 19:45:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Farklı istasyon ve hava limanları için farklı büyüklükte alanlar gerekir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Şirket istasyonları , bağlı nötr istasyonları olan endüstrilere hizmet edebilir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, bağlı istasyonları olan endüstrilere (Petrol Kuleleri gibi) yakı nlarda kurulan şirkete ait istasyonlar da hizmet verebilir. Devre dı şı bı rakı ldı ğı nda, bu sektörlere yalnı zca bağlı istasyonları tarafı ndan hizmet verilebilir. Yakı ndaki herhangi bir şirket istasyonu onlara hizmet veremeyecek ve ekli istasyon sektör dı şı nda başka bir şeye hizmet etmeyecek
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-11-19 19:45:22 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Şehirlere ait köprülerin, yolları n ve tünellerin yı kı lması na izin vermeleri için, şehir yetkililerinin toleransı nı arttı r: {STRING}
2013-01-21 19:45:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Belediyelerin sahip olduğu altyapı ve binaları n yı kı mı nı kolaylaştı r
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-20 19:45:06 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :En yüksek tren uzunluğu: {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Azami tren uzunluğunu belirleyin
2013-01-22 19:46:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} kare
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Araçlardan çı kan duman veya kı vı lcı m miktarı : {STRING}
2013-01-21 19:45:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Araçlardan ne kadar duman ya da kı vı lcı m çakacağı nı ayarla
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Tren ivme modeli: {STRING}
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tren hı zlanmaları için fizik modelini belirle. "Özgün" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratı r. "Gerçekçi" model eğimlerde ve kı vrı mlarda, uzunluk ve çekiş gücü gibi çeşitli ölçütlere dayalı olarak güçlük yaratı r.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Kara taşı tı ivme modeli: {STRING}
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Karayolu araçları nı n hı zlanmaları için fizik modelini belirle. "Özgün" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratı r. “Gerçekçi” model eğimlerde, motorun çeşitli özelliklerine, örneğin 'çekiş gücüne' göre güçlük yaratı r
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-21 19:45:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Trenler için eğim dikliği: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Bir tren için eğimli bir karenin dikliği. Yüksek değerler tepeye tı rmanmayı güçleştirir
2013-01-22 19:46:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-21 19:45:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Kara taşı tları için eğim dikliği: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Bir kara taşı tı için eğimli bir karenin dikliği. Yüksek değerler tepeye tı rmanmayı güçleştirir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Tren ve gemilerin 90 derece dönmesini yasakla: {STRING}
2013-01-21 19:45:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 derece dönüşler yatay bir rayı bitişik karede dikey bir ray parçası takip ettiği zaman gerçekleşir, böylelikle trenin diğer ray kombinasyonları ndaki alı şı lagelmiş 45 derecelik dönüşü yerine karenin kenarı ndan geçerken 90 derecelik dönüş yapması nı sağlar. Bu aynı zamanda gemilerin dönme açı sı na da uygulanı r
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Doğrudan bitişik olmayan istasyonları birleştirme izni: {STRING}
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Mevcut parçaları na doğrudan temas etmeksizin bir istasyona parçalar eklenmesine müsaade et. Yeni parçalar eklenirken Ctrl+Tı klama gerekir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Enflasyon: {STRING}
2013-01-23 19:45:31 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Maliyetlerin ödemelerden biraz daha hı zlı arttı ğı ekonomide enflasyonu etkinleştir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Azami köprü uzunluğu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Köprü inşası için azami uzunluk
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Azami köprü yüksekliği: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Köprü inşaası için azami yükseklik
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Azami tünel uzunluğu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Tünel inşa etmek için azami uzunluk
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Üretim fabrikaları nı n yapı m yöntemi: {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Birincil bir endüstriye fon sağlamanı n yolu. 'Hiçbiri', herhangi bir endüstriye fon sağlama imkanı yok demektir. 'Maden arama', fon sağlama mümkün, ancak inşası harita üzerinde herhangi bir yerde olacak ve başarı sı z olma ihtimali de var demektir. 'Diğer endüstriler gibi', birincil endüstriler işleyen diğer endüstriler gibi şirketler tarafı ndan istenilen yerde kurulabilir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Hiçbiri
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Diğer endüstriler gibi
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Maden arama
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-02-10 19:48:04 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Endüstriler etrafı nda düz arazi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Bir endüstrinin etrafı ndaki diz arazi miktarı . Bu endüstri etrafı nda yol v.b. şeylerin yapı lması nı sağlar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Bir şehirde birden fazla aynı fabrika olması izinli: {STRING}
2013-02-10 19:48:04 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalde bir şehir her türde birden fazla endüstri istemez. Bu ayarlama ile aynı kasabada aynı türden birçok endüstriye izin verilir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-02-10 19:48:04 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Sinyalleri göster: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Yolun hangi tarafı na sinyallerin yerleştirileceğini seçin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-02-10 19:48:04 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Solda
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sürücü tarafı nda
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Sağda
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sene sonunda ekonomik durumu göster: {STRING}
2013-02-10 19:48:04 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse her yı lı n sonunda şirketin mali durumunu gözlemlemek için mali tablo kendiliğinden belirir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Yeni talimatlar öntanı mlı olarak 'durmaksı zı n' yapı lı r: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalde bir araç geçtiği tüm istasyonlarda durur. Bu ayarı n etkinleştirilmesi ile araçlar son durakları na kadarki istasyonlardan durmaksı zı n geçerler. Not: bu ayarlama yalnı zca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başı na verilen talimatlar yine ayrı ca belirlenebilir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Yeni tren talimatları için varsayı lan durma yeri platformun {STRING} kı smı dı r
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Bir trenin platformun neresinde duracağı nı ayarlayı n. ‘ Yakı n uç’ giriş noktası na yakı n demektir, ‘ orta’ platformun ortası nı ifade eder, ‘ uzak uç’ giriş noktası ndan uzak olan ucu ifade eder. Not: bu ayarlama yalnı zca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başı na verilen talimatlar yine ayrı ca belirlenebilir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :yakı n uç
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :orta
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :uzak uç
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Fare kenardayken pencere etkin: {STRING}
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Etkinleştirilirse fare pencerenin kenarı na yaklaştı ğı nda görüş alanı kaymaya başlayacaktı r
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2012-12-20 19:45:06 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Kapalı
2013-02-10 19:48:04 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Ası l görüş alanı , sadece tam ekran
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Ana görüş alanı
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Tüm görüş alanları
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Belediye rüşveti izinli: {STRING}
2013-02-10 19:48:04 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Şirketlerin yerel yönetime rüşvet vermeyi denemelerine izin ver. Şayet rüşvet girişimi bir gözlemci tarafı ndan fark edilirse şirket o bölgede altı ay eylemde bulunamaz
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Şehrin ulaşı m hakları nı satı n alma izinli: {STRING}
2013-02-10 19:48:04 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Şayet bir şirket bir kasaba için ayrı calı klı ulaştı rma hakları nı satı n alı rsa rakiplerinin istasyonları bir yı l boyunca kargo (yolcu ve yük) almayacaktı r
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Binaları finanse etmeye izin ver: {STRING}
2013-02-10 19:48:04 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Şirketlerin yeni binalar yapı lması için kasabalara para aktarmaları na izin ver
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Yerel yol tamiratları na izin ver: {STRING}
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Şirketlerin karayolu hizmetlerini sabote etmek için kasabaya yol tamiri yardı mı yapması na izin ver
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Diğer şirketlere para gönderme izinli: {STRING}
2013-02-10 19:48:04 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Çok oyunculu oyunlarda şirketler arası para transferine izin ver
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Ağı r yük trenleri için ağı rlı k çarpanı : {STRING}
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Trenlerde yük taşı manı n etkisini ayarlayı n. Yüksek bir değer trenlerde yük taşı mayı özellikle tepelerde daha zor hale getirir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Uçak hı z çarpanı : {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Havayolundan elde edilen geliri azaltmak için uçakları n diğer araç türlerine göre hı zı nı ayarlayı n
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Uçak kazası sayı sı : {STRING}
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Uçak kazası olası lı ğı nı belirleyin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Hiç
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Azaltı lmı ş
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Şehiriçi yollara durak yapmak izinli: {STRING}
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Kasabanı n sahip olduğu yollarda yol üstü durakları n inşası na izin verir
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Rakiplerin yolu üzerinde durak yapmaya izin ver: {STRING}
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Başka şirketlerin sahip olduğu yollarda yol üstü durakları n inşası na izin verir
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Araçlar varken bu ayarı değiştirmezsiniz
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Altyapı bakı mları : {STRING}
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde; altyapı , bakı m giderine neden olur. Maliyet ağ büyüklüğüne göre daha hı zlı yükselir, dolayı sı yla büyük şirketleri küçüklere göre daha çok etkiler
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Şirket başlangı ç rengi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Şirketin başlangı ç rengini seç
2019-01-10 19:45:44 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Havalimanları nı n süresi asla dolması n: {STRING}
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Bu ayarı etkinleştirmek her havaalanı türünün, tanı tı mı ndan sonra sürekli olarak kullanı labilir kalması nı sağlar.
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Araç yolunu kaybederse uyar: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Komut verilen noktaya giden yolu bulamayan araçlar için mesajlar göster.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Arac talimatları nı önizle: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçları n komutları düzenli olarak kontrol edilir ve ciddi sorunlar farkedildiğinde bir haber mesajı yla bilgi verilir.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Hayı r
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Evet, ama durmuş araçlar hariç
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Bütün araçlardan
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Bir aracı n geliri eksi olunca uyar: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, eğer bir araç bir takvim yı lı içerisinde hiç kar etmezse bir haber mesajı gönderilir.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Eski araçlar sürekli üretilsin: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, tüm araç modelleri piyasaya çı kı şları ndan itibaren sonsuza dek satı n alı nabilir.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Araç eskiyince otomatik olarak yenile: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, yenileme koşulları sağlandı ğı takdirde ömrünün sonuna yaklaşan bir araç otomatik olarak yenilenir.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Aracı n azami yaşı {STRING} olduğunda otomatik yenile
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Bir aracı n otomatik-yenileme için göz önünde bulundurulması gereken göreceli yaş
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} ay önce
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} ay sonra
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Yenileme icin gerekli en az parayı otomatik yenile: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Araçları otomatik-yenileme için göz önünde bulundurmadan önce bankada bulunması gereken minimum para miktarı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Hata mesajı nı n süresi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Kı rmı zı penceredeki hata mesajları nı n görüntüleneceği süre. Fakat bazı (kritik) hata mesajları bu süre dolduğunda otomatik kapanmaz, el ile kapatı lması gerekir.
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} saniye
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Araçlara dair bilgileri göster: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fare bir arayüz elemanı nı n üzerine getirildiğinde o araca dair bilgilerin gösterilmesi için geçmesi gereken süre. Alternatif olarak bu işlem için sağ fare tuşu da kullanı labilir.
2014-10-27 18:47:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Fareyi {COMMA} milisaniye üzerinde tutun
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Sağ tı klama
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Şehir nüfusunu isminin yanı na yaz: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Haritadaki şehir etiketlerinde nüfus bilgisini görüntüle
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grafiklerdeki çizgi kalı nlı ğı : {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafiklerdeki çizginin genişliği. İnce çizgiler daha hassas şekilde okunabilir, koyu çizgileri ise görmek ve renklerini ayı rt etmek daha kolay olur.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF'nin adı nı araç inşa penceresinde göster: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Araç inşa penceresine, seçilen aracı n hangi NewGRF'den geldiğini gösteren bir satı r ekleyin.
2022-11-28 19:45:52 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Liste menüsünde araçları n taşı yabildiği kargoları göster {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araç listesinin üstünde aracı n nakliye edilebilir yükü gözükür
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :İklim: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :İklimler farklı kargo ve şehir gelişme gereksinimlerini belirleyen temel oynanı ş senaryoları nı tanı mlar. NewGRF ve Oyun Betikleri daha ince ayarlar yapmanı zı sağlar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Arazi üretici: {STRING}
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Özgün oluşturucu temel grafik kümesine bağlı dı r ve sabit arazi şekillerini oluşturur. TerraGenesis, daha iyi denetim ayarları na sahip bir Perlin gürültü tabanlı oluşturucudur
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Özgün
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Zemin türü: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Yer biçemi engebe değeri
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Endüstri yoğunluğu: {STRING}
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Oyun boyunca kaç tane fabrika oluşturulması gerektiğini ve hangi seviyede bakı ma alı nması gerektiğini ayarlayı n
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Petrol rafinerilerinin kenarlardan azami uzaklı ğı : {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Petrol rafinerileri sadece haritanı n sı nı rları nda inşa edilir; ada haritaları nda sahillere kurulurlar.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Kar kalı nlı ğı : {STRING}
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Kutupsal arazide, karı n ne kadar yükseklikten başlayacağı nı denetleyin. Kar aynı zamanda fabrika oluşumunu ve şehir gelişme gereksinimini de etkiler. Yalnı zca Senerya Editörü ile değiştirilebilir veya "kar örtüsü" üzerinden hesaplanı r
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Kar örtüsü: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Arktik altı ndaki yaklaşı k kar miktarı nı kontrol eder. Kar, aynı zamanda endüstri üretimini ve kasaba büyüme gereksinimlerini de etkiler. Yalnı zca harita oluşumu sı rası nda kullanı lı r. Deniz seviyesinin hemen üzerindeki arazi her zaman karsı zdı r
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :%{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Çöl örtüsü: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Tropikal arazideki yaklaşı k çöl miktarı nı kontrol eder. Çöl ayrı ca endüstri üretimini de etkiler. Yalnı zca harita oluşturma sı rası nda kullanı lı r
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :%{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Arazinin engebesi: {STRING}
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Tepelerin sı klı ğı nı seçin: Yumuşak yerleşimler daha az, geniş alana yayı lmı ş tepelere sahiptir. Sı kı yerleşimler tekrarlanmı ş gibi görülen çok sayı da tepeye sahip olacaklar.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Dümdüz
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Düzgün
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Engebeli
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Çok Engebeli
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Çeşitlilik dağı lı mı : {STRING}
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Haritanı n hem dağlı k hem de düz alanlar içerip içermeyeceğini denetleyin. Bu haritayı sadece düz yapacağı için, diğer seçenek dağlı seçilmeli.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Nehir miktarı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kaç tane nehir oluşturulacağı nı seçin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Ağaç üretme algoritması : {STRING}
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Haritada ağaçları n dağı tı mı nı seçin: 'Özgün', ağaçları düzgün dağı tı mlı yerleştirirken, 'İyileştirilmiş' gruplar halinde yerleştirir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Hiçbiri
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Özgün
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Gelişmiş
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Yol araçları : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Sürüş yönünü seçin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-11-02 19:53:51 +01:00
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Soldan trafik
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Sağdan trafik
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Yükseklik haritası nı döndür: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Saat yönünün tersi
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Saat yönü
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Düzlük bir senaryonun yükseklik seviyesi: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Kuzey kenarda bir veya daha fazla kare boş değil
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Kenarlardan birinde bir veya daha fazla kare su değil
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Azami durak yayı lma alanı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Tek bir durağı n parçaları nı n yayı labileceği azami alan. Yüksek değerler oyunu yavaşlatı r
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopterler helipadlerde otomatik servise girsin: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Havaalanı nda depo bulunmasa bile her inişin ardı ndan helikopterlere bakı m uygula.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Arazi araç çubuğunu diğer araç çubukları na bağla: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Bir ulaşı m türü için inşaat araç çubuğumu açarken, aynı zamanda yer şekillendirme araç çubuğunu da aç.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Küçük haritada kullanı lan toprak rengi: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Küçük haritadaki arazi rengi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Yeşil
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Koyu yeşil
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mor
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Kargo akı ş görünümü renkleri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Kargo akı ş görünümünde kullanı lacak renk düzenini ayarla.
2022-05-01 20:45:22 +02:00
###length 4
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Yeşilden kı rmı zı ya (özgün)
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Yeşilden maviye
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Griden kı rmı zı ya
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Gri tonlamalı
2022-05-01 20:45:22 +02:00
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Bakı ş noktası kaydı rma davranı şı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Haritada gezinirkenki davranı ş
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Sağ Fare Tuşu ile görüş alanı nı hareket ettir, fare konumu kilitli
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Sağ Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir, fare konumu kilitli
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Sağ Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Sol Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Düzgün bakı ş noktası kaydı rması : {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Küçük haritaya tı klandı ğı nda veya harita üzerindeki belli bir nesneye gidilmesi için komut verildiğinde ana görüntünün nası l kaydı rı lacağı nı kontrol eder. Etkinleştirildiğinde harita kayarak ilerler, kapatı ldı ğı nda ise doğrudan hedeflenen noktaya atlama yapar.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :İnşa araçları kullanı lı rken ölçüm ipucu göster: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :İnşaat işlemleri sı rası nda fareyi sürükleyince kare-uzaklı kları ve yükseklik farkları nı göster.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Araç türüne özel logolar göster: {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Araç türüne özel görünümlerin kullanı mı nı kontrol et (şirkete özel olanı n tam tersine)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Hiçbiri
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Şirketi al
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Tüm şirketler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :<ENTER> tuşu takı m içi sohbette kullanı lsı n: {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Şirket içi ve halka açı k mesajlaşmanı n tuş ataması nı değiştir <ENTER> yanı tla <Ctrl+ENTER>
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Tekerlek hı zı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Fare-tekeri ile ekran kaydı rmanı n hassaslı ğı nı ayarla
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Fare tekerleğinin fonksiyonu: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :İki-boyutlu fare tekerleri ile ekran kaydı rma özelliğini etkinleştir.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Haritayı yakı nlaştı r
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Haritayı kaydı r
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Kapalı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Görsel klavye: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Sadece işaretleme aygı tı kullanı rken düzenleme kutuları na yazı yazabilmek için ekranda görüntülenen klavyenin hangi yöntemle açı lacağı nı belirleyin.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Kapalı
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Çift tı k
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Tek tı k (odaklanmı şken)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Tek tı k (anı nda)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Aktarı cı servisini kullan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Eğer sunucu ile bağlantı kurmak başarı sı z olursa, bağlantı oluşturmak için bir aktarı cı servisi kullanı labilir. "Asla" buna izin vermez, "sor" ilk önce sorar, "izin ver" sormadan buna izin verir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Asla
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Sor
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :İzin ver
2021-07-20 20:51:39 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Sağ tı klama öykünümü: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Sağ fare-tı klamaları nı n hangi yöntemle taklit edileceğini seçin.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komut-tı klama
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrol-tı klama
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kapalı
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Sağ tı klama ile pencereyi kapat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :İçerisinde sağ tı klandı ğı nda pencereyi kapatı r. Sağ tı klandı ğı nda ipuçları gösterimini devre dı şı bı rakı r!
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Otomatik kaydet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Otomatik oyun kaydetme sı klı ğı nı seçin
2014-06-20 23:17:15 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Kaydedilen oyun isimlerinde {STRING} tarih biçimini kullan
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Kaydedilen oyun isimlerinde kullanı lan tarih biçimi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :uzun (31 Ara 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kı sa (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Yeni bir oyun başlatı rken zamanı duraklat: {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, haritaya ayrı ntı lı bir bakı ş atabilmek için yeni oyuna başlarken otomatik olarak oyun duraklatı lı r.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Oyun durakladı ğı nda izin verilenler: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Oyun durdurulduğunda (pause) hangi hareketlerin yapı labileceğini seçin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Hiçbir hareket
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :İnşa içermeyen tüm hareketler
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Yer şekillendirme hareketleri dı şı nda tüm hareketler
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Tüm hareketler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Araç listesinde gruplar kullan: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Araçları gruplamak için gelişmiş araç listelerinin kullanı mı nı etkinleştirir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Araç yükleme bilgisini göster: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Yükleme veya boşaltma yapan araçları n üzerinde yükleme işaretlerinin görünüp görünmeyeceğini seçin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zaman tablosunda gün yerine işlemci zamanı kullan: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde yolculuk sürelerini gün yerine oyun zamanı cinsinden göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Çı kı ş ve varı şları çizelgelerde göster: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde tahmini varı ş ve ayrı lı ş zamanları nı göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Araç talimatları nı n hı zlı oluşturulması : {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Komutlar penceresi açı lı rken "git" düğmesini otomatik olarak seç
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Öntanı mlı ray türü (yeni oyundan/oyun yüklemeden sonra): {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Oyuna başlandı ğı nda veya oyun yüklendiğinde seçilecek ray cinsi. "En eskisi" en eski ray cinsini, "en yenisi" en yeni ray cinsini, "en çok kullanı lan" ise en fazla kullanı lmı ş olan ray cinsini seçer.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :En eskisi
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :En yenisi
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :En çok kullanı lan
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Raylar için yol ayrı lmaları nı göster: {STRING}
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Trenlerin güzergah tabanlı bloklara girmeyi reddetmesine dair sorunları engellemek için ayrı lmı ş (rezerve) raylar için farklı bir renk kullan.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Yapı araçları nı kullanı mdan sonra aktif tut: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Köprü, tünel vb. için kullanı lan inşa araçları nı kullanı mdan sonra da açı k tut
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Ray yapı mı sı rası nda sinyalleri otomatik olarak kaldı r: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Ray yapı mı sı rası nda sinyaller yolun üzerinde ise otomatik kaldı r. Bunun potansiyel olarak tren kazaları na yol açabileceğini unutmayı n.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :İleri sarma hı z limiti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Hı zlı ileri sarma etkinleştirildiğinde oyunun ne kadar hı zlı sarı ldı ğı nı sı nı rlayı n. 0 = sı nı r yok (bilgisayarı n el verdiği kadar). %100'ün altı ndaki değerler oyunu yavaşlatı r. Üst sı nı r bilgisayarı nı n özelliklerine ve oyuna göre değişkenlik gösterebilir.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :%{NUM} normal oyun hı zı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2021-03-30 19:53:18 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Limit yok (bilgisayarı n izin verdiği maksimum hı zda )
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Kayan haber bandı : {STRING}
2013-01-07 19:45:27 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Özet haber mesajları için ses çal
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-07 19:45:27 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Gazete: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Gazete gösterimlerinde ses oynat
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-07 19:45:27 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Yı l sonu: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Yı l sonunda şirketin o yı lki performansı nı bir önceki yı lı n performansı yla karşı laştı ran özet eşliğinde ses çal
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-07 19:45:27 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :İnşaat: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Başarı lı inşaatlarda ya da diğer eylemlerde ses oynat
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-07 19:45:27 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Düğme klikleri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Düğmelere bası ldı ğı nda bip'le
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-07 19:45:27 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Kaza/felaketler: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Kaza ve felaketlerin ses efektlerini oynat
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-07 19:45:27 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Araçlar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Araçları n seslerini oynat
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-07 19:45:27 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ortam: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Yeryüzü, fabrikalar ve kasabaları n ortam seslerini oynat
2012-12-29 19:49:17 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Şirket başı na azami tren sayı sı : {STRING}
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami tren sayı sı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Şirket başı na azami karayolu aracı sayı sı : {STRING}
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami karayolu aracı sayı sı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Şirket başı na azami uçak sayı sı : {STRING}
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami hava aracı sayı sı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Şirket başı na azami gemi sayı sı : {STRING}
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami gemi sayı sı
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Bilgisayar tren kullanması n: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarı n kontrol ettiği şirket tren yapamaz
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Bilgisayar karayolu araçları kullanması n: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarı n kontrol ettiği şirket karayolu aracı yapamaz
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Bilgisayar hava taşı tları kullanması n: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarı n kontrol ettiği şirket havayolu aracı yapamaz
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Bilgisayar gemi kullanması n: {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarı n kontrol ettiği şirket gemi yapamaz
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Varsayı lan ayar profili: {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Rastgele YZ'ler (yapay zekalar) için veya yeni bir YZ ya da Oyun Senaryosu eklerken hangi ayar profilinin kullanı lacağı nı seçin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Kolay
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Orta zorluk
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Zor
2012-12-07 16:34:09 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Çok oyunculuda yapay zekâ olsun: {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :YZ (yapay zeka) bilgisayar oyuncuları nı n çok oyunculu oyunlara katı lması na izin ver
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Betikler duraklatı lı ncaya kadar çalı ştı rı lacak opkod sayı sı : {STRING}
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Bir betiğin bir elde kullanabileceği azami hesaplama adı mı sayı sı
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Script başı na kullanı labilecek maksimum bellek: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Tek bir betiğin zorla durdurulmadan önce ne kadar bellek kullanabileceğini gösterir. Bu değerin büyük haritalarda arttı rı lması gerekebilir.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servis gecikmeleri yüzde ile: {STRING}
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Araçlara bakı m yapı lması na bir önceki bakı mı n üzerinden geçen zamana göre mi, yoksa aracı n güvenilirlik değerinin azami güvenilirliğe kı yasla belli bir yüzde oranı nda düşmesine bağlı olarak mı karar verileceğini seçin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Trenler için varsayı lan bakı m aralı ğı : {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Yeni tren yolu araçları için varsayı lan bakı m aralı ğı nı ayarlar, eğer araç için özel bir bakı m aralı ğı belirtilmemişse geçerlidir
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Yol araçları için varsayı lan bakı m aralı ğı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Yeni karayolu araçları için varsayı lan bakı m aralı ğı nı ayarlar, eğer araç için özel bir bakı m aralı ğı belirtilmemişse geçerlidir
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Hava araçları için varsayı lan bakı m aralı ğı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Yeni hava araçları için varsayı lan bakı m aralı ğı nı ayarlar, eğer araç için özel bir bakı m aralı ğı belirtilmemişse geçerlidir
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Gemiler için varsayı lan bakı m aralı ğı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Yeni gemiler için varsayı lan bakı m aralı ğı nı ayarlar, eğer araç için özel bir bakı m aralı ğı belirtilmemişse geçerlidir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}gün/%
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Etkisiz
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Bozulmalar kapalı ysa sevisler kapalı olsun: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçlar bozulmuyorlarsa bakı ma gönderilmezler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Vagonları n treni yavaşlatması izinli: {STRING}
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, bir trenin azami hı zı na karar verirken vagonları n hı z limitleri de göz önünde bulundurulur
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Elektrikli rayları iptal et: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, elektrikli araçları kullanabilmek için rayları n elektrikli olması gerekmez
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Oyuncunun istasyonuna ilk aracı n gelişi: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Oyuncuya ait yeni yapı lan bir durağa ilk kez araç ulaştı ğı nda gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Rakibin istasyonuna ilk aracı n gelişi: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Rakibe ait yeni yapı lan bir durağa ilk kez araç ulaştı ğı nda gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Kazalar / felaketler: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Kazalar veya felaketler meydana geldiğinde gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-02-05 19:38:53 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Rakip araçları n yaptı ğı kazalar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Rakiplerin kaza yapan araçlar hakkı nda bir gazete haberi göster
2021-11-08 19:50:01 +01:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Şirket bilgisi: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Yeni bir şirket oyuna başladı ğı nda veya şirketler iflas etme riski taşı dı ğı nda gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Fabrikaları n açı lı şı : {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Yeni endüstriler kurulduğunda gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fabrikaları n kapanı şı : {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Endüstriler kapandı ğı nda gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomideki değişimler: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Ekonomideki küresel değişiklikleri gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Şirket tarafı ndan hizmet verilen fabrikaları n üretim değişiklikleri: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Oyuncuya ait şirketin hizmet ettiği endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Rakiplerin hizmet ettiği fabrikalardaki üretim değişiklikleri: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Rakiplere ait şirketlerin hizmet ettiği endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Diğer fabrikalardaki üretim değişiklikleri: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Ne oyuncu ne de rakipler tarafı ndan hizmet edilen endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Şirketin araçları hakkı nda tavsiye / bilgi: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Dikkat gerektiren araçlar hakkı nda mesajlar göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Yeni araçlar: {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Yeni bir araç türü ortaya çı ktı ğı nda gazete haberi olarak göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Kargo isteğindeki değişiklikler: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Durakları n bazı kargo türlerini kabul etmesiyle ilgili değişiklikler olduğunda haber ver
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Teşvikler: {STRING}
2013-01-07 19:45:27 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Teşvikle ilgili olaylarda gazete göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Genel bilgi: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Ayrı calı klı hakları n satı n alı nması veya yolları n yeniden yapı lması nı n finanse edilmesi gibi genel olayları gazetede göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Kapalı
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Özet
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Tam
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Renkli gazete şu senede çı ksı n: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gazete haberlerinin renkli olarak bası lmaya başlandı ğı yı l. Bu tarihe kadar gazete siyah/beyaz olarak bası lı r
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Başlangı ç tarihi: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Yı l sonu puanı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Oyunun puan sonucuna göre bittiği yı l. Bu yı lı n sonunda, şirketin puanı kaydedilir ve yüksek puan ekranı nda gösterilir ama oyuncular oynamaya devam edebilir.{}Eğer bu başlama yı lı ndan önce ise, yüksek puan ekranı gösterilmez.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Asla
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Ekonomi türü: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Sorunsuz ekonomi, üretim değişikliklerini daha sı k ve daha küçük adı mlarla yapar. Donuk ekonomi, üretim değişikliklerini ve endüstri kapanı şları nı durdurur. Sektör türleri bir NewGRF tarafı ndan sağlanı rsa bu ayarı n hiçbir etkisi olmayabilir.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Orijinal
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Pürüzsüz
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Donuk
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Diğer şirketlerin hisseleri alı nabilsin: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, şirketlerin hisse senetlerinin alı nı p satı lması mümkün olur. Hisse senetleri sadece belli bir yaşa ulaşan şirketler için geçerlidir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Hisse satmak için gerekli minimum şirket yaşı : {STRING}
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Bir şirketin hisselerinin satı labileceği ve diğer şirketlerin alabileceği minimum şirket yaşı nı belirleyin.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Besleme sistemlerinde, bölümlerden elde edilen kardan ödenecek yüzde: {STRING}
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Besleme sistemlerinde, sistemi oluşturan ara bölümlere verilen kar yüzdesi. Böylece kar miktarı üzerinde daha fazla kontrol elde edilmiş olur
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Fare sürüklendiğinde sinyal yerleştirme sı klı ğı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Fareyi sürükleyerek sinyal inşa ederken, sinyallerin ray üzerindeki bir sonraki engele dek (sinyal, kavşak) ne kadar mesafe bı rakarak inşa edileceğini belirler
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kare
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Fare sürüklendiğinde, sinyaller arası nda sabit mesafe bı rakı lsı n: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Ctrl+fare sürüklemesi ile sinyal inşa ederken sinyallerin nası l yerleştirileceğini belirler. Etkinleştirildiğinde her "n" karede bir sinyal yerleştirilir, böylece birbirine paralel raylardaki sinyallerin aynı hizada olması nı sağlamak kolaylaşı r
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bu tarihten önce ı şı k yerine semafor kullan: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Raylar için elektrikli sinyallerin kullanı lmaya başlanacağı yı lı belirler. Bu tarihe kadar elektriksiz sinyaller kullanı lı r (bunlar da aynı işi görür, sadece görünüşleri farklı dı r)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Sinyal türleri arası nda dön: {STRING}
2021-09-27 20:49:51 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Sinyal aracı ile inşa edilmiş bir sinyalin üzerine CTRL+tı klarken hangi sinyal türlerinin kullanı lacağı nı seç
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Yalnı zca yol sinyalleri
2021-09-27 20:49:51 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Hepsi görünür
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-27 20:49:51 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Sinyal türlerini göster: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Sinyal araç çubuğunda hangi sinyal türlerinin gösterileceğini seç
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2021-09-25 20:46:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Yalnı zca yol sinyalleri
2021-09-27 20:49:51 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Tüm sinyaller
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Yeni kasabalar için yol yerleşimi: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Şehirlerin karayolu ağları nı gösteren şema
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2013-11-26 19:45:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Özgün
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Daha iyi yollar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Rastgele
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Kasabalara yol yapma izni verilsin: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Şehirlerin büyüme için yollar yapması na izin ver. Şehirlerin kendi kendine yol yapması nı engellemek için bu özelliği kapatı n
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Şehirlerde hemzemin geçit yapmaya izin ver: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde şehirlerin demiryolu ile karayolunun kesiştiği kavşaklar yapması na izin verilir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Kasabalar tarafı ndan kontrol edilen havaalanı gürültü seviyesine izin ver: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Etkisiz hale getirildiğinde, her şehirde iki havaalanı olabilir. Etkinleştirildiğinde ise, bir şehirdeki havaalanı sayı sı o şehrin ne kadar gürültüye tahammül edebildiğiyle sı nı rlı dı r; bu da nüfus miktarı na, havaalanı nı n büyüklüğüne ve uzaklı ğı na bağlı dı r
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Oyunda yeni şehirler kurma: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Bu seçeneği etkinleştirmek, oyuncuları n yeni şehirler kurması na izin verir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Yasak
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :İzin verildi
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :İzin verildi, özel kasaba yerleşimi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Şehrin kargo üretimi: {STRING}
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Şehrin genel nüfusuna oranla, şehirlerdeki evler tarafı ndan ne kadar kargo üretiliyor.{}Üstel büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir dört katı büyüklükte yolcuya sahip olur.{}Lineer büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir iki katı büyüklükte yolcuya sahip olur.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :İkinci dereceden (orjinall)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Doğrusal
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Oyunda ağaç dikme: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Oyundaki rastgele ağaçları n görünümünü kontrol eder. Bu, ağaçları n büyümesine bağı mlı olan endüstrileri etkileyebilir, örneğin keresteciler gibi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Büyü ama yayı lma {RED}(kereste fabrikası nı kı rar)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Büyü ama sadece yağmur ormanları nda yayı l
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Büyü ve her yere yayı l
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Büyüme, yayı lma {RED}(kereste fabrikası nı kı rar)
2010-02-04 19:45:09 +01:00
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Ana araç çubuğu konumu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Ekranı n üst kı smı ndaki ana araç çubuğunun yatay konumu
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Durum çubuğunun konumu: {STRING}
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Ekranı n alt kı smı ndaki durum çubuğunun yatay konu
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Pencere yaslama çapı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Bir pencereyi yanı ndaki pencereye otomatik olarak yaslamak için iki pencere arası nda bulunması gereken mesafe
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Etkisiz
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Azami sabitlenmemiş pencere sayı sı : {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Yeni pencerelere yer açmak üzere eski pencerelerin otomatik olarak kapanmaya başlaması için ekranda bulunması gereken "sabitlenmemiş" pencere sayı sı
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :etkisiz
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Azami yaklaşma seviyesi: {STRING}
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Görüş alanları için azami yakı nlaşma seviyesi. Daha yüksek uzaklaştı rma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Azami uzaklaşma seviyesi: {STRING}
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Görüş alanları için azami uzaklaşma seviyesi. Daha yüksek uzaklaştı rma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Kullanı lacak en yüksek çözünürlüklü sprite'lar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Sprite'lar için kullanı lacak maksimum çözünürlüğü sı nı rlar. Sprite çözünürlüğünü sı nı rlamak, mevcut olunca bile yüksek çözünürlüklü grafikleri kullanmaktan kaçı nacaktı r. Bu, yüksek çözünürlüklü grafikleri içeren ve içermeyen GRF dosyaları nı n bir karşı mı kullanı lı rken oyun görünümünü bir arada tutmaya yardı mcı olabilir.
###length 3
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Şehirlerin genişleme hı zı : {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Şehir büyüme hı zı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Hiçbiri
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Yavaş
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Hı zlı
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Çok Hı zlı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Şehirlere dönüşecek kasabaları n oranı : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Şehirlere dönüşecek kasabaları n miktarı , yani nispeten büyük başlayı p daha hı zlı büyüyen kasabalar
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :{COMMA}'de 1
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Hiçbiri
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Birincil şehir büyüklüğü çarpanı : {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Oyun başlangı cı nda şehirlerin normal kasabalara kı yasla ortalama büyüklüğü
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Dağı tı m grafiğini her {STRING}{NBSP}günde bir güncelle
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Bağlantı grafiğinin tekrar hesaplamaları arası nda geçen süre. Her tekrar hesaplama grafiğin öğelerinden biri için planları hesaplar. Yani bu ayar için girdiğiniz X değeri tüm grafiğin her X günde bir güncelleneceği manası na gelmez; sadece grafiğin öğelerinden biri güncellenir. Daha kı sa sürelere ayarladı kça hesaplamalar için daha fazla işlemci süresi gerekir. Daha uzun süreler seçtikçe yeni güzergahlardaki kargo dağı tı mı nı n başlaması da daha uzun sürer.
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Dağı tı m grafiğini {STRING}{NBSP}güne göre tekrar hesapla
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Bağlantı grafiğini oluşturan parçaları n her tekrar hesaplaması için kullanı lan zaman. Tekrar hesaplama başlatı ldı ğı nda bu kadar gün sürecek bir işlem başlatı lmı ş olur. Buraya daha kı sa süreler girdikçe işlemin bitmesi gerekirken bitmemiş olma ihtimali artar. Ardı ndan oyun ("lag") olana dek durur. Daha uzun süreler girdiğinizde güzergahlar değiştikçe dağı tı mı n güncellenmesi daha uzun sürer.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Yolcular için dağı tı m kipi: {STRING}
2023-01-29 19:42:05 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrik" seçildiğinde A durağı ndan B durağı na taşı nan ile B'den A'ya taşı nan yolcu miktarı kabaca eşit olur. "Asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda yolcu gönderilebilir. "el ile" seçildiğinde yolcular için otomatik dağı tı m yapı lmaz.
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Posta için dağı tı m kipi: {STRING}
2023-01-29 19:42:05 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrik" seçildiğinde A durağı ndan B durağı na gönderilen ile B'den A'ya gönderilen posta miktarı kabaca eşit olur. "Asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda posta gönderilebilir. "El ile" seçildiğinde posta için otomatik dağı tı m yapı lmaz.
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :ZIRHLI kargo sı nı fı için dağı tı m kipi: {STRING}
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :ZIRHLI kargo sı nı fı ı lı man iklimde değerli mallar, yarı -tropik iklimde elmaslar, veya yarı -soğuk iklimde altı n içerir. NewGRF dosyaları bunu değiştirebilir. "Simetrik" olarak ayarlandı ğı nda A durağı ndan B durağı na gönderilen kargo miktarı , B'den A'ya gönderilene kabaca eşit olur. "Asimetrik" ise herhangi bir yönde rastgele miktarda kargo gönderilebileceğini gösterir. "El ile" seçildiğinde o kargo için otomatik dağı tı m yapı lmaz. Yarı -soğuk iklimde oynarken bu değeri "asimetrik" veya "el ile" olarak ayarlamanı z tavsiye edilir, çünkü bankalar altı nları altı n madenine geri göndermez. Ilı man ve yarı -tropik iklim için aynı zamanda "simetrik" seçebilirsiniz, zira bankalar değerli malları n bir kı smı nı malları n geldiği kaynak bankaya geri gönderir.
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Diğer kargo sı nı fları için dağı lı m kipi: {STRING}
2023-01-29 19:42:05 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrik", kargonun iki yönde de rastgele miktarda gönderileceğini gösterir. "El ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağı lı m yapı lmaz.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :el ile (manual)
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrik
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrik
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dağı lı m isabetliliği: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanması na daha fazla işlemci zamanı harcanı r. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler olabilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağı lı m isabetli olmayacaktı r ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Mesafenin talep üzerindeki etkisi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çı ktı ğı A durağı ve olası bir B istikameti arası ndaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarı nı etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakı n duraklara ise daha fazla kargo gönderilir.
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Simetrik kip için geri gönderilen kargo miktarı : {STRING}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağı lı mı n asimetrik bir dağı lı ma benzer şekilde davranması na sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanı z simetrik dağı lı m aynen asimetrik dağı lı m gibi davranmaya başlar.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-11-19 19:45:22 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Yüksek kapasiteli güzergahları kullanmadan önce daha kı sa güzergah doygunluğu: {STRING}
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Sı klı kla iki durak arası nda birden fazla güzergah bulunur. Kargo dağı tı mı önce en kı sa güzergahı doygunluğa ulaştı rı r, ardı ndan ikinci en kı sa güzergahı doygunluğa ulaşana kadar kullanı r ve böyle devam eder. Doygunluk, kapasite tahmini ve planlanan kullanı m miktarı na göre hesaplanı r. Tüm güzergahlar doygunluğa ulaştı ğı nda eğer hala talep varsa, yüksek kapasiteli olan güzergahları tercih ederek tüm güzergahları aşı rı yükler. Fakat çoğu zaman algoritma kapasiteyi isabetli olarak hesaplayamaz. Bu değer, daha kı sa bir güzergahı n yüzde kaç oranı nda doygunluğa ulaştı ğı zaman bir sonraki güzergahı n seçileceğini ayarlamanı zı sağlar. Yanlı ş (büyük) kapasite tahmini ihtimaline karşı aşı rı dolu durakları önlemek için %100'den daha düşük bir değer seçin.
2013-06-29 19:45:43 +02:00
2013-11-19 19:45:22 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hı z birimi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kullanı cı arayüzünde hı z görüntülendiğinde, bunu seçili birimde göster.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2013-11-19 19:45:22 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (İngiliz ölçü birimleri) (mph)
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m/s)
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Oyun birimleri (karo/gün)
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Araç gücü ölçü birimi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Kullanı cı arayüzünde bir aracı n gücü görüntülendiğinde, bunu seçili ölçü biriminde göster.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (hp/beygir gücü)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrik (hp/beygir gücü)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Ağı rlı k ölçü birimi: {STRING}
2014-10-27 18:47:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kullanı cı arayüzünde ağı rlı klar görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (kı sa t/ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrik (t/ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Hacim ölçü birimi: {STRING}
2014-10-27 18:47:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Kullanı cı arayüzünde hacimler görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (gal)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrik (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Çekici güç ölçü birimi: {STRING}
2014-10-27 18:47:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Kullanı cı arayüzünde çekici güç görüntülendiğinde (çekici yük olarak da bilinir), bunları seçili ölçü biriminde göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrik (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Yükseklik ölçü birimi: {STRING}
2014-10-27 18:47:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kullanı cı arayüzünde yükseklikler görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrik (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m)
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Yerelleştirme
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafikler
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Ses
2014-04-28 19:49:35 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Arayüz
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Genel
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Görüş alanları
2014-04-27 22:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}İnşaat
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Haberler / Danı şmanlar
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Şirket
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Muhasebe
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Araçlar
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizik
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Yönlenme
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Sı nı rlamalar
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Felaketler / Kazalar
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Harita üretimi
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Ortam
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Yetkililer
2014-04-27 22:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Şehirler
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Endüstri
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Kargo dağı lı mı
2014-04-28 19:49:35 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Rakipler
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Bilgisayar oyuncuları
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Ağ
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Trenler için yol bulucu: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Trenler için kullanı lacak "yol bulucu" algoritma
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Karayolu taşı tları için yol bulucu: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Karayolu araçları için kullanı lacak "yol bulucu" algoritma
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Gemiler için yol bulucu: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Gemiler için kullanı lacak "yol bulucu" algoritma
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :İşaretlerde otomatik geri çevirme: {STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Tren sinyalde uzun süre beklediği takdirde ters yöne gitmesine izin ver
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
2022-11-01 22:03:05 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Önerilen)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ayar değerini değiştir
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2011-12-17 19:45:11 +01:00
# Config errors
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Konfigürasyon dosyası nda hata
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... '{STRING}' dizisinde hata
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... '{1:STRING}' için '{0:STRING}' geçersiz bir değer
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... '{STRING}' ayarı nı n sonunda devam eden karakterler
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... '{STRING}' adlı NewGRF gözardı edildi: '{STRING}' birden fazla yerde GRF ID
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... geçersiz NewGRF gözardı edildi '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :bulunamadı
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :statik kullanı m için güvenli değil
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistem NewGRF'si
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :OpenTTD'nin bu sürümüyle uyumsuz
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :bilinmiyor
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... sı kı ştı rma seviyesi '{STRING}' geçerli değil
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... kaydedilmiş oyun formatı olarak '{STRING}' mevcut değil. '{STRING}' formatı na çevriliyor
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Grafik kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Ses kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Müzik kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Bellek yetersiz
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}{BYTES} sprite-önbelleği ayı rma işlemi başarı sı z. Sprite-önbelleği {BYTES}'a düşürüldü. Bu OpenTTD'nin performansı nı azaltacak. Bellek gereksinimini azaltmak için 32bpp grafikleri ve/veya yakı nlaştı rma seviyelerini kapatmayı deneyebilirsiniz
2011-12-17 19:45:11 +01:00
2021-03-08 20:03:59 +01:00
# Video initalization errors
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Video ayarları nda hata...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... uyumlu GPU bulunamadı . Donanı m hı zlandı rma devre dı şı bı rakı ldı
2021-03-08 20:03:59 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Yeni Oyun
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun Yükle
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Senaryoyu Oyna
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Yükseklik Haritası Oyna
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Senaryo Düzenleyici
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Çok Oyunculu
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Puan Tablosu
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ayarlar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Ayarları
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Çevrimiçi İçeriği Kontrol Et
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Oyun Betiği Ayarları
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Çı kı ş
2009-02-07 19:48:25 +01:00
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Yeni oyuna başla. Ctrl+Tı klama harita ayarlaması nı atlar.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun yükle
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Yükseklik haritası nı kullanarak yeni oyun başlat
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Özel bir senaryo kullanarak yeni oyun başlat
2010-04-10 19:45:15 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Kendi dünyanı /senaryonu yarat
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Çok oyunculu oyun başlat
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}'Ilı man' yer biçemini seç
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'Soğuk' yer biçemini seç
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'Tropik' yer biçemini seç
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Oyuncak' yer biçemini seç
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekleri göster
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Puan tablosunu göster
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Görüntü ayarları
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ayarları nı göster
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}İndirilecek yeni ve güncellenmiş içeriği kontrol et
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}YZ ayarları nı göster
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Oyun betiği ayarları nı göster
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' den çı k
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Geçerli seçimdeki temel grafik setinin {NUM} örneği eksik. Lütfen temel setin güncellemelerini kontrol edin.
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Bu çeviride {NUM} eksik metin var. Çevirmen olarak kaydolarak OpenTTD'nin iyileştirilmesine yardı m edin. Ayrı ntı lar için readme.txt'ye bakı n.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Çı kı ş
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Oyundan çı kmak istediğinize emin misiniz?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_QUIT_YES :{BLACK}Evet
STR_QUIT_NO :{BLACK}Hayı r
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Abandon game
2023-01-07 19:43:34 +01:00
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Oyunu Terk Et
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bu oyunu terk etmek istediğinize emin misiniz?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bu senaryoyu terk etmek istediğinize emin misiniz?
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Hileler
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Onay kutuları bu hilenin daha önce kullanı lı p kullanmadı ğı nı bildirir.
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Not: bu ayarları n herhangi bir kullanı mı kayı t oyunu tarafı ndan kaydedilecektir
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY_LONG} kadar arttı r
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan şirket: {ORANGE}{COMMA}
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldozer (fabrikaları , silinemeyen nesneleri siler): {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
2010-04-18 19:45:29 +02:00
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanları nda (sı klı kla) düşmesin: {ORANGE}{STRING}
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Azami harita yüksekliğini değiştir: {ORANGE}{NUM}
2017-03-28 00:00:45 +02:00
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tarihi değiştir: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Yı lı değiştir
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Üretim değerlerini değiştir: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Livery window
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Renk Düzeni
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Genel renk şemaları nı göster
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tren renk düzenlerini göster
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Araç renk düzenlerini göster
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemi renk düzenlerini göster
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçakları n renk şemaları nı göster
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için birincil rengi seç. Ctrl ile tı klama bu rengi bütün düzenler için kaydedecek
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için ikincil rengi seç. Ctrl ile tı klama bu rengi bütün düzenler için kaydedecek
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Değiştirilecek bir renk düzeni seçin ya da CTRL+Tı klama ile birden düzen seçin. Düzenin kullanı mı nı açı p kapatmak için kutuya tı klayı n.
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 23
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LIVERY_DEFAULT :Şirket Rengi
STR_LIVERY_STEAM :Buharlı Lokomotif
STR_LIVERY_DIESEL :Dizel Lokomotif
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrikli Lokomotif
STR_LIVERY_MONORAIL :Monoray Lokomotifi
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Lokomotifi
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Yolcu Vagonu (Buhar)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Yolcu Vagonu (Dizel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Yolcu Vagonu (Elektrik)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Yolcu Vagonu (Tekli Ray)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Yolcu Vagonu (Manyetik)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Yük Vagonu
STR_LIVERY_BUS :Otobüs
STR_LIVERY_TRUCK :Kamyon
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Yolcu Vapuru
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Yük Gemisi
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Küçük Uçak
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Büyük Uçak
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Yolcu Tramvayı
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Yük Tramvayı
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Surat Seçimi
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi iptal et
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi Kabul et
2014-04-27 19:49:36 +02:00
STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Rastgele
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Erkek
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Erkek suratları ni seç
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Bayan
2013-07-17 19:45:39 +02:00
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Bayan suratları nı seç
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Yeni Surat
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele surat yap
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Gelişmiş
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Gelişmiş yüz seçimi
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Basit
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Basit yüz seçimi
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Yükle
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü yükle
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tercih edilen yüz OpenTTD ayar dosyası ndan yüklendi
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Oyuncu yüzü no.
2011-02-01 19:45:06 +01:00
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Şirket başkanı nı n yüz portre numarası nı göster ve/veya düzenle
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Şirket başkanı nı n yüz portre numarası nı göster ve/veya düzenle
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Surat numarası ayarlandı
2011-02-01 19:45:06 +01:00
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Şirket başkanı nı n yüz portre numarası hatalı dı r. - Yüz portre numarası 0 ve 4,294,967,295 arası nda bir sayı olmalı dı r!
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Kaydet
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü kaydet
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Bu yüz OpenTTD ayar dosyası na favoriniz olarak kaydedilecek
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Avrupalı
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Avrupalı yüz seç
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikalı
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Siyah yüz seç
STR_FACE_YES :Evet
STR_FACE_NO :Hayı r
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Bı yı k veya küpeyi etkinleştir
STR_FACE_HAIR :Saç:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Saçı değiştir
STR_FACE_EYEBROWS :Kaşlar:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Kaşları değiştir
STR_FACE_EYECOLOUR :Göz rengi:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Göz rengini değiştir
STR_FACE_GLASSES :Gözlük:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Gözlüğü etkinleştir
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Gözlüğü değiştir
STR_FACE_NOSE :Burun:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Burnu değiştir
STR_FACE_LIPS :Dudak:
STR_FACE_MOUSTACHE :Bı yı k:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Dudakları veya bı yı ğı değiştir
STR_FACE_CHIN :Çene:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Çeneyi değiştir
STR_FACE_JACKET :Ceket:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ceketi değiştir
STR_FACE_COLLAR :Yaka:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Yakayı değiştir
STR_FACE_TIE :Kravat:
STR_FACE_EARRING :Küpe:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Kravatı veya küpeyi değiştir
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Matches ServerGameType
###length 3
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Yerel
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Halka açı k
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Yalnı zca davet ile
2021-04-25 20:04:52 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Çok Oyunculu
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Oyuncu adı :
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyuncuları n göreceği adı nı zı seçin
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}İsim
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun ismi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Oyuncular
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Bağlı oyuncular / en fazla oyuncu
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Harita boyutu
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun harita boyutu{}Alana göre sı ralamak için tı klayı n
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Tarih
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Güncel tarih
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Yı l
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyunda geçen{}yı l sayı sı
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Dil, sunucu sürümü, vb.
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Seçmek için listeden bir oyun tı klayı n
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}En son katı ldı ğı nı z sunucu:
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Son oynadı ğı nı z sunucuya katı lmak için tı klayı n
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}OYUN BİLGİSİ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}İstemciler: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Yer yüzü: {WHITE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Harita boyutu: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Sunucu sürümü: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Sunucu adresi: {WHITE}{STRING}
2022-02-05 19:38:53 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Davet kodu: {WHITE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Başlama tarihi: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Şimdiki tarih: {WHITE}{DATE_SHORT}
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Oyun Betiği: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Parola korumalı !
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SUNUCU KAPALI
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SUNUCU DOLU
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}SUNUCU SİZİ YASAKLADI
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}SUNUCU ÇOK ESKİ
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}SÜRÜM UYUŞMAZLIĞI
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF UYUŞMAZLIĞI
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Oyuna gir
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Sunucuyu tazele
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Sunucu bilgisini tazele
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}İnterneti Ara
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}İnternette halka açı k sunucu ara
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}LAN ara
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Yerel alan ağı nda sunucu ara
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Sunucu ekle
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Listeye bir sunucu ekler. Bu sunucu adresi ya da bir davet kodu olabilir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sunucu başlat
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Kendi sunucunu başlat
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}İsminizi girin
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Sunucu adresini veya davet kodunu gir
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Yeni çok oyunculu oyun başlat
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Oyun adı :
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Bu oyun adı diğer oyuncuları n server listesinde görünecek
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Parola koy
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Erişimi kı sı tlamak için oyuna parola koy
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Görünürlük
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Halka açı k listelemede öbür oyuncuları n sizin sunucunuzu görüp göremeyeceği
2009-10-27 15:46:59 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} istemci
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Azami istemci sayı sı :
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu sayı sı nı seç. Her yerin dolması gerekmez
2009-10-27 15:46:59 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} şirket
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}En fazla şirket sayı sı :
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Sunucudaki şirket sayı sı nı sı nı rla
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ağ oyunu için bir isim girin
# Network connecting window
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Bağlanı yor...
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} -> önünde olan oyuncular
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Şu ana kadar {BYTES} indirildi
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} indirildi
###length 8
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Bağlanı yor...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Onaylanı yor...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bekliyor...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Harita indiriliyor...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Veriler işleniyor...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Kaydolunuyor...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Oyun bilgisi aliniyor...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Şirket bilgisi aliniyor...
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Bağlantı yı kes
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2006-11-25 09:27:44 +01:00
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Sunucu korumalı . Parola girin
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Şirket korumalı . Parola girin
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Network company list added strings
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Aktif oyuncular
2021-09-27 20:49:51 +02:00
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Seyret
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Network client list
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Çok Oyunculu{WHITE}Çevrim İçi Oyuncular
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Sunucu
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}İsim
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oynadı ğı n sunucunun adı
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Sunucunun adı nı değiştir
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Sunucunun adı
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Görünürlük
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Halka açı k listelemede öbür oyuncuları n sizin sunucunuzu görüp göremeyeceği
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Davet kodu
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Diğer kullanı cı ları n bu sunucuya katı lmak için kullanabileceği davet kodu
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Bağlantı türü
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sunucunuzun nası l erişilip erişilemeyeceği
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Oyuncu
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}İsim
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}İsmin
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Kullanı cı adı nı değiştir
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :İsmin
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Client için gerçekleştirilecek yönetici eylemleri
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Şirket için gerçekleştirilecek yönetici eylemleri
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirkete katı l
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Bu oyuncuya bir mesaj gönder
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketteki tüm oyunculara bir mesaj gönder
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Bütün izleyicilere bir mesaj yolla
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :İzleyiciler
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Yeni şirket)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Yeni bir şirket oluştur ve ona katı l
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Bu sensin
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Bu, oyunun ev sahibi
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} oyuncu / {NUM} şirket
2021-05-12 21:08:38 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Matches ConnectionType
###length 5
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Yerel
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Uzak oyuncular bağlanamaz
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Halka açı k
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}NAT'ı n Arkası nda
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Aktarı cı ile
2021-07-10 20:49:56 +02:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :At
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Yasakla
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Sil
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Parola ile kilit açma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Yönetici eylemi
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}'{STRING}' adlı oyuncuyu atmak istediğine emin misin?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}'{STRING}' adlı oyunucuyu yasaklamak istediğine emin misin?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}'{COMPANY}' şirketini silmek istediğine emin misin?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}'{COMPANY}' adlı şirketin şifresini sı fı rlamak istediğine emin misin?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Aktarı cı kullan?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Sunucu '{STRING}' ile sizin aranı zda bağlantı kurma başarı sı z oldu.{}Bu oturumu '{STRING}' ile aktarmak ister misiniz?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Hayı r
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Evet, bu seferliğine
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Evet, bir daha sorma
2021-07-20 20:51:39 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SPECTATORS :İzleyiciler
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Girilen parolayı kaydetme
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Yeni parolayı şirkete ver
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Şirket parolası
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Öntanı mlı şirket parolası
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin parolası nı yeni şirketlerde öntanı mlı olarak kullan
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Katı l
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Katı l ve bu şirket olarak oyna
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parola
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Başkaları nin girmemesi için parola koy
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Şirket parolası
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Gönder
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Takı m] :
2009-10-11 19:45:13 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Özel] {STRING}:
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Herkes] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Takı m] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Takı m] -> {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Özel] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Özel] -> {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Herkes] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2021-09-27 20:49:51 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ağ sohbeti için yazı girin
# Network messages
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ağ aygı tı bulunamadı veya ENABLE_NETWORK olmadan derlendi
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Sunucu isteğe cevap vermedi{WHITE}Sunucu bağlantı sı zaman aşı mı na uğradı veya reddedildi
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF uyuşmazlı ğı yüzünden bağlanı lamadı
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Network-Oyunu senkronizasyonu başarı sı z
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Oyunu bağlatı sı düştü
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kayı tlı oyun yüklenemedi
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Sunucu başlatı lamadı
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokol hatası yapı ldı ve bağlantı koparı ldı
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Kullanı cı adı nı z ayarlanmamı ş. Kullanı cı adı nı z Çok Oyunculu penceresinin üstünden ayarlanabilir
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Sunucu adı nı z ayarlanmamı ş. Ad Çok Oyunculu penceresinin üstünden ayarlanabilir
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Bu istemcinin revizyonu sunucununki ile aynı değil
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Yanlı ş parola
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Sunucu dolu
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sunucuya girmeniz yasaklandı
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oyundan atı ldı nı z
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Sebep: {STRING}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Bu sunucuda hileler kapalı
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Sunucuya çok fazla komut gönderiyordunuz
2012-01-09 19:45:39 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Şifre girmeniz çok uzun sürdü
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Bilgisayarı nı z sunucuyla haberleşmeyi sürdürmek için çok yavaş.
2012-03-11 19:46:48 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Bilgisayarı nı zı n haritayı indirmesi çok uzun sürdü
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Bilgisayarı nı zı n sunucuya katı lması çok uzun sürdü
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}İsminiz geçerli değil
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Olası bağlantı kaybı
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Son {NUM} saniyedir sunucudan hiç veri gelmedi
###length 21
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :genel hata
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync hatası
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :bağlantı kaybedildi
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol hatası
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF uyuşmazlı ğı
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :izin verilmedi
2010-04-18 19:45:29 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :geçersiz ya da beklenmeyen bir paket alı ndı
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :yanlı ş düzeltme
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isim kullanı mda
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :yanlı ş parola
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand için yanlı ş company-id
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :sunucu tarafı ndan atı ldı
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :hile yapmaya çalı ştı
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :sunucu dolu
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :çok fazla komut gönderiyordu
2012-03-11 19:46:48 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :şifre zamanı nda alı namadı
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :genel zamanaşı mı
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :haritayı indirmek çok uzun sürdü
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :haritayı işlemek çok uzun sürdü
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :Geçersiz ev sahibi ismi
2010-11-19 19:45:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Network related errors
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Oyun duraklatı ldı ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Oyun hala duraklı yor ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Oyun hala duraklı yor ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Oyun hala duraklı yor ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Oyun hala duraklatı lmı ş ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Oyun hala duraklatı ldı ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Oyun devam ediyor ({STRING})
2010-04-18 19:45:29 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :oyuncu sayı sı
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :istemcilere bağlanı yor
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :el ile
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :oyun betiği
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :bağlantı grafiğinin güncellenmesi bekleniyor
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ayrı lı yor
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} oyuna katı ldı
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} oyuna katı ldı (İstemci #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} #{2:NUM} numaralı şirkete katı ldı
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} gözlemcilere katı ldı
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} yeni bir şirket kurdu (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} oyunu terketti ({2:STRING})
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} adı nı {STRING} olarak değiştirdi
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} {1:STRING} adlı şirkete {2:CURRENCY_LONG} verdi
2010-03-13 19:21:41 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Sunucu kapandı
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Sunucu baştan başlatı lı yor...{}Lütfen bekleyin...
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} atı ldı . Sebep: ({STRING})
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Sunucu kaydı başarı sı z oldu
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Başka bir sunucu aynı davet koduyla kendini kaydetmiş. "Yerel" oyun türüne geçiliyor.
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Sunucunuz uzak bağlantı lara izin vermiyor
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Diğer kullanı cı lar sunucunuza bağlanamayacaklar
2021-07-10 20:49:56 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}İçerik indirme
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tür
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin türü
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ad
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin adı
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Ayrı ntı ları görmek için bir satı ra tı klayı n{}İndirmek için seçim kutucuğuna tı klayı n
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünü seç
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmek üzere işaretle
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Güncellemeleri seç
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mevcut içeriğin güncellemesi olan tüm içeriği indirilmek üzere işaretle
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünden seçimi kaldı r
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmemek üzere işaretle
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Dı ş sitelerde ara
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD'nin kendi servisinde bulunmayan içeriği OpenTTD ile ilişkisi bulunmayan diğer sitelerde ara
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}OpenTTD'den çı kı yorsunuz!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Harici sitelerden içerik indirmenin şart ve koşulları değişiklik gösterir.{}İndirdiğiniz içeriği OpenTTD'ye nası l kuracağı nı za dair talimatlar için harici sitelere bakmalı sı nı z.{}Devam etmek istiyor musunuz?
2009-09-17 19:45:18 +02:00
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiket/isim süzgeci:
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}İnternet sitesine git
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Bu içeriğin internet sitesi
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}İndir
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seçili içeriği indirmeye başla
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Toplam indirme boyutu: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}İÇERİK BİLGİSİ
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçmediniz
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçtiniz
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Bu bağı mlı lı k indirilmek üzere seçildi
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Bu zaten var
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Bu içerik bilinmiyor ve OpenTTD'ye indirilemez
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Bu, mevcut {STRING} için bir yenilemedir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Ad: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Sürüm: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Tanı m: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tür: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}İndirme boyutu: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Seçildi çünkü: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Bağı mlı lı klar: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiketler: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" desteği olmadan derlenmiş...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... içerik indirmek mümkün değil!
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Temel grafikler
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :YZ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :YZ kütüphanesi
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Senaryo
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası
2009-08-15 19:45:30 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Temel sesler
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Temel müzik
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Oyun betiği
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS kütüphanesi
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}İçerik indiriliyor...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Dosyalar isteniyor...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Şu an indirilen {STRING} ({2:NUM} adedin {1:NUM}.si)
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}İndirme tamamlandı
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{1:BYTES}'ı n {0:BYTES}'ı indirildi (%{2:NUM})
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}İçerik sunucusuna bağlanı lamadı ...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}İndirme başarı sı z...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dosya yazı labilir değil
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}İndirilen sı kı ştı rı lmı ş dosya açı lamadı
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Eksik grafik
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD çalı şmak için grafiklere ihtiyaç duyuyor ancak grafik bulunamadı . OpenTTD'nin internetten bu grafikleri indirip yüklemesine izin veriyor musunuz?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Evet, grafikleri indir
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Hayı r, OpenTTD'den çı k
2011-12-17 19:45:11 +01:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}İndirme başarı sı z
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Grafikleri indirme başarı sı z.{}Lütfen grafikleri manuel olarak indirin.
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}OpenTTD'den Çı k
2021-03-14 20:01:42 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Şeffaflı k Seçenekleri
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Durak tabelaları için şeffaflı ğı aç. Kilitlemek için Ctrl ile tı klayı n
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ağaçlar için şeffaflı k. Kilitlemek için Ctrl ile tı klayı n
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Evler için şeffaflı k. Kilitlemek için Ctrl ile tı klayı n
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Fabrikalar için şeffaflı k. Kilitlemek için Ctrl ile tı klayı n
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonlar, garajlar tershaneler vb. için şeffaflı k. Kilitlemek için Ctrl ile tı klayı n
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Köprüler için şeffaflı k. Kilitlemek için Ctrl ile tı klayı n
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Antenler ve deniz fenerleri için şeffaflı k. Kilitlemek için Ctrl ile tı klayı n
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Tren elektrik hatları için şeffaflı ğı aç/kapat. Kilitlemek için Ctrl ile tı klayı n
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparan yükleme göstergesi. Kilitlemek için Ctrl ile tı klayı n
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneleri şeffaf değil görünmez yap
2006-08-20 20:43:43 +02:00
2013-05-29 19:45:26 +02:00
# Linkgraph legend window
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kargo Akı ş Göstergesi
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Hepsi
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Hiçbiri
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Gösterilecek şirketleri seçin
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
2013-05-29 19:45:26 +02:00
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}kullanı lmayan
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}doygun
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}aşı rı dolu
2022-10-20 21:08:43 +02:00
# Linkgraph tooltip
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} aylı k nakledilecek {STATION} istasyonundan {STATION} istasyonuna ({COMMA}% kapasite ile){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} geri nakledilecek ({COMMA}% kapasite ile)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Ortalama seyahat süresi: {NUM}{NBSP}gün
2022-10-20 21:08:43 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Kapsama alanı
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Kapalı
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Açı k
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Kapsama alanı nı gösterme
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Kapsama alanı nı göster
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Sağladı kları : {GOLD}{CARGO_LIST}
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Bakı m maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/yı l
2006-08-20 20:43:43 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Join station window
2009-11-22 15:48:33 +01:00
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}İstasyonu birleştir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ayrı bir istasyon inşa et
2006-08-20 20:43:43 +02:00
2009-11-22 15:48:33 +01:00
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimini birleştir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ayrı bir yerimi yap
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2021-01-08 19:26:47 +01:00
# Generic toolbar
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Şu anda bu altyapı için hiçbir araç bulunmadı ğı ndan devre dı şı bı rakı ldı
2021-01-08 19:26:47 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Rail construction toolbar
2010-07-30 14:17:14 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Demiryolu Yapı mı
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrikli Ray Yapı mı
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monoray Yapı mı
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Yapı mı
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl demiryolu inşa ederken silmeyi açar/kapatı r. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray kipinde ray yap. Ctrl ray yap/kaldı r seçimini değiştirir. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garajı yap (tren yapı mı ve bakı mı için). ÜstKarakter ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rayı yerimine çevir. Ctrl yerimlerini birleştirmeyi mümkün kı lar. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kı lar. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap. Ctrl semafor/ı şı klı işaret seçimi yapar{}Sürükleme düz bir ray boyunca işaretleri koyar. Ctrl sonraki kavşağa kadar işaretleri koyar{}Ctrl+Tı klama işaret seçim penceresini açar/kapatı r. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Demiryolu köprüsü yap. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Demiryolu tüneli yap. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu, işaret, yerimi ve istasyon yapı mı nda sil/yap arası nda geçiş. Yerimi ve istasyon rayları nı da silmek için Ctrl'yi bası lı tutun
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ray türünü dönüştür/geliştir. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Demiryolu
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrikli demiryolu
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monoray
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
2011-12-17 19:45:11 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Rail depot construction window
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tren Garajı Yönü
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garajı yönünü seçin
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimi
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi türü seç
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Tren istasyonu Seçimi
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Yön
2022-02-07 19:48:47 +01:00
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonunun yönünü seç
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ray sayı sı
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonu için peron sayı sı seç
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform uzunluğu
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonu uzunluğu seç
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Sürükle Bı rak
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Sürükle bı rak tekniğiyle istasyon kur
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Görüntülenecek istasyon türünü seçin
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Yapı lacak istasyon türünü seçin
STR_STATION_CLASS_DFLT :Varsayı lan istasyon
STR_STATION_CLASS_WAYP :Yerimleri
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sinyal Seçimi
2022-02-05 19:38:53 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Gelişmiş sinyal türlerini göster
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sinyali (semafor){}Bu en temel sinyal türüdür, bir blok içinde aynı anda yalnı z bir tren bulunması na izin verir
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (semafor){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çı kı ş sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kı rmı zı yanar
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çı kı ş Sinyali (semafor){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalı şı r ancak giriş ve karı şı k ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karı şı k Sinyal (semafor){}Karı şı k sinyal hem giriş hem de çı kı ş sinyali gibi davranı r. Bu şekilde büyük ön sinyal "ağaçları " yapabilirsiniz
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktası na yol ayı rabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktası na yol ayı rabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sinyali (elektrikli){}En temel sinyal türüdür, bir blok içinde aynı anda yalnı z bir tren bulunması na izin verir
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (elektrikli){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çı kı ş sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kı rmı zı yanar
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çı kı ş Sinyali (elektrikli){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalı şı r ancak giriş ve karı şı k ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karı şı k Sinyal (elektrikli){}Karı şı k sinyal hem giriş hem de çı kı ş sinyali gibi davranı r. Bu şekilde büyük ön sinyal "ağaçları " yapabilirsiniz
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktası na yol ayı rabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktası na yol ayı rabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Dönüştür{}Seçildiğinde, tı klama var olan sinyali seçili sinyal tür ve alt türüne çevirir, CTRL ile tı klama mevcut alt türü değiştirir. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesi
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesini azalt
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesini arttı r
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tren Köprüsü Seç
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Köprü Seç
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Köprü seçimi - tercih ettiğiniz köprüyü yapmak için tı klayı n
2023-01-29 19:42:05 +01:00
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Çelik, Asma
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Çelik, Kirişli
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Çelik, Ağ
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Beton, Asma
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Odun
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Çelik, Tüplü
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Silikon, Tüplü
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2005-07-16 19:46:58 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Yol Yapı mı
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Yapı mı
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi yap. Ctrl yol için yap/kaldı r geçişi sağlar. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap. Ctrl tramvay yolu için yap/kaldı r geçişi sağlar. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otomatik yol kipini kullanarak yol yap. Ctrl yol yapı mı için yap/kaldı r geçişi sağlar. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Otomatik ray kipini kullanarak tramvay yolu yap. Ctrl ile tı klamak ray inşası için ekle/çı kar modunu değiştirir. Shift ile tı klamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek modunu değiştirir
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj inşa et (araç alı mı ve bakı mı için). Shift ile tı klama satı n alma/tahmini maliyeti gösterme arası nda geçiş yapar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramvay garı inşa et (araç alı mı ve bakı mı için). Shift ile tı klamak satı n alma/tahmini maliyeti gösterme arası nda geçiş yapar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Otobüs durağı inşa et. Ctrl ile tı klamak istasyonları birleştirmeyi aktif eder. Shift ile tı klamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek arası nda geçiş yapar.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kı lar. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Kamyon yükleme bölgesi inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kı lar. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kı lar. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Tek yönlü yolları etkinleştir/kapat
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Köprü yap. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Tramvay köprüsü yap. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tünel Yap. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramvay tüneli yap. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Yol yap/sil arası nda geçiş yap
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tramvay yapı mı /yı kı mı
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Yol türünü Dönüştür/Geliştir. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Tramvay türünü dönüştür / yükselt. Shift'e basma maliyet tahmini gösterir.
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_ROAD_NAME_ROAD :Yol
STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramvay
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garaj Yönü
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garaj yönünü seç
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Garı Yönü
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tramvay garı yönü
2009-04-23 19:43:23 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Otobüs Durağı Yönü
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Otobüs durağı yönünü seç
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kamyon Durağı Yönü
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kamyon durağı yönünü seç
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Yolcu Tramvay İstasyonu Yönü
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu yönünü seçin
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Yük Tramvay İstasyonu Yönü
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu yönünü seçin
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Suyolu inşaatı
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Suyolu
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal yap. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2013-07-17 19:45:39 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Yükseltme havuzu yap. Shift tuşu inşaat/maliyet tahminini gösterir
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersane yap (gemi satı n alı mı ve bakı mları için). Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}İskele inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kı lar. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi olarak kullanilabilecek bir şamandı ra yerlestir. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Su kemeri yap. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Su alanı nı belirle.{}Deniz seviyesinde CTRL tuşu bası lı olmadı ğı sürece kanal yapar, bası lı ysa etraftakileri su altı nda bı rakı r
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Nehir yerleştir. Ctrl tuşu alanı çapraz olarak seçer
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Tersane Yönü
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}İmalathane yönünü seç
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}İskele
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Havalimanları
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kı lar. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Havalimanı seçimi
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı boyutunu seç
2010-03-10 19:45:24 +01:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Havalimanı sı nı fı
2010-08-15 19:45:15 +02:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Yerleşim {NUM}
2006-11-25 09:27:44 +01:00
2010-03-06 00:22:31 +01:00
STR_AIRPORT_SMALL :Küçük
2023-01-07 19:43:34 +01:00
STR_AIRPORT_CITY :Şehir
2010-03-06 00:22:31 +01:00
STR_AIRPORT_METRO :Büyükşehir
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Uluslararası
STR_AIRPORT_COMMUTER :Abonman
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Kı talararası
2023-01-07 19:43:34 +01:00
STR_AIRPORT_HELIPORT :Heli pisti
2010-03-06 00:22:31 +01:00
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Heligaraj
2023-01-07 19:43:34 +01:00
STR_AIRPORT_HELISTATION :Heli istasyonu
2010-03-06 00:22:31 +01:00
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Küçük havalimanları
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Büyük Havalimanları
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Merkezi havalimanları
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter havalimanları
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Üretilen gürültü: {GOLD}{COMMA}
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Arazi düzenleme
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Arazinin bir köşesini alçalt. Sürükleme ilk seçilen köşeyi alçaltı r ve seçilen araziyi yeni yüksekliğe indirir. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Arazinin bir köşesini yükselt. Sürükleme ilk seçilen köşeyi yükseltir ve seçilen araziyi yeni yüksekliğe çı karı r. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Bir alanı ilk seçilen köşenin yüksekliğine düzle. Ctrl ile alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Gelecekte kullanı m için arazi satı n al. Ctrl alanı çapraz olarak seçer. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2010-09-05 19:45:17 +02:00
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Nesne Seçimi
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Yapı lacak nesneyi seçin. Ctrl alanı çapraz olarak seçer. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2011-01-14 19:46:03 +01:00
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}İnşa edilecek nesnenin sı nı fı nı seçin
2010-09-05 19:45:17 +02:00
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Nesnenin önizlemesi
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Boyut: {GOLD}{NUM} x {NUM} kare
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Deniz fenerleri
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Vericiler
2020-12-27 19:18:16 +01:00
# Tree planting window (last eight for SE only)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Ağaçlar
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Dikilecek ağaç türünü seçin. Eğer alan zaten ağaç içeriyorsa, bu seçimden bağı msı z olarak karı şı k ağaç türleri ekleyecek.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar
2023-01-15 19:44:57 +01:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar koy. Ctrl ile tı klama alanı çapraz olarak seçer. Shift ile tı klama maliyet tahminini gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Rastgele Ağaç
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya rastgele ağaç dik
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek tekli ağaçlar dikin.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Koru
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek küçük ormanlar dikin.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Orman
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek büyük ormanlar dikin.
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Yapı mı
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalı k koy
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanı mla.{}Kaldı rmak için CTRL'yi bası lı tut
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanı nı arttı r
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükseltme/alçaltma alanı nı arttı r
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Rastgele harita yarat
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Yeni senaryo oluştur
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Haritayı sı fı rla
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Haritada şirkete ait olan her şeyi sil
2007-07-08 19:45:36 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Haritayı Sı fı rla
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Şirkete ait olan her şeyi silmek istediğinize emin misiniz?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Şehir Yapı mı
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Yeni Şehir
2013-07-17 19:45:39 +02:00
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Yeni şehir kur. Shift+Tı klama sadece tahmini maliyeti gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Rastgele Şehir
2009-11-14 19:45:22 +01:00
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele bir yerde şehir kur
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Birçok rastgele şehir
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele şehirlerle doldur
2023-01-03 19:45:43 +01:00
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Tüm şehirleri genişlet
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm şehirleri birazcı k büyüt
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2009-09-23 19:45:31 +02:00
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kasaba adı :
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Kasaba adı girin
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Kasaba adı girmek için tı klayı n
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Rastgele isim
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Yeni rastgele isim oluştur
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Şehir büyüklüğü:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Küçük
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Orta
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Büyük
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rastgele
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Şehir büyüklüğü seç
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Şehir
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Şehirler normal kasabalardan daha hı zlı büyürler{}Ayarlara göre değişmekle birlikte, ilk kuruldukları nda daha büyük olurlar.
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kasaba yol yerleşimi:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Bu kasaba için kullanı lacak yol yerleşimini seç
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Özgün
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Daha iyi yollar
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 şebeke
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 şebeke
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Rastgele
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Yeni fabrika aç
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden uygun fabrikayı seçin
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Rastgele endüstriler oluştur
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele fabrikalarla doldur
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Rastgele endüstriler oluştur
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Birçok sayı da rastgele endüstri oluşturmak istediğinize emin misiniz?
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Fiyat: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Tetkik arama
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}İnşa et
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Parayla Yap
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Bütün endüstrileri kaldı r
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Şu anda haritada bulunan tüm endüstrileri kaldı r
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Bütün endüstrileri kaldı r
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Bütün endüstrileri kaldı rmak istediğinize emin misiniz?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-08-15 19:45:15 +02:00
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} fabrikası için sanayi zinciri
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} kargo türü için sanayi zinciri
2010-08-15 19:45:15 +02:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Üreten fabrikalar
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Kabul eden fabrikalar
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Evler
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sağlayanları nı ve müşterilerini görmek için fabrikayı tı klayı n
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Sağlayanları nı ve müşterilerini görmek için kargoyu tı klayı n
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Zinciri göster
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kargo sağlayan ve kabul eden fabrikaları göster
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Küçük haritaya bağla
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Gösterilen fabrikaları küçük haritada da seç
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Kargo seçin
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Göstermek istediğiniz kargoyu seçin
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Fabrika seçin
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Göstermek istediğiniz fabrikaları seçin
2010-08-15 19:45:15 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Bilgisi
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü karonun konumuna ortalar. Ctrl+Sol Tı k karonun konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Temizleme fiyatı : {LTBLUE}Yok
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Temizleme fiyatı : {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Kaldı rı ldı ğı nda kazanı lacak: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Yok
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Sahibi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Yolun sahibi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvayı n sahibi: {LTBLUE}{STRING}
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Demiryolu sahibi: {LTBLUE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Belediyesi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Hiçbiri
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Yapı m: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}İstasyon sı nı fı : {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}İstasyon türü: {LTBLUE}{STRING}
2010-09-05 19:45:17 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Havalimanı sı nı fı : {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Havalimanı adı : {LTBLUE}{STRING}
2010-02-25 19:46:00 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Havalimanı karesi adı : {LTBLUE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}İstenen: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
2017-01-07 19:45:37 +01:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Ray türü: {LTBLUE}{STRING}
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Yol türü: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramvay tipi: {LTBLUE}{STRING}
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ray hı z sı nı rı : {LTBLUE}{VELOCITY}
2014-02-17 19:45:17 +01:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Yol hı z sı nı rı : {LTBLUE}{VELOCITY}
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tramvay hı z limiti: {LTBLUE}{VELOCITY}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kayalar
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Engebeli arazi
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Çı plak arazi
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Çim
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Mera
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Karlı arazi
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Çöl
2017-01-07 19:45:37 +01:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Blok sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ön sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Çı kı ş sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Karı şı k sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tek yön yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Blok ve ön sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Blok ve çı kı ş sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Blok ve karı şı k sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Blok ve yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Blok ve tek yön yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ön ve çı kı ş sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ön ve karı şı k sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ön ve yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ön ve tek yön yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Çı kı ş ve karı şı k sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Çı kı ş ve yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Çı kı ş ve tek yön yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Karı şı k ve tek yön yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Karı şı k ve tek yön yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Yol ve tek yön yol sinyalli ray
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Tren garajı
2011-12-17 19:45:11 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Yol
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Sokak lambalı yol
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Ağaçli yol
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Karayolu garajı
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Hemzemin geçit
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvay
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (inşa halinde)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Ağaçlar
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Yağmur Ormanı
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktüs Bitkileri
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Tren istasyonu
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Havalimanı
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kamyon durağı
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Otobüs durağı
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :İskele
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Şamandı ra
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Yerimi
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Su
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kilit
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Nehir
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Sahil veya göl kenarı
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Tersane
# Industries come directly from their industry names
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Demiryolu Tüneli
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Karayolu Tüneli
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma demiryolu köprüsü
2011-04-29 17:26:12 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Çelik kirişli demiryolu köprüsü
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ demiryolu köprüsü
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma demiryolu köprüsü
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Odun demiryolu köprüsü
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton demiryolu köprüsü
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tüplü demiryolu köprüsü
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma karayolu köprüsü
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Çelik kirişli karayolu köprüsü
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ karayolu köprüsü
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma karayolu köprüsü
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Odun karayolu köprüsü
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton karayolu köprüsü
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tüplü karayolu köprüsü
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Su kemeri
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Verici
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fener
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Şirket binasi
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Satı n alı nmı ş alan
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD Hakkı nda
2011-02-01 19:45:06 +01:00
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Telif hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her hakkı saklı dı r
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV}
2020-05-05 18:50:43 +02:00
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD ekibi
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2018-07-20 19:45:40 +02:00
# Framerate display window
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kare oranı
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simülasyon oranı : {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede simüle edilen oyun zaman birim sayı sı .
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafik kare oranı : {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede işlenecek video kare sayı sı .
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Şu anki oyun hı z çarpanı : {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Beklenen normal simülasyon hı zı yerine, şu anda oyunun ne kadar hı zlı çalı ştı ğı .
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Geçerli
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Ortalama
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Bellek
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Veriler {COMMA} ölçümlerine dayanı r
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} kare/s
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} kare/s
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} kare/s
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 15
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Oyun döngüsü toplam:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Kargo işleme:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Tren zaman birimleri:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Yol taşı t zaman birimleri:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Gemi zaman birimleri:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Hava taşı tı zaman birimleri:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Dünya zaman birimleri:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Bağlantı grafiği gecikmesi:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafik işleme:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Dünya görüş alanları :
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video çı kı şı :
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Ses karı ştı rma:
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Oyun Betiği/Yapay Zeka toplam:
2019-03-01 19:45:42 +01:00
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :Oyun scripti
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} YZ {NUM} {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 15
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Oyun döngüsü
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Kargo işleme
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Tren zaman birimleri
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Yol aracı zaman birimleri
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Gemi zaman birimleri
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Hava taşı tı zaman birimleri
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Dünya zaman birimleri
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Bağlantı grafiği gecikmesi
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafik işleme
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Dünya görüş alanı derleme
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video çı kı şı
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Ses karı ştı rma
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Oyun Betiği/Yapay Zeka betikleri toplam
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun betiği
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :YZ {NUM} {STRING}
2018-07-20 19:45:40 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Save/load game/scenario
2011-02-01 19:45:06 +01:00
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Oyunu Kaydet
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Yükle
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Senaryoyu Kaydet
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Senaryoyu Yükle
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik haritası yükle
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik Haritası nı Kaydet
2011-10-30 18:45:12 +01:00
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Şu anki varsayı lan kayı t/yükleme dizinine gitmek için tı klayı n
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bos
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sürücü, klasör ve kayı tli oyun listesi
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Kaydetmek için kullanı lacak dosya adı
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu sil
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Kaydet
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Oyunu seçilen isimle kaydet
2010-06-20 19:45:12 +02:00
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Yükle
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu yükle
2014-04-13 19:45:28 +02:00
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili yükseklik haritası nı yükle
2010-06-20 19:45:12 +02:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Oyun Ayrı ntı ları
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Mevcut bilgi yok
2010-06-20 19:45:12 +02:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2022-10-05 21:06:12 +02:00
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre:
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Dosya Üzerine Yaz
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Mevcut dosyanı n üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Dizin)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Ana dizin)
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Kayı tlı oyun için bir isim girin
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Harita üretimi
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Harita boyutu:
2013-01-21 19:45:47 +01:00
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Haritanı n büyüklüğünü kare sayı sı na göre seçin. Kullanı labilir karelerin sayı sı bir miktar az olacaktı r.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Şehir sayı sı :
2022-11-02 19:53:51 +01:00
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Şehir isimleri:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri için bir tür seçin
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tarih:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fabrika sayı sı :
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}En yüksek tepe:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Haritadaki en yüksek tepenin azami yüksekliğini 1 arttı rı n
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Haritadaki en yüksek tepenin azami yüksekliğini 1 düşürün
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Kar örtüsü:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Kar örtüsünü yüzde on arttı r
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Kar örtüsünü yüzde on azalt
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}%{NUM}
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Çöl örtüsü:
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Çöl örtüsünü yüzde on arttı r
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Çöl örtüsünü yüzde on azalt
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}%{NUM}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Arazi türü:
2022-11-08 17:23:51 +01:00
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Deniz seviyesi:
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Nehirler:
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Düzlük seviyesi:
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Çeşitlilik dağı lı mı :
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Oluştur
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Ayarları
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF ayarları nı göster
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}YZ ayarları nı göster
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Oyun Betiği Ayarları
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Oyun betiği ayarları nı göster
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2022-11-02 19:53:51 +01:00
###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :İngiliz (Özgün)
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH :Fransı z
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN :Alman
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :İngiliz (İlave)
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikan
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY :Saçmasapan (İngilizce)
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :İsveç
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH :Hollanda
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH :Fin
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :Leh
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norveç
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Macar
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Avusturya
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romen
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :Çek
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :İsviçre
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :Danimarka
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :Türk
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :Italyan
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Katalan
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Harita kenarları :
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Kuzeybatı
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Kuzeydoğu
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Güneydoğu
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Güneybatı
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Serbest
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Su
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Rastgele
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Rastgele
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}El ile
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Yükseklik haritası döndür:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yükseklik haritası adı :
2009-11-08 17:46:23 +01:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Boyut:
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hedef zirve yüksekliği
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}En yüksek tepe
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar örtüsü (% olarak)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Çöl örtüsü (% olarak)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Başlangı ç yı lı nı değiştir
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Senaryo türü
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Düzlük alan
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Düzlük alan oluştur
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Rastgele alan
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Düzlüğün Yüksekliği:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Düzlüğü bir alçalt
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Düzlüğün yüksekliğini bir arttı r
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Düzlüğün yüksekliğini değiştir
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Map generation progress
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Harita Oluşturuluyor...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}İptal
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Harita Yapmayı iptal Et
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Oluşturmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}%{NUM} tamamlandı
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita üretimi
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Nehir oluşturma
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalı k alan oluştur
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanı yor
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalı ştı rı lı yor
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalı ştı rı lı yor
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Oyun hazı rlanı yor
# NewGRF settings
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Ayarları
2010-05-24 19:45:26 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Ayrı ntı lı NewGRF bilgileri
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktif NewGRF dosyaları
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Aktif olmayan NewGRF dosyaları
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Önceden belirlenmiş ayar seçin:
2022-10-05 21:06:12 +02:00
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtre:
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seçili önayarı yükle
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Önayarı kaydet
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki listeyi önayar olarak kaydet
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Önayarı sil
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili önayarı sil
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Ekle
2010-05-16 21:11:54 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}seçili NewGRF'i ayarları ma ekle
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Dosyaları tekrar tara
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Mümkün olan NewGRF dosyaları nı n listesini güncelle
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Kaldı r
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyası nı listeden kaldı r
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Yukarı Taşı
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyası nı listenin yukarı sı na taşı
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Aşağı Taşı
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyası nı listenin aşağı sı na taşı
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Yükselt
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Daha yeni sürümü yüklü NewGRF dosyaları nı yükselt
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Yüklü NewGRF dosyaları nı n listesidir.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametreler
2012-01-09 19:45:39 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Parametreleri göster
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet değiştir
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF'nin paletini değiştir.{}Bu işlemi bu NewGRF'nin grafikleri oyun içerisinde pembe görünüyorsa yapı n.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Uygula
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Eksik içeriği internetten bul
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Eksik içeriğin internetten bulunup bulunamadı ğı nı kontrol et
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dosya adı : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2010-08-15 19:45:15 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Sürüm: {SILVER}{NUM}
2010-10-29 19:45:06 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}En düşük uyumlu sürüm: {SILVER}{NUM}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Varsayı lan (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Varsayı lan (D) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Eski (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Eski (W) / 32 bpp
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Seçenekler: {SILVER}{STRING}
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Hiçbiri
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Hiç bilgi yok
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Etkisiz
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}OpenTTD'nin bu sürümüyle uyumlu değil
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2014-06-20 23:17:15 +02:00
# NewGRF save preset window
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Ön ayarı kaydet
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kullanı labilir ön ayarları n listesi, aşağı daki isimle kaydetmek üzere kopyalamak için birini seçin
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Ön ayar için bir isim girin
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli seçimdeki ön ayarı n kaydedilmek için adı
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}İptal
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ön ayarı değiştirme
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Kaydet
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Ön ayarı geçerli seçili isimle kaydet
2014-06-20 23:17:15 +02:00
2010-08-15 19:45:15 +02:00
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF parametrelerini değiştir
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Kapat
2010-09-05 19:45:17 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Sı fı rla
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Tüm parametreleri varsayı lan değerlerine ata
2010-08-15 19:45:15 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametre {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2010-10-29 19:45:06 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametre sayı sı : {ORANGE}{NUM}
2010-08-15 19:45:15 +02:00
2010-05-01 19:45:15 +02:00
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}İncele - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Kaynak
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Kaynak kapsamdaki nesneyi incele
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{1:HEX}'deki {0:STRING}
2010-09-05 19:45:17 +02:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Nesne
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Ray türü
2010-05-01 19:45:15 +02:00
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF değişkeni 60+x parametresi (onaltı lı )
# Sprite aligner window
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Nesne hizalanı yor {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sonraki nesne
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve sondaki nesneden atlayarak bir sonraki normal nesneye geç
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Nesneye git
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Verilen nesneye git. Eğer normal bir nesne değilse, bir sonraki normal nesneye geç
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Önceki nesne
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve baştaki sargı yı atlayarak bir önceki normal nesneye geç
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili nesnenin mevcut gösterimi. Bu nesneyi çizerken hizalama ihmal edilir
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir. Ctrl+Tı klama ile nesneleri bir kerede sekiz birim kaydı r
2022-12-17 19:40:23 +01:00
###length 2
2023-01-03 19:45:43 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Ofset ortalandı
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Nesne ortalandı
2022-12-17 19:40:23 +01:00
2023-01-04 19:45:02 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Artı imleci
2022-12-17 19:40:23 +01:00
2015-12-09 19:45:14 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Bağı lı sı fı rla
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli bağı l ofsetleri sı fı rla
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Gerçek)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Bağı l)
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Nesne seç
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Ekrandaki herhangi bir yerden bir nesne seçin
2010-05-01 19:45:15 +02:00
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Nesneye git
2010-05-01 19:45:15 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Uyarı : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hata: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Ölümcül hata: {SILVER}{STRING}
2015-12-27 12:40:23 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ölümcül bir NewGRF hatası oluştu:{}{STRING}
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}NewGRF hatası oluştu:{}{STRING}
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD tarafı ndan belirtilen TTDPatch sürümüyle çalı şmayacaktı r
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}, TTD'nin {2:STRING} sürümü içindir
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}, {2:STRING} ile kullanı lmak için tasarlanmı ştı r
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} için geçersiz parametre: {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} önce, {2:STRING} ondan sonra yüklenmeli
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Önce {1:STRING}, sonra {2:STRING} yüklenmeli.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD {2:STRING} veya daha yüksek bir sürüm gerektirir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF dosyası çeviri için yapı lmı ş
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Çok fazla NewGRF yüklendi
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING} adlı NewGRF'yi {2:STRING} ile birlikte kullanmak senkronizasyon sorunu oluşturabilir
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Beklenmedik nesne (nesne {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Bilinmeyen Action 0 özelliği {4:HEX} (nesne {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Geçersiz ID kullanı m girişimi (nesne {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bozuk bir nesne içeriyor. Tüm bozuk nesneler kı rmı zı bir soru işareti (?) olarak görünecektir
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Birden çok Action 8 girişi içeriyor (nesne {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pseudo-nesne bitiminden sonrası nı okudu (nesne {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :İstenen GRF kaynakları mevcut değil (nesne {3:NUM})
2012-01-15 20:30:27 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} {STRING} tarafı ndan deaktive edildi
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Geçersiz/bilinmeyen nesne yerleşim biçimi (nesne {3:NUM})
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Özellik değeri listesinde çok fazla öğe (sprite {3:NUM}, özellik {4:HEX})
2019-03-10 19:02:22 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Geçersiz endüstri üretim geri çağrı mı (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uyarı !
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Çalı şan bir oyunu değiştirmek üzeresiniz. Bu OpenTTD'yi çökertebilir veya oyunun durumunu bozabilir. Bu konular hakkı nda sorun bildirmeyiniz.{}Bundan kesinlikle emin misiniz?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosya eklenemiyor: GRF ID çakı şması
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Eşleşen dosya bulunamadı (uyumlu GRF yüklendi)
2013-01-23 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Dosya eklenemiyor: NewGRF dosya limitine ulaşı ldı
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Eksik dosyalar için uyumlu GRF(ler) yüklendi
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Eksik GRF dosyaları etkisizleştirildi
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Eksik GRF dosyası
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Devam ettı rme OpenTTD'yi çökertebilir. Takip eden çökmeler için hata rapor etmeyiniz.{}Gerçekten devam ettirmek istiyor musunuz?
2010-06-20 19:45:12 +02:00
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Hiçbiri
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-06-20 19:45:12 +02:00
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Tüm mevcut dosyalar
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Uyumlu dosyalar bulundu
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Eksik dosyalar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# NewGRF 'it's broken' warnings
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' davranı şı muhtemelen senkron kaybı ve/veya çakı lmalara neden olacak
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dı şı ndayken değiştirdi
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi
2014-02-17 19:45:17 +01:00
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Bir garajda veya tamir halinde değilken araç kapasitesini '{1:ENGINE}' için değiştirdi
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{VEHICLE}' adlı tren '{COMPANY}' şirketine ait olup uzunluğu geçersizdir. Muhtemelen NewGRF'lerle ilgili bir problemden kaynaklanı yor. Oyun senkron kaybı na uğrayabilir ya da çakı labilir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geçersiz bilgi vermektedir
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' için kargo tür değişim bilgisi yapı mdan sonraki alı m listesinden farklı . Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim yordamı nda sonsuz döngüye neden oldu
2012-01-09 19:45:39 +01:00
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}{1:HEX} adlı callback hata ya da geçersiz sonuç döndü {2:HEX}
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim geri çağı rı mı nda, geçerli olmayan kargo türü geri döndü {2:HEX}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-12-23 22:50:31 +01:00
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2010-05-24 19:45:26 +02:00
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<geçersiz kargo>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <geçersiz kargo>
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz araç modeli>
2010-05-24 19:45:26 +02:00
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
2013-11-17 18:27:49 +01:00
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2013-11-19 19:45:22 +01:00
STR_INVALID_VEHICLE :<geçersiz araç>
2013-11-17 18:27:49 +01:00
2011-08-30 19:45:34 +02:00
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF'ler taranı yor
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF'ler taranı yor. Sayı ya bağlı olarak bu işlem biraz zaman alabilir...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{1:NUM} NewGRF'den tahminen {0:NUM} NewGRF tarandı
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Arşivler taranı yor
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Büyük/küçük harf eşleştir
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Tabela adları nı süzgeç metniyle karşı laştı rı rken büyük/küçük harf eşleştirmeyi aç/kapa
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tabelayı değiştir
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü işaretin konumuna ortalar. Ctrl+Sol Tı k ile işaretin konumunda yeni bir pencere açar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Sonraki tabelaya git
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki tabelaya git
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tabela için bir isim girin
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Şehirler
2009-09-09 19:45:30 +02:00
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Şehir){BLACK} ({COMMA})
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri - şehre bakmak için ismine tı kla. Ctrl ile tı klama şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dünya nüfusu: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Şehir)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Nüfus: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ev: {ORANGE}{COMMA}
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} son ay: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} azami: {ORANGE}{COMMA}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kasaba büyümesi için gerekli kargo:
2011-11-23 17:08:31 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} gerekli
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} kı şı n gerekir
2012-01-09 19:45:39 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} taşı ndı
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (hala ihtiyaç var)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (taşı ndı )
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}günde bir büyür
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}günde bir büyür (finanse edildiğinde)
2012-01-09 19:45:39 +01:00
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Kasaba {RED}büyümüyor{BLACK}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kasabadaki gürültü sı nı rı : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} En fazla: {ORANGE}{COMMA}
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görüntüyü şehrin üzerine ortala. Ctrl ile tı klama şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Belediye
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Belediye hakkı nda bilgi göster
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin ismini değiştir
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Genişlet
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin boyutunu büyült
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Bu şehri tamamen sil
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :İsim değiştir
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} belediyesi
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Bölge
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Bölgeyi yerel yönetim sı nı rları içinde göster
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Taşı ma şirketi değerlendirmeleri:
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Yapı labilecekler:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Bu şehirde yapı labileceklerin listesi - ayrı ntı lar için üzerine tı klayı n
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Yap
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen şeyi yap
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Küçük reklam kampanyası
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Orta reklam kampanyası
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Büyük reklam kampanyası
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Bölgesel yol tamiratı için para bağı şla
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Şirket sahibinin heykelini dik
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Yeni binalar yapı lması için para ver
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Ayrı calı klı nakliyat hakları nı satı n al
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Belediyeye rüşvet ver
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Müsteri çekmek için küçük reklam kampanyası düzenle.{}Şehir merkezinin etrafı nda küçük bir alanda istasyon derecelendirmesinde geçici bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Müsteri çekmek için radyoya reklam ver.{}Şehir merkezinin etrafı nda orta bir çapta istasyon derecelendirmesinde geçici bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Müsteri çekmek için televizyona reklam ver.{}Şehir merkezinin etrafı nda büyük bir çapta istasyon derecelendirmesinde geçici bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Yol tamirleri için belediyeye bağı ş yap.{}6 ay boyunca şehrin yolları nda önemli aksamalara sebep olur.{}{POP_COLOUR}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şirket sahibinin heykelini dik.{}Şehirdeki istasyon derecelendirmesinde kalı cı bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyatı : {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şehirde ticari binaları n yapı mı için bağı ş yap.{}Bu kasabanı n büyümesine geçici bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyatı : {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Bir yı llı k ayrı calı klı nakliyat hakları nı satı n al.{} Belediye, rakip istasyonları n yolcu ve kargo taşı ması na izin vermez.{}{POP_COLOUR} Fiyat: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Yakalanı rsan şiddetli bir ceza alma riskini göze alarak yerel yönetime bölge derecelendirmesini arttı rmak için rüşvet ver.{}{POP_COLOUR}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2012-01-02 19:45:26 +01:00
# Goal window
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hedefler
2013-06-16 19:45:49 +02:00
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Amaçlar
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_GOALS_SPECTATOR :Evrensel Amaçlar
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Küresel
2021-03-30 19:53:18 +02:00
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Evrensel amaçları göster
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Şirket
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Şirket hedeflerini göster
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ana görünümü istenen fabrika/kasaba/kareye getirmek için hedefe tı klayı n. Ctrl+Tı klama fabrika/kasaba/kare konumunda yeni bir pencerede görünüm açar
2012-01-09 19:45:39 +01:00
# Goal question window
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Soru
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Bilgi
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Uyarı
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Hata
2012-01-09 19:45:39 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Goal Question button list
###length 18
2012-01-09 19:45:39 +01:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :İptal
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Tamam
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Hayı r
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Evet
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Reddet
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Kabul et
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Göz ardı et
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Yeniden dene
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Önceki
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Sonraki
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Dur
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Başla
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Git
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Devam et
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Yeniden başlat
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Ertele
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Yenilgiyi kabul et
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Kapat
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Subsidies window
2010-04-09 19:45:12 +02:00
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Teşvikler
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Teklif edilmiş teşvikler:
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT} tarihinden itibaren)
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Yok -
2010-04-09 19:45:12 +02:00
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Teşvik almakta olan hizmetler:
2009-08-08 20:44:35 +02:00
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} tarihine kadar)
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için endüstriye/şehre tı klayı n. Ctrl ile tı klama endüstrinin/şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2013-06-09 20:20:54 +02:00
# Story book window
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hikaye Kitabı
2013-06-16 19:45:49 +02:00
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Hikaye Kitabı
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Evrensel Hikaye Kitabı
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Sayfa {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden seçerek istenilen sayfaya git.
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Bir önceki
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir önceki sayfaya git
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Bir sonraki
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki sayfaya git
2013-11-19 19:45:22 +01:00
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Geçersiz amaç referansı
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Station list window
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tı klayı n. Ctrl ile tı klama istasyonun konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla nesne seçmek için Ctrl'yi bası lı tutun
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} İstasyon
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Yok -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tüm türleri seç
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Hiç kargo yok
# Station view window
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} yükleme için rezerve edilmiş)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}İstenen
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}İstenen kargoları n listesini göster
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {WHITE}{CARGO_LIST}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2017-08-20 09:11:08 +02:00
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Bu istasyon şehrin ulaşı m hakları na sahip.
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bu şehirdeki ulaşı m hakları nı satı n aldı .
2012-08-08 19:45:24 +02:00
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Değerlendirmeler
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon değerlendirmelerini göster
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Aylı k üretim ve yerel değerlendirme:
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} (%{COMMA})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupla
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Durak: Bekleyen
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Miktar: Bekleyen
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Durak: Planlanan
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Miktar: Planlanan
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}'dan
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION} üzerinden
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}'a
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} bilinmeyen duraktan
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} herhangi bir durağa
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} herhangi bir durak üzerinden
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu duraktan
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu durakta duruyor
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu durağa
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} durmaksı zı n
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Kaynak-Üzerinden-Hedef
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Kaynak-Hedef-Üzerinden
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Üzerinden-Kaynak-Hedef
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Üzerinden-Hedef-Kaynak
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Hedef-Kaynak-Üzerinden
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Hedef-Üzerinden-Kaynak
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Berbat
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Çok kötü
STR_CARGO_RATING_POOR :Kötü
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Normal
STR_CARGO_RATING_GOOD :İyi
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Çok iyi
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Harika
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Mükemmel
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Durağı n oldugu yere git. Ctrl ile tı klama durağı n konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun ismini değiştir
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan trenleri listele
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan tüm karayolu araçları nı listele
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan uçakları listele
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan gemileri listele
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :İstasyonu yeniden adlandı r
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Havalimanı nı kapat
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı n bu havalimanı na iniş yapması nı engelle
2012-08-08 19:45:24 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Waypoint/buoy view window
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzergaha ortala. Ctrl ile tı klama güzegahı n konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ara nokta adı nı değiştir
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandı ra konumuna ortala. Ctrl ile tı klama şamandı ranı n konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandı ra adı nı değiştir
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı nı değiştir
# Finances window
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hesaplar {BLACK}{COMPANY_NUM}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-05-01 20:45:22 +02:00
###length 3
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Gelir
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Faaliyet Harcamaları
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Sermaye Harcamaları
2022-05-01 20:45:22 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 13
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}İnşaat
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Yeni Araçlar
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trenler
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Karayolu Araçları
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hava Taşı tları
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gemiler
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Altyapı
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trenler
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Karayolu Araçları
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Uçak
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Gemiler
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kredi Faizi
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Diğer
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Toplam
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
2022-10-05 21:06:12 +02:00
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Kâr
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Hesabı
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Kendi Sermayem
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredi
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Kredi Faizi: {BLACK}%{NUM}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Azami Kredi: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Kredi Al
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Borcu arttı r. Ctrl+Tı klama alı nabilen en yüksek borcu alı r
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Geri Öde
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Krediyi kı smen öde. Ctrl+Tı klama ödenebildiği kadar öder.
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Altyapı
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Company view
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Yönetici)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Renk:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Araçlar:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} karayolu aracı
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} uçak
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} gemi
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Yok
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}(%{COMMA} ortağı {COMPANY})
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Altyapı :
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ray parçası
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} yol parçası
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} su karesi
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} istasyon karesi
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} havalimanı
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Hiçbiri
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bina Yap
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Şirket binası nı inşa et
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Binaya Bak
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Şirket binası nı gör
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Binayı Taşı
2010-12-28 19:45:33 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Şirket değerinin %1'i karşı lı ğı nda binanı n yerini değiştir. Shift+tı klama şirket binası nı n yerini değiştirmeden tahmini maliyeti gösterir
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Ayrı ntı lar
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ayrı ntı lı altyapı sayı ları nı göster
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Para ver
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirkete para ver
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Yeni Surat
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Müdür için yeni surat seç
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Renkler
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Araç renklerini değiştir
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Şirket ismi
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Şirket ismini değiştir
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Müdür ismi
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Müdürün ismini değiştir
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}%25'ini satı n al
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}%25'ini geri ver
2010-12-28 19:45:33 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Şirketin %25 hissesini al. Shift+tı klama hisse satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Şirketin %25 hissesini sat. Shift+tı klama hisse satmadan tahmini maliyeti gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Şirketin ismi
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Yöneticinin ismi
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Vermek istediğin para miktarı nı gir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Şirketimizi satı n alacak birilerini arı yoruz.{}{} {COMPANY} şirketini şu fiyata almak ister misiniz: {CURRENCY_LONG}?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2011-12-17 19:45:11 +01:00
# Company infrastructure window
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} şirketinin altyapı sı
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Demiryolu parçaları :
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Sinyaller
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Karayolu parçaları :
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramvay parçaları :
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Su kareleri:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanallar
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}İstasyonlar:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}İstasyon kareleri
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Havalimanları
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yı l
2011-12-17 19:45:11 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrikalar
2009-09-09 19:45:30 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% taşı ndı ){BLACK}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} ve {NUM} daha...
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrika adları - görüntüyü fabrikada merkezlemek için adı na tı klayı n. Ctrl ile tı klama fabrikanı n konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Kabul edilen kargo: {SILVER}{STRING}
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Üretilmiş kargo: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Tüm kargo tipleri
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Hiçbiri
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Geçen ayki üretim:
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} taşı ndı )
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Görüntüyü fabrikada ortala. Ctrl ile tı klama fabrikanı n konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2010-10-29 19:45:06 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Üretim seviyesi: %{YELLOW}{COMMA}
2013-05-29 19:45:26 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Fabrika çok yakı nda kapanacağı nı duyurdu!
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Gereken: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Üretilen: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
2019-01-19 19:45:43 +01:00
2017-12-27 22:55:30 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Gereken:
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
2017-12-27 22:55:30 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} bekliyor{STRING}
2017-02-26 19:45:43 +01:00
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Üretimi değiştir (8'in katı , 2040'a kadar)
2010-10-29 19:45:06 +02:00
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Üretim seviyesini değiştir (yüzde olarak, %800'e kadar)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle lists
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Karayolu Aracı
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Gemi
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Uçak
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenlar - daha fazla bilgi için trene tı klayı n
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları - bilgi için araca tı klayı n
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tı kla
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - ayrı ntı lı bilgi için uçağı tı kla
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-07-30 14:27:42 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Kullanı labilir Trenler
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Kullanı labilir Araçlar
2010-07-30 14:27:42 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Kullanı labilir Gemiler
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Kullanı labilir Uçaklar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçlara talimat ver
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Araçları Değiştir
2009-08-15 19:45:30 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Bakı ma Gönder
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Bu seneki kar: {CURRENCY_LONG} (geçen sene: {CURRENCY_LONG})
2022-11-28 19:45:52 +01:00
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2009-09-20 19:45:09 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Garaja Gönder
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Garaja Gönder
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Tersaneye Gönder
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hangara Gönder
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları durdurmak için bas
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları başlatmak için bas
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarı mları nı göster
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} Aracı n paylaşı lan talimatları
# Group window
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Bütün trenler
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Tüm karayolu araçları
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Bütün Gemiler
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Bütün uçaklar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Gruplanmamı ş trenler
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Gruplanmamı ş karayolu taşı tları
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Gruplanmamı ş gemiler
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Gruplanmamı ş uçaklar
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
2019-03-27 19:45:44 +01:00
2014-04-20 19:45:24 +02:00
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruplar - gruba ait araçları listelemek için grubun üzerine tı klayı n. Hiyerarşiyi düzenlemek için grupları sürükleyip bı rakı n.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Grup oluşturmak için tı klayı n
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubu sil
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubun ismini değiştir
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Seçien grubun logosunu değiştir
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu grubu otomatik yenilemeden ayrı tutmak için tı klayı n. Alt grupları da ayrı tutmak için Ctrl+Tı klayı n.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2014-04-13 19:45:28 +02:00
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grubu Sil
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Bu ve alt grupları nı silmek istediğinizden emin misiniz?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Bütün paylaşı lan araçlar
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bütün araçları çı kar
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yı lki kar:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen yı lki kar:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Şu anki kullanı m:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :%{NUM}
2017-03-24 19:45:45 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Build vehicle window
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2010-07-30 14:17:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Yeni Tren
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Yeni Elektrikli Trenler
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Yeni Monoray
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Yeni Maglev
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Yeni Karayolu Araçları
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Yeni Tramvay Araçları
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trenler
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Yeni yol araçları
2010-07-30 14:17:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Yeni gemi
2013-07-24 19:45:08 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Yeni Hava Aracı
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ağı rlı k: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Maliyet: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Tamir maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Ağı rlı k: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hı z: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Güç: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hı z: {GOLD}{VELOCITY}
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Okyanus hı zı : {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Kanal/nehir üzerinde hı z: {GOLD}{VELOCITY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Bakı m: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/sene
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(modifiyeli)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Yapı m yı lı : {GOLD}{NUM}{BLACK} Ömür: {GOLD}{COMMA} sene
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Aza. Güvenilirlik: {GOLD}%{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Maliyet: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Tamirat Maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Ağı rlı k: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hı z: {GOLD}{VELOCITY}
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Maliyet: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Tamir maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Hı z: {GOLD}{VELOCITY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Güç Veren Vagonlar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Ağı rlı k: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Dönüştürülebildiği kargolar: {GOLD}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tüm kargo türleri
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Hiçbiri
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Yalnı zca lokomotifler
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Şunlar hariç tümü: {CARGO_LIST}
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Aza. Çekim Gücü: {GOLD}{FORCE}
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Menzil: {GOLD}{COMMA} kare
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Uçak türü: {GOLD}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2022-11-09 19:50:46 +01:00
###length 3
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Tüm kargo tipleri
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Nakliye
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Hiçbiri
2022-11-09 19:50:46 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tren seçim listesi. Bilgi için araç tı klayı n. Ctrl+Tı klama araç türünün gizlenmesini açar/kapatı r
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları seçim listesi. Bilgi için araca tı klayı n. Ctrl+Tı klama araç türünün gizlenmesini açar/kapatı r
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemi seçim listesi. Bilgi için gemiye tı klayı n. Ctrl+Tı klama gemi türünün gizlenmesini açar/kapatı r
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak seçim listesi. Bilgi için uçağa tı klayı n. Ctrl+Tı klama, uçak türünün gizliliğini açar/kapatı r
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç Satı n Al
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç Satı n Al
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gemi Satı n Al
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uçak Satı n Al
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç satı n alı n ve yenileyin.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aracı satı n alı n ve yenileyin.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gemi satı n al ve yenile
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uçağı satı n al veya sahip olduğunla değiştir.
2019-03-24 19:45:44 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili treni satı n al. Shift ile tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}İşaretli aracı al. Shift ile tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satı n al. Shift ile tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satı n al. Shift ile tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Gösterilen treni satı n al. Shift+Click satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili karayolu aracı nı satı n alı n. Shift ile tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satı n al. Shift ile tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satı n al. Shift ile tı klama satı n almanı n tahmini maliyetini gösterir
2019-03-24 19:45:44 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-09-07 10:59:43 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Yeni isim
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-09-07 10:59:43 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Treni yeniden adlandı r
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Araç türünü yeniden adlandı r
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gemi türünü adlandı r
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Uçak türünü adlandı r
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Tren aracı türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Yol aracı türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Gemi türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uçak türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Tren yeniden adlandı rı lamaz
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Araç türünü yeniden adlandı r
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gemi türünü adlandı r
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Uçak türünü adlandı r
# Depot window
2010-05-24 19:45:26 +02:00
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Deponun adı nı değiştir
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Depoyu yeniden adlandı r
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} araç{STRING}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenler - trene vagon eklemek/kaldı rmak için aracı sol tı kla sürükleyin, daha fazla bilgi için sağ tı klayı n, iki fonkisyonu da takip eden vagon zincirine uygulamak için ctrl'e de bası lı tutun.
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Araçlar - ayrı ntı lı bilgi için araca sağ tı kla
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye sağ tı kla
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - bilgi için uçağa sağ tı kla
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için gemiyi buraya sürükle
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için uçağı buraya sürükleyin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri sat
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları sat
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri sat
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm hava araçları ni sat
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri otomatik yenile
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları otomatik yenile
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri otomatik yenile
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları otomatik yenile
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Araç
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Araçlar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni gemi
2013-07-24 19:45:08 +02:00
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Hava Aracı
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni tren satı n al
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni yol aracı satı n al
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni gemi satı n al
2013-07-24 19:45:08 +02:00
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni hava aracı satı n al
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Treni kopyala
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Aracı Kopyala
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gemiyi kopyala
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı kopyala
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2014-10-27 18:47:15 +01:00
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Önce bu düğmeye sonra da garı n içindeki veya dı şı ndaki bir trene tı klayı n. Ctrl+tı klama talimatları paylaştı rı r. Shift+tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir.
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Karayolu aracı nı n bir kopyası nı yapar. Önce bu düğmeye sonra da garı n içindeki veya dı şı ndaki bir araca tı klayı n. Ctrl+Tı klama talimatları paylaştı rı r. Shift+Tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyası nı oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da tersanenin içindeki veya dı şı ndaki bir gemiye tı klayı n. Ctrl-tı klama talimatları paylaştı rı r. Shift ile tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağı n bir kopyası nı oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarı n içindeki veya dı şı ndaki bir uçaga tı klayı n. Ctrl-tı klama talimatları paylaştı rı r. Shift ile tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garı nı göster. Ctrl ile tı klama garı n konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Kara taşı tı garajı nı göster. Ctrl ile tı klama garajı n konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2013-01-11 19:48:02 +01:00
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneyi göster. Ctrl ile tı klama tershanenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hangarı göster. Ctrl ile tı klama hangarı n konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu garı talimat listesinde içeren trenleri listele
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bu garajı talimat listesinde içeren tüm karayolu araçları nı listele
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bu tersaneyi talimat listesinde içeren gemileri listele
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bu havalimanı ndaki hangarlardan birini talimat listesinde içeren uçakları listele
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri durdurmak için tı kla
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları durdurmak için tı klayı n
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri durdurmak için tı kla
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları durdurmak için tı kla
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri başlatmak için tı kla
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları başlatmak için tı klayı n
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri başlatmak için tı kla
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları başlatmak için tı kla
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trenin hepsini satmak için lokomotifi buraya sürükle
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Garajdaki bütün araçları satmak üzeresiniz. Emin misiniz?
# Engine preview window
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Araç üreticisinden mesaj
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Yeni bir {STRING} tasarladı k - bizim için bunu bir yı l denemeyi kabul ediyor musunuz?
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :Elektrikli demiryolu lokomotifi
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :karayolu aracı
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :Tramvay aracı
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :uçak
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :gemi
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY_LONG} Ağı rlı k: {WEIGHT_SHORT}{}Hı z: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yı l{}Kapasite: {CARGO_LONG}
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {0:CURRENCY_LONG} Ağı rlı k: {1:WEIGHT_SHORT}{}Hı z: {2:VELOCITY} Güç: {3:POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}İşletme Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yı l{}Kapasite: {5:CARGO_LONG}
2017-03-18 21:48:27 +01:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hı z: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yı l
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hı z: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING}{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yı l
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hı z: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}//yı l
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hı z: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yı l
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hı z: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yı l
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Autoreplace window
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Değiştir {STRING} - {STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Kullanı mdaki araçlar
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Sahip olduğunuz araçlara sahip sütun
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Kullanı labilir araçlar
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Araç sütunu değiştirilmek için kullanı labilir
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Karayolu taşı tı
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Gemi
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Uçak
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türü seçin
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türün yerine geçecek türü seçin
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Başla
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Tüm araçları hemen değiştir
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Yalnı z eski araçları değiştir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini başlatmak için bası n
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Değiştirilmiyor
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Hiç Araç Seçilmedi
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} eskidiğinde
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Araçları değiştirmeyi durdur
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini durdurmak için bası n
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Lokomotif ve vagon değişimi pencereleri arası nda geçiş yap.
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotifler
STR_REPLACE_WAGONS :Vagon
2017-01-07 19:45:37 +01:00
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tüm demiryolu araçları
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Tüm karayolu araçları
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Lokomatiflerini değiştireceğiniz ray türünü seçin
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Motorları nı değiştirmek istediğin yol tipini seç
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Soldaki değiştiriliyorsa neyle değiştirildiğini göster
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Demiryolu Araçları
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrikli Trenler
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoray Araçları
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Araçları
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Yol Araçları
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramvay Araçları
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon kaldı rma ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Otomatik yenilemede tren boyutunun artması gerekiyorsa vagonları kaldı r (en önden başlayarak yeterli sayı da vagon silinir)
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Alt gruplara da uygulamak için Ctrl+Tı kla
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü trenin konumuna ortalar. Çift tı k ana görünümdeki treni takip eder. Ctrl+Sol Tı k trenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü aracı n konumuna ortalayı n. Çift tı k ana görünümdeki aracı takip eder. Ctrl+Sol Tı k uçağı n konumunda yeni bir görünüm penceresi açar
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü geminin konumuna ortalar. Çift tı k ana görünümdeki gemiyi takip eder. Ctrl+Sol Tı k geminin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü uçağı n konumuna ortalayı n. Çift tı k ana görünümdeki uçağı takip eder. Ctrl+Sol Tı k uçağı n konumunda yeni bir görünüm penceresi açar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-09-20 19:45:09 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Treni garaja gönder
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Aracı garaja gönder
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneye gönder
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı hangara gönder
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl-Tı klama talimatları paylaştı rı r. Shift+Tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Karayolu aracı nı n bir kopyası nı satı n alı r. Ctrl+Tı klama talimatları paylaştı rı r. Shift+Tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyası nı satı n alı r. Ctrl-Tı klama talimatları paylaştı rı r. Shift+Tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağı n bir kopyası nı satı n alı r. Ctrl-Tı klama talimatları paylaştı rı r. Shift-Tı klama satı n almadan tahmini maliyeti gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Treni sinyale uymadan ilerlemeye zorla
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Treni ters çevir
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü talimatı n konumuna ortalar. Ctrl+Sol Tı k ile talimatı n konumunda yeni bir pencere açar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni başka bir kargo taşı ması için modifiye et
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu başka türde kargo taşı yabilmesi için modifiye et
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir kargo türü için gemiyi modifiye et
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir yük taşı mak için modifiye et
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Trenin talimatları nı göster. Ctrl-Tı k trenin çizelgesini gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aracı n talimatları nı göster. Ctrl-Tı k aracı n çizelgesini gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Geminin talimatları nı göster. Ctrl-Tı k geminin çizelgesini gösterir.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı n talimatları nı göster. Ctrl-Tı k uçağı n çizelgesini gösterir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrı ntı ları nı göster
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrı ntı ları nı göster
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Gemi ayrı ntı ları nı göster
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Uçak ayrı ntı ları nı göster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki tren eylemi - treni durdurup/başlatmak için tı kla
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki araç eylemi - aracı durdurup/başlatmak için tı kla
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki gemi eylemi - gemiyi durdurup/başlatmak için tı kla
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki uçak eylemi - uçağı durdurup/başlatmak için tı kla
2021-01-11 22:23:47 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Yükleme / Boşaltma
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Ayrı lı yor
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Çarptı !
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Arı zalı
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Durdu
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Frenliyor, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Elektrik yok
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Boş yol bekleniyor
2011-12-17 19:45:11 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Bir sonraki hedefe çok uzak
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} istikametine gidiyor, {VELOCITY}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Talimat yok, {VELOCITY}
2013-07-20 19:45:09 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Gidilen -> {WAYPOINT}, {VELOCITY}
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{DEPOT} istikametine gidiyor, {VELOCITY}
2010-05-24 19:45:26 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{DEPOT}'nda bakı ma gir, {VELOCITY}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-27 20:49:51 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} istasyonuna ulaşı lamı yor, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOINT} yerimine ulaşı lamı yor, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}{DEPOT} garajı na ulaşı lamı yor, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{DEPOT} garajı na ulaşı lamı yor, {VELOCITY}
2021-09-15 20:49:54 +02:00
2010-05-01 19:45:15 +02:00
# Vehicle stopped/started animations
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Durdu
2010-05-01 19:45:15 +02:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Durdu
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Başladı
2010-05-01 19:45:15 +02:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Başladı
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Treni adlandı r
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Karayolu aracı nı adlandı r
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Gemiyi adlandı r
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Uçağı adlandı r
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} İşletme Gideri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} sene ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} sene ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Azami Hı z: {LTBLUE}{VELOCITY}
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Azami hı z: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Uçak türü: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Azami hı z: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Uçak türü: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Menzil: {LTBLUE}{COMMA} kare
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Ağı rlı k: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hı z: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Ağı rlı k: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hı z: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Azami Tork: {LTBLUE}{FORCE}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu yı lki kar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (geçen yı l: {CURRENCY_LONG})
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Bu yı l kâr: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (geçen sene: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. performans: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Güvenilirlik: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Son bakı mdan beri bozulma sayı sı : {LTBLUE}{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Üretim: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2012-02-25 21:47:16 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}Yok{STRING}
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Aktarma Maliyeti: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bakı m aralı ğı : {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}günde bir{BLACK} Son bakı m: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bakı m zamanı : {LTBLUE}%{COMMA}{BLACK} Son bakı m: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2013-11-19 19:45:22 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakı m periyodunu 10 arttı r. Ctrl-tı klama bakı m periyodunu 5 arttı rı r.
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakı m periyodunu 10 azalt. Ctrl+Tı klama bakı m periyodunu 5 azaltı r
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bakı m aralı ğı türünü değiştir
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Varsayı lan
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Gün
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Yüzde
2013-02-14 19:49:11 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Treni adlandı r
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Karayolu aracı nı adlandı r
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Gemiyi adlandı r
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Uçağı adlandı r
# Extra buttons for train details windows
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Tarih: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Bu trenin toplam kapasitesi:
2022-06-20 20:48:32 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Boş
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} - {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} geldiği yer: {STATION} (x{NUM})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Kargo
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Taşı nan kargonun ayrı ntı ları
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Bilgi
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Trenin ayrı ntı ları
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasite
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Her aracı n kapasitesi
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Toplam Kargo
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Trenin kargo türlerine ayrı lmı ş toplam kapasitesini göster
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Modifiye)
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Taşı nacak kargo türünü seçin:
2012-09-22 20:49:51 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye fiyatı : {RED}{CURRENCY_LONG}
2013-06-29 19:45:43 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiyeden elde edilen kar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
2012-09-22 20:49:51 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye bedeli: {RED}{CURRENCY_LONG}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiyeden elde edilen gelir: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dönüşecek araçları seçin. Fare ile sürüklemek birden fazla aracı seçmeye izin verir. Boş alana tı klamak tüm aracı seçtirir. Ctrl+Tı klama bir aracı ve takip eden katarı seçmeye olan sağlar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenin taşı yacağı kargo türünü seçin
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonun taşı yacağı kargo türünü seçin
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Taşı nacak kargoyu seçin
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak tarafı ndan taşı nacak kargo türünü seçin
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifiye
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Aracı modifiye et
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}modifiye
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifiye
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni seçilen kargoyu taşı yacak şekilde modifiye et
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu seçili kargoyu taşı yabilmesi için modifiye et
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seçili kargoyu taşı mak için modifiye et
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seçili kargoyu taşı ması için uçağı modifiye et
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Talimatlar)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zaman çizelgesi
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosu görünümüne geç
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tı klayı n. CTRL + tı klama istasyona kaydı rı r
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
2011-12-13 01:43:48 +01:00
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2009-11-28 16:12:24 +01:00
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Talimatları n Sonu - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Paylaşı lmı ş talimat sonu - -
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Order bottom buttons
2008-12-05 19:45:05 +01:00
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Durmaksı zı n
STR_ORDER_GO_TO :Git
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Durmaksı zı n git
(svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43
brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15)
catalan - 9 fixed by arnaullv (9)
croatian - 13 fixed by knovak (13)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
danish - 47 fixed by ThomasA (47)
dutch - 9 fixed by habell (9)
estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47)
finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6)
french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3)
icelandic - 75 fixed by scrooge (75)
italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21)
korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399)
russian - 12 fixed by Smoky555 (12)
spanish - 12 fixed by eusebio (12)
swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7)
turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
2008-06-05 08:17:04 +02:00
STR_ORDER_GO_VIA :Üzerinden git
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Durmadan üzerinden git
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Seçili emrin durma davranı şı nı değiştir
2009-08-01 19:45:44 +02:00
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Bir kargoyu tam yükle
(svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43
brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15)
catalan - 9 fixed by arnaullv (9)
croatian - 13 fixed by knovak (13)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
danish - 47 fixed by ThomasA (47)
dutch - 9 fixed by habell (9)
estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47)
finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6)
french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3)
icelandic - 75 fixed by scrooge (75)
italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21)
korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399)
russian - 12 fixed by Smoky555 (12)
spanish - 12 fixed by eusebio (12)
swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7)
turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
2008-06-05 08:17:04 +02:00
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Mümkünse yükle
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Tüm kargoyu yükle
2009-08-16 19:45:36 +02:00
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Bir kargoyu yükle
(svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43
brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15)
catalan - 9 fixed by arnaullv (9)
croatian - 13 fixed by knovak (13)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
danish - 47 fixed by ThomasA (47)
dutch - 9 fixed by habell (9)
estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47)
finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6)
french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3)
icelandic - 75 fixed by scrooge (75)
italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21)
korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399)
russian - 12 fixed by Smoky555 (12)
spanish - 12 fixed by eusebio (12)
swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7)
turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
2008-06-05 08:17:04 +02:00
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Yükleme yapma
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Seçili emrin doldurma davranı şı nı değiştir
2008-12-05 19:45:05 +01:00
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Tümünü boşalt
(svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43
brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15)
catalan - 9 fixed by arnaullv (9)
croatian - 13 fixed by knovak (13)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
danish - 47 fixed by ThomasA (47)
dutch - 9 fixed by habell (9)
estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47)
finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6)
french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3)
icelandic - 75 fixed by scrooge (75)
italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21)
korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399)
russian - 12 fixed by Smoky555 (12)
spanish - 12 fixed by eusebio (12)
swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7)
turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
2008-06-05 08:17:04 +02:00
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kabul edilirse yükle
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Tümünü boşalt
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Aktar
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Boşaltma yapma
2008-12-05 19:45:05 +01:00
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Seçili emrin boşaltma davranı şı nı değiştir
(svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43
brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15)
catalan - 9 fixed by arnaullv (9)
croatian - 13 fixed by knovak (13)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
danish - 47 fixed by ThomasA (47)
dutch - 9 fixed by habell (9)
estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47)
finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6)
french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3)
icelandic - 75 fixed by scrooge (75)
italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21)
korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399)
russian - 12 fixed by Smoky555 (12)
spanish - 12 fixed by eusebio (12)
swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7)
turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
2008-06-05 08:17:04 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Modifiye
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldı rmak için Ctrl ile tı klayı n
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}İstasyonda taşı
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta hangi kargo türünün taşı nacağı nı seçin. Ctrl+Tı klama ile taşı ma talimatı nı kaldı rı n. İstasyonlarda taşı ma sadece izin verilen araçlarda mümkündür
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Sabit kargo
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Kullanı labilir kargo
(svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43
brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15)
catalan - 9 fixed by arnaullv (9)
croatian - 13 fixed by knovak (13)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
danish - 47 fixed by ThomasA (47)
dutch - 9 fixed by habell (9)
estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47)
finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6)
french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3)
icelandic - 75 fixed by scrooge (75)
italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21)
korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399)
russian - 12 fixed by Smoky555 (12)
spanish - 12 fixed by eusebio (12)
swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7)
turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
2008-06-05 08:17:04 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Bakı m
2008-12-05 19:45:05 +01:00
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Her zaman git
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Gerekiyorsa bakı ma gir
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Dur
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Bakı m gerekmiyorsa bunu atla
2008-12-02 19:47:03 +01:00
2008-12-05 19:45:05 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dallanmanı n temel alacağı araç verisi
2011-09-01 19:45:54 +02:00
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
(svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43
brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15)
catalan - 9 fixed by arnaullv (9)
croatian - 13 fixed by knovak (13)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
danish - 47 fixed by ThomasA (47)
dutch - 9 fixed by habell (9)
estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47)
finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6)
french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3)
icelandic - 75 fixed by scrooge (75)
italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21)
korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399)
russian - 12 fixed by Smoky555 (12)
spanish - 12 fixed by eusebio (12)
swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7)
turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
2008-06-05 08:17:04 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Yükleme yüzdesi
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Güvenilirlik
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Azami hı z
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Araç yaşı (yı l)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Bakı m gerektirir
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Her zaman
2011-09-01 19:45:54 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Kalan ömrü (yı l)
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Azami güvenilirlik
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Araç verisinin verilen değerle nası l karşı laştı rı lacağı
2008-12-05 19:45:05 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :eşittir
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :farklı dı r
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :küçüktür
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :küçük eşit
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :büyüktür
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :büyük eşit
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :doğrudur
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :yanlı ştı r
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Araç verisi ile karşı laştı rı lacak değer
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Karşı laştı rma yapı lacak değeri giriniz
2009-04-23 19:43:23 +02:00
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Atla
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki talimatı atla ve sonrakine geç. CTRL ile tı klanı rsa seçili talimata geçilir
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm talimatları sil
2010-12-12 19:45:35 +01:00
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tı klama ayrı ca tüm talimat listesini siler
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Git
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :En yakı n gara git
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakı n hangara git
STR_ORDER_CONDITIONAL :Duruma göre dallan
2010-12-12 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_SHARE :Emirleri paylaştı r
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı n önüne ya da listenin sonuna yeni talimat ekle. Ctrl tuşuna basmak; istasyon talimatları nı 'bir kargo türünü tam yükle', yol imi talimatları nı 'durmaksı zı n', garaj talimatları nı 'bakı ma gir' olarak değiştirir. 'Talimatları paylaş' veya Ctrl bu aracı n talimatları nı seçili araçla paylaşması nı sağlar. Bir araca tı klamak o aracı n talimatları nı kopyalar. Bir garaj talimatı araca otomatik olarak bakı m yapı lması özelliğini kapatı r
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster
2007-06-25 11:15:59 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden git
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden durmaksı zı n git
2006-11-25 09:27:44 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_SERVICE_AT :Burada bakı ma gir
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Durmaksı zı n bakı ma gir
2009-07-22 21:12:20 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :en yakı n
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :en yakı n Hangar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tren Garajı
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Karayolu Garajı
2013-07-17 19:45:39 +02:00
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Tersane
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
2010-05-24 19:45:26 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
2006-06-09 19:46:43 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING})
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Kargo türünü {STRING} yap ve dur)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Dur)
2009-04-23 19:43:23 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(İstasyon kullanı lamı yor){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2011-05-18 14:19:58 +02:00
STR_ORDER_IMPLICIT :(Otomatik)
2010-12-28 19:45:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Tam yükle)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Bir kargoyu tam yükle)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Yükleme yapma)
STR_ORDER_UNLOAD :(Kargoyu boşalt ve al)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşalt ve tam yüklemeyi bekle)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşalt ve herhangi bir tam dolduruşu)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşalt ve boş kal)
STR_ORDER_TRANSFER :(Aktar ve kargoyu al)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Aktar ve tam dolduruşu bekle)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Aktar ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Aktar ve boş ayrı l)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Boşaltma ve kargo al)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşaltma ve tam dolduruşu bekle)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşaltma ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşaltma ve yükleme yok)
2009-04-23 19:43:23 +02:00
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING} taşı mak için)
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşı mak için tam doldur)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşı mak için herhangi bir kargoyu tam doldur)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşı mak için boşalt ve kargoyu al)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşı mak için boşalt ve tam doldur)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşı mak için boşalt ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :({STRING} taşı mak için aktar ve kargo al)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşı mak için aktar ve tam doldur)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşı mak için aktar ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşı mak için boşaltmadan kargo al)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşı mak için boşaltmadan tam doldur)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşı mak için boşaltmadan herhangi bir kargoyu tam doldur)
2012-01-09 19:45:39 +01:00
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :kullanı labilir kargo
2011-12-17 19:45:11 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[yakı n uç]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[orta]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[uzak uç]
2004-12-24 00:53:13 +01:00
2011-12-17 19:45:11 +01:00
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Bir sonraki hedef menzil dı şı nda)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Emre sı çra {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :{COMMA} no'lu emre {STRING} {STRING} {COMMA} sağlandı ğı nda sı çra
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :{COMMA} nolu emre {STRING} {STRING} sağlandı ğı nda sı çra
2007-06-25 11:15:59 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hatalı talimat)
2006-11-25 09:27:44 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Zaman çizelgesi)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Talimatlar
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir görünümüne geç
2008-08-31 19:48:17 +02:00
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zaman çizelgesi - işaretlemek için bir talimata tı klayı n
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-11-28 16:12:24 +01:00
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sefer yok
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Yolculuk (otomatik; bir sonraki elle verilmiş talimat tarafı ndan zamanlanı r)
2009-11-28 16:12:24 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Gezi (zamanlı değil)
2012-03-11 19:46:48 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :En çok {2:VELOCITY} hı z ile git (zaman tablosu yok)
2009-11-28 16:12:24 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} boyunca yol al
2012-03-11 19:46:48 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} boyunca en çok {VELOCITY} hı z ile git
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok) en fazla {VELOCITY} hı zı ile
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} kalma, hareket saati yok)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} için seyahat, hareket saati yok)
2009-08-08 19:45:14 +02:00
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} bekle
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ve şuraya sefer yap: {STRING}
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}birim
2008-08-31 19:48:17 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi {STRING} sürecek
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi en az {STRING} sürecek (tamamı hesaplanmadı )
2006-12-06 12:16:02 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Bu araç zamanı nda çalı şı yor
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Bu araç {STRING} geç çalı şı yor
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Bu araç {STRING} erken çalı şı yor
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Bu çizelge henüz başlatı lmadı
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Bu çizelge {STRING} tarihinde başlayacak
2006-12-06 12:16:02 +01:00
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Başlangı ç tarihi
2022-07-28 20:56:27 +02:00
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin başlangı cı olarak bir tarih seçin. Ctrl+Tı klama eğer komuta zaman çizelgesi uygulanmı şsa bu komutu paylaşan tüm araçlara göreli komutları nı baz alarak belirtilen tarihten itibaren eşit dağı tı r.
2010-02-04 19:45:09 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zamanı değiştir
2023-01-03 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı n harcaması gereken süreyi değiştir. Ctrl+Tı klama bütün talimatları n süresini değiştirir
2007-01-13 19:32:50 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle
2023-01-03 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı n harcaması gereken süreyi sil. Ctrl+Tı klama bütün talimatları n sürelerini siler
2006-12-06 12:16:02 +01:00
2012-03-11 19:46:48 +01:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Hı z Sı nı rı nı Değiştir
2023-01-03 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hı zı nı değiştir. Ctrl+Tı klama bütün emirlerin azami hı zları nı değiştirir
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2012-03-11 19:46:48 +01:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hı z Sı nı rı nı Kaldı r
2023-01-03 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hı zı nı sil. Ctrl+Tı klama bütün emirlerin azami hı zları nı siler
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacı nı sı fı rla
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Geç kalma sayacı nı sı fı rla, böylece araç zamanı nda gitmiş sayı lacak
(svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43
brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15)
catalan - 9 fixed by arnaullv (9)
croatian - 13 fixed by knovak (13)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
danish - 47 fixed by ThomasA (47)
dutch - 9 fixed by habell (9)
estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47)
finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6)
french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3)
icelandic - 75 fixed by scrooge (75)
italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21)
korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399)
russian - 12 fixed by Smoky555 (12)
spanish - 12 fixed by eusebio (12)
swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7)
turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
2008-06-05 08:17:04 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatik doldur
2023-01-03 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosunu bir sonraki yolculuktaki değerlerle otomatik doldur Bekleme sürelerini tutmak için Ctrl ile tı klanı r
2009-03-17 19:42:54 +01:00
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Beklenen
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programlanan
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Beklenen ile programlanan arası nda geçiş yap
2010-02-04 19:45:09 +01:00
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :V:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Ç:
2010-02-04 19:45:09 +01:00
# Date window (for timetable)
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Tarihi belirle
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Tarihi belirle
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Çizelgenin başlangı ç tarihi olarak seçilen tarihi kullan
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Günü seç
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Ayı seç
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Yı lı seç
2010-02-04 19:45:09 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# AI debug window
2023-01-07 19:43:34 +01:00
STR_AI_DEBUG :{WHITE}YZ/Oyun Betiği Hata Ayı klama
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Betik adı
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Betik ayarları nı değiştir
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}YZ'yı baştan yükle
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yı öldür, kodu tekrar yükle ve YZ'yı tekrar başlat
2023-01-07 19:43:34 +01:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}YZ kayı t iletisi durma metni ile eşleştiğinde duraklatmayı aç/kapa
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Geldiğinde duraklatı lacak metin:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Geldiğinde duraklatı lacak metin
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Bir YZ log mesajı metin ile eşleşirse, oyun duraklatı lı r
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Büyük/küçük harf eşleştir
2013-12-08 19:45:14 +01:00
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}YZ günlük iletilerini durma metni ile karşı laştı rı rken büyük/küçük harf eşleşmesini aç/kapa
2010-04-03 19:45:39 +02:00
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Devam et
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yi devam ettir
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Bu YZ için hata ayı klama çı ktı sı göster
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Oyun Betiği
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Oyun Betiği günlüğünü kontrol edin
2008-08-31 19:48:17 +02:00
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Yüklenecek uygun bir YZ bulunamadı .{}Bu YZ boş bir YZ'dir ve hiçbir şey yapmaz.{}'Çevrimiçi İçerik" sistemiyle pekçok YZ'yi indirebilirsiniz
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Çalı şan betiklerden biri çöktü. Lütfen bu durumu YZ Hata Ayı klama Penceresi görüntüsüyle birlikte dosyanı n yazarı na bildirin
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}YZ Hata Ayı klama penceresi sadece sunucu içindir
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# AI configuration window
2023-01-07 19:43:34 +01:00
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}YZ Yapı landı rması
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Oyun Betiği Yapı landı rması
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek Oyun Betiği
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek YZ'ler
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :İnsan oyuncu
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Rastgele YZ
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_AI_CONFIG_NONE :(hiçbiri)
2023-01-07 19:43:34 +01:00
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}En fazla yarı şmacı sayı sı : {ORANGE}{COMMA}
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Yukarı taşı
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen YZ'yi listede yukarı taşı
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Aşağı taşı
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen YZ'yi listede aşağı taşı
2010-02-04 19:45:09 +01:00
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Oyun Betiği
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametreler
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}YZ'ler
2012-01-02 19:45:26 +01:00
2022-11-20 19:46:46 +01:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}YZ Seç
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Oyun Betiği Seç
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir betik yükle
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Yapı landı r
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Betik parametrelerini yapı landı r
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Available AIs window
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Mevcut {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :YZ'ler
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun Betikleri
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir betik seçmek için tı klayı n
2005-11-02 20:16:33 +01:00
2012-05-23 21:07:34 +02:00
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Yazar: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Sürüm: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
2006-08-27 14:09:06 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Kabul et
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vurgulanan betiği seç
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}İptal
2013-12-07 19:45:13 +01:00
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Betiği değiştirme
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Ekran görüntüsü al
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normal ekran görüntüsü
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Ekran görüntüsünü tamamen yakı nlaştı rdı
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Varsayı lan yakı nlı kta ekran görüntüsü
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Tüm haritanı n ekran görüntüsünü al
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Yükseklik haritası ekran görüntüsü
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Küçük harita ekran görüntüsü
2020-01-01 19:45:41 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# AI Parameters
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}YZ Parametreleri
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Kapat
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Yeniden başlat
2010-08-15 19:45:15 +02:00
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Bu YZ bir öncekinden kaç gün sonra başlayacak (yaklaşı k): {ORANGE}{STRING}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2012-02-19 19:49:20 +01:00
# Textfile window
2013-11-19 19:45:22 +01:00
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Metni kaydı r
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Metni, okumak için gezinmeyi önlemek üzere kaydı r
2012-02-19 19:49:20 +01:00
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Benioku dosyası nı göster
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Değişiklik kayı tları
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisans
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin benioku dosyası
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin değişiklik kaydı
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin lisansı
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle loading indicators
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}%{NUM}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
2012-12-20 19:45:06 +01:00
STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Income 'floats'
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Gider: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Gider: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Gönder: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER :{YELLOW}Gönder: {CURRENCY_LONG}
2013-06-16 19:45:49 +02:00
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Aktarı m: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Aktarı m: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Aktarı m: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Ücret: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Aktarı m: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Ücret: {CURRENCY_LONG}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Tahmini Gider: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Tahmini Gelir: {CURRENCY_LONG}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Kayı t işlemi sürüyor,{}lütfen bitene kadar bekleyin!
2013-12-03 19:45:16 +01:00
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Otomatik kayı t başarı sı z
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Sürücü okunamı yor
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Oyun kaydedilemedi{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Dosya silinemedi
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Dosya yüklenemedi{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :İç hata: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bozuk kayı tlı oyun - {STRING}
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Oyun yeni bir sürümle kaydedilmiş.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Dosya okunabilir değil
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Dosya yazı labilir değil
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Veri sağlamlı k kontrolü başarı sı z
2021-03-30 19:53:18 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Oyunun kaydı değiştirilmiş bir versiyonda yapı lmı ş
2010-06-20 19:45:12 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<uygun değil>
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Oyun tramvay desteği olmayan bir sürümde kaydedilmiş. Tüm tramvaylar kaldı rı lmı ştı r
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Map generation messages
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Harita oluşturulması iptal edildi...{}... uygun yerleşim bölgesi yok
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... Bu senaryoda hiç şehir yok
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG'den yükseklik haritası yüklenemedi...
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... dosya bulunamadı
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... resim türü işlenemiyor. 8 veya 24-bit PNG resmi gerekli
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... yanlı ş bir şeyler oldu (muhtemelen dosya bozuk)
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Arazi BMP'den yüklenemedi...
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... resim türü çevrilemedi
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2011-09-13 19:45:46 +02:00
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... resim çok büyük
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Ölcek uyarı sı
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaynak haritanin boyutunu değiştirmek önerilmez. Harita oluşturmaya devam edilsin mi?
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2010-02-25 19:46:00 +01:00
# Soundset messages
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Yalnı z yedek ses kümesi bulundu. Ses istiyorsanı z, içerik indirme sisteminden ses kümesi indirin
2010-02-25 19:46:00 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Screenshot related messages
2012-12-19 19:45:14 +01:00
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Dev ekran görüntüsü
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Ekran görüntüsünün çözünürlüğü {COMMA} x {COMMA} piksel. Görüntüyü kaydetmek biraz zaman alabilir. Devam etmek istiyor musunuz?
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Yükseklik haritası başarı yla '{STRING}' olarak kaydedildi. En yüksek tepe: {NUM}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekran görüntüsü '{STRING}' olarak kaydedildi
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekran görüntüsü alı namadı !
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj (gönderen {STRING})
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Harita kenarı nda
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Sı nı ra çok yakı n
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Para yetersiz - gerekli miktar: {CURRENCY_LONG}
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zeminin düzleştirilmesi gerekli
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Arazi yanlı ş yöne doğru meyilli
2010-03-13 19:06:10 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Bu yapı lamaz...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Önce bina yı kı lmalı
2010-03-13 19:06:10 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Bu alan temizlenemez...
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... yer uygun değil
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... zaten yapı ldı
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... sahibi {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... alan başka bir şirkete ait
2011-01-14 19:46:03 +01:00
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... yeryüzü şekillendirme sı nı rı na ulaştı nı z
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kare temizleme sı nı rı na ulaştı nı z
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ağaç dikme sı nı rı na ulaştı nı z
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}İsim daha önce kullanı lmamı ş olmalı
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {1:STRING} var
2010-12-12 19:45:35 +01:00
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Oyun duraklatı lmı şken izin verilmiyor
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} belediyesi buna izin vermiyor
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} belediyesi bu şehir için başka havalimanı na izin vermiyor
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} belediyesi gürültü endişesiyle havalimanı na izin vermiyor
2012-01-09 19:45:39 +01:00
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Rüşvet teşebbüsünüz müfettişler tarafı ndan tespit edildi
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2010-02-17 13:16:33 +01:00
# Levelling errors
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Burada arazi yükseltilemez...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Burada arazi alçaltı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Burada toprağı düzleyemezsiniz...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kazı tünele hasar verebilir
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... zaten deniz seviyesinde
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... çok yüksek
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... zaten düz
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Ardı ndan üzerindeki köprü çok yüksek olacaktı .
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Şirket ismi değiştirilemez...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Yönetici ismi degitirilemez...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... izin verilen azami borç {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daha fazla kredi alı namaz...
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ödenecek borç yok
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} gerekli
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredi ödenemiyor...
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankadan borç alı nan para verilemez...
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Bu şirkete para veremezsin...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Şirket satı n alı namaz...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Şirket binasi yapı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Şirketin %25'i alı namı yor...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Şirketin %25'i satı lamı yor...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Bu şirket hisselerini satacak kadar eski değil...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamaz
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}İsim değiştirilemiyor...
2009-09-21 20:18:01 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Buraya şehir yapı lamı yor...
2010-08-15 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Şehir genişletilemiyor...
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... haritanin kenarı na çok yakı n
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... başka bir şehire çok yakı n
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... çok fazla şehir var
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... haritada boş yer yok
2015-02-10 18:45:15 +01:00
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kasaba yol yapmayacak. Yol yapı mı nı Gelişmiş Ayarlar->Ekonomi->Şehirler'den etkinleştirebilirsiniz
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Yol çalı şmaları
2013-07-17 19:45:39 +02:00
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu kasaba silinemiyor...{}Bir istasyon veya garaj kasabaya atı fta bulunuyor ya da bir kasaba karesi kaldı rı lamı yor
2010-08-15 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... bu şehrin merkezinde heykel için uygun bir yer yok
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Industry related errors
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... çok fazla fabrika var
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Fabrika yapı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Buraya {STRING} yapı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Buraya bu fabrikadan yapı lamaz...
2023-01-04 19:45:02 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Endüstri araştı rı lamaz...
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... başka bir fabrikaya çok yakı n
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... önce şehir yapı lmalı
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... her şehirde yalnı zca bir tane olabilir
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... yalnı zca nüfusu en az 1200 olan şehirlere yapı labilir
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... yalnı zca yağmur ormanları nda yapı labilir
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... yalnı zca çöllerde yapı labilir
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... yalnı zca şehirlerde yapı labilir (evlerin yerine)
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... yalnı zca şehir merkezlerinin yakı nı na yapı labilir
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... yalnı z alçak bölgelere yapı labilir
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... sadece haritanı n kenarları na yerleştirilebilir
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... orman sadece kar sı nı rı üzerinde olabilir
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnı z kar çizgisinin üzerinde yapı labilir
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnı z kar çizgisinin altı nda yapı labilir
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2023-01-04 19:45:02 +01:00
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Maalesef finansman sağlanamadı , tekrar deneyin.
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Bu endüstri için uygun bir konum bulunamadı
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}'{STRING}' fabrikaları için uygun bir alan yoktu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Daha iyi bir harita için harita oluşturma parametrelerini değiştirin
2014-09-14 17:30:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Buraya tren istasyonu yapı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs durağı yapı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı yapı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu yapı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Yük tramvayı istasyonu yapı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Buraya iskele yapı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Buraya havalimanı yapı lamaz...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden fazla istasyona bitişik
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... istasyon çok yayı lmı ş
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Haritada çok fazla istasyon var
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Çok fazla demiryolu istasyon parçası var
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Çok fazla durak var
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Çok fazla kamyon yükleme yeri var
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Başka bir limana çok yakı n
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Başka bir havalimanı na çok yakı n
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}İsim değiştirilemiyor...
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... bu yol belediyeye ait
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... yol yanlı ş yönde
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... yol üstü duraklar köşe üzerine inşa edilemez
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... yol üstü duraklar kavşak üzerine inşa edilemez
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}İstasyonun parçasi kaldı rı lamaz...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Önce tren istasyonu kaldı rı lmalı
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs durağı kaldı rı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı kaldı rı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu kaldı rı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Yük tramvayı istasyonu kaldı rı lamı yor...
2010-02-25 19:46:00 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Önce durağı kaldı rmalı sı nı z
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... burada istasyon yok
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Önce tren istasyonu yı kı lmalı
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Önce otobüs durağı yı kı lmalı
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Önce kamyon durağı yı kı lmalı
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Önce yolcu tramvayı istasyonu yı kı lmalı
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Önce yük tramvayı istasyonu kaldı rı lmalı
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Önce liman yı kı lmalı
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Önce havalimanı yı kı lmalı
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden fazla mevcut yerimini birleştirir
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Diğer yerimine çok yakı n
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapı lamaz...
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Buraya şamandı ra yerleştirilemez...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi...
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldı rı lamaz...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Önce demiryolu yerimi kaldı rı lmalı
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... yolda şamandı ra var
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... şamandı ra başka bir şirket tarafı ndan kullanı lı yor!
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Depot related errors
2009-09-20 19:45:09 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Buraya tren garajı yapı lamı yor...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Buraya garaj yapı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Buraya tramvay garı yapı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Buraya tersane yapı lamaz...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2010-05-24 19:45:26 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Depo yeniden adlandı rı lamı yor
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... depoda durdurulmalı
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... garajda durdurulmalı
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... tersane içerisinde durdurulmalı
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... hangar içerisinde durdurulmalı
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Sadece garda durdurulmuş trenler üzerinde işlem yapı labilir
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren çok uzun
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Aracı n yönü çevrilemiyor...
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... birden fazla birimden oluşuyor
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Uyumsuz ray türleri
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Araç hareket edemiyor...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Arkadaki lokomotif daima önündekini takip edecek
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Yakı ndaki bir gara gidecek yol yok
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadı
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Yanlı ş gar türü
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} değiştirmeden sonra çok uzun oldu
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Hiçbir otomatik değiştirme/yenileme kuralı uygulanmadı
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(para yetmedi)
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Yeni araçlar bunu taşı yamı yor {STRING}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}{NUM} numaralı talimattaki yeni araç yenilenemez.
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}İmkansiz ray birleşimi
2010-02-25 19:46:00 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Önce işaretleri kaldı rmalı sı nı z
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Uygun ray yok
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Önce ray kaldı rı lmalı
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı
2019-03-10 15:56:06 +01:00
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Bu ray türü için hemzemin geçit yapı lamaz
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Hemzemin geçite bu yol tipinde izin verilmemektedir.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buraya sinyal yapı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buraya ray yapı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buradan ray kaldı rı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Buradan sinyaller kaldı rı lamı yor...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buradaki sinyaller dönüştürülemez...
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ray yok
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... sinyal yok
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ray türü burada değiştirilemiyor...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Önce yol silinmeli
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... tek yönlü yollar kesişemez
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Yol buraya yapı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Buraya tramvay yapı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Yol buradan kaldı rı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tramvay kaldı rı lamaz...
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... karayolu yok
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... tramvay yolu yok
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Buradaki yol tipi değiştirilemiyor...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Tramvay türünü burada değiştiremezsiniz
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE} Uygun yol yok
2020-10-04 19:51:56 +02:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Uygun olmayan tramvay
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Buraya kanal yapı lamaz...
2013-07-17 19:45:39 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Buraya yükseltme havuzu yapı lamaz...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Burada nehirler yapamazsı nı z...
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... suya yapı lmali
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... suya yapı lamaz
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... açı k denizde yapı lamaz
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kanal üzerinde yapı lamaz
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... nehir üzerinde yapı lamaz
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Önce kanal kaldı rı lmalı
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Buraya su kemeri yapı lamaz...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Tree related errors
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... burada zaten ağaç var
2010-04-18 19:45:29 +02:00
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... bu ağaç türü için yanlı ş arazi
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Buraya ağaç dikilemez...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Buraya köprü yapı lamaz...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Önce köprü yı kı lmalı
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Aynı noktada başlayı p bitemez
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Köprü uçları aynı seviyede değil
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok alçakta
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok yüksek.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Başlangı ç ve bitiş aynı çizgi üzerinde olmalı
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... köprünün her iki ucu da karada olmalı
2010-04-05 19:45:32 +02:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... köprü çok uzun
2010-12-12 19:45:35 +01:00
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Köprü haritanı n dı şı nda sonlanacaktı
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Buraya tünel yapı lamaz...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Yer tünel girişi için uygun değil
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Önce tünel yı kı lmalı
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda başka bir tünel var
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tünel haritanı n dı şı nda bitiyor
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tünelin diğer ucunda düzeltme yapı lmasi gerekiyor
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tünel çok uzun
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2010-08-08 12:59:30 +02:00
# Object related errors
2010-08-15 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... çok fazla nesne var
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Nesne inşa edilemiyor...
2013-12-02 19:45:19 +01:00
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda nesne var
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yolda şirket binası var
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Burası satı n alı namaz...
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... zaten senin!
2022-11-21 19:47:58 +01:00
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... Nesne oluşturma sı nı rı na ulaştı nı z
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grup oluşturulamı yor...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu grup silinemiyor...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grubun ismi değiştirilemiyor...
2014-04-13 19:45:28 +02:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Üst grup ayarlanamı yor...
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}Grup hiyerarşisinde döngülere izin verilmez
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Bu gruptaki bütün araçlar çı kartı lamı yor...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Araç bu gruba eklenemiyor...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Paylaşı lan araçlar bu gruba eklenemiyor...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Generic vehicle errors
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda tren var
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda araç var
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda gemi var
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda uçak var
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tren kullanı lamaz
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Araç kullanı lamaz
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Gemi kullanı lamaz
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Uçak kullanı lamaz
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Modifiye edilemiyor...
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç modifiye edilemiyor...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Modifiye edilemez...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Modifiye edilemez...
2006-12-30 19:21:33 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Tren adlandı rı lamı yor...
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç adlandı rı lamı yor...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Gemi adlandı rı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak adlandı rı lamaz...
2006-10-01 08:20:42 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Tren durdurulamaz/başlatı lamaz...
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç başlatı lamı yor/durdurulamı yor...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Gemi durdurulamaz/başlatı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak durdurulamaz/başlatı lamaz...
2006-10-01 08:20:42 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-09-20 19:45:09 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tren garaja gönderilemiyor...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Araç garaja gidemiyor...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Gemi tersaneye gönderilemez...
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Hava taşı tı hangara gönderilemiyor...
2006-10-01 08:20:42 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Tren alı namı yor...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kara taşı tı alı namı yor...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Gemi alı namı yor...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak alı namı yor...
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Tren yeniden adlandı rı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Araç türü yeniden adlandı rı lamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Gemi türü adlandı rı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Uçak türü adlandı rı lamaz...
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Tren satı lamaz...
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Karayolu aracı satı lamı yor...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Gemi satı lamaz...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak satı lamı yor...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Oyunda çok fazla araç var
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servis aralı ğı değiştirilemiyor...
2006-10-01 08:20:42 +02:00
2010-06-20 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... araç imha edilmiş
2006-10-01 08:20:42 +02:00
2022-11-28 19:45:52 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... tüm araçlar birebir aynı değil
2022-11-26 19:45:39 +01:00
2013-08-02 19:45:35 +02:00
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Hiçbir araç kullanı labilir olmayacak
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Yeni NewGRF yapı landı rmanı zı değiştirin
2013-07-31 09:25:58 +02:00
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Henüz hiçbir araç kullanı labilir değil
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} sonra yeni bir oyun başlat veya erken araç sağlayan NewGRF kullan
2013-07-06 19:45:58 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Tren çevrilemez...
2011-08-30 19:45:34 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trenin gücü yok
2006-09-28 07:40:39 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kara taşı tı U dönüşü yapamı yor...
2005-01-23 23:39:34 +01:00
2013-07-07 19:45:42 +02:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Şu an uçuşta
2005-01-06 19:49:51 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Çok fazla talimat var
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Çok fazla talimat
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Yeni talimat verilemiyor...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat silinemez...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat değiştirilemez...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Talimat taşı namı yor...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Talimat atlanamı yor...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Seçili talimata atlanamı yor...
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... araç istasyonları n tümüne gidemiyor
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... araç bu istasyona gidemiyor
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... bu emri paylaşan bir araç bu istasyona gidemiyor
2022-11-28 19:45:52 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... tüm araçlar aynı talimatlara sahip değil
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... tüm araçlar aynı talimatları paylaşmı yor
2005-01-06 19:49:51 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor...
2013-07-16 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Paylaşı lan talimat listesini durduramazsı nı z...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor...
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... önceki hedeften çok uzak
2011-12-17 19:45:11 +01:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... uçağı n menzili yeterli değil
2005-01-06 19:49:51 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Aracı n zaman çizelgesi oluşturulamı yor...
2011-01-22 19:45:21 +01:00
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Araçlar sadece istasyonlarda bekleyebilir
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Araç bu istasyonda durmuyor
2005-11-19 12:07:42 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Sign related errors
2010-02-04 19:45:09 +01:00
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... çok fazla tabela var
2017-06-08 19:45:37 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya tabela konulamı yor...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz...
2006-06-26 07:58:21 +02:00
2010-05-24 19:45:26 +02:00
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###external 1
2010-11-13 19:45:17 +01:00
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ü temel alan bir simülasyon oyunu
2010-05-24 19:45:26 +02:00
2013-04-30 19:49:25 +02:00
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###external 10
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü grafikleri.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS (Almanca) sürümü grafikleri.
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü grafikleri.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü sesleri.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü sesleri.
2013-04-30 19:49:25 +02:00
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Ses içermeyen boş bir ses kümesi.
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü müzikleri.
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürüm müziği.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor) DOS sürümü müzikleri.
2013-04-30 19:49:25 +02:00
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Müzik içermeyen boş bir müzik paketi.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
##id 0x2000
# Town building names
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Yüksek ofis binası
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Ofis binası
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Küçük apartman
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kilise
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Geniş ofis binası
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Evler
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Otel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Heykel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fı skiye
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Ofis binası
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Dükkanlar ve ofisler
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern ofis binası
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Depo
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Ofis binası
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadyum
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Eski evler
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kulübe
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Evler
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Daireler
2021-08-28 20:47:10 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Yüksek ofis binası
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Dükkan ve ofisler
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Dükkan ve ofisler
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Tiyatro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadyum
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Ofisler
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Evler
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Sinema
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Alı şveriş merkezi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Eskimo Evi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Çadı r
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Çaydanlı k ev
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kumbara
2008-03-12 09:47:44 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kömür Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrik Santrali
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Keresteci
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.tamlanan :Kerestecisi
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Orman
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.tamlanan :Ormanı
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Petrol Rafinerisi
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Petrol Platformu
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrika
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.tamlanan :Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Bası mevi
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Çelik Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Çiftlik
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.tamlanan :Çiftliği
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Bakı r Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Petrol Kuyuları
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.tamlanan :Bankası
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Yemek Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Kağı t Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Altı n Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.tamlanan :Bankası
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Elmas Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Demir Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Meyve Bahçesi
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kauçuk Bahçesi
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Su Kaynağı
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Su Kulesi
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrika
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.tamlanan :Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Çiftlik
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.tamlanan :Çiftliği
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Oduncu
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.tamlanan :Oduncusu
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Pamuk Şeker Ormanı
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Tatlı Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Pil Çiftliği
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kola Kuyuları
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Oyuncakçı
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.tamlanan :Oyuncakçı sı
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Oyuncak Fabrikası
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastik Çeşmesi
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Gazlı İçecek Fabrikası
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Balon Yapı cı sı
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Şekerleme Madeni
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Şeker Madeni
2008-03-12 09:47:44 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :İsimsiz
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_SV_TRAIN_NAME :Tren #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Karayolu Aracı #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Gemi #{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Uçak #{COMMA}
2006-08-20 20:43:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 27
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Kuzey
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Güney
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Doğu
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Batı
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Merkez
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Asağı sı
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vadisi
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Tepesi
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Koruluğu
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Gölü
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Santrali
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Havalimanı
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Kuyusu
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Madeni
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} İskelesi
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Eklemesi
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Kenarı
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Kolu
STR_SV_STNAME_UPPER :Yukarı {STRING}
2011-10-30 18:45:12 +01:00
STR_SV_STNAME_LOWER :Aşağı {STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ormanı
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. istasyon
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
############ end of savegame specific region!
2006-08-20 20:43:43 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
##id 0x8000
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 116
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
2013-09-25 21:20:15 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dizel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dizel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Buhar)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Buhar)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Buhar)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Buhar)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Posta Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kömür Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tahı l Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
2011-10-30 18:45:12 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Zı rhlı Vagon
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Gı da Vagonu
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Kağı t Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Bakı r Vagonu
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Su Tankeri
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamuk Şeker Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Şekerleme Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Baloncuk Vagonu
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kola Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
2012-08-08 19:45:24 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gazlı İçecek Vagonu
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Posta Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kömür Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Tahı l Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
2011-10-30 18:45:12 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Zı rhlı Vagon
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Gı da Vagonu
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Kağı t Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Bakı r Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Su Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kola Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Posta Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kömür Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Tahı l Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
2011-10-30 18:45:12 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Zı rhlı Vagon
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Gı da Vagonu
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Kağı t Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Bakı r Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Su Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kola Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 88
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Otobüs
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Otobüs
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Otobüs
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Süperbüs
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Otobüs
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Otobüs
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Otobüs
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kömür Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kömür Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kömür Kamyonu
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Posta Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Posta Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Posta Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Posta Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Posta Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Posta Kamyonu
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Petrol Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Petrol Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Petrol Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Hayvan Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Hayvan Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Hayvan Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Eşya Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Eşya Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Eşya Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Tahı l Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Tahı l Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Tahı l Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Odun Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Odun Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Odun Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Demir Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Demir Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Demir Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Çelik Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Çelik Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Çelik Kamyonu
2011-10-30 18:45:12 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Zı rhlı Araç
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Zı rhlı Araç
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Zı rhlı Araç
2013-07-06 19:45:58 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Gı da Arabası
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Gı da Arabası
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Gı da Arabası
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kağı t Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kağı t Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kağı t Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Bakı r Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Bakı r Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Bakı r Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Su Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Su Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Su Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Meyve Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Meyve Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Meyve Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kauçuk Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kauçuk Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kauçuk Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Şeker Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Şeker Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Şeker Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kola Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kola Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kola Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Pamukhelva Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Pamukhelva Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Pamukhelva Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Bonbon Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Bonbon Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Bonbon Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Oyuncak Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Oyuncak Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Oyuncak Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Tatlı Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Tatlı Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Tatlı Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Pil Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Pil Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Pil Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover içecek Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught içecek Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow içecek Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastik Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastik Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastik Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Balon Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Balon Kamyonu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Balon Kamyonu
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 11
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Petrol Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Petrol Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Yolcu Vapuru
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Yolcu Vapuru
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hoverkraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Deniz otobüsü
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Deniz otobüsü
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kargo gemisi
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kargo gemisi
2013-09-25 21:20:15 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Kargo gemisi
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kargo gemisi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 41
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
2009-01-23 19:47:58 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
2006-10-21 09:49:22 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA}
2021-05-12 21:08:38 +02:00
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING.tamlanan}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Şamandı rası
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Şamandı rası #{COMMA}
###length 2
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Yerimi {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Yerimi {TOWN} #{COMMA}
2006-10-21 09:49:22 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2013-12-01 19:45:09 +01:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren Garajı
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren Garajı #{COMMA}
2010-05-24 19:45:26 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Karayolu Taşı tı Garajı
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Karayolu Taşı tı Garajı #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Tersanesi
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Tersane #{COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2010-05-24 19:45:26 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangarı
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
2010-05-24 19:45:26 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_UNKNOWN_STATION :bilinmeyen istasyon
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tabela
2009-11-14 14:11:40 +01:00
STR_COMPANY_SOMEONE :birisi
2007-04-10 14:55:08 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
2009-11-14 14:11:40 +01:00
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gözlemci, {1:STRING}
2007-05-24 23:08:08 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
2007-05-24 23:08:08 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
2007-05-24 23:08:08 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
2007-05-24 23:08:08 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
2007-06-25 11:15:59 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Simple strings to get specific types of data
2007-06-26 18:50:00 +02:00
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
2010-05-24 19:45:26 +02:00
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
2007-06-26 18:50:00 +02:00
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
2015-12-11 19:45:09 +01:00
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (gizli)
2007-06-26 18:50:00 +02:00
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
2007-06-26 18:50:00 +02:00
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
2007-06-25 11:15:59 +02:00
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
2012-03-11 19:46:48 +01:00
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
2013-01-23 20:45:47 +01:00
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
2013-06-30 19:46:07 +02:00
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
2012-01-02 19:45:26 +01:00
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
2010-02-06 19:45:17 +01:00
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
2009-10-11 19:45:13 +02:00
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
2011-01-14 19:46:03 +01:00
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
2012-03-11 19:46:48 +01:00
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
2009-08-29 23:28:36 +02:00
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
2012-05-12 12:14:44 +02:00
STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
2010-03-17 19:45:44 +01:00
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})