2005-08-17 14:30:07 +02:00
##name Dutch
##ownname Nederlands
2007-01-22 21:52:20 +01:00
##isocode nl_NL
2005-07-17 16:03:33 +02:00
##plural 0
2009-04-07 16:28:32 +02:00
##textdir ltr
2009-04-23 23:05:00 +02:00
##digitsep .
##digitsepcur .
2009-08-12 03:28:11 +02:00
##decimalsep ,
2009-06-25 19:45:18 +02:00
##winlangid 0x0413
##grflangid 0x1f
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-21 22:21:05 +02:00
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2007-05-24 23:08:08 +02:00
2007-01-07 18:32:35 +01:00
##id 0x0000
2005-04-03 22:44:14 +02:00
STR_NULL :
STR_EMPTY :
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_UNDEFINED :(ongedefinieerde tekenreeks)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_JUST_NOTHING :Niets
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Cargo related strings
# Plural cargo name
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passagiers
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kolen
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olie
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Vee
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Goederen
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graan
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Hout
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :IJzererts
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Staal
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Kostbaarheden
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kopererts
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maïs
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruit
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanten
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Voedsel
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papier
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Goud
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Water
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Tarwe
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Rubber
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Suiker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Snoep
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Suikerspin
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bellen
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Frisdrank
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Singular cargo name
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passagier
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kolen
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olie
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Vee
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Goederen
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graan
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Hout
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :IJzererts
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Staal
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Kostbaarheid
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kopererts
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maïs
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruit
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Voedsel
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papier
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Goud
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Water
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Tarwe
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Rubber
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Suiker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Speelgoed
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Snoep
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Suikerspin
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubbel
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterij
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastic
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Frisdrank
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Quantity of cargo
2006-01-31 07:53:32 +01:00
STR_QUANTITY_NOTHING :
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passagier{P "" s}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} kolen
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken} post
2019-04-01 19:45:46 +02:00
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} vaten olie
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}stuk{P "" s} vee
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}krat{P "" ten} goederen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} graan
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} hout
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} ijzererts
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} staal
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken} kostbaarheden
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} kopererts
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} maïs
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} fruit
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken} diamanten
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} voedsel
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papier
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken} goud
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} water
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} tarwe
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} rubber
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} suiker
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}stuk{P "" s} speelgoed
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken} snoep
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} cola
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} suikerspin
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubbel{P "" s}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} toffee
2006-02-06 08:38:05 +01:00
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastic
2006-02-06 08:38:05 +01:00
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} blikje{P "" s} frisdrank
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_QUANTITY_N_A :N.v.t.
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Two letter abbreviation of cargo name
2006-01-31 07:53:32 +01:00
STR_ABBREV_NOTHING :
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}KL
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PT
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}VE
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}HT
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}IJ
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}KB
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}KE
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}VD
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GO
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WA
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}TW
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SU
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}SP
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SN
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}SS
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FR
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}GEEN
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALLES
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# 'Mode' of transport for cargoes
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passagier{P "" s}
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken}
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}ton
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}stuk{P "" s}
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}krat{P "" ten}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_COLOUR_DEFAULT :Standaard
###length 17
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donkerblauw
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Lichtgroen
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_COLOUR_PINK :Roze
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COLOUR_YELLOW :Geel
STR_COLOUR_RED :Rood
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Lichtblauw
STR_COLOUR_GREEN :Groen
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergroen
STR_COLOUR_BLUE :Blauw
STR_COLOUR_CREAM :Crème
STR_COLOUR_MAUVE :Mauve
STR_COLOUR_PURPLE :Paars
STR_COLOUR_ORANGE :Oranje
STR_COLOUR_BROWN :Bruin
STR_COLOUR_GREY :Grijs
STR_COLOUR_WHITE :Wit
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_COLOUR_RANDOM :Willekeurig
2005-04-03 22:44:14 +02:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Units used in OpenTTD
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/u
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}tegels/dag
2006-04-16 12:03:15 +02:00
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}pk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
2006-04-16 12:03:15 +02:00
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
2006-04-16 12:03:15 +02:00
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
2006-04-16 12:03:15 +02:00
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
2006-04-16 12:03:15 +02:00
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
2006-04-16 12:03:15 +02:00
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
2006-04-16 12:03:15 +02:00
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
2010-05-06 19:45:24 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Common window strings
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtertekst:
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtertekst invoeren
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Voer een woord in waarop de lijst wordt gefilterd
2009-09-14 22:15:29 +02:00
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecteer de volgorde voor groeperen
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecteer de sorteerrichting (aflopend-oplopend)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecteer de sorteercriteria
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecteer de filtercriteria
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteren op
2019-04-28 19:45:44 +02:00
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Dekking
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Schakelt weergave van dekkingsgebied om
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Venster sluiten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Venster inklappen - alleen titelbalk weergeven
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Probleemgegevens voor NewGRF weergeven
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Venster op standaardgrootte weergeven. Ctrl+klik slaat huidige grootte op als standaard.
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Dit venster markeren als niet-sluitbaar met de knop 'Alle vensters sluiten'. Ctrl+klik om slaat status op als standaard.
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om de grootte van dit venster te veranderen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakelen tussen groot/klein venster
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - blader verticaal door de lijst
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - blader horizontaal door de lijst
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Hiermee sloop je gebouwen enz. op een landtegel. Ctrl selecteert het gebied diagonaal. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-09-10 19:45:58 +02:00
# Show engines button
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Verborgen weergeven
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Verborgen weergeven
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Verborgen weergeven
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Verborgen weergeven
2014-09-10 19:45:58 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer je deze knop inschakelt, worden verborgen treinen ook weergegeven
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer je deze knop inschakelt, worden verborgen wegvoertuigen ook weergegeven
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer je deze knop inschakelt, worden verborgen schepen ook weergegeven
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer je deze knop inschakelt, worden verborgen vliegtuigen ook weergegeven
2014-09-10 19:45:58 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Query window
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standaard
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuleren
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
2019-04-28 19:45:44 +02:00
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Waarschuwing: het kan zijn dat serverbeheerders tekst niet kunnen lezen die hier wordt ingevoerd.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM}
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Oppervlakte: {NUM} x {NUM}
2010-05-05 00:09:56 +02:00
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogteverschil: {HEIGHT}
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oppervlakte: {NUM} x {NUM}{}Hoogteverschil: {HEIGHT}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-09-01 19:45:23 +02:00
# These are used in buttons
2009-09-01 16:06:23 +02:00
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Naam
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
2009-09-01 19:45:23 +02:00
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :Naam
2008-05-28 18:50:05 +02:00
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Productie
STR_SORT_BY_TYPE :Soort
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Vervoerd
2005-08-17 14:30:07 +02:00
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Winst vorig jaar
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Winst dit jaar
STR_SORT_BY_AGE :Leeftijd
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betrouwbaarheid
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totale capaciteit per vrachttype
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximumsnelheid
2006-04-16 12:03:15 +02:00
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 10:53:04 +02:00
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte
2008-09-19 22:23:41 +02:00
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Resterende levensverwachting
2009-08-16 19:45:36 +02:00
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Vertraging in dienstregeling
2009-06-30 19:45:27 +02:00
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype
2013-07-08 19:45:13 +02:00
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Totaal wachtende vracht
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Beschikbare wachtende vracht
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hoogste vrachtwaardering
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Laagste vrachtwaardering
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Voertuig-id (klassieke sortering)
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_SORT_BY_COST :Prijs
2010-01-09 19:45:25 +01:00
STR_SORT_BY_POWER :Vermogen
2010-11-09 19:45:17 +01:00
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trekkracht
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introductiedatum
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bedrijfskosten
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Vermogen / lopende kosten
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrachtcapaciteit
2011-12-13 19:46:38 +01:00
STR_SORT_BY_RANGE :Bereik
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SORT_BY_POPULATION :Aantal inwoners
2013-03-19 19:45:31 +01:00
STR_SORT_BY_RATING :Waardering
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Aantal voertuigen
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Totale winst vorig jaar
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Totale winst dit jaar
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Gemiddelde winst vorig jaar
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Gemiddelde winst dit jaar
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2020-12-22 19:13:57 +01:00
# Group by options for vehicle list
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_GROUP_BY_NONE :Geen
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Gedeelde orders
2020-12-22 19:13:57 +01:00
2021-09-18 20:46:53 +02:00
# Order button in shared orders vehicle list
2021-09-24 20:48:15 +02:00
STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Open het orderscherm
2021-09-18 20:46:53 +02:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Tooltips for the main toolbar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 31
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Hiermee pauzeer je het spel
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Hiermee verhoog je de spelsnelheid
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opties
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaart, extra kijkvenster of lijst met bordjes weergeven
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Stedenlijst weergeven
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subsidies weergeven
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lijst met stations van het bedrijf weergeven
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financiële informatie over het bedrijf weergeven
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Algemene informatie over het bedrijf weergeven
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Verhaal weergeven
2019-03-08 19:45:44 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Doellijst weergeven
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafieken weergeven
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Bedrijfsscoretabel weergeven
2019-03-08 19:45:44 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bouw van nieuwe industrie financieren of lijst van alle industrieën weergeven
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Lijst met treinen van het bedrijf weergeven. Ctrl+klik schakelt tussen lijst van groepen/voertuigen.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lijst met wegvoertuigen van het bedrijf weergeven. Ctrl+klik schakelt tussen lijst van groepen/voertuigen.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Lijst met schepen van het bedrijf weergeven. Ctrl+klik schakelt tussen lijst van groepen/voertuigen.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lijst met vliegtuigen van het bedrijf weergeven. Ctrl+klik schakelt tussen lijst van groepen/voertuigen.
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Spoorwegen bouwen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Wegen bouwen
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tramsporen bouwen
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Dokken en havens bouwen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vliegvelden bouwen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Hiermee open je de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, enz.
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Geluid-/muziekvenster weergeven
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Laatste (nieuws-)bericht weergeven, berichtinstellingen weergeven
2019-03-08 19:45:44 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie, console, foutopsporing in scripts, schermfoto's, over OpenTTD
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Knoppenbalken wisselen
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Scenario opslaan of laden, scenariobewerker verlaten, afsluiten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenariobewerker
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Startdatum 1 jaar terugzetten
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Startdatum 1 jaar vooruitzetten
2010-03-15 19:45:27 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om het startjaar op te geven
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kaart, stedenlijst weergeven
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapsontwikkeling
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadsontwikkeling
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieontwikkeling
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramsporen bouwen
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bomen planten. Shift schakelt tussen planten/inschatting van de kosten
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Bord plaatsen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Object plaatsen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Scenario editor file menu
###length 7
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Scenario laden
2011-05-30 19:45:22 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Hoogtekaart opslaan
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hoogtekaart laden
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Scenariobewerker sluiten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afsluiten
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Settings menu
###length 14
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelopties
2014-10-13 19:49:11 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Instellingen
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI-/spelscriptinstellingen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-instellingen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Doorzichtigheidsopties
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Plaatsnamen weergeven
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnamen weergeven
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Namen van routepunten weergeven
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Bordjes weergeven
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Bordjes en namen van tegenstanders weergeven
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Alle animaties
2009-11-27 17:20:56 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Alle details
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparante gebouwen
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparante bordjes
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# File menu
###length 5
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spel opslaan
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spel laden
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spel sluiten
2012-02-27 19:46:02 +01:00
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_FILE_MENU_EXIT :Afsluiten
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Map menu
###length 4
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart
2020-06-29 03:38:29 +02:00
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Extra kijkvenster
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Vrachtstroomlegende
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Bordjeslijst
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Town menu
###length 2
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Stad stichten
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Subsidies menu
###length 1
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidies
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Graph menu
###length 6
2010-01-09 19:45:25 +01:00
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafiek van operationele winst
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafiek van inkomsten
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafiek van afgeleverde vracht
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafiek van prestatiegeschiedenis
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafiek van bedrijfswaarde
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrachtprijzen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Company league menu
###length 3
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfsscoretabel
2010-01-09 19:45:25 +01:00
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Gedetailleerde prestatiescore
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Scoretabel
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Industry menu
###length 3
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industrielijst
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Industrieketens
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Betaal nieuwe industrie
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# URailway construction menu
###length 4
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegen bouwen
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlektrificeerde spoorwegen bouwen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailspoorwegen bouwen
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Zweeftreinspoorwegen bouwen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Road construction menu
###length 2
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Wegen bouwen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramsporen bouwen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Waterways construction menu
###length 1
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterwegen bouwen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Aairport construction menu
###length 1
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vliegvelden bouwen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Landscaping menu
###length 3
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Terreinaanpassing
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Bomen planten
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Bord plaatsen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Music menu
###length 1
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Geluid/muziek
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Message menu
###length 3
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatste (nieuws)bericht
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berichtengeschiedenis
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Alle berichten verwijderen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# About menu
###length 10
2010-01-09 19:45:25 +01:00
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landinformatie
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Console in-uitschakelen
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Probleemoplossing AI/spelscript
2019-03-08 19:45:44 +01:00
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Schermfoto
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Framesnelheid weergeven
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Over 'OpenTTD'
2018-05-10 19:45:39 +02:00
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-uitlijner
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Selectiekaders in-uitschakelen
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kleuren van vuile blokken in-uitschakelen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Place in highscore window
###length 15
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1e
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2e
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3e
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4e
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5e
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6e
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7e
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8e
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9e
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10e
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11e
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12e
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13e
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14e
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15e
2014-06-20 23:17:15 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 31
2014-06-20 23:17:15 +02:00
STR_DAY_NUMBER_1ST :1
STR_DAY_NUMBER_2ND :2
STR_DAY_NUMBER_3RD :3
STR_DAY_NUMBER_4TH :4
STR_DAY_NUMBER_5TH :5
STR_DAY_NUMBER_6TH :6
STR_DAY_NUMBER_7TH :7
STR_DAY_NUMBER_8TH :8
STR_DAY_NUMBER_9TH :9
STR_DAY_NUMBER_10TH :10
STR_DAY_NUMBER_11TH :11
STR_DAY_NUMBER_12TH :12
STR_DAY_NUMBER_13TH :13
STR_DAY_NUMBER_14TH :14
2014-06-20 22:57:32 +02:00
STR_DAY_NUMBER_15TH :15
STR_DAY_NUMBER_16TH :16
STR_DAY_NUMBER_17TH :17
STR_DAY_NUMBER_18TH :18
STR_DAY_NUMBER_19TH :19
STR_DAY_NUMBER_20TH :20
STR_DAY_NUMBER_21ST :21
STR_DAY_NUMBER_22ND :22
STR_DAY_NUMBER_23RD :23
STR_DAY_NUMBER_24TH :24
STR_DAY_NUMBER_25TH :25
STR_DAY_NUMBER_26TH :26
STR_DAY_NUMBER_27TH :27
STR_DAY_NUMBER_28TH :28
STR_DAY_NUMBER_29TH :29
STR_DAY_NUMBER_30TH :30
STR_DAY_NUMBER_31ST :31
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mrt
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mei
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_MONTH_JAN :Januari
STR_MONTH_FEB :Februari
STR_MONTH_MAR :Maart
STR_MONTH_APR :April
STR_MONTH_MAY :Mei
STR_MONTH_JUN :Juni
STR_MONTH_JUL :Juli
STR_MONTH_AUG :Augustus
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :December
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Legenda bij deze grafiek weergeven
2021-02-24 09:18:15 +01:00
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2010-01-09 19:45:25 +01:00
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafiek van operationele winst
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafiek van inkomsten
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Aantal eenheden afgeleverde vracht
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bedrijfsprestatiescore (maximale score = 1000)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswaarde
2010-01-09 19:45:25 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Vrachtprijzen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dagen onderweg
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Betaling voor het leveren van 10 eenheden (of 10.000 liter) vracht over een afstand van 20 vakjes
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alles aan
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alles uit
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alle vrachtsoorten weergeven op de grafiek van vrachtprijzen
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Geen vrachtsoorten weergeven op de grafiek van vrachtprijzen
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Grafiek voor vrachttype aan-uit
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Gedetailleerde prestatiescores weergeven
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Company league window
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedrijfsscoretabel
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Mecanicien
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkeersleider
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportcoördinator
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Routeopzichter
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Onderdirecteur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorzitter
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
# Performance detail window
2010-01-09 19:45:25 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Gedetailleerde prestatiescore
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Details
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Details voor dit bedrijf weergeven
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 10
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. winst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgeleverd:
2010-01-09 19:45:25 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Vracht:
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 10
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aantal voertuigen met winst in het afgelopen jaar. Hierbij tellen wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen allemaal mee.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal recentelijk bezochte stations. Alle treinstations, busstations, vliegvelden enz. worden meegeteld, ook als deze tot hetzelfde station behoren.
2010-01-09 19:45:25 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst van het voertuig met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar)
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in het kwartaal met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in het kwartaal met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Het aantal eenheden vracht dat in de afgelopen vier kwartalen is afgeleverd
2010-01-09 19:45:25 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Aantal soorten vracht die in het laatste kwartaal zijn afgeleverd
2010-12-27 19:45:24 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid geld op de bank
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die dit bedrijf leent
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totaal aantal punten van de mogelijke punten
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Music window
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazzjukebox
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alle
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Oude stijl
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nieuwe stijl
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Aangepast 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Aangepast 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Muziekvolume
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effectenvolume
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Geen muziek beschikbaar
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Nummer
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Willekeurig
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Naar vorige nummer in selectie
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Naar volgende nummer in selectie
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop muziek
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start muziek
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Gebruik de schuifbalken om het volume aan te passen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteer het programma 'Alle nummers'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer het programma 'Oude stijl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer het programma 'Nieuwe stijl'
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteer het programma 'Ezy Street'
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer het programma 'Aangepast1'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer het programma 'Aangepast2'
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Willekeurige volgorde aan-uit
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Venster voor muzieknummers weergeven
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Playlist window
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Muziekprogramma - '{STRING}'
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Nummerindex
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Wissen
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Set wisselen
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Huidig programma wissen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Muziekselectie wisselen naar andere geïnstalleerde set
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op een nummer om dit aan het programma toe te voegen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op een nummer om dit uit het programma te verwijderen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Highscore window
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Best presterende bedrijven die {NUM} bereikt hebben
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Bedrijfsscoretabel in {NUM}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :ZZP'er
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Ondernemer
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrieel
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon van de Eeuw
2013-06-29 14:11:38 +02:00
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} bereikt de status '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} van {COMPANY} bereikt de status '{STRING}'!
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 7
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Contouren
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Voertuigen
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrieën
2013-05-22 19:45:18 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Vrachtstroom
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Routes
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Begroeiing
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigenaren
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Landcontouren op de kaart weergeven
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Voertuigen op de kaart weergeven
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrieën op de kaart weergeven
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Vrachtstroom op de kaart weergeven
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportroutes op de kaart weergeven
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Begroeiing op de kaart weergeven
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigenaren op de kaart weergeven
2011-01-05 19:45:43 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik op een industriesoort om deze weer te geven. Ctrl+klik verbergt alle andere industriesoorten behalve de geselecteerde. Nogmaals Ctrl+klik geeft opnieuw alle industriesoorten weer.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik op een bedrijf om de bedrijfseigendommen weer te geven. Ctrl+klik verbergt alle andere bedrijven behalve de geselecteerde. Nogmaals Ctrl+klik geeft opnieuw alle bedrijven weer.
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op een vrachtsoort om de eigenschappen weer te geven. Ctrl+Klik verbergt alle vrachtsoorten behalve de geselecteerde. Ctrl+Klik opnieuw om alle vrachttypen te activeren
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Wegen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Spoorwegen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stations/vliegvelden/havens
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Gebouwen/industrieën
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Voertuigen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Treinen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Wegvoertuigen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Schepen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Vliegtuigen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportroutes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Bos
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Treinstation
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Laadperron voor vrachtwagens
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Bushalte
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Vliegveld/heliplatform
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Haven
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ruw land
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Grasland
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Braakliggend land
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Regenwoud
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Akkers
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Bomen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rotsen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Water
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Geen eigenaar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Steden
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Industrieën
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Woestijn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Sneeuw
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Plaatsnamen op de kaart weergeven-verbergen.
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Kleine kaart centreren op huidige positie
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
2013-05-22 19:45:18 +02:00
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Hoogte weergeven
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Geen industrieën op de kaart weergeven
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Alle industrieën op de kaart weergeven
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Hoogtekaart weergeven-verbergen
2011-01-05 19:45:43 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Verberg bedrijfseigendommen op de kaart
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Alle bedrijfseigendommen op de kaart weergeven
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Geen vrachtsoorten op de kaart weergeven
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Alle vrachtsoorten op de kaart weergeven
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Status bar messages
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Laatste (nieuws-)bericht weergeven
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * *
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * GEPAUZEERD (wacht op bijwerken koppelinggrafiek) * *
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATISCH OPSLAAN
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEL WORDT OPGESLAGEN * *
2021-08-20 20:49:51 +02:00
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(toeschouwer)
2021-08-14 20:48:37 +02:00
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# News message history
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berichtengeschiedenis
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Bericht
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Inwoners vieren feest. . .{}Eerste trein arriveert bij {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Inwoners vieren feest. . .{}Eerste bus arriveert bij {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Inwoners vieren feest. . .{}Eerste vrachtwagen arriveert bij {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Inwoners vieren feest. . .{}Eerste passagierstram arriveert bij {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Inwoners vieren feest. . .{}Eerste vrachttram arriveert bij {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Inwoners vieren feest. . .{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Inwoners vieren feest . . .{}Eerste vliegtuig arriveert op {STATION}!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Treinongeluk!{}{COMMA} doden bij explosie na botsing
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Wegvoertuig verongelukt!{}Bestuurder komt om in explosie na botsing met trein
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Wegvoertuig verongelukt!{}{COMMA} komen om in explosie na botsing met trein
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} doden in vuurzee bij {STATION}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegtuig neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinongeluk bij {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Wegvoertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Olieraffinaderij bij {TOWN} is ontploft!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}!
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernieling achter bij {TOWN}!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedrijf in de problemen!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij financiële situatie snel verbetert!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedrijf overgenomen!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is verkocht aan {STRING} voor {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Failliet!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is gesloten door schuldeisers en alle eigendommen zijn verkocht!
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nieuw transportbedrijf gestart!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begint werkzaamheden bij {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is overgenomen door {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Directeur)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} betaalt bouw van nieuwe stad {TOWN}!
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Er is een nieuwe stad gebouwd met de naam {TOWN}!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nieuwe {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kondigt dreigende sluiting aan!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Leveringsproblemen noodzaken {STRING} dreigende sluiting aan te kondigen!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {STRING} dreigende sluitng aan te kondigen!
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europese Monetaire Unie!{}{}De euro wordt in jouw land ingevoerd als de enige munt voor gewone transacties!
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Wereldwijde recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineenstort!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Recessie voorbij!{}{}Toenemende handel geeft industrie vertrouwen vanwege sterkere economie!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} verhoogt productie!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} productie van {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} productie van {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%!
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in remise
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in garage
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in dok
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in hangar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2014-05-17 10:21:45 +02:00
# Order review system / warnings
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} heeft te weinig orders
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} heeft een lege order
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} heeft dubbele orders
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} heeft een ongeldig station in de orders
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} heeft in de opdrachten een luchthaven waarvan de start-en landingsbaan te kort is
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is oud aan het worden
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden en moet nodig vervangen worden
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan geen route vinden om verder te gaan
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar:{}{CURRENCY_LONG}
2011-12-21 19:46:37 +01:00
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kan niet naar de volgende bestemming omdat deze buiten bereik ligt
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is gestopt omdat een ombouworder is mislukt
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij {VEHICLE}{}{STRING}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar! - {ENGINE}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-12-25 19:45:40 +01:00
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Groepsvenster openen met focus op groep van voertuig
2019-12-23 19:45:40 +01:00
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert geen {STRING} meer
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert geen {STRING} of {STRING} meer
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd
2012-02-02 19:45:19 +01:00
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie ingetrokken:{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd
2021-06-25 20:50:57 +02:00
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt {NUM} jaar lang subsidie van de gemeente!
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2021-06-25 20:50:57 +02:00
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie toegekend aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt de volgende {NUM} jaar 50% extra betaald!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie toegekend aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt de volgende {NUM} jaar dubbel betaald!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie toegekend aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt devolgende {NUM} jaar driedubbel betaald!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie toegekend aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt de volgende {NUM} jaar vierdubbel betaald!
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreconstructie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van misère bij weggebruikers!
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopolie!
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Gemeentebestuur van {TOWN} tekent contract met {STRING} voor een jaar exclusieve transportrechten!
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Extra view window
2020-06-29 03:38:29 +02:00
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Verander kijkvenster
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de locatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Verander algemeen scherm
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopieer de locatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
2009-08-04 19:45:27 +02:00
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelopties
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valuta kiezen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 42
2011-08-25 19:45:12 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britse Pond (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanse Yen (JPY)
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Oostenrijkse Shilling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgische Frank (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Zwitserse Frank (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjechische Kroon (CZK)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Duitse Mark (DEM)
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deense Kroon (DKK)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spaanse Peseta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finse Mark (FIM)
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franse Frank (FRF)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Griekse Drachme (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarse Forint (HUF)
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :IJslandse Kroon (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italiaanse Lire (ITL)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlandse Gulden (NLG)
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorse Kroon (NOK)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poolse Zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Roemeense Leu (RON)
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russische Roebel (RUR)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloveense Tolar (SIT)
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zweedse Kroon (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lira (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakse Kroon (SKK)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Braziliaanse Real (BRL)
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estse Kroon (EEK)
2012-04-18 19:45:43 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litouwse Litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Zuid-Koreaanse Won (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Zuid-Afrikaanse Rand (ZAR)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Aangepast...
2013-03-11 19:45:38 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgische Lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanse Rial (IRR)
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nieuwe Russische Roebel (RUB)
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexicaanse peso (MXN)
2019-06-10 19:45:42 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nieuwe Taiwanse dollar (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminbi (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar (HKD)
2020-05-15 19:45:40 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indiase rupee (INR)
2021-02-26 20:01:33 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische roepia (IDR)
2021-03-05 20:02:54 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Maleisische Ringgit (MYR)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2012-05-02 19:46:14 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Links rijden
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechts rijden
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Plaatsnamen:
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stijl voor plaatsnamen kiezen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 21
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Origineel)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frans
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Duits
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Extra)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latijns-Amerikaans
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Zot
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Zweeds
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Nederlands
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Fins
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Pools
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slowaaks
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Noors
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hongaars
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Oostenrijks
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Roemeens
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tsjechisch
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Zwitsers
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Deens
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turks
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiaans
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalaans
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisch opslaan
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tijdsduur kiezen tussen automatisch opgeslagen spellen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Autosave dropdown
###length 5
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Uit
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Iedere maand
2009-08-04 19:45:27 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Iedere 3 maanden
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Iedere 6 maanden
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Iedere 12 maanden
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Taal selecteren voor gebruikersscherm
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}% voltooid)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volledig scherm
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Schermresolutie
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie
2011-08-19 19:45:11 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Anders
2021-03-13 20:03:00 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-03-13 20:03:00 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardwareversnelling
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer dit vakje om OpenTTD hardwareversnelling te laten gebruiken. De gewijzigde instelling wordt pas van kracht nadat het spel opnieuw is gestart.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}De instelling wordt pas van kracht als het spel opnieuw is gestart
2021-03-08 20:03:59 +01:00
2021-04-23 19:55:37 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer dit vakje om het scherm verticaal te synchroniseren. De wijziging gaat pas in nadat je het spel opnieuw hebt opgestart. Werkt alleen als hardwareversnelling is ingeschakeld
2021-04-11 19:50:00 +02:00
2014-10-13 19:49:11 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Menupuntgrootte
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kiest de grootte van bedieningselementen
2014-10-13 19:49:11 +02:00
2021-02-17 19:54:08 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(automatische detectie)
2014-10-13 19:49:11 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dubbele grootte
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4x Grootte
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Lettergrootte
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee kies je hoe groot de letters op het scherm moeten zijn
2019-02-23 19:45:45 +01:00
2021-02-17 19:54:08 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(auto-detect)Status: Vermist
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dubbele grootte
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Viervoudige grootte
2019-02-23 19:45:45 +01:00
2021-03-13 20:03:00 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafische elementen
2021-03-09 19:22:28 +01:00
2021-03-13 20:03:00 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Verversingssnelheid weergeven
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de gewenste schermverversingssnelheid
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Verversingssnelheden boven 60 Hz kunnen de prestaties beïnvloeden.
2021-03-09 19:22:28 +01:00
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisset voor graphics
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kiest de te gebruiken basisset voor grafische elementen
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ontbrekend{P "" e}/beschadigd{P "" e} bestand{P "" en}
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisset voor graphics
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisset voor geluidseffecten
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kiest de te gebruiken basisset voor geluidseffecten
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisset voor geluidseffecten
2009-08-10 19:45:39 +02:00
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basisset voor muziek
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kiest de te gebruiken basisset voor muziek
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} beschadigd{P "" e} bestand{P "" en}
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over the basisset voor muziek
2009-12-23 19:45:40 +01:00
2014-06-11 19:49:16 +02:00
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Mislukt om een lijst met ondersteunde resoluties op te halen
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus voor volledig scherm is mislukt
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Custom currency window
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-09-26 12:06:48 +02:00
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken: {ORANGE}{STRING}
2010-01-10 19:45:27 +01:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel het scheidingsteken in voor jouw munteenheid
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-09-26 12:06:48 +02:00
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{STRING}
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het voorvoegsel in voor jouw munteenheid
2009-09-26 12:06:48 +02:00
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Achtervoegsel: {ORANGE}{STRING}
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het achtervoegsel in voor jouw munteenheid
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Overgaan op de euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Overgaan op de euro: {ORANGE}nooit
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel het jaar in waarin de euro wordt geïntroduceerd
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Eerder naar de euro
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Later naar de euro
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10.000 pond (£) in jouw munteenheid
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Aangepaste valutaparameters wijzigen
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA}
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NONE :Geen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_FUNDING_ONLY :Alleen gefinancierd
2011-02-09 19:45:16 +01:00
STR_MINIMAL :Minimaal
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NUM_VERY_LOW :Zeer laag
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NUM_LOW :Laag
STR_NUM_NORMAL :Normaal
STR_NUM_HIGH :Hoog
STR_NUM_CUSTOM :Aangepast
2010-09-21 19:45:36 +02:00
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Aangepast ({NUM})
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-12-21 19:45:24 +01:00
STR_VARIETY_NONE :Geen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_VARIETY_VERY_LOW :Zeer laag
2009-12-21 19:45:24 +01:00
STR_VARIETY_LOW :Laag
STR_VARIETY_MEDIUM :Gemiddeld
STR_VARIETY_HIGH :Hoog
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Zeer hoog
2009-12-21 19:45:24 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Zeer langzaam
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_AI_SPEED_SLOW :Langzaam
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gemiddeld
STR_AI_SPEED_FAST :Snel
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Zeer snel
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Zeer laag
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SEA_LEVEL_LOW :Laag
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gemiddeld
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hoog
2010-09-21 19:45:36 +02:00
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Aangepast
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Aangepast ({NUM}%)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2011-08-22 19:45:34 +02:00
STR_RIVERS_NONE :Geen
STR_RIVERS_FEW :Weinig
STR_RIVERS_MODERATE :Gemiddeld
STR_RIVERS_LOT :Veel
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_DISASTER_NONE :Geen
STR_DISASTER_REDUCED :Verminderd
STR_DISASTER_NORMAL :Normaal
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 7
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Zeer vlak
2010-12-27 19:45:24 +01:00
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Vlak
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelachtig
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergachtig
2014-10-21 19:48:00 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Berglandschap
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Aangepaste hoogte
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Aangepaste hoogte ({NUM})
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-12-27 19:45:24 +01:00
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Toegeeflijk
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Neutraal
2010-12-27 19:45:24 +01:00
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vijandig
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Geen bruikbare AI's beschikbaar...{}Je kunt diverse AI's downloaden via het 'online-inhoud'-systeem
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2014-10-13 19:49:11 +02:00
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Instellingen
2012-10-29 19:45:20 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtertekst:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles uitvouwen
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles inklappen
2021-04-23 19:55:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Alle waarden terugstellen
2012-05-14 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(geen uitleg beschikbaar)
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standaardwaarde: {ORANGE}{STRING}
2012-07-18 19:45:35 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Instellingstype: {ORANGE}{STRING}
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Gebruikersinstellingen (niet opgeslagen in bestand; van invloed op alle spellen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Spelinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op nieuwe spellen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spelinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op huidig spel)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Bedrijfsinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op nieuwe spellen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Bedrijfsinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op huidig bedrijf)
2021-04-23 19:55:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Voorzichtig!
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Met deze actie herstel je alle spelinstellingen naar hun standaardwaarden.{}Weet je zeker dat je wilt doorgaan?
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2014-02-14 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categorie:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beperkt de onderstaande lijst met vooraf gedefinieerde filters
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basis (alleen belangrijke instellingen weergeven)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Geavanceerd (meeste instellingen weergeven)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expert (alle instellingen weergeven, inclusief vreemde)
2012-10-30 19:45:28 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Instellingen met een andere waarde dan de standaard
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Instellingen met een andere waarde dan je instellingen voor 'Nieuw spel'
2012-10-30 19:45:28 +01:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Filter de lijst hieronder op bepaalde instellingstypen
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle instellingen
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Gebruikersinstellingen (niet opgeslagen in bestand; van invloed op alle spellen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spelinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op nieuwe spellen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spelinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op huidig spel)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Bedrijfsinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op nieuwe spellen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Bedrijfsinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op huidig bedrijf)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Geen -
###length 3
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Alle zoekresultaten per instelling weergeven{}{SILVER}Categorie {BLACK}naar {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Alle zoekresultaten per instelling weergeven{}{SILVER}Type {BLACK}naar {WHITE}alle instellingstypen
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Alle zoekresultaten per instelling weergeven{}{SILVER}Categorie {BLACK}naar {WHITE}{STRING} {BLACK}en {SILVER}type {BLACK}naar {WHITE}Alle instellingstypen
2012-12-27 19:46:23 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Uit
STR_CONFIG_SETTING_ON :Aan
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Uitgeschakeld
2011-03-06 19:47:36 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Uit
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eigen bedrijf
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle bedrijven
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Origineel
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistisch
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Links
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midden
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rechts
2012-12-10 19:46:25 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximale beginlening: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximaal bedrag dat een bedrijf kan lenen (zonder rekening te houden met de inflatie)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-10 19:46:25 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rente van lening: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Percentage rente op lening; bepaald ook het inflatiecijfer wanneer ingeschakeld
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2015-08-08 19:45:27 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Onderhoudskosten: {STRING}
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Het niveau van onderhoud en lopende kosten van voertuigen en infrastuctuur
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Bouwsnelheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Beperk de hoeveelheid bouwactiviteiten voor computerspeler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2018-05-11 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Voertuigstoringen: {STRING}
2019-03-07 19:45:45 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Bepaal hoe vaak onvoldoende onderhouden voertuigen kapot kunnen gaan
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsidiefactor: {STRING}
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Instellen hoeveel wordt betaald voor gesubsidieerde verbindingen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-06-25 20:50:57 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Duur van subsidie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Bepaal het aantal jaar dat de subsidie wordt verleend
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-06-25 20:50:57 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} jaar{P "" ""}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2021-06-25 20:50:57 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Geen subsidie
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Bouwkosten: {STRING}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Het niveau van bouw- en aankoopkosten instellen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessies: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, kunnen om de paar jaar recessies optreden. Tijdens een recessie is alle productie aanzienlijk lager (deze keert terug naar het vorige niveau als de recessie voorbij is).
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Niet toestaan dat treinen keren in stations: {STRING}
2013-09-19 19:45:15 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Indien ingeschakeld zullen treinen niet omkeren in niet-eind stations, zelfs als er een kortere weg naar hun volgende bestemming is bij omkeren
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampen: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Rampen in-uitschakelen die af en toe voertuigen of infrastructuur kunnen blokkeren of vernietigen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Houding van gemeentebestuur ten opzichte van herstructurering omgeving: {STRING}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Bepaalt in hoeverre lawaai en schade aan het milieu door bedrijven de stadswaardering en verdere bouwacties beïnvloeden in hun omgeving
2012-12-06 19:46:10 +01:00
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limiet voor kaarthoogte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Stelt de maximale hoogte voor het terrein op de kaart in. Met '(auto)' wordt een goede waarde genomen nadat het terrein is gegenereerd
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto)
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Je kunt de maximale kaarthoogte niet in deze waarde wijzigen. Minstens één berg op de kaart is hoger.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Omgeving aanpassen onder gebouwen, spoorwegen enz. toestaan: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Staat het aanpassen van funderingen onder gebouwen en sporen toe zonder deze te verwijderen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Meer realistische verzorgingsgebieden toestaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Verzorgingsgebieden met verschillende groottes voor verschillende typen stations en luchthavens
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-03-15 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Stations van het bedrijf kunnen leveren aan industrieën met bijbehorend neutraal station: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, kunnen industrieën met bijbehorende stations (zoals olievelden) ook worden voorzien door stations van het bedrijf die in de buurt zijn gebouwd. Wanneer dit is uitgeschakeld, kunnen deze industrieën alleen worden voorzien door het bijbehorende station. Eventuele stations van het bedrijif in de buurt kunnen niet aan ze leveren; ook levert het bijbehorende station alleen aan de industrie zelf.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen en tunnels toestaan: {STRING}
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Maakt het gemakkelijker om door de stad beheerde infrastructuur en gebouwen te verwijderen.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximale lengte van treinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Stel de maximale lengte van treinen in
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} tegel{P 0 "" s}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Hoeveelheid rook/vonken: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Bepaal hoeveel rook en vonken voertuigen uitstoten
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Treinacceleratiemodel: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Natuurkundig model selecteren voor treinacceleratie. In het 'originele' model hebben hellingen dezelfde invloed op alle voertuigen. In het 'realistische' model hebben hellingen en bochten een verschillende invloed, afhankelijk van verschillende eigenschappen van de samenstelling, zoals lengte en trekkracht.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Acceleratiemodel voor wegvoertuigen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Natuurkundig model selecteren voor wegvoertuigacceleratie. In het 'originele' model hebben hellingen dezelfde invloed op alle voertuigen. In het 'realistische' model is de invloed van hellingen afhankelijk van verschillende eigenschappen van het voertuig, bijvoorbeeld 'trekkracht'.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Hellingsteilheid voor treinen: {STRING}
2012-08-18 21:38:02 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilheid van een schuine tegel voor een trein. Hogere waarden maken het moeilijker om een heuvel te beklimmen
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Hellingsteilheid voor wegvoertuigen: {STRING}
2012-08-18 21:38:02 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilheid van een schuine tegel voor een wegvoertuig. Hogere waarden maken het moeilijker om een heuvel te beklimmen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Treinen en schepen mogen niet 90° draaien: {STRING}
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Draaiingen met 90° treden op wanneer een horizontale baan direct gevolgd wordt door een verticaal baanstuk op de aangrenzende tegel, waardoor de trein daarna 90 graden draait wanneer de tegelrand wordt overgestoken in plaats van de gebruikelijke 45 graden voor andere spoorcombinaties.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Samenvoegen van indirect aansluitende stations toestaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Staat toe dat er aanvullende onderdelen aan een station worden geplaatst zonder dat reeds bestaande onderdelen beïnvloed worden. Ctrl+klik is vereist tijdens het plaatsen van nieuwe onderdelen.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflatie: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Inflatie inschakelen, waardoor de kosten iets sneller stijgen dan de betalingen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximale lengte voor bruggen: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximale lengte voor te bouwen bruggen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maximale brughoogte: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maximale hoogte om bruggen te bouwen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximale tunnellengte: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximale lengte voor te bouwen tunnels
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Handmatige bouwmethode voor primaire industrieën: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Wijze van financiering van een primaire industrie. 'Geen' betekent dat het niet mogelijk is om te financieren. 'Onderzoeken' betekent dat financiering mogelijk is, maar de bouw vindt plaats op een willekeurige plek op de kaart en kan ook mislukken. 'Zoals andere industrieën': basisindustrieën kunnen net zo worden geconstrueerd als verwerkende industrieën, op elke willekeurig plek.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Zoals andere industrieën
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Onderzoeken
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Vlak gebied rond industrieën: {STRING}
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Hoeveelheid ruimte rond een industrie. Dit zorgt ervoor dat lege ruimte rond een industrie beschikbaar blijft voor sporen, stations, wegen enz.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normaal staat een stad niet meer dan één industrie van ieder type toe. Wanneer je deze optie inschakelt, accepteren steden meerdere industrieën van één soort.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Seinen weergeven: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Kiest aan welke kant van het spoor seinen worden geplaatst
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Links
2012-05-02 19:46:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Aan de rij zijde
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Rechts
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Financieel overzicht aan het einde van het jaar weergeven: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Indien dit is ingeschakeld, verschijnt het venster met financiën aan het eind van elk jaar. Zo kun je gemakkelijk de financiële status van het bedrijf in de gaten houden.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nieuwe orders zijn standaard 'non-stop': {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaal gesproken stopt een voertuig op elk station dat wordt gepasseerd. Wanneer je deze instelling inschakelt, passeert het alle stations op weg naar de eindbestemming zonder te stoppen. Merk op dat deze instelling alleen een standaardwaarde voor nieuwe orders bepaalt. Individuele opdrachten kunnen expliciet worden ingesteld op elk gewenst gedrag.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nieuwe treinorders stoppen de trein standaard {STRING} van het perron
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Plaats waar een trein standaard stopt aan het perron. 'Aan het begin' betekent in de buurt van de ingang, 'In het midden' betekent in het midden van het perron, en 'Aan het einde' betekent ver weg van de ingang. Merk op dat deze instelling alleen een standaardwaarde voor nieuwe orders bepaalt. Je kunt opdrachten expliciet instellen op elk gewenst gedrag.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-01-11 19:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :aan het begin
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :in het midden
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :aan het einde
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Scherm verplaatsen als muis de rand raakt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Als dit is ingeschakeld, wordt een subvenster verplaatst wanneer de muis vlak bij de rand van het venster komt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Uitgeschakeld
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoofdkijkvenster, alleen volledig scherm
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoofdkijkvenster
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Alle kijkvensters
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Omkopen van gemeentebestuur toestaan: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Toestaan dat bedrijven mogen proberen de plaatselijke autoriteiten om te kopen. Als de omkoping wordt opgemerkt door een inspecteur, zal de onderneming niet in staat zijn om in de stad actie te ondernemen voor zes maanden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Kopen van exclusieve transportrechten toestaan: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Wanneer een bedrijf de exclusieve transportrechten van een stad koopt, ontvangen de stations (zowel passagiers als vracht) van de tegenstanders geen vracht voor één heel jaar.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Financieren van gebouwen toestaan: {STRING}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Staat bedrijven toe geld te geven aan steden voor de financiering van nieuwe huizen.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Financieren van lokale wegreconstructie toestaan: {STRING}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Staat bedrijven toe geld te geven aan steden voor wegreconstructies zodat wegbedrijven gesaboteerd worden.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Geld geven aan andere bedrijven toestaan: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Geld overmaken tussen bedrijven toestaan in netwerkspellen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Gewichtsfactor voor vracht om zware treinen te simuleren: {STRING}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stelt in hoe vracht treinen beïnvloedt. Een hogere waarde maakt het vervoer van vracht veeleisender voor treinen, met name in heuvels.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Snelheidsfactor voor vliegtuigen: {STRING}
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Stel de relatieve snelheid van de vliegtuigen in vergelijking met andere typen voertuigen in om de inkomsten door luchttransport te verminderen
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Aantal neerstortende vliegtuigen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Bepaalt de kans op neerstorten van een vliegtuig
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Geen*
2010-01-29 19:45:45 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Verminderd
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normaal
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Haltes plaatsen op door stad beheerde wegen toestaan: {STRING}
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Bouwen van doorrijhaltes op stedelijke wegen toestaan
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Haltes op wegen van tegenstanders toestaan: {STRING}
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Bouwen van doorrijhaltes op wegen van andere bedrijven toestaan
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Deze instelling kan niet gewijzigd worden als er voertuigen zijn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Onderhoudskosten infrastructuur: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, veroorzaakt de infrastructuur onderhoudskosten. De kosten groeien boven-proportioneel met de grootte van het netwerk, waardoor grotere bedrijven hierdoor meer worden beïnvloed dan kleinere
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Beginkleur voor bedrijf: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Beginkleur voor het bedrijf kiezen
2019-01-10 19:45:44 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Vliegvelden verlopen niet: {STRING}
2012-05-23 19:45:34 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling zorgt ervoor dat elke luchthaven soort altijd beschikbaar blijft na de introductie
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Waarschuwen wanneer voertuig verdwaald is: {STRING}
2012-05-23 19:45:34 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Veroorzaakt berichten over voertuigen die niet in staat zijn om een pad naar hun bestemming te vinden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Orders van voertuigen controleren: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, worden de orders van de voertuigen regelmatig gecontroleerd, en sommige duidelijke problemen worden gemeld met een nieuwsbericht
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nee
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, maar gestopte voertuigen uitsluiten
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Alle voertuigen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Waarschuwen als inkomsten van een voertuig negatief zijn: {STRING}
2012-05-23 19:45:34 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, wordt een nieuws-bericht verstuurd wanneer een voertuig geen winst heeft gemaakt in een kalenderjaar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Voertuigen verlopen niet: {STRING}
2012-05-24 19:45:19 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, alle voertuig modellen blijven voor altijd beschikbaar na hun introductie
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Voertuig automatisch vernieuwen wanneer dit oud wordt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, wordt een voertuig dat het einde van zijn levensduur nadert automatisch vervangen als aan de voorwaarden voor vernieuwing wordt voldaan
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Voertuigen automatisch vernieuwen {STRING} maximumleeftijd
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relatieve leeftijd van een voertuig wanneer dit in aanmerking komt voor automatisch vervangen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} maand{P 0 "" en} voor
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} maand{P 0 "" en} na
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimumbedrag dat nodig is voor automatisch vernieuwen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimumbedrag dat de bank moet blijven voordat automatisch vernieuwen van voertuigen mogelijk is
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duur van foutbericht: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duur voor het weergeven van foutberichten in een rood venster. Merk op dat sommige (kritische) foutmeldingen niet automatisch worden gesloten na deze tijd, deze moeten handmatig worden gesloten
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} seconde{P 0 "" n}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Knopinfo weergeven: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Vertraging voordat knopinfo worden weergegeven wanneer je de muis boven een besturingselement houdt. Wanneer de waarde 0 is, wordt knopinfo aan de rechtermuisknop gebonden.
2020-09-26 19:51:50 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Muis stilhouden gedurende {COMMA} milliseconde{P 0 "" n}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rechtsklik
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Inwoneraantal bij stad weergeven: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Aantal inwoners van een stad weergeven bij naam op de kaart
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte van de lijnen in grafieken: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breedte van de lijnen in de grafiek. Een dunne lijn is preciezer leesbaar, een dikke lijn is makkelijker te zien en kleuren zijn makkelijker om te onderscheiden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2020-01-11 19:45:38 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Naam van NewGRF weergeven in venster voor voertuigen bouwen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Voeg een regel toe aan het venster voor voertuigen bouwen die aangeeft uit welke NewGRF het geselecteerde voertuig komt.
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2014-05-22 19:45:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschap: {STRING}
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschappen definiëren standaard spelscenario's met verschillende vracht- en stadsgroei-eisen. NewGRF en spelscripts kunnen daarentegen fijnere controle bieden.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landgenerator: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :De originele generator hangt af van de standaard graphicsset en stelt vaste landschapsvormen samen. TerraGenesis is een op Perlin noise gebaseerde generator met fijnere besturingsinstellingen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Origineel
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terreintype: {STRING}
2014-05-22 19:45:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Alleen TerraGenesis) Heuvelachtigheid van het landschap
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industriedichtheid: {STRING}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Stelt in hoeveel industrieën worden gegenereerd en welk niveau tijdens het spel moet worden gehandhaafd
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximumafstand van de rand voor olieraffinaderijen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olieraffinaderijen worden alleen gebouwd nabij de kaartgrens, dat is aan de kust van eilandkaarten
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sneeuwhoogte: {STRING}
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Stelt in op welke hoogte de sneeuw begint in subarctisch landschap. Sneeuw heeft ook invloed op het ontstaan van industrieën en op de vereisten voor stadsgroei. Kan alleen worden aangepast in de scenariobewerker of wordt berekend met behulp van 'sneeuwoppervlak'
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Sneeuwoppervlak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Bepaalt de hoeveelheid sneeuw in het subarctische landschap. Sneeuw is ook van invloed op de industrieën en de groei van steden. Wordt alleen gebruikt tijdens het maken van de kaart. Land net boven zeeniveau krijgt nooit sneeuw
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Woestijnoppervlak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Bepaalt de hoeveelheid woestijn in het tropische landschap. Woestijn is ook van invloed op industrieën. Wordt alleen gebruikt tijdens het maken van de kaart
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-06-11 19:45:30 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Ruwheid van het terrein: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Alleen TerraGenesis) Kiest de frequentie van heuvels: gladde landschappen hebben minder, meer wijdverspreide heuvels. Ruwe landschappen hebben veel heuvels, die repetitief kunnen lijken.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2010-01-11 19:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erg glad
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glad
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruig
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erg ruig
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-05-22 19:45:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Variëteit distributie: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Alleen TerraGenesis) Bepaalt of de kaart zowel bergachtige als vlakke gebieden bevat. Aangezien dit de kaart alleen platter maakt, moeten andere instellingen worden ingesteld op bergachtig.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-05-22 19:45:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Hoeveelheid rivieren: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kiest hoeveel rivieren er gegenereerd worden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritme voor plaatsing van bomen: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Kiest de verdeling van de bomen op de kaart: 'Origineel' plant bomen gelijkmatig verspreid, 'Verbeterd' plant in groepen.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Origineel
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeterd
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-05-22 19:45:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Wegvoertuigen: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Rijzijde voor verkeer kiezen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Draaiing van hoogtekaart: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok in
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :De hoogte van een plat scenario wordt: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Eén of meer vakjes aan de noordelijke rand zijn niet leeg
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Eén of meer vakjes aan de rand zijn geen water
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximale stationsgrootte: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximaal oppervlak waarover onderdelen van één station verspreid mogen zijn. Grotere oppervlakken vertragen het spel!
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopters automatisch repareren op helipads: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopteronderhoud na landing, ook als er geen hangar is op de luchthaven.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Knoppenbalk voor terreinvorming koppelen aan die voor spoor/weg/water/vliegveld: {STRING}
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Bij het openen van een werkbalk voor constructie van transport ook een werkbalk openen voor terreinaanpassing.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Landkleur gebruiker op de kleine kaart: {STRING}
2012-05-27 19:46:09 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Kleur van het terrein op de kleine kaart.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-02-10 19:45:45 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Groen
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donker groen
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Verplaatsingsgedrag voor kijkvensters: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Gedrag tijdens het verplaatsen van de kaart
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Kijkvenster verplaatsen met rechtermuisknop, muispositie vergrendeld
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Kaart verplaatsen met rechtermuisknop, muispositie vergrendeld
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Kaart verplaatsen met rechtermuisknop
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Kaart verplaatsen met linkermuisknop
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Kijkvenster vloeiend verplaatsen: {STRING}
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Bepaalt hoe het hoofdvenster naar een specifieke positie schuift wanneer je op de minikaart klikt of je opdracht geeft om naar een specifiek object op de kaart te bladeren. Als dit is ingeschakeld, dan schuift het kijkvenster soepel; als dit is uitgeschakeld, ga je rechtstreeks naar de gewenste plek.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Maten weergeven bij het gebruik van diverse bouwgereedschappen: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Geef tegelafstanden en hoogteverschillen weer bij het slepen tijdens het bouwen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Alle voertuigkleuren weergeven: {STRING}
2012-05-27 19:46:09 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Beheer het gebruik van voertuigspecifieke levering voor voertuigen (in tegenstelling tot bedrijfsspecifieke leveringen).
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Niets
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle bedrijven
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Voorkeur voor teamchat met <ENTER>: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Koppeling van bedrijfsinterne en publieke chat schakelen met <ENTER> resp. <Ctrl+ENTER>
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Muiswielsnelheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gevoeligheid van verplaatsen met de instellen
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Functie van muiswiel: {STRING}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Verplaatsen inschakelen met tweedimensionale muiswieltjes
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Kaart vergroten-verkleinen
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kaart verplaatsen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Uit
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-10 19:46:25 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Toetsenbord op scherm: {STRING}
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Selecteer de methode om het toetsenbord op het scherm te openen voor tekst invoeren in bewerkingsvensters met alleen het aanwijsapparaat. Dit is bedoeld voor kleine apparaten zonder toetsenbord.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2012-12-10 19:46:25 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Uitgeschakeld
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dubbelklik
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Enkele klik (met focus)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Enkele klik (onmiddelijk)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
2021-07-30 20:53:15 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Omleiden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Als het niet lukt om verbinding te maken met de server, kun je laten omleiden om een verbinding tot stand te brengen. Met 'Nooit' sta je dit niet toe, met 'Vragen' krijg je eerst navraag, met 'Toestaan' sta je dit toe zonder navraag.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2021-07-30 20:53:15 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Nooit
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Vragen
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Toestaan
2021-07-20 20:51:39 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Rechtsklikemulatie: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Methode selecteeren voor nabootsen van rechtsklikken
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Uit
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Vensters sluiten met rechtsklik: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Sluit vensters met de rechtermuisknop. Schakelt knopinfo met de rechtermuisknop uit!
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2014-06-11 19:45:30 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatisch opslaan: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Tijdsduur kiezen voor automatische spelopslag
2014-06-11 19:45:30 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Datumindeling {STRING} gebruiken voor naamgeving van opgeslagen spellen
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Datumindeling in bestandsnamen van opgeslagen spellen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31 dec 2008)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatisch pauzeren als je een nieuw spel start: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, pauzeert het spel automatisch wanneer je een nieuw spel start; zo kun je rustig de kaart bestuderen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Toestaan wanneer gepauzeerd: {STRING}
2012-06-04 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecteer welke acties kunnen worden uitgevoerd terwijl het spel is gepauzeerd
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Niets
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle niet-constructiemogelijkheden
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles behalve terreinaanpassing
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alles
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Groepen gebruiken in voertuigenlijst: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Schakelt het gebruik van de geavanceerde voertuigenlijsten in voor het groeperen van voertuigen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Laadpercentages gebruiken: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Geef aan of laadindicatoren worden weergegeven boven ladende of lossende voertuigen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Dienstregeling in tikken weergeven i.p.v. in dagen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Reistijden in tijdtabellen in speltikken weergeven in plaats van dagen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Aankomst- en vertrektijden in dienstregeling weergeven: {STRING}
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Geef de verwachte aankomst-en vertrektijden in de dienstregeling weer
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Snel voertuigorders maken: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Selecteer meteen de 'ga-naar-cursor' wanneer je het ordervenster opent
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Spoortype om te selecteren na het starten of het laden van een spel. 'eerst beschikbare' selecteert de oudste vorm van sporen, 'laatst beschikbare' selecteert het nieuwste type van sporen, en 'meest gebruikte' selecteert het type dat op dit moment het meest in gebruik is
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-01-11 19:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerst beschikbare
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatst beschikbare
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meest gebruikte
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Gereserveerd spoor weergeven: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Geeft gereserveerde sporen een andere kleur. Dit is handig om te bepalen waarom treinen een routeblok niet ingaan.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Bouwgereedschappen actief houden na gebruik: {STRING}
2012-06-04 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Houd de bouwhulpmiddelen voor bruggen, tunnels, enz. open na gebruik
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Uitgaven in bedrijfsfinanciënvenster groeperen: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definieer de lay-out voor het bedrijfsuitgavenvenster
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatisch seinen verwijderen tijdens spooraanleg: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Seinen automatisch verwijderen tijdens spooraanleg als deze in de weg staan. Dit kan botsingen veroorzaken.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-03-01 20:01:41 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limiet verhoogde spelsnelheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Beperkt de snelheid van het spel wanneer de spelsnelheid is verhoogt. 0 = geen limiet (alleen beperkt door de computer zelf). Waarden onder 100% vertragen het spel. De hoogste waarde hangt af van de specifcaties van de computer en kan afhankelijk van het spel variëren.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normale spelsnelheid
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2021-03-01 20:01:41 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Geen limiet (alleen beperkt door de computer zelf)
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nieuwsticker: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af bij korte nieuwsberichten
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Krant: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af bij nieuwsberichten
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Einde jaar: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af bij jaaroverzicht van bedrijf t.o.v. vorig jaar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Bouw: {STRING}
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af wanneer constructies of andere acties zijn gelukt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Klikgeluid knoppen: {STRING}
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Piep bij het klikken op knoppen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Rampen/ongelukken: {STRING}
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af bij ongelukken en rampen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Voertuigen: {STRING}
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Speel geluidseffecten van voertuigen af
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omgeving: {STRING}
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Speel omgevingsgeluidseffecten van landschap, industrieën en steden af
2012-12-27 19:46:23 +01:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximumaantal treinen per bedrijf: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximumaantal treinen dat een bedrijf kan hebben
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximumaantal wegvoertuigen per bedrijf: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximumaantal wegvoertuigen dat een bedrijf mag hebben
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximumaantal vliegtuigen per bedrijf: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximumaantal vliegtuigen dat een bedrijf kan hebben
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximumaantal schepen per bedrijf: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximumaantal schepen dat een bedrijf kan hebben
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Treinen voor de computer uitschakelen: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van treinen onmogelijk voor een computerspeler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van wegvoertuigen onmogelijk voor een computerspeler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van vliegtuigen onmogelijk voor een computerspeler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Schepen voor de computer uitschakelen: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van schepen onmogelijk voor een computerspeler
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2012-12-10 19:46:25 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Standaard instellingenprofiel: {STRING}
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Hiermee kies je welk instellingsprofiel moet worden gebruikt bij willekeurige AI's of als startwaardes wanneer een nieuwe AI of spelscript wordt toegevoegd.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2012-12-10 19:46:25 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Makkelijk
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Gemiddeld
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Moeilijk
2012-12-06 19:46:10 +01:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Computerspelers toestaan in netwerkspelen: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Computerspelers toestaan in netwerkspellen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Aantal opcodes voordat scripts worden gestopt: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximumaantal berekeningsstappen die een script kan maken in een beurt
2019-05-11 19:45:44 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Max. geheugengebruik per script: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :De hoeveelheid geheugen die een script mag gebruiken voordat het geforceerd wordt beëindigd. Voor grote kaarten moet deze waarde misschien verhoogd worden.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Onderhoudstermijnen in procenten: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kiest of onderhoud van de voertuigen wordt geactiveerd door verstreken tijd sinds het laatste onderhoud of door het zakken van de betrouwbaarheid met een bepaald percentage van de maximale betrouwbaarheid
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standaardonderhoudstermijn voor treinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Standaardonderhoudstermijn instellen voor nieuwe treinen als er geen expliciete onderhoudstermijn is ingesteld voor het voertuig
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standaardonderhoudstermijn voor wegvoertuigen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Standaardonderhoudstermijn voor nieuwe wegvoertuigen als er geen expliciete onderhoudstermijn is ingesteld voor het voertuig
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standaardonderhoudstermijn voor vliegtuigen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Standaardonderhoudsterrmijn voor nieuwe vliegtuigen als er geen expliciete onderhoudstermijn is ingesteld voor het voertuig
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standaardonderhoudstermijn voor schepen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Standaardonderhoudstermijn voor nieuwe schepen als er geen expliciete onderhoudstermijn is ingesteld voor het voertuig
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dag{P 0 "" en}/%
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Uitgeschakeld
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Onderhoud uitschakelen wanneer defecten uit staan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Als deze optie is ingeschakeld worden voertuigen niet onderhouden als ze niet kapot kunnen gaan.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Snelheidslimieten voor wagons inschakelen: {STRING}
2012-06-05 19:45:44 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, ook gebruik maken van snelheidsbeperkingen van wagons voor het bepalen van de maximale snelheid van een trein
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Elektrische sporen uitschakelen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, hoeven sporen niet te zijn geëlektrificeerd voor elektrische treinen
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Eerste voertuig bij eigen station: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als het eerste voertuig arriveert op een station van de speler
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Eerste voertuig bij station van een concurrent: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als het eerste voertuig arriveert op een nieuw station van een concurrent
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-09 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Ongelukken / rampen: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven bij ongevallen of rampen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-11-08 19:50:01 +01:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Bedrijfsinformatie: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als een nieuw bedrijf start en wanneer een bedrijf bijna falliet gaat
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Openen van industrieën: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als een nieuwe industrie worden opgericht
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Sluiten van industrieën: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als een industrie sluit
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Veranderingen in de economie: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven over wereldwijde wijzigingen in de economie
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Productieveranderingen van industrieën bediend door het bedrijf: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als het productieniveau van een industrie verandert die wordt bediend door het bedrijf
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Productieveranderingen van industrieën bediend door concurrent(en): {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als het productieniveau van een industrie verandert die wordt bediend door een concurrent
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Andere productieveranderingen van industrieën: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als het productieniveau van een industrie verandert die niet wordt bediend door het bedrijf of een concurrent
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advies / informatie over voertuigen van het bedrijf: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Berichten weergeven over voertuigen die aandacht nodig hebben
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nieuwe voertuigen: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als een nieuw type voertuig beschikbaar komt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Verandering van geaccepteerde vrachtsoorten: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Bericht weergeven over gewijzigde acceptatie van goederen van stations
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidies: {STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven over gebeurtenissen met subsidies
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemene informatie: {STRING}
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Geef krant weer over algemene gebeurtenissen, zoals de aankoop van exclusieve rechten of financiering van wegherstelling
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2012-12-27 19:46:23 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Uit
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Samengevat
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Volledig
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Kleurenfoto's verschijnen in: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Jaar dat de krant aankondigt in kleur te gaan afdrukken. Voor dit jaar wordt zwart-wit gebruikt
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Startjaar: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2020-01-11 19:45:38 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Eindjaar voor score: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Jaar dat het spel eindigt ten behoeve van de score. Aan het einde van dit jaar wordt de score van het bedrijf vastgelegd en verschijnt het venster met topscores. De spelers kunnen echter doorgaan met spelen.{}Als dit voor het startjaar ligt, verschijnt het venster met topscores niet.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2020-01-11 19:45:38 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nooit
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Type economie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Bij gelijkmatige economie zijn er vaker wijzigingen in productie, die in kleinere stappen verlopen. Bij vaste economie zijn er geen wijzigingen in productie en sluiten bedrijven niet. Deze instelling werkt misschien niet als de soorten industrie worden geleverd in een NewGRF.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Origineel
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Gelijkmatig
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Vast
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Kopen van aandelen in andere bedrijven toestaan: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld is het toegestaan om bedrijfsaandelen te kopen en te verkopen. Aandelen zullen alleen beschikbaar zijn voor bedrijven die een bepaalde leeftijd hebben bereikt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-10-21 19:45:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimale leeftijd van bedrijf om aandelen te kunnen verhandelen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Hiermee wordt de minimale leeftijd van een bedrijf ingesteld waarna anderen aandelen in dat bedrijf kunnen gaan kopen en verkopen.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentage van routeopbrengst in overdrachtssysteem: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentage van het inkomen besteed aan de intermediaire delen in feedersystemen waardoor er meer controle over de inkomsten is
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Bij slepen, seinen plaatsen om de: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Stel de afstand waarop signalen worden gebouwd op een spoor in totaan de volgende hindernis (signaal, kruising) als signalen worden gesleept
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tegel{P 0 "" s}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Bij slepen vaste afstand tussen seinen aanhouden: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecteer het gedrag van seinplaatsing wanneer je met Ctrl+slepen seinen plaatst. Indien dit uitgeschakeld is, dan worden seinen rondom tunnels of bruggen geplaatst om lange stukken te vermijden zonder seinen. Indien dit ingeschakeld is, dan worden seinen om de N tegels geplaatst, waardoor de uitlijning van de seinen op parallelle sporen makkelijker is
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatisch armseinen plaatsen voor: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stelt het jaar in waarin elektrische seinen worden gebruikt voor sporen. Eerder dan dit jaar worden niet-elektrische seinen gebruikt (die exact op dezelfde manier werken, maar een verschillend uiterlijk hebben).
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Door seintypen bladeren: {STRING}
2021-09-10 20:47:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selecteer welke soorten seinen worden gebruikt wanneer je Ctrl + klikt op een bouwsein met het seingereedschap
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen routeseinen
2021-09-10 20:47:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alles zichtbaar
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-10 20:47:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Soorten sein weergeven: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Selecteer welke soorten seinen worden weergegeven in de seinenwerkbalk
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2021-09-10 20:47:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Alleen routeseinen
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Alle seinen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Wegpatroon voor nieuwe steden: {STRING}
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Patroon voor het wegennetwerk van steden.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Origineel
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Betere wegen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-raster
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-raster
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Willekeurig
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Steden mogen wegen bouwen: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Steden toestaan om wegen te bouwen ten behoeve van groei. Schakel deze optie uit als je niet wilt dat gemeenten zelf wegen bouwen.
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Steden mogen gelijkvloerse kruisingen bouwen: {STRING}
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Door deze optie in te schakelen, kunnen steden gelijkvloerse kruisingen bouwen.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Geluidsniveaucontrole door steden voor vliegvelden toestaan: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Als je deze instelling uitschakelt, mogen er twee luchthavens per stad zijn. Als je deze instelling ingeschakelt, wordt het aantal luchthavens in een stad beperkt door de lawaaitolerantie van de stad; deze is afhankelijk van de bevolking en de grootte en afstand van de luchthaven.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Steden stichten in spel: {STRING}
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Wanneer deze instelling is ingeschakeld, kunnen spelers nieuwe steden stichten tijdens het spel.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Verboden
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Toestaan
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Toestaan, eigen wegpatroon
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Genereren van vracht in steden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Hoeveel vracht wordt geproduceerd door huizen in steden, in relatie tot de totale bevolking van de stad.{}Kwadratische groei: een stad die twee keer zo groot is, genereert vier keer zo veel passagiers.{}Lineaire groei: een stad die twee keer zo groot is, genereert twee keer zo veel passagiers.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kwadratisch (origineel)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineair
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Plaatsing van bomen in het spel: {STRING}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Beheert het willekeurig verschijnen van bomen tijdens het spel. Dit kan gevolgen hebben voor industrietakken die afhankelijk zijn van groei van bomen, bijvoorbeeld houtzagerijen.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Groeien maar niet verspreiden {RED}(houtzagerijen werken niet meer)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Groeien, maar alleen verspreiden in regenwoud
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Overal groeien en verspreiden
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Niet groeien, niet verspreiden {RED}(houtzagerijen werken niet meer)
2009-12-17 19:45:35 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Positie van algemene knoppenbalk: {STRING}
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontale positie van de algemene taakbalk aan de bovenkant van het scherm.
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Positie van de statusbalk: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :De horizontale positie van de statusbalk aan de onderkant van het scherm
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Straal voor vensters vastmaken: {STRING}
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Afstand tussen vensters voordat het venster automatisch wordt uitgelijnd op nabijgelegen vensters
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Uitgeschakeld
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maximumaantal (niet-blijvende) vensters: {STRING}
2019-03-06 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Aantal niet-blijvende open vensters voordat oude vensters automatisch worden gesloten om ruimte voor nieuwe vensters te maken
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :uitgeschakeld
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximaal inzoomniveau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Het maximale inzoomniveau voor kijkvensters. Merk op dat hogere inzoomniveaus hogere eisen stellen aan het geheugen.
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximaal uitzoomniveau: {STRING}
2012-08-06 19:45:25 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :De maximale zoom-uit niveau voor kijkvensters. Hogere zoom-uit niveaus kunnen leiden tot vertraging bij gebruik
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2011-11-29 19:45:24 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normaal
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Hoogste resolutie die sprites mogen gebruiken: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Beperk de maximale resolutie die voor sprites wordt gebruikt. Door deze beperking worden geen grafische elementen in hoge resolutie gebruikt, ook niet als ze beschikbaar zijn. Zo kan de weergave van het spel consistent blijven wanneer je verschillende GRF-bestanden gebruikt met en zonder grafische elementen in hoge resolutie.
###length 3
2021-03-14 20:01:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Groeisnelheid steden: {STRING}
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Groeisnelheid van steden.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Niet
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Langzaam
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snel
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Heel snel
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Verhouding van gemeenten die uitgroeien tot steden: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Aantal steden die een stad worden, dus een stad die groter begint en sneller groeit
2012-05-07 19:45:58 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 op {COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2012-12-06 19:46:10 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Geen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Beginfactor voor stadsgroei: {STRING}
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gemiddelde grootte van steden in vergelijking tot normale steden bij het begin van het spel.
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Werk distributiegrafiek elke {STRING}{NBSP}dag{P 0:2 "" en} bij
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tijd tussen opeenvolgende herberekeningen van de koppelinggrafiek. Elke herberekening berekent de plannen voor een component van de grafiek. Dat betekent dat een waarde X voor deze instelling niet betekent dat de hele grafiek elke X dagen wordt bijgewerkt. Alleen een component wordt bijgewerkt. Hoe korter je dit instelt, hoe meer CPU-tijd nodig is om de berekening te maken. Hoe langer je dit instelt, hoe langer het duurt voordat de vrachtdistributie op nieuwe routes start.
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :{STRING}{NBSP}dag{P 0:2 "" en} gebruiken voor herberekening van de distributiegrafiek
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tijd die wordt gebruikt voor een herberekening van een component van een koppelinggrafiek . Wanneer een herberekening wordt gestart, wordt een draad voortgebracht die dit aantal dagen mag lopen. Hoe korter je dit instelt, hoe waarschijnlijker het is dat de draad niet is voltooid als dat zou moeten. Dan stopt het spel totdat het 'bij' is ('lag'). Hoe langer je dit instelt, hoe langer het duurt voordat de distributie wordt aangepast als een route wijzigt.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributiemodus voor passagiers: {STRING}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :'Symmetrisch' betekent dat ongeveer hetzelfde aantal passagiers van station A naar station B gaat als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat willekeurige aantallen passagiers reizen in beide richtingen. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor passagiers.
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributiemodus voor post: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :'Symmetrisch' betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid post wordt verzonden van station A naar station B als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat willekeurige hoeveelheden post in beide richtingen worden verzonden. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor post.
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributiemodus voor de GEPANTSERDE ladingsklasse: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :De GEPANTSERDE ladingsklasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in het subtropische klimaat of goud in het subarctische klimaat. NewGRF's kunnen dat veranderen. 'Symmetrisch' betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading wordt verzonden van een station A naar station B als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat deze vracht willekeurig in beide richtingen kan worden verzonden. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op 'Asymmetrisch' of 'Handmatig' te zetten bij het spelen in subarctisch klimaat omdat banken geen goud terugsturen naar goudmijnen. Voor gematigd en subtropisch klimaat kun je ook 'Symmetrisch' kiezen omdat banken waardevolle spullen terug kunnen sturen naar de oorspronkelijke bank.
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributiemodus voor andere vrachtsoorten: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :'Symmetrisch' betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kunnen worden gestuurd. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor die lading.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Handmatig
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asymmetrisch
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Symmetrisch
2013-06-13 19:45:28 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verdeelnauwkeurigheid: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoger de instelling, des te meer CPU-tijd de berekening van de linkgrafiek zal gebruiken. Als het te lang duurt, kan dan dat lag opleveren. Als je dit echter op een lage waarde instelt, zal de verdeling onnauwkeurig zijn, en kan het zijn dat vracht niet wordt gestuurd naar de plekken waar het naartoe moet gaan.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-06-13 19:45:28 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect van afstand op de vraag: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Als je dit op een waarde hoger dan 0 zet, dan zal de afstand tussen het station van herkomst A met enige vracht en een mogelijke bestemming B effect hebben op de hoeveelheid lading verzonden van A naar B. Hoe verder weg B is van A, des te minder lading wordt verzonden. Hoe hoger je deze instelt, hoe minder lading wordt verzonden naar verder geleden stations en meer lading zal worden verzonden naar dichtbij gelegen stations.
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Hoeveelheid terugkerende vracht voor symmetrische modus: {STRING}
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Door dit op minder dan 100% te zetten lijkt de symmetrische verdeling meer op de asymmetrische verdeling. Minder vracht zal geforceerd worden om zich terug te sturen als er een bepaalde hoeveelheid wordt verzonden naar een station. Op 0% van de symmetrische verdeling gedraagt deze zicht als de asymmetrische verdeling.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Verzadiging van korte routes voordat routes met hoge capaciteit worden gebruikt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Vaak zijn er meerdere routes mogelijk tussen twee stations. De vrachtdistributie verzadigt eerst de kortste route, gebruikt dan de op één na kortste route tot die verzadigd is enzovoort. Verzadiging wordt bepaald door een schatting van de capaciteit en het geplande gebruik. Wanneer alle routes verzadigd zijn, maar er is meer vraag, raken alle wegen overbelast, die met hoge capaciteit als eerste. In veel gevallen schat het algoritme helaas de capaciteit niet nauwkeurig in. Met deze instelling kun je aangeven tot welk percentage een korter pad moet worden verzadigd voordat de eerstvolgende, langere route wordt gekozen. Stel dit in op minder dan 100% om overvolle stations in geval van overschatte capaciteit te voorkomen.
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Snelheidseenheden: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wanneer een snelheid wordt weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiaal (mph)
2013-07-08 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrisch (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Speleenheden (tegels/dag)
2013-07-08 19:45:13 +02:00
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Voertuigkrachteenheden: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Als het verbruik van een voertuig wordt weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperiaal (hp)
2013-07-08 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisch (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichtseenheden: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wanneer gewichten worden weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (short t/ton)
2013-07-08 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrisch (t/ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume-eenheden: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wanneer volumes worden weergeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperiaal (gal)
2013-07-08 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrisch (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkrachteenheden: {STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Wanneer trekkracht wordt weergegeven in het gebruikersscherm, weergeven in de geselecteerde eenheden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperiaal (lbf)
2013-07-08 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrisch (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hoogte-eenheden: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wanneer hoogtes worden weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (ft)
2013-07-08 19:45:13 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrisch (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalisatie
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafische elementen
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Geluid
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Gebruikersscherm
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Algemeen
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Kijkvensters
2014-04-27 22:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Constructie
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Nieuws/adviseurs
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Bedrijf
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Boekhouding
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Voertuigen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Natuurkundige eigenschappen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routebepaling
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Beperkingen
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Rampen/ongelukken
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Wereldontwikkeling
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Omgeving
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoriteiten
2014-04-27 22:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Steden
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrieën
2014-04-28 19:49:35 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Vrachtdistributie
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Tegenstanders
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computerspelers
2021-07-30 20:53:15 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Netwerk
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Routezoeker voor treinen: {STRING}
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Routezoeker voor treinen.
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Routezoeker voor wegvoertuigen: {STRING}
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Routezoeker voor wegvoertuigen
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Routezoeker voor schepen: {STRING}
2012-05-16 19:46:00 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Routezoeker voor schepen
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatisch omdraaien bij seinen: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Treinen mogen keren bij een sein als ze hier lang staan wachten
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Aanbevolen)
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Instelwaarde wijzigen
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2011-12-13 19:46:38 +01:00
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Fout in het configuratiebestand...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... fout in array '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... ongeldige waarde '{STRING}' voor '{STRING}'
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... tekens gevonden aan het einde van instellingen '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... NewGRF '{STRING}' wordt genegeerd: dubbele GRF-id met '{STRING}'
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... negeer ongeldige NewGRF '{STRING}': {STRING}
2011-12-13 19:46:38 +01:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :niet gevonden
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :onveilig voor statisch gebruik
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :systeem-NewGRF
2011-12-13 19:46:38 +01:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :niet compatibel met deze versie van OpenTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compressieniveau '{STRING}' is niet geldig
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... indeling voor opgeslagen spel '{STRING}' is niet beschikbaar. Valt terug naar '{STRING}'
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert standaard graphicsset '{STRING}': niet gevonden
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert standaard geluidsset '{STRING}': niet gevonden
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert standaard muziekset '{STRING}': niet gevonden
2013-03-05 19:45:21 +01:00
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Geen geheugen meer
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Toewijzen van {BYTES} van spritecache mislukt. De spritecache werd teruggebracht tot {BYTES}. Dit verlaagt de prestaties van OpenTTD. Om het benodigde geheugen te verminderen, kun je proberen om 32bpp-beeldelementen en/of inzoomniveaus uit te schakelen
2011-12-13 19:46:38 +01:00
2021-03-08 20:03:59 +01:00
# Video initalization errors
2021-03-13 20:03:00 +01:00
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Fout met video-instellingen...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... geen compatibele GPU gevonden. Hardwareversnelling is uitgeschakeld
2021-03-08 20:03:59 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nieuw spel
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Spel laden
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario spelen
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hoogtekaart spelen
2010-01-11 19:45:15 +01:00
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario bewerken
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Netwerkspel
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelopties
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Scoretabel
2014-10-13 19:49:11 +02:00
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Instellingen
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-instellingen
2010-01-11 19:45:15 +01:00
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Online inhoud zoeken
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI-/spelscriptinstellingen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Afsluiten
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2010-01-11 19:45:15 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start een nieuw spel. Ctrl+klik slaat de kaartconfiguratie over
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Een opgeslagen spel laden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start een nieuw spel, gebruik een hoogtekaart als landschap
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Een eigen spelwereld/scenario maken
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Een netwerkspel spelen
2009-02-07 19:48:25 +01:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Gematigd klimaat
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarctisch klimaat
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropisch klimaat
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Speelgoedlandschap
2005-04-03 22:44:14 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelopties weergeven
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Scoretabel weergeven
2014-10-13 19:49:11 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Scherminstellingen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-instellingen weergeven
2010-01-11 19:45:15 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Zoeken naar nieuwe en aangepaste inhoud om te downloaden
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI-/spelscriptinstellingen weergeven
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' afsluiten
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}De huidige gekozen set grafische elementen mist {NUM} sprite{P "" s}. Controleer of er updates zijn voor deze basisset.
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Deze vertaling mist {NUM} tekst{P "" en}. Help alsjeblieft mee om OpenTTD beter te maken door je als vertaler aan te melden. Zie readme.txt voor details.
2011-08-22 19:45:34 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Afsluiten
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Weet je zeker dat je OpenTTD wilt verlaten?
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
2005-04-03 22:44:14 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Abandon game
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spel sluiten
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt sluiten?
2010-02-10 21:20:18 +01:00
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten?
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Cheat window
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CHEATS :{WHITE}Valsspelen
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze manier van valsspelen eerder hebt gebruikt
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Opmerking: al deze instellingen worden opgeslagen in het opgeslagen spel
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Kapitaal vergroten met {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelen als bedrijf: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING}
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Wijzig de maximale kaarthoogte: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Wijzig de maximale hoogte van bergen op de kaart
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datum wijzigen: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Huidig jaar wijzigen
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Productiewaarden aanpassen toestaan: {ORANGE}{STRING}
###length 4
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gematigd landschap
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarctisch landschap
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropisch landschap
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedlandschap
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Livery window
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - kleurenschema
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Algemene kleurenschema's weergeven
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kleurenschema's voor treinen weergeven
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kleurenschema's voor wegvoertuigen weergeven
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kleurenschema's voor schepen weergeven
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Kleurenschema's voor vliegtuigen weergeven
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema. Ctrl+klik zal deze kleur instellen voor elk schema
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de secundaire kleur voor het geselecteerde schema. Met ctrl+klik stel je deze kleur in voor alle schema's.
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies een kleurenschema om te wijzigen of meerdere schema's met Ctrl+klik. Vink de keuzevakjes aan-uit om het schema aan-uit te zetten
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 23
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard kleurenschema
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_LIVERY_STEAM :Stoomlocomotief
STR_LIVERY_DIESEL :Diesellocomotief
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrische locomotief
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_LIVERY_MONORAIL :Monoraillocomotief
STR_LIVERY_MAGLEV :Zweeftreinlocomotief
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_LIVERY_DMU :Dieseltreinstel
STR_LIVERY_EMU :Elektrisch treinstel
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagierswagon (stoom)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagierswagon (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagierswagon (elektrisch)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagierswagon (monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagierswagon (zweeftrein)
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vrachtwagon
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Vrachtwagen
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagiersschip
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vrachtschip
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein vliegtuig
2019-05-07 19:45:45 +02:00
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot vliegtuig
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagierstram
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrachttram
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Face selection window
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gezichtskeuze
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtskeuze
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtskeuze
2014-04-27 19:49:36 +02:00
STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mannelijk
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Vrouwelijk
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer vrouwelijke gezichten
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nieuw gezicht
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genereer willekeurig nieuw gezicht
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Geavanceerd
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Geavanceerde gezichtskeuze
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudig
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Eenvoudige gezichtskeuze
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laden
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Favoriet gezicht laden
2010-12-31 15:05:25 +01:00
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Je favoriete gezicht is geladen uit het OpenTTD-configuratiebestand
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Gezichtsnummer
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Gezichtsnummer van directeur bekijken en/of instellen
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Huidig gezichtsnummer bekijken en/of instellen
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nieuwe gezichtsnummercode is opgeslagen
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon gezichtsnummer voor directeur niet instellen - moet een getal zijn tussen 0 en 4.294.967.295!
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Opslaan
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Favoriet gezicht opslaan
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dit gezicht wordt in het OpenTTD-configuratiebestand opgeslagen als jouw favoriet
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeaans
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecteer Europese gezichten
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaans
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Selecteer Afrikaanse gezichten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_YES :Ja
STR_FACE_NO :Nee
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Geef het gezicht een snor of oorbel
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_HAIR :Haar:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Verander haar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_EYEBROWS :Wenkbrauwen:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Verander wenkbrauwen
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_FACE_EYECOLOUR :Oogkleur:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Verander oogkleur
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_GLASSES :Bril:
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Geef het gezicht een bril
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Verander bril
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_NOSE :Neus:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Verander neus
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_LIPS :Lippen:
STR_FACE_MOUSTACHE :Snor:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Verander lippen of snor
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_CHIN :Kin:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Verander kin
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_JACKET :Jas:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Verander jas
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_COLLAR :Kraag:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kraag
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FACE_TIE :Stropdas:
STR_FACE_EARRING :Oorbel:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander das of oorbel
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Matches ServerGameType
###length 3
2021-07-16 20:51:17 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Lokaal
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Openbaar
2021-07-16 20:51:17 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Alleen op uitnodiging
2021-04-25 20:04:52 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network server list
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Netwerkspel
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelersnaam:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naam
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van het spel
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal{}Bedrijven online / bedrijven maximaal
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaartgrootte
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaartgrootte van het spel{}Klik om te sorteren op oppervlakte
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Huidige datum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaren
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aantal jaren{}dat het spel draait
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc.
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om dit te selecteren
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}De server waarmee je het laatste verbonden was:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om de server te selecteren waar je het laatste op hebt gespeeld
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFORMATIE
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
2010-02-22 19:45:49 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landschap: {WHITE}{STRING}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversie: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradres: {WHITE}{STRING}
2021-10-29 20:49:23 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Uitnodigingscode: {WHITE}{STRING}
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
2021-07-16 20:51:17 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Spelscript: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL
2021-08-27 20:48:25 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}DE SERVER HEEFT JE VERBANNEN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}SERVER TE OUD
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIE NIET GELIJK
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NIET GELIJK
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Ververs server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Ververs de informatie over deze server
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Op internet zoeken
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Op het internet zoeken naar openbare servers
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Op LAN zoeken
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Op lokaal netwerk zoeken naar servers
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg server toe
2021-07-16 20:51:17 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst. Dit kan een serveradres of een uitnodigingscode zijn
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start eigen server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vul je naam in
2021-07-16 20:51:17 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Voer serveradres of uitnodigingscode in
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Start new multiplayer server
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Nieuw spel met meerdere spelers starten
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam:
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het spelselectiemenu voor meerdere spelers
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord instellen
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beveilig je spel met een wachtwoord als je niet wilt dat dit algemeen toegankelijk is
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Zichtbaarheid
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Bepaalt of andere mensen je server kunnen zien in de openbare lijst
2009-10-27 15:46:59 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} speler{P "" s}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximumaantal spelers:
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Kies het maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden.
2009-10-27 15:46:59 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} bedr{P ijf ijven}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximumaantal bedrijven:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal bedrijven
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Geef de naam van het netwerkspel
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network connecting window
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Verbinden...
2004-12-04 23:29:18 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} speler{P "" s} voor je
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} tot dusver gedownload
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} opgehaald
###length 8
2005-08-17 14:30:07 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden...
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Verifiëren...
2005-08-17 14:30:07 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wachten...
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaart downloaden...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Gegevens verwerken...
2009-03-08 19:33:05 +01:00
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreren...
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Spelinformatie ophalen...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Bedrijfsinformatie ophalen...
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Verbinding verbreken
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network company list added strings
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Spelers online
2021-09-24 20:48:15 +02:00
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Toekijken
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network client list
2021-08-20 20:49:51 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Online-spelers
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Server
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Naam
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}De naam van de server waar je speelt
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}De naam van je server bewerken
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Servernaam
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Zichtbaarheid
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Bepaalt of andere mensen je server kunnen zien in de openbare lijst
2021-07-16 20:51:17 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Uitnodigingscode
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Uitnodigingscode waarmee andere spelers toegang krijgen tot deze server
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Type verbinding
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Of en hoe je server toegankelijk is voor anderen
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Speler
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Naam
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Je spelernaam
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Je spelernaam bewerken
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Je spelernaam
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Beheeracties die nodig zijn voor deze client
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Beheeracties die nodig zijn voor dit bedrijf
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Meedoen met dit bedrijf
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Een bericht sturen naar deze speler
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Een bericht versturen naar alle spelers van dit bedrijf
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Een bericht sturen naar alle toeschouwers
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Toeschouwers
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nieuw bedrijf)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Een nieuw bedrijf maken en meedoen
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Dit ben jij
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Dit is de host van het spel
2021-07-02 20:50:57 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} klant{P "" en} / {NUM} bedrij{P f ven}
2021-05-02 20:15:54 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Matches ConnectionType
###length 5
2021-07-16 20:51:17 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Lokaal
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Externe spelers kunnen geen verbinding maken
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Openbaar
2021-07-30 20:53:15 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Achter NAT
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Via omleiden
2021-07-10 20:49:56 +02:00
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Eruit schoppen
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Bannen
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Verwijderen
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Wachtwoord ontgrendelen
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Beheeractie
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Weet je zeker dat je de speler '{STRING}' eruit wilt schoppen?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Weet je zeker dat je de speler '{STRING}' wilt bannen?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Weet je zeker dat je het bedrijf '{COMPANY}' wilt verwijderen?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Weet je zeker dat je het wachtwoord voor bedrijf '{COMPANY}' wilt terugstellen?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-07-30 20:53:15 +02:00
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Omleiden?
2021-08-20 20:49:51 +02:00
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Kan geen verbinding maken tussen jou en server '{STRING}'.{}Wil je deze sessie omleiden via '{STRING}'?
2021-07-30 20:53:15 +02:00
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Nee
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Ja, deze keer
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Ja, en vraag dit niet opnieuw
2021-07-20 20:51:39 +02:00
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_NETWORK_SPECTATORS :Toeschouwers
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network set password
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ingevoerd wachtwoord niet opslaan
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Bedrijf het nieuwe wachtwoord geven
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswachtwoord
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standaard bedrijfswachtwoord
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Dit bedrijfswachtwoord gebruiken als standaard voor nieuwe bedrijven
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network company info join/password
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Meedoen
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Doe mee en speel als dit bedrijf
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beveilig het bedrijf met een wachtwoord zodat niet-geautoriseerde personen niet mee kunnen doen
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Bedrijfswachtwoord instellen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network chat
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Verstuur
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
2009-10-08 19:45:30 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privé] {STRING}:
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Iedereen] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Aan {STRING}: {WHITE}{STRING}
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privé] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privé] Aan {STRING}: {WHITE}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Iedereen] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2021-09-24 20:48:15 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Geef tekst voor netwerkchat
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network messages
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerkapparaten gevonden
2021-08-20 20:49:51 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}De verbinding met de server is verlopen of geweigerd
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan geen verbinding maken, je hebt niet dezelfde NewGRF-bestanden als de server
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Synchronisatie van netwerkspel mislukt
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Verbinding met netwerkspel kwijt
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kon opgeslagen spel niet laden
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Kan server niet starten
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Er is een protocolfout gedetecteerd en de verbinding werd gesloten
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Je spelernaam is nog niet ingesteld. Je stelt de naam in bovenin het venster Meerdere spelers
2021-06-04 22:11:37 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Je servernaam is niet ingesteld. Je kunt de naam instellen bovenin het venster Netwerkspel
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt
2020-02-10 19:45:41 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Reden: {STRING}
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Valsspelen is niet toegestaan op deze server
2011-06-12 19:45:15 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Je stuurde te veel commando's naar de server
2012-01-09 19:45:39 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Het invoeren van het wachtwoord duurde te lang
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Uw computer is te traag om de server bij te houden
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Uw computer deed er te lang over om de kaart te downloaden
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Uw computer deed er te lang over om met de server te verbinden
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Je spelernaam is niet geldig
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogelijk verbinding verbroken
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In de afgelopen {NUM} seconde{P "" n} is er geen data ontvangen van de server
###length 21
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatiefout
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocolfout
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Ongelijke NewGRF-instelling
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegestaan
2010-04-16 19:45:12 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ongeldig of onverwacht pakket ontvangen
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spelwachtwoord
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerd bedrijfsnummer in verstuurd commando
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :eruit geschopt door server
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server is vol
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :stuurde te veel commando's
2012-01-10 19:45:51 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :wachtwoord niet op tijd ontvangen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :algemene time-out
2012-01-10 19:45:51 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :downloaden van de kaart duurde te lang
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :verwerken van de kaart duurde te lang
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :ongeldige clientnaam
2010-11-22 19:45:27 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Network related errors
2009-11-17 19:45:24 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2009-11-17 19:45:24 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spel gepauzeerd ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2009-11-17 19:45:24 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel vervolgd ({STRING})
2010-04-16 19:45:12 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :aantal spelers
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :spelers maken verbinding
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :Handmatig
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spelscript
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :wacht op bijwerken koppelinggrafiek
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :vertrekt
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd (Speler #{2:NUM})
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} heeft zich gevoegd bij bedrijf nr. {2:NUM}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} kijkt nu toe
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} heeft een nieuw bedrijf opgericht (nr. {2:NUM})
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} heeft het spel verlaten ({2:STRING})
2021-05-07 20:59:46 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} heeft diens naam gewijzigd in {STRING}
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gaf {2:CURRENCY_LONG} aan {1:STRING}
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}De server heeft de sessie gesloten
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht alstublieft...
2020-02-10 19:45:41 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} is eruit geschopt. Reden: ({STRING})
2005-04-03 22:44:14 +02:00
2021-07-16 20:51:17 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Serverregistratie mislukt
2021-08-20 20:49:51 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Een andere server met dezelfde uitnodigingscode heeft zichzelf geregistreerd. Er wordt overgeschakeld naar speltype 'lokaal'.
2021-07-16 20:51:17 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Je server staat geen externe verbindingen toe
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Andere spelers krijgen geen toegang tot je server
2021-07-10 20:49:56 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Content downloading window
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download extra inhoud
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type inhoud
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naam van de inhoud
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik op een regel voor details{}Gebruik het selectievakje om het te selecteren voor download
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles selecteren
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markeer alle inhoud voor download
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Updates selecteren
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markeer alle updates voor bestaande inhoud voor download
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Niets selecteren
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Alle markeringen van inhoud voor download ongedaan maken
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Externe websites zoeken
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Zoek inhoud niet beschikbaar op de server van OpenTTD op websites die niet gekoppeld zijn aan OpenTTD
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Je verlaat OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}De voorwaarden voor het downloaden van inhoud van externe websites variëren.{}Ga naar de externe website voor instructies over het installeren van de inhoud in OpenTTD.{}Wil je doorgaan?
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag-/naamfilter:
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Website bezoeken
2011-12-13 19:46:38 +01:00
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Bezoek de website voor deze inhoud
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start met het downloaden van de geselecteerde inhoud
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale downloadgrootte: {WHITE}{BYTES}
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO OVER INHOUD
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2010-01-12 19:45:15 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Je hebt ervoor gekozen om dit niet te downloaden
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Je hebt ervoor gekozen om dit te downloaden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Deze afhankelijkheid is geselecteerd om te downloaden
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Dit heb je al
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Deze inhoud is onbekend en kan niet worden gedownload in OpenTTD
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Dit is een vervanging voor een bestaande {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naam: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versie: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beschrijving: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Downloadgrootte: {WHITE}{BYTES}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Geselecteerd omdat: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Afhankelijkheden: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD is gemaakt zonder 'zlib'-ondersteuning...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... niet mogelijk gegevens te downloaden
2005-04-03 22:44:14 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Order of these is important!
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis-grafische elementen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI-bibliotheek
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogtekaart
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basisgeluiden
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basismuziek
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spelscript
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Spelscript-bibliotheek
2005-04-03 22:44:14 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Content downloading progress window
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Inhoud wordt gedownload...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Bezig met bestanden opvragen...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Bezig met downloaden: {STRING} ({NUM} van {NUM})
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Downloaden is klaar
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} gedownload ({NUM} %)
2004-12-14 21:21:52 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Content downloading error messages
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kon geen verbinding maken met de inhoudserver...
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Downloaden mislukt...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestand niet schrijfbaar
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon gedownload bestand niet uitpakken
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Ontbrekende grafische elementen
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD heeft grafische elementen nodig om te kunnen werken, maar deze zijn niet gevonden. Wil je dat OpenTTD deze downloadt en installeert?
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, grafische elementen downloaden
2011-11-22 19:45:15 +01:00
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD afsluiten
2021-03-19 19:06:01 +01:00
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Downloaden mislukt
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Grafische elementen downloaden mislukt.{}Download de grafische elementen handmatig.
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}OpenTTD afsluiten
2021-03-14 20:01:42 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Transparency settings window
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Doorzichtigheidsopties
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie voor stationsnamen aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie voor bomen aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie voor huizen aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie voor industrieën aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie aan-uit voor gebouwen zoals stations, remises en routepunten. Ctrl+klik om vast te zetten.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie voor bruggen aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie voor gebouwen zoals vuurtorens en zendmasten aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie voor bovenleiding aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie voor laadpercentages aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Maak objecten onzichtbaar in plaats van transparant
2006-08-19 20:19:41 +02:00
2013-05-22 19:45:18 +02:00
# Linkgraph legend window
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Vrachtstroomlegenda
2013-05-22 19:45:18 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Alle
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Geen
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Weer te geven bedrijven selecteren
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
2013-05-22 19:45:18 +02:00
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}ongebruikt
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}Verzadigd
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}Overbelast
2013-05-22 19:45:18 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Uit
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aan
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepteert: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Biedt aan: {GOLD}{CARGO_LIST}
2006-08-19 20:19:41 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Join station window
2009-11-22 15:48:33 +01:00
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Station samenvoegen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Een losstaand station bouwen
2006-08-19 20:19:41 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Routepunt samenvoegen
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Los routepunt bouwen
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2021-01-08 19:26:47 +01:00
# Generic toolbar
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Momenteel uitgeschakeld omdat er geen voertuigen zijn voor deze infrastructuur
2021-01-08 19:26:47 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Rail construction toolbar
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Spoorwegen bouwen
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Geëlektrificeerde spoorwegen bouwen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw monorailspoorwegen
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw magneetzweeftreinspoorwegen
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Spoor bouwen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van het spoor. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Spoor bouwen met de automatische methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van het spoor. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Remise bouwen (om treinen te kopen en te onderhouden). Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Spoor ombouwen naar routepunt. Ctrl om samen te voegen met ander routepunt. Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Treinstation bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Seinen bouwen. Ctrl wisselt tussen armseinen/lichtseinen{}Slepen plaatst seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwt seinen tot de volgende wissel{}Ctrl+klik schakelt het openen van seinkeuzelijst aan-uit. Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Spoorbrug bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf spoortunnel. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakelt tussen bouwen en verwijderen van sporen, seinen, routepunten en stations. Ctrl verwijdert ook het spoor van routepunten en stations.
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verander spoortype. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2011-11-08 19:45:52 +01:00
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Spoorweg
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Geëlektrificeerde spoorweg
2011-11-08 19:45:52 +01:00
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Zweeftrein
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Rail depot construction window
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van remise
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van remise
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Rail waypoint construction window
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Routepunt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Type routepunt selecteren
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Rail station construction window
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Stationskeuze
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Richting
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies richting van treinstation
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal sporen
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het aantal sporen voor het treinstation
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Perronlengte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer lengte van station
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Slepen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Je kunt een station bouwen door te slepen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een stationsklasse om weer te geven
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_STATION_CLASS_DFLT :Standaardstation
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_STATION_CLASS_WAYP :Routepunten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Signal window
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seinselectie
2021-10-29 20:49:23 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Wisselen tussen geavanceerde seintypen weergeven-verbergen
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloksein (armsein){}Dit is het simpelste soort sein dat slechts één trein tegelijk in hetzelfde blok toelaat
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (armsein){}Groen als er een groen uitgangssein is uit het volgende blok. Anders rood.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (armsein){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaardsein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-voorseinen aan te sturen
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (armsein){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routesein (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eénrichtingsroutesein (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eénrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaardsein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan één trein
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (elektrisch){}Groen als er meer dan één groen uitgangssein is in de volgende sectie. Anders is deze rood
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaardsein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (elektrisch){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eénrichtingsroutesein (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eénrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Als dit geselecteerd is, dan kun je door klikken een bestaand sein ombouwen naar het geselecteerde seintype en variant, Ctrl+klik verandert de bestaande variant (armsein/elektrisch). Shift+klik geeft de geschatte ombouwkosten.
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dichtheid van seinen bij slepen
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Dichtheid van seinen bij slepen verkleinen
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Dichtheid van seinen bij slepen vergroten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Bridge selection window
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies type spoorbrug
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies type wegbrug
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2010-12-31 15:05:25 +01:00
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hangend, staal
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ligger, staal
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrijdragend, staal
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hangend, beton
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buis, staal
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, silicium
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2005-07-16 19:46:58 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Road construction toolbar
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegen bouwen
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramsporen bouwen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Weg bouwen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramsporen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramsporen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Wegen bouwen met de automatische methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bouw tramsporen met de Autotram-methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramrails. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garage bouwen (voor het kopen en onderhouden van wegvoertuigen). Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramremise bouwen (voor het kopen en onderhouden van trams). Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busstation bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagierstramhalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Laadperron bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Vrachttramhalte bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Hiermee schakel je eenrichtingswegen in-uit
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw wegbrug. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor tramsporen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Wegtunnel bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramtunnel bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij wegenbouw
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij tramspooraanleg
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Converteer/opwaardeer het type weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Converteer/opwaardeer het type tram. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
STR_ROAD_NAME_ROAD :Weg
STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramspoor
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Road depot construction window
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van garage
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van garage
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van tramremise
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van tramremise
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Road vehicle station construction window
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Richting van bushalte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Richting van vrachtwagenperron
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenperron
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Richting van passagierstramhalte
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van passagierstramhalte
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Richting van vrachttramhalte
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vrachttramhalte
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Waterways toolbar (last two for SE only)
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Waterwegen bouwen
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterwegen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanalen bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Sluis bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dok bouwen (voor het kopen en onderhouden van schepen). Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Haven bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Boei plaatsen, deze kan gebruikt worden voor extra tussenstops. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Aquaduct bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee plaats je watermassa's.{}Maakt een kanaal, tenzij je Ctrl vasthoudt op zeeniveau, dan overstroomt de omgeving.
2021-04-23 19:55:37 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee maak je rivieren. Ctrl selecteert het gebied diagonaal
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Ship depot construction window
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Richting van dok
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van dok
2009-07-21 19:45:33 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haven
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Vliegvelden
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegveld bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
2006-04-24 22:11:42 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Airport construction window
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Keuze van vliegveld
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kies grootte en type van vliegveld
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Vliegveldklasse
2010-08-06 19:45:42 +02:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Layout {NUM}
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2010-03-06 00:22:31 +01:00
STR_AIRPORT_SMALL :Klein
STR_AIRPORT_CITY :Stad
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_AIRPORT_METRO :Grootstedelijk
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internationaal
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AIRPORT_COMMUTER :Forens
2010-03-06 00:22:31 +01:00
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Intercontinentaal
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliplatform
2010-03-06 00:22:31 +01:00
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helihangar
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikopterstation
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Kleine vliegvelden
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grote vliegvelden
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Knooppuntvliegvelden
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikoptervliegvelden
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geluidsoverlast: {GOLD}{COMMA}
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Landscaping toolbar
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinaanpassing
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land. Slepen verlaagt de eerste geselecteerde hoek en brengt het geselecteerde gebied naar de hoogte van die hoek. Ctrl selecteert het gebied diagonaal. Shift maakt een inschatting van de kosten
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land. Slepen verhoogt de eerste geselecteerde hoek en brengt het geselecteerde gebied naar de hoogte van die hoek. Ctrl selecteert het gebied diagonaal. Shift maakt een inschatting van de kosten
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land egaliseren op hoogte van eerst geselecteerde hoek. Ctrl selecteert een diagonaal gebied. Shift+klik wisselt tussen bouwen/verwachte kosten weergeven.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Land kopen voor toekomstig gebruik. Shift+klik wisselt tussen bouwen/verwachte kosten weergeven.
2007-07-08 19:45:36 +02:00
2010-08-30 19:45:29 +02:00
# Object construction window
2011-06-12 19:45:15 +02:00
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Keuze van object
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Object selecteren voor bouwen. Shift+Klik wisselt tussen bouwen/verwachte kosten weergeven.
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee kies je de klasse van het te bouwen object
2010-08-30 19:45:29 +02:00
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk het object
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grootte: {GOLD}{NUM} x {NUM} tegels
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vuurtorens
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Zendmasten
2010-08-30 19:45:29 +02:00
2020-12-27 19:18:16 +01:00
# Tree planting window (last eight for SE only)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bomen
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een soort boom om te planten. Als de tegel al bomen bevat, komen er meer bomen van verschillende typen bij, onafhankelijk van het geselecteerde type.
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige soorten bomen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Willekeurig bomen planten. Shift+klik wisselt tussen bouwen/verwachte kosten.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Willekeurige bomen
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee plant je bomen willekeurig over het landschap
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normaal
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Losse bomen planten door over het landschap te slepen
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Groepje bomen
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Kleine bossen planten door over het landschap te slepen
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Bos
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Grote bossen planten door over het landschap te slepen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landontwikkeling
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Rotsachtige gebieden plaatsen op de kaart
2010-07-16 19:45:21 +02:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijngebied.{}Hou Ctrl vast om het te verwijderen
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot de landoppervlakte om te verhogen/verlagen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein de landoppervlakte om te verhogen/verlagen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nieuw scenario maken
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landschap verwijderen
2010-12-06 19:45:47 +01:00
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder alle eigendommen van een bedrijf van de kaart
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Landschap terugstellen
2010-12-06 19:45:47 +01:00
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Weet je zeker dat je alle eigendommen van een bedrijf van de kaart wilt verwijderen?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Town generation window (SE)
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Stadsontwikkeling
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nieuwe stad
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Nieuwe stad stichten. Shift+klik geeft alleen de verwachte kosten.
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Willekeurige stad
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee sticht je een stad op een willekeurige locatie
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Verspreid willekeurig geplaatste steden over de kaart
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Plaatsnaam:
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Plaatsnaam invoeren
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik om plaatsnaam in te voeren
2009-09-23 19:45:31 +02:00
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Willekeurige naam
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Genereer een willekeurige nieuwe naam
2009-09-22 19:45:35 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadsgrootte:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Gemiddeld
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groot
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Willekeurig
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Stadsgrootte kiezen
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Groeistad
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Groeisteden groeien sneller dan gewone steden{}Afhankelijk van de instellingen kunnen ze ook groter zijn als ze gesticht worden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Wegpatroon
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Wegpatroon voor deze stad kiezen
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Origineel
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Verbeterd
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-raster
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-raster
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Willekeurig
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Fund new industry window
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Nieuwe industrie financieren
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kiest de gewenste industrie in de lijst
2021-02-12 20:00:59 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Willekeurige industrieën maken
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
2021-02-12 20:00:59 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Willekeurige industrieën maken
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je veel willekeurige industrieën wilt hebben?
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Onderzoeken
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouw
2010-02-22 19:45:49 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Betaal
2021-02-12 20:00:59 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Alle industrieën verwijderen
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Alle industrieën op de kaart verwijderen
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Alle industrieën verwijderen
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je alle industrieën wilt verwijderen?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-07-27 19:45:27 +02:00
# Industry cargoes window
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrieketen voor {STRING} industrie
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industrieketen voor {STRING} vracht
2010-07-27 19:45:27 +02:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Producerende industrieën
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Accepterende industrieën
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Huizen
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik op de industrie om de leveranciers en klanten te zien
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik op de vracht om de leveranciers en klanten te zien
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Keten weergeven
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Industrieën weergeven die vracht leveren en accepteren
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Koppeling naar de kleine kaart
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Weergegeven industrieën ook op de kleine kaart selecteren
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Vracht selecteren
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vracht selecteren voor weergeven
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Industrie selecteren
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Bedrijf selecteren voor weergeven
2010-07-27 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landinformatie
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de tegel. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van de tegel.
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Sloopkosten: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Opbrengst bij verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2012-02-11 19:45:17 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Geen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Eigenaar van weg: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Eigenaar van tramrails: {LTBLUE}{STRING}
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Eigenaar van spoorweg: {LTBLUE}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen
2010-08-13 19:45:36 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstype: {LTBLUE}{STRING}
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Vliegveldklasse: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Vliegveldnaam: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Vliegveldtegelnaam: {LTBLUE}{STRING}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {LTBLUE}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spoortype: {LTBLUE}{STRING}
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Wegtype: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramtype: {LTBLUE}{STRING}
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Spoorsnelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
2014-01-27 19:45:52 +01:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Snelheidslimiet weg: {LTBLUE}{VELOCITY}
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tramsnelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Description of land area of different tiles
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ruw land
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Braakliggend land
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akkers
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestijn
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoor
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met blokseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangsseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met routeseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtingsseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met blok- en voorseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met blok- en uitgangsseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met blok- en combinatieseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Spoor met blok- en routeseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Spoor met blok- en eenrichtingsseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met voor- en uitgangsseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met voor- en combinatieseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoor met voor- en routeseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoor met voor- en eenrichtingsseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatieseinen
2017-02-09 19:45:40 +01:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met exit- en routeseinen
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Spoor met uitgangs- en eenrichtingsseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Spoor met combinatie- en routeseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Spoor met combinatie- en eenrichtingsseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Spoor met route- en eenrichtingsseinen
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Spoorwegtreindepot
2011-11-08 19:45:52 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijkvloerse kruising met weg/spoor
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramrails
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Houses come directly from their building names
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Bomen
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Regenwoud
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactussen
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstation
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Vliegveld
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vrachtwagenlaadgebied
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busstation
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Routepunt
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluis
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivieroever
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Industries come directly from their industry names
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoortunnel
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Wegtunnel
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende spoorbrug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Spoorbrug met stalen koker
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalen vrijdragende spoorbrug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hangende spoorbrug van gewapend beton
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoorbrug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoorbrug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buisvormige spoorbrug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende wegbrug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Wegbrug met stalen koker
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalen vrijdragende wegbrug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Hangende wegbrug van gewapend beton
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten wegbrug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen wegbrug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buisvormige wegbrug
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquaduct
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiomast
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoren
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Hoofdkantoor
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terrein in bedrijfseigendom
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originele auteursrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versie {REV}
2020-05-05 18:50:43 +02:00
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} Het OpenTTD-team
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2018-07-20 19:45:40 +02:00
# Framerate display window
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Framesnelheid
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulatiesnelheid: {STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Aantal gesimuleerde speltikken per seconde.
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafische framesnelheid: {STRING}
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Aantal videoframes die weergegeven worden per seconde.
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Huidige spelsnelheidsfactor: {DECIMAL}x
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Hoe snel het spel momenteel draait, vergeleken met de verwachte snelheid bij een normale simulatiesnelheid.
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Huidig
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Gemiddeld
2019-05-11 19:45:44 +02:00
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Geheugen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Gegevens gebaseerd op {COMMA} metingen
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frames/s
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} frames/s
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} frames/s
2019-05-11 19:45:44 +02:00
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 15
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Spellustotaal:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Vrachtafhandeling:
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Treintikken:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Wegvoertuigtikken:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Scheepstikken:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Vliegtuigtikken:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Wereldtikken:
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Vertraging koppelinggrafiek:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Grafische weergave:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Wereldkijkvensters:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video-uitvoer:
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Geluid mengen:
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Spelscript/AI totaal:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Spelscript:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 15
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Gameloop
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Cargoafhandeling
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Treintikken
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Wegvoertuigtikken
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Scheepstikken
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Vliegtuigtikken
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Wereldtikken
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Vertraging koppelinggrafiek
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafische elementen realiseren
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Wereldkijkvenster weergeven
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video-output
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Geluid mixen
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Spel-/AI-schripts totaal
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelscript
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
2018-07-20 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Save/load game/scenario
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel opslaan
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spel laden
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario opslaan
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario laden
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hoogtekaart laden
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Hoogtekaart opslaan
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om naar de standaard-opslagmap te gaan
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vrij
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lijst van schijven, mappen en opgeslagen spellen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijderen
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Het huidige spel opslaan onder de gekozen naam
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laden
2010-06-14 19:45:34 +02:00
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad het geselecteerde spel
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Laad de geselecteerde hoogtekaart
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Speldetails
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Geen informatie beschikbaar
2010-06-14 19:45:34 +02:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtertekenreeks:
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Bestand overschrijven
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Weet je zeker dat je het bestaande bestand wilt overschrijven?
2021-02-17 19:54:08 +01:00
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Map)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Bovenliggende map)
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Voer een naam in voor het spel dat moet worden opgeslagen
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# World generation
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereldontwikkeling
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaartgrootte:
2013-01-21 19:45:47 +01:00
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het formaat van de kaart in tegels. Het aantal beschikbare tegels zal iets kleiner zijn
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Aantal steden:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal industrieën:
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Hoogste berg:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Verhoogt de maximale hoogte van de hoogste berg op de kaart met één
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Verlaagt de maximale hoogte van de hoogste berg op de kaart met één
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Sneeuwoppervlak:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Vergroot het sneeuwoppervlak met tien procent
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Verkleint het sneeuwoppervlak met tien procent
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Woestijnoppervlak:
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Vergroot het woestijnoppervlak met tien procent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Verkleint het woestijnoppervlak met tien procent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype:
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zeeniveau:
2011-08-22 19:45:34 +02:00
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivieren:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid:
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Landschapsvariatie:
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Maken
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Strings for map borders at game generation
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaartranden:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwest
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoost
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Zuidoost
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Zuidwest
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vrije vorm
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Willekeurig
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Willekeurig
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handmatig
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie van hoogtekaart:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naam van hoogtekaart:
2009-11-08 17:46:23 +01:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grootte:
2010-08-13 19:45:36 +02:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gewenste hoogte van bergen
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Hoogste berg
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Sneeuwoppervlak (in %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Woestijnoppervlak (in %)
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander startjaar
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# SE Map generation
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenariotype
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van vlak land:
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Verlaag de hoogte van vlak land met één
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Verhoog de hoogte van vlak land met één
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Map generation progress
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Bezig met wereldontwikkeling...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Stop
2019-04-01 19:45:46 +02:00
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Wereldontwikkeling stoppen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen?
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereldontwikkeling
2011-08-22 19:45:34 +02:00
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivierplaatsing
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bosplaatsing
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ontwikkeling van onverplaatsbare objecten
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ontwikkeling van ruig en rotsachtig gebied
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel wordt geconfigureerd
2012-01-06 23:19:25 +01:00
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met tile-loop
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script loopt
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# NewGRF settings
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-instellingen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Gedetaileerde NewGRF-informatie
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Actieve NewGRF-bestanden
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inactieve NewGRF-bestanden
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Voorkeursinstelling selecteren:
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtertekst:
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}De geselecteerde voorkeursinstelling laden
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Voorkeursinstelling opslaan
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewaar de huidige lijst als voorkeursinstelling
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Voorkeursinstelling verwijderen
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijdert de gekozen voorkeursinstelling
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Toevoegen
2010-05-16 21:11:54 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF-bestand toe aan je configuratie
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Bestanden opnieuw lezen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Lijst van beschikbare NewGRF-bestanden bijwerken
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Verwijderen
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder het geselecteerde NewGRF-bestand van de lijst
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Naar boven
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Geselecteerde NewGRF-bestand naar boven in de lijst verplaatsen
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naar beneden
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden in de lijst verplaatsen
2014-06-11 19:45:30 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Opwaarderen
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Opwaarderen van NewGRF-bestanden waar je een nieuwere versie van hebt geïnstalleerd
2011-11-11 19:45:45 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd.
2011-11-22 19:45:15 +01:00
2019-03-07 19:45:45 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parameters instellen
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Parameters weergeven
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerde NewGRF-bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid als de afbeeldingen van dit NewGRF-bestand er paars uit zien in het spel
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Online naar ontbrekende inhoud zoeken
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kijk of de ontbrekende inhoud online te vinden is
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING}
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF-ID: {SILVER}{STRING}
2010-07-31 19:45:18 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versie: {SILVER}{NUM}
2010-10-18 19:45:35 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Laagste compatibele versie: {SILVER}{NUM}
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5-controlesom: {SILVER}{STRING}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Standaard (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Standaard (D) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Oorspronkelijk (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Oorspronkelijk (W) / 32 bpp
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Geen
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Geen informatie beschikbaar
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Niet compatibel met deze versie van OpenTTD
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2014-06-11 19:45:30 +02:00
# NewGRF save preset window
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Voorkeursinstelling opslaan
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lijst met beschikbare voorkeursinstellingen, Selecteer om deze te kopiëren naar de opslagnaam hieronder.
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Voer een naam in voor de voorkeursinstelling
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige gekozen naam voor de voorkeursinstelling om op te slaan
2014-06-11 19:45:30 +02:00
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Annuleren
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Voorkeursinstelling niet wijzigen
2014-06-11 19:45:30 +02:00
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Opslaan
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla de huidige voorkeursinstelling op onder de huidige gekozen naam
2014-06-11 19:45:30 +02:00
2010-07-31 19:45:18 +02:00
# NewGRF parameters window
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-parameters wijzigen
2010-07-31 19:45:18 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Sluiten
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Terugstellen
2019-03-25 19:45:45 +01:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Stel alle parameters terug naar de standaardwaarde
2010-07-31 19:45:18 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
2010-08-13 19:45:36 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2010-09-10 19:45:34 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Aantal parameters: {ORANGE}{NUM}
2010-07-31 19:45:18 +02:00
2010-04-26 19:45:33 +02:00
# NewGRF inspect window
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecteren - {STRING}
2010-04-26 19:45:33 +02:00
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Huidig
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspecteer het object van het bovenliggende element
2010-04-26 19:45:33 +02:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} bij {HEX}
2010-08-30 19:45:29 +02:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Object
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Spoortype
2010-04-26 19:45:33 +02:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parameter 60+x voor NewGRF-variabele (hexadecimaal)
2010-04-26 19:45:33 +02:00
# Sprite aligner window
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Sprite uitlijnen {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Volgende sprite
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Doorgaan met volgende normale sprite, alle pseudo-/herkleur-/lettertype-sprites overslaan; bij het einde terug naar het begin
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ga naar sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar de opgegeven sprite. Wanneer dit geen normale sprite is, ga verder naar de volgende normale sprite.
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige sprite
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Doorgaan met de vorige normale sprite, alle pseudo-/herkleur-/lettertype-sprites overslaan; bij het einde terug naar het begin
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorbeeld van de huidige sprite. De uitlijning wordt genegeerd bij het weergeven van deze sprite.
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite verplaatsen, dit verandert X en Y offsets. Ctr+klik om de sprite 8 eenheden per keer te verplaatsen.
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatief herstellen
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel de huidige relatieve offsets
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-offset: {NUM}, Y-offset: {NUM} (absoluut)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X-offset: {NUM}, Y-offset: {NUM} (relatief)
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Sprite kiezen
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Kies een sprite van een willekeurige plaats op het scherm
2010-04-26 19:45:33 +02:00
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ga naar sprite
2010-04-26 19:45:33 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarschuwing: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatale fout: {SILVER}{STRING}
2015-12-27 12:40:23 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Een fatale NewGRF-fout is ontstaan:{}{STRING}
2021-05-02 20:15:54 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Er is een NewGRF-fout opgetreden:{}{STRING}
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} werkt niet met de TTDPatch-versie die is opgegeven door OpenTTD
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is voor versie {STRING} van TTD
2009-11-14 14:11:40 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is ontwikkeld voor {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldige parameter voor {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} moet geladen zijn voor {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet geladen zijn na {STRING}
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} heeft OpenTTD-versie {STRING} of beter nodig
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF-bestand die het probeert te vertalen
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Er zijn te veel NewGRFs geladen
2012-01-15 20:30:27 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden van {1:STRING} als statische NewGRF met {STRING} kan desynchronisatiefouten (desyncs) veroorzaken
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte sprite (sprite {3:NUM})
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Action 0-eigenschap {4:HEX} (sprite {3:NUM})
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging om ongeldige id te gebruiken (sprite {3:NUM})
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige sprite. Alle ongeldige sprites worden weergegeven als een rood vraagteken (?).
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere Action 8-invoer (sprite {3:NUM})
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Voorbij het einde van pseudo-sprite gelezen (sprite {3:NUM})
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Gevraagde GRF-middelen niet beschikbaar (sprite {3:NUM})
2012-01-15 20:30:27 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} is uitgeschakeld door {STRING}
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldige/onbekende indeling voor spritelay-out (sprite {3:NUM})
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Te veel elementen in eigenschappenwaardelijst (affbeelding {3:NUM}, eigenschap {4:HEX})
2019-03-10 19:02:22 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Ongeldige terugroep voor industriële productie (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# NewGRF related 'general' warnings
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing!
2010-12-06 19:45:47 +01:00
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit kan OpenTTD laten vastlopen. Meld geen fouten hierover.{}Weet je het heel zeker?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF-ID
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibele GRF geladen)
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: NewGRF-bestandslimiet bereikt
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF-bestand(en) zijn uitgeschakeld
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekend(e) GRF-bestand(en)
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Het spel vervolgen kan OpenTTD laten vastlopen. Rapporteer geen fouten als het spel nogmaals vastloopt.{}Weet je zeker dat je het spel wilt vervolgen?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-06-14 19:45:34 +02:00
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Geen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-06-14 19:45:34 +02:00
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Alle bestanden aanwezig
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Compatibele bestanden gevonden
2010-06-14 19:45:34 +02:00
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ontbrekende bestanden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# NewGRF 'it's broken' warnings
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desynchronisatiefouten (desyncs) en/of vastlopers veroorzaken
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Het wijzigde de status van motorrijtuig van '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot was
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het veranderde de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' wanneer het niet in een depot is
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Het wijzigde voertuigcapaciteit voor '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot was of werd omgebouwd
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRF's. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht- of ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' heeft een eindeloze loop veroorzaakt in de productiecallback
2011-12-21 19:46:37 +01:00
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} gaf onbekend/ongeldig resultaat {2:HEX}
2019-03-17 19:45:44 +01:00
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' retourneerde een ongeldig vrachttype in de productie-terugroep op {2:HEX}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2010-12-17 19:45:43 +01:00
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2010-05-26 19:45:12 +02:00
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ongeldige vracht>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <ongeldige vracht>
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldig treinmodel>
2011-05-22 19:45:06 +02:00
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
2010-05-26 19:45:12 +02:00
2013-11-17 18:27:49 +01:00
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2013-11-18 19:45:49 +01:00
STR_INVALID_VEHICLE :<ongeldig voertuig>
2013-11-17 18:27:49 +01:00
2011-08-22 19:45:34 +02:00
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen van NewGRFs
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF's worden ingelezen. Afhankelijk van het aantal kan dit even duren...
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} gescand van een geschatte {NUM} NewGRF{P "" s}
2011-08-26 19:45:11 +02:00
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Zoeken naar archieven
2011-08-22 19:45:34 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Sign list window
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordjeslijst - {COMMA} bordje{P "" s}
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Hoofdlettergevoelig
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Schakel hoofdlettergevoeligheid in bij het vergelijken van bordnamen met de filtertekst
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Wijzig tekst van bord
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het sein. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het sein.
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een naam voor dit bord
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Steden
2009-09-06 19:45:22 +02:00
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE} Geen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (groeistad){BLACK} ({COMMA})
2010-12-31 15:16:25 +01:00
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de stad. Ctrl+klik opent een nieuw kijkvenster op de locatie van de stad
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Groeistad)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA}
2018-08-08 19:45:45 +02:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} vorige maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vracht nodig voor groei van stad:
2011-11-23 17:08:31 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} noodzakelijk
2009-12-16 19:45:27 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} noodzakelijk in de winter
2011-11-24 19:45:37 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} afgeleverd
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (nog nodig)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afgeleverd)
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dag{P "" en}
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dag{P "" en} (gefinancierd)
2011-11-24 19:45:37 +01:00
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Stad groeit {RED}niet{BLACK}
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de stad. Ctrl+klik opent een nieuw kijkvenster op de locatie van de stad
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Gemeente
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee hernoem je deze plaats
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Vergroot
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot stadsgrootte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijder
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder deze hele stad
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Plaats hernoemen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Town local authority window
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE} Gemeenteraad van {TOWN}
2019-08-18 19:45:40 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zone
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Zone weergeven binnen de gemeentegrenzen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven:
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Beschikbare acties:
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in deze gemeente - klik op een onderdeel voor meer details
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doen
2010-01-13 19:45:15 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Voer de actie uit die in de bovenstaande lijst is geselecteerd
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote reclamecampagne
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grote reclamecampagne
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Wegreconstructie financieren
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Standbeeld van directeur bouwen
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Nieuwe gebouwen financieren
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exclusieve transportrechten kopen
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Gemeentebestuur omkopen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2021-03-13 20:03:00 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Zorgt voor een tijdelijk hogere stationswaardering in een klein gebied rondom het centrum.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een middelgrote reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Zorgt voor een tijdelijk hogere stationswaardering in een middelgroot gebied rondom het centrum.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een grote reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Zorgt voor een tijdelijk hogere stationswaardering in een groot gebied rondom het centrum.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financier een reconstructie van het wegennetwerk.{}Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Een standbeeld bouwen ter ere van jouw bedrijf.{}Zorgt voor een blijvend hogere stationswaardering in deze stad.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}De bouw van nieuwe gebouwen in de stad financieren.{}Zorgt voor een tijdelijk hogere groei van deze stad.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}1 jaar exclusieve transportrechten kopen in deze plaats.{}Het gemeentebestuur staat alleen passagiers en vracht toe bij jouw stations.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je reputatie te verhogen met het risico op een strenge sanctie wanneer je gepakt wordt.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
# Goal window
2013-06-11 19:45:54 +02:00
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Doelen
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Algemene doelen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_GOALS_SPECTATOR :Algemene doelen
2021-03-13 20:03:00 +01:00
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Algemeen
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Algemene doelen weergeven
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Bedrijf
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Bedrijfsdoelen weergeven
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Geen -
2013-05-27 19:45:55 +02:00
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op doel centreert venster op industrie/stad/tegel. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op de locatie van de industrie/stad/tegel.
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
2012-01-03 19:46:13 +01:00
# Goal question window
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Vraag
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informatie
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Waarschuwing
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Fout
2012-01-03 19:46:13 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Goal Question button list
###length 18
2012-01-03 19:46:13 +01:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Annuleren
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nee
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ja
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Wijs af
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Accepteer
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Negeren
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Opnieuw proberen
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Vorige
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Volgende
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stop
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Ga
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Doorgaan
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Herstart
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Stel uit
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Geef op
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Sluiten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Beschikbare subsidies:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
2009-09-06 19:45:22 +02:00
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE} Geen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Bestaande subsidies:
2009-08-08 20:44:35 +02:00
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
2010-12-31 15:16:25 +01:00
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om het dorp/industrie te centreren. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het dorp/industrie
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2013-06-09 20:20:54 +02:00
# Story book window
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - verhaal
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Algemeen verhaal
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Algemeen verhaal
2013-06-14 19:45:26 +02:00
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Pagina {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Spring naar een bepaalde pagina door deze te selecteren in deze keuzelijst.
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Vorige
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar de vorige pagina
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Volgende
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar de volgende pagina
2013-09-19 19:45:15 +02:00
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Ongeldige doelreferentie
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Station list window
2010-12-31 15:16:25 +01:00
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op het station. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het station
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd Ctrl ingedrukt om meer onderdelen te kiezen
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Geen -
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alle faciliteiten selecteren
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecteer alle vrachttypen (inclusief niet-wachtende vracht)
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Station view window
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
2013-02-18 19:55:14 +01:00
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} gereserveerd voor laden)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepteert
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Lijst met geaccepteerde vracht weergeven
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepteert: {WHITE}{CARGO_LIST}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2017-08-20 09:11:08 +02:00
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Dit station heeft exclusieve transportrechten in deze gemeente.
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kocht exclusieve transportrechten in deze gemeente
2012-05-07 19:45:58 +02:00
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Scores
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk de score van stations
2013-05-22 19:45:18 +02:00
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Maandelijkse levering en lokale waardering:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2013-06-11 19:45:54 +02:00
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Groeperen op
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Station: wachtend
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Hoeveelheid: wachtend
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Station: gepland
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Hoeveelheid: gepland
2013-06-11 19:45:54 +02:00
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} van {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} naar {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} van onbekend station
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} naar willekeurig station
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via willekeurig station
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} van dit station
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stopt op dit station
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} naar dit station
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} non-stop
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Bron-Via-Bestemming
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Bron-Bestemming-Via
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-Bron-Bestemming
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Bestemming-Bron
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Bestemming-Bron-Via
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Bestemming-Via-Bron
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Verschrikkelijk
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Erg slecht
STR_CARGO_RATING_POOR :Slecht
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Matig
STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Erg goed
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitstekend
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Voortreffelijk
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het station. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het station
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Station hernoemen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Station/laadgebied hernoemen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Luchthaven sluiten
2012-04-18 19:45:43 +02:00
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Voorkom landen van vliegtuig op deze luchthaven
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Waypoint/buoy view window
2009-11-17 19:45:24 +01:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op het routepunt. Ctrl+klik opent nieuw venster op locatie van routepunt.
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Naam routepunt aanpassen
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de boei. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van de boei.
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Naam van boei aanpassen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam routepunt aanpassen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Finances window
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{COMPANY_NUM}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Uitgaven/inkomsten
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 13
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Bouwkosten
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nieuwe voertuigen
2015-08-08 19:45:27 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Treinonderhoudskosten
2015-08-14 19:45:16 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Wegvoertuigonderhoudskosten
2015-08-08 19:45:27 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuigonderhoudskosten
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiponderhoudskosten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eigendomsonderhoud
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Treininkomsten
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuiginkomsten
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Schipinkomsten
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD} Rente van lening
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Overig
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximale lening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} lenen
2010-12-31 15:16:25 +01:00
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot lening. Ctrl+klik om zoveel als mogelijk te lenen
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} terugbetalen
2010-12-31 15:16:25 +01:00
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betaal deel van lening terug. Ctrl+klik om zoveel als mogelijk terug te betalen
2011-12-05 19:46:07 +01:00
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastructuur
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Company view
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Directeur)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Opgericht: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleurenschema:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Voertuigen:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en}
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Geen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY})
2011-12-05 19:46:07 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructuur:
2012-01-06 23:19:25 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} spoorde{P el len}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} wegde{P el len}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} watertegel{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stationstegel{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} vliegveld{P "" en}
2011-12-05 19:46:07 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Geen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Hoofdkantoor bouwen
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Hoofdkantoor bouwen
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Hoofdkantoor bekijken
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Hoofdkantoor weergeven
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Hoofdkantoor verplaatsen
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Hoofdkantoor verplaatsen voor 1% van de bedrijfswaarde. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder hoofdkantoor te verplaatsen.
2011-12-05 19:46:07 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Gedetailleerde aantallen infrastructuur bekijken
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Geld geven
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Geld geven aan dit bedrijf
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nieuw gezicht
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Nieuw gezicht voor directeur kiezen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleurenschema
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Verandert het uiterlijk van de bedrijfsvoertuigen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Bedrijfsnaam
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrijfsnaam wijzigen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam directeur
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de naam van de directeur
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Bedrijfsnaam
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Naam van directeur
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Voer het bedrag in om weg te geven
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We zoeken een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY_LONG}?
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-12-05 19:46:07 +01:00
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastructuur van {COMPANY}
2011-12-21 19:46:37 +01:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoordelen:
2011-12-05 19:46:07 +01:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen
2011-12-21 19:46:37 +01:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Wegdelen:
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramdelen:
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Watertegels:
2011-12-05 19:46:07 +01:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalen
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations:
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stationstegels
2011-12-05 19:46:07 +01:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Vliegvelden
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jr
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Industry directory
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrielijst
2009-09-06 19:45:22 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE} Geen
2019-11-14 19:45:40 +01:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% vervoerd){BLACK}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
2019-11-14 19:45:40 +01:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} en {NUM} meer...
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - klik op een naam om het scherm te centreren op de industrie. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van de industrie.
2020-01-11 19:45:38 +01:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Geproduceerde vracht: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Alle soorten vracht
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Geen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Productie vorige maand:
2019-11-14 19:45:40 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% vervoerd)
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de industrie. Ctrl+klik opent een nieuws venster op de locatie van de industrie
2010-10-05 19:45:35 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Productieniveau: {YELLOW}{COMMA}%
2013-05-13 19:49:44 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}De industrie heeft een dreigende sluiting aangekondigd!
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produceert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
2019-01-19 19:45:43 +01:00
2017-12-27 22:55:30 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Vereist:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} wachtend{STRING}
2017-02-26 19:45:43 +01:00
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Productie wijzigen (veelvoud van 8, maximaal 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Productieniveau wijzigen (percentage, maximaal 800%)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle lists
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" en}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Wegvoertuig{P "" en}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P Schip Schepen}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuig{P "" en}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een wegvoertuig voor informatie
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op een vliegtuig voor informatie
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beschikbare spoorvoertuigen
2010-07-30 14:27:42 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beschikbare wegvoertuigen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beschikbare schepen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beschikbare vliegtuigen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Lijst beheren
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stuur voor onderhoud
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY_LONG} (vorig jaar: {CURRENCY_LONG})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar depot
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar garage
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur naar dok
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur naar hangar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te stoppen
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te starten
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Group window
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle treinen
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle wegvoertuigen
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle schepen
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle vliegtuigen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Niet-gegroepeerde treinen
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Niet-gegroepeerde wegvoertuigen
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Niet-gegroepeerde schepen
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Niet-gegroepeerde vliegtuigen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groepen - Klik op een groep voor een lijst van alle voertuigen in deze groep. Klik en sleep om hiërarchie te beheren
2015-08-14 19:45:16 +02:00
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een groep te creëren
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde groep
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee hernoem je de geselecteerde groep
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig het uiterlijk van de geselecteerde groep
2021-05-28 21:53:19 +02:00
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen. Met Ctrl+klik geldt dit ook voor subgroepen.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Verwijder groep
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Weet je zeker dat je deze groep en de eventuele subgroepen wilt verwijderen?
2014-04-27 19:49:36 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Toevoegen gedeelde voertuigen
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwijder alle voertuigen
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Groep hernoemen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2017-08-24 19:45:40 +02:00
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Winst dit jaar:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Winst vorig jaar:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Huidig gebruik:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
2017-03-24 19:45:45 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Build vehicle window
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektrische spoorvoertuigen
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nieuwe monorailvoertuigen
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nieuwe zweefspoorvoertuigen
2010-07-30 14:17:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe trams
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen
2010-07-30 14:17:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nieuwe schepen
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nieuwe vliegtuigen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
2019-03-25 19:45:45 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vermogen: {GOLD}{POWER}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
2011-08-29 19:45:22 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Snelheid op oceaan: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Snelheid op kanaal/rivier: {GOLD}{VELOCITY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/jr
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombouwbaar)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar
2011-05-22 19:45:06 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}%
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
2019-03-25 19:45:45 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
2019-03-25 19:45:45 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
2012-04-02 19:45:21 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Om te bouwen naar: {GOLD}{STRING}
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrachttypen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Geen
2021-03-13 20:03:00 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Alleen voertuigen
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {CARGO_LIST}
2011-05-22 19:45:06 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trekkracht: {GOLD}{FORCE}
2011-12-13 19:46:38 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Bereik: {GOLD}{COMMA} tegels
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Vliegtuigtype: {GOLD}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spoorvoertuigkeuzelijst. Klik op een spoorvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor spoorvoertuigtype weergeven-verbergen.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigkeuzelijst. Klik op wegvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor voertuigtype weergeven-verbergen.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Scheepskeuzelijst. Klik op een schip voor informatie. Ctrl+klik voor scheepstype weergeven-verbergen.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigkeuzelijst. Klik op vliegtuig voor informatie. Ctrl+klik voor vliegtuigtype weergeven-verbergen.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Spoorvoertuig kopen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Wegvoertuig kopen
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schip kopen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig kopen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-03-25 19:45:45 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Voertuig kopen en ombouwen
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Voertuig kopen en ombouwen
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schip kopen en ombouwen
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig kopen en ombouwen
2019-03-24 19:45:44 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Geselecteerd spoorvoertuig bouwen. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde wegvoertuig. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde schip. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde vliegtuig. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-03-25 19:45:45 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop de geselecteerde trein en bouw hem om. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde wegvoertuig en bouw het om. Shift+klik geeft de geschatte kosten zonder te kopen.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde schip en bouw het om. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde vliegtuig en bouw het om. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
2019-03-24 19:45:44 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee hernoem je dit type spoorvoertuig
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee hernoem je dit type wegvoertuig
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type schip
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee hernoem je dit type vliegtuig
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-03-21 19:45:42 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verbergen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verbergen
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verbergen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verbergen
2014-09-10 19:45:58 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Weergeven
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Weergeven
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Weergeven
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Weergeven
2014-09-10 19:45:58 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Type spoorvoertuig weergeven-verbergen
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigtype weergeven-verbergen
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Scheepstype weergeven-verbergen
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigtype weergeven-verbergen
2014-09-10 19:45:58 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type spoorvoertuig
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Type wegvoertuig hernoemen
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Type schip hernoemen
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Type vliegtuig hernoemen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Depot window
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee hernoem je dit depot
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Depot hernoemen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" en}{STRING}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2011-06-12 19:45:15 +02:00
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein voor informatie, sleep voertuig voor toevoegen/verwijderen van trein, klik rechts voor trein informatie, Ctrl+klik voor samengestelde informatie
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - rechts-klik op een wegvoertuig voor informatie
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - rechts-klik op een schip voor informatie
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigen - rechts-klik op een vliegtuig voor informatie
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein hierheen om te verkopen
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep wegvoertuig hierheen om het te verkopen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep schip hier om het te verkopen
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om het te verkopen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in de remise
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle wegvoertuigen in de garage
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle schepen in het dok
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in de remise
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle wegvoertuigen in de garage
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het dok
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe treinen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe wegvoertuigen
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe schepen
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe vliegtuigen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nieuwe trein
2009-09-09 19:45:30 +02:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nieuw wegvoertuig
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop een nieuw schip
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop een nieuw vliegtuig
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Trein klonen
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Wegvoertuig klonen
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Schip klonen
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig klonen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van een trein, inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van een wegvoertuig. Klik op deze knop en dan op een wegvoertuig binnen of buiten de garage. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de remise. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op locatie van remise.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de garage. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van de garage
2009-09-12 19:45:19 +02:00
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het dok. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het dok
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de hangar. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de hangarlocatie.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met deze garage in hun orders
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met dit dok in hun orders
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen in de remise te stoppen
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te stoppen
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te stoppen
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te stoppen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen in de remise te starten
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te starten
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te starten
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te starten
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker?
# Engine preview window
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geïnteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken?
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorlocomotief
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :elektrische locomotief
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillocomotief
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweeflocomotief
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tram
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :schip
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Lopende kosten: {CURRENCY_LONG}/jr{}Capaciteit: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Lopende kosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capaciteit: {5:CARGO_LONG}
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuigtype: {STRING}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuigtype: {STRING}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuigtype: {STRING} Bereik: {COMMA} tiles{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuigtype: {STRING} Bereik: {COMMA} tiles{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Autoreplace window
2012-04-17 21:44:30 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} - {STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Voertuigen in gebruik
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Kolom met voertuigen die je bezig
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Beschikbare voertuigen
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kolom met voertuigen beschikbaar voor vervanging
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Wegvoertuig
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schip
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies het type locomotief om te vervangen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies een nieuw type locomotief die je wilt gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het vervangen
2012-04-18 19:45:43 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Vervang alle voertuigen nu
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Vervang alleen oude voertuigen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de links geselecteerde locomotief wilt vervangen met de rechtse
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet vervangen
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd
2012-04-18 19:45:43 +02:00
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} als oud
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het vervangen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de links geselecteerde locomotief niet wilt vervangen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel tussen locomotief- en wagonvervangvensters
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_REPLACE_ENGINES :Motoren
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle treinen
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Alle wegvoertuigen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2012-05-14 19:46:00 +02:00
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt vervangen
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Kies het type weg waar je voertuigen voor wilt vervangen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de links geselecteerde locomotief vervangen wordt
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Spoorvoertuigen
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische spoorvoertuigen
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorailvoertuigen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magneetzweefspoorvoertuigen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Trams
2021-05-28 21:53:19 +02:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken
2021-05-28 21:53:19 +02:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Met Ctrl+klik geldt dit ook voor subgroepen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de trein. Met dubbelklik volg je de trein op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van de trein.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het voertuig. Met dubbelklik volg je het voertuig op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het voertuig
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het schip. Met dubbelklik volg je het schip op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het schip
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het vliegtuig. Met dubbelklik volg je het vliegtuig op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het vliegtuig.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein naar depot. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur wegvoertuig naar garage. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur schip naar dok. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van deze trein, inclusief wagons. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van dit wegvoertuig. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van dit schip. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van dit vliegtuig. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forceer trein om verder te rijden zonder te wachten op een groen sein
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Trein omkeren
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Dwing het wegvoertuig te keren.
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op het doel van de order. Ctrl+klik opent een nieuw venster op het doel van de order.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwen voor een ander vrachttype
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuig ombouwen voor een ander vrachttype
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schip ombouwen voor een ander vrachttype
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig ombouwen voor een ander vrachttype
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Orders van trein weergeven. Ctrl+klik geeft dienstregeling van trein.
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Orders van wegvoertuig weergeven. Ctrl+klik geeft de dienstregeling van het voertuig.
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Orders van schip weergeven. Ctrl+klik geeft dienstregeling van schip.
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Orders van vliegtuig weergeven. Ctrl+klik geeft de dienstregeling van het vliegtuig.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Details van trein weergeven
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Details van wegvoertuig weergeven
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Details van schip weergeven
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Details van vliegtuig weergeven
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige treinactie - klik om de trein te starten of stoppen
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige voertuigactie - klik om het voertuig te starten of stoppen
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige scheepsactie - klik om het schip te starten of stoppen
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige vliegtuigactie - klik om het vliegtuig te starten of stoppen
2021-01-11 22:23:47 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}In- en uitladen
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Vertrekt van
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Verongelukt!
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pech onderweg
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestopt
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Remmen, {VELOCITY}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen stroom
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wacht op vrije route
2011-12-13 19:46:38 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Te ver voor volgende bestemming
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY}
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Onderweg naar {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud in {DEPOT}, {VELOCITY}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-17 20:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Kan {STATION}, {VELOCITY} niet bereiken
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Kan {WAYPOINT}, {VELOCITY} niet bereiken
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kan {DEPOT}, {VELOCITY} niet bereiken
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Kan {DEPOT}, {VELOCITY} niet bereiken
2021-09-15 20:49:54 +02:00
2010-04-26 19:45:33 +02:00
# Vehicle stopped/started animations
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Gestopt
2010-04-26 19:45:33 +02:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Gestopt
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Gestart
2010-04-26 19:45:33 +02:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Gestart
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle details
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Trein hernoemen
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Wegvoertuig hernoemen
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Schip hernoemen
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Vliegtuig hernoemen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebruikskosten: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max.snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max.snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuigtype: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max.snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuigtype: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Bereik: {LTBLUE}{COMMA} tegels
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Vermogen: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max.snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Vermogen: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max.snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. tr.kr..: {LTBLUE}{FORCE}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vorig jaar: {CURRENCY_LONG})
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Aantal keren motorpech sinds laatste onderhoud: {LTBLUE}{COMMA}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2012-02-25 21:47:16 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}Geen{STRING}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dagen{BLACK} Laatste onderhoud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste onderhoud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Onderhoudstermijn met 10 verlengen. Ctrl+klik verlengt termijn met 5.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Onderhoudstermijn met 10 verkorten. Ctrl+klik verkort termijn met 5
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig onderhoudsintervaltype
2013-02-18 19:55:14 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standaard
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dagen
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentage
2013-02-14 19:49:11 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Trein hernoemen
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Wegvoertuig hernoemen
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Schip hernoemen
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Vliegtuig hernoemen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Extra buttons for train details windows
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein:
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} van {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} van {STATION} (x{NUM})
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Lading
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Details van vervoerde vracht weergeven
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informatie
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capaciteiten
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Capaciteiten van voertuigen weergeven
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale lading
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Totale capaciteit van trein weergeven, opgesplitst naar vrachttype
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen)
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vrachttype selecteren:
2012-09-22 20:49:51 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ombouwkosten: {RED}{CURRENCY_LONG}
2012-09-24 19:45:56 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomsten na ombouwen: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
2012-09-22 20:49:51 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ombouwkosten: {RED}{CURRENCY_LONG}
2012-09-24 19:45:56 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomsten na ombouwen: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kies het voertuig dat je wilt ombouwen. Sleep met de muis om meerdere voertuigen te selecteren. Klik op een lege ruimte om het hele voertuig te selecteren. Met ctrl+klik selecteer je een voertuig en de volgende keten.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vrachttype selecteren dat deze trein moet vervoeren
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vrachttype selecteren dat dit wegvoertuig moet vervoeren
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vrachttype selecteren dat dit schip moet vervoeren
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vrachttype selecteren dat dit vliegtuig moet vervoeren
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Trein ombouwen
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Wegvoertuig ombouwen
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schip ombouwen
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig ombouwen
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwen om het geselecteerde vrachttype te kunnen vervoeren
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuig ombouwen om het geselecteerde vrachttype te kunnen vervoeren
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schip ombouwen om het geselecteerde vrachttype te kunnen vervoeren
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig ombouwen om het geselecteerde vrachttype te kunnen vervoeren
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Dienstregeling
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Naar dienstregeling schakelen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. Met Ctrl+klik ga je naar de bestemming van de order.
2009-11-30 19:57:42 +01:00
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
2011-12-13 01:43:48 +01:00
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-11-28 16:12:24 +01:00
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Einde van orders - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Einde gedeelde orders - -
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Order bottom buttons
2008-06-25 23:37:59 +02:00
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 10:53:04 +02:00
STR_ORDER_GO_TO :Ga naar
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ga non-stop naar
STR_ORDER_GO_VIA :Ga via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ga non-stop via
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander het stopgedrag van de geselecteerde order
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Alle vracht volladen
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laden indien beschikbaar
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 10:53:04 +02:00
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Volledig laden
2011-02-04 19:47:33 +01:00
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Eén soort vracht volledig laden
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 10:53:04 +02:00
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Niet laden
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander het laadgedrag van de geselecteerde order
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2008-06-25 23:37:59 +02:00
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Alles lossen
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Lossen indien geaccepteerd
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles lossen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Overdragen
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet lossen
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het losgedrag van de geselecteerde order
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 10:53:04 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ombouwen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht moet worden omgebouwd in deze order. Ctrl+klik om ombouwopdracht te verwijderen
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Ombouwen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrachttype om naar om te bouwen in deze order. Ctrl+Klik om ombouwopdracht te verwijderen. Ombouwen wordt alleen uitgevoerd als het voertuig dit toelaat
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Vaste vracht
2011-11-04 19:45:28 +01:00
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Beschikbare vracht
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 10:53:04 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Onderhoud
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Altijd gaan
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Onderhouden wanneer nodig
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stoppen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Deze order overslaan, tenzij onderhoud nodig is
2008-10-27 19:43:40 +01:00
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuiggegevens voor basisspringen wanneer
2011-08-31 19:45:24 +02:00
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laadpercentage
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 10:53:04 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouwbaarheid
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximumsnelheid
2011-08-31 19:45:24 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Leeftijd (jaren)
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 10:53:04 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Heeft onderhoud nodig
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altijd
2011-09-01 19:45:54 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Resterende levensverwachting (jaren)
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maximale betrouwbaarheid
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Bepaalt op welke manier de voertuiggegevens worden vergeleken met de opgegeven waarde
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 10:53:04 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelijk aan
2009-01-05 19:44:40 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is niet gelijk aan
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 10:53:04 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder dan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder of gelijk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer dan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer of gelijk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is niet waar
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}De waarde waarmee de voertuiggegevens worden vergeleken
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Geef waarde voor de vergelijking
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Overslaan
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige order overslaan en de volgende uitvoeren. Ctrl+klik begint direct met geselecteerde order.
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijderen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
2010-12-13 19:45:40 +01:00
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder alle orders
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop met delen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop met delen van de orderlijst. Ctrl+klik verwijdert verder ook alle orders van dit voertuig
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ga naar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtstbijzijnde depot
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangar
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL :Voorwaardelijk overgeslagen order
2010-12-13 19:45:40 +01:00
STR_ORDER_SHARE :Orders delen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voegt een nieuwe order toe voor de geselecteerde order of aan het eind van de lijst. Ctrl+klik maakt stationsorders 'Eén soort vracht volledig laden', controlepost-orders 'Ga non-stop via' en depot-orders 'Onderhoud bij'. Met 'Orders delen' of Ctrl deelt dit voertuig de orders met het geselecteerde voertuig. Klikken op een voertuig kopieert de orders van dat voertuig. Een depot-order schakelt automatisch onderhoud van een voertuig uit.
2007-10-09 19:28:37 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle voertuigen weergeven met dezelfde gedeelde orders
2007-06-21 08:09:50 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# String parts to build the order string
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT}
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ORDER_SERVICE_AT :Onderhoud bij
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Non-stop naar onderhoud bij
2009-07-22 21:12:20 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :het dichtstbijzijnde
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :de dichtstbijzijnde hangar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Remise
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Dok
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
2006-06-09 19:46:43 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan station niet gebruiken){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2011-05-29 19:45:19 +02:00
STR_ORDER_IMPLICIT :(Impliciet)
2010-12-27 19:45:24 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden)
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Eén soort vracht volledig laden)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ORDER_NO_LOAD :(Niet laden)
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ORDER_UNLOAD :(Lossen, vracht meenemen)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lossen, volledig laden)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lossen, één soort vracht volledig laden)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Lossen, leeg vertrekken)
STR_ORDER_TRANSFER :(Overdragen, vracht meenemen)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Overdragen, volledig laden)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Overdragen, één soort vracht volledig laden)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Overdragen, leeg vertrekken)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet lossen, vracht meenemen)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet lossen, volledig laden)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet lossen, één soort vracht volledig laden)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Niet lossen, niet laden)
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Ombouw naar {STRING})
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Volledig laden, ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Eén soort vracht volledig laden, ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Lossen, vracht meenemen, ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Lossen, volledig laden, ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Lossen, één soort vracht volledig laden, ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Overdragen, vracht meenemen, ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Overdragen, volledig laden, ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Overdragen, één soort vracht volledig laden, ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Niet lossen, vracht meenemen, daartoe ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Niet lossen, volledig laden, ombouwen naar {STRING})
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Niet lossen en wacht op willekeurig volledig geladen vracht met ombouw naar {STRING})
2011-11-04 19:45:28 +01:00
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :beschikbare vracht
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-05-22 19:45:06 +02:00
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[begin]
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[midden]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[einde]
2004-08-09 19:04:08 +02:00
2011-12-13 19:46:38 +01:00
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (De volgende bestemming is buiten bereik)
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING}
2007-06-21 08:09:50 +02:00
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige order)
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling)
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het orderscherm
2008-08-01 02:31:20 +02:00
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een order om te selecteren
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-11-28 16:12:24 +01:00
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Niet rijden
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Rijden (automatisch; volgens dienstregeling bij volgende handmatige bestemming)
2009-11-28 16:12:24 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (geen dienstregeling)
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Reis met maximaal {2:VELOCITY} (geen dienstregeling)
2009-11-28 16:12:24 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis naar {STRING}
2012-02-16 19:50:17 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis {STRING} met maximaal {VELOCITY}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Reis (gedurende {STRING}, geen dienstregeling)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Reis (gedurende {STRING}, geen dienstregeling) maximaal {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(wacht gedurende {STRING}, geen dienstregeling)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(reis gedurende {STRING}, geen dienstregeling)
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf gedurende {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijd {STRING}
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dag{P "" en}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" ken}
2007-03-01 21:12:41 +01:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Deze dienstregeling duurt {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Deze dienstregeling duurt minstens {STRING} (niet alles ingeroosterd)
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig is op tijd
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Deze dienstregeling is nog niet gestart
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Deze dienstregeling begint op {STRING}
2009-11-26 19:45:29 +01:00
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een datum als startpunt voor deze dienstregeling. Ctrl + klik geeft het startpunt van deze dienstregeling en verdeelt alle voertuigen die deze orders delen gelijkmatig op basis van hun relatieve volgorde, als de order volledig is ingeroosterd.
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tijd wijzigen
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
2007-01-14 19:41:48 +01:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tijd wissen
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
2005-04-03 22:44:14 +02:00
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Maximumsnelheid wijzigen
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximumsnelheid voor de gekozen order
2012-02-15 19:45:33 +01:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Snelheidslimiet wissen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de maximumsnelheid van de gekozen order
2012-02-15 19:45:33 +01:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Vertragingsteller terugstellen
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Stel de vertragingsteller terug zodat het voertuig op tijd is
2008-07-25 00:59:29 +02:00
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatisch vullen
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om te proberen om wachttijden te bewaren)
2009-03-17 19:42:54 +01:00
2009-11-26 19:45:29 +01:00
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Volgens dienstregeling
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht en volgens dienstregeling
2009-11-25 19:45:41 +01:00
2009-11-30 19:57:42 +01:00
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V:
2009-11-25 19:45:41 +01:00
2009-11-26 19:45:29 +01:00
# Date window (for timetable)
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum selecteren
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum selecteren
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor de dienstregeling
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de dag
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de maand
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het jaar
2009-11-26 19:45:29 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# AI debug window
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Probleemoplossing AI/spelscript
2010-01-07 19:45:31 +01:00
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van het script
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Instellingen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Instellingen van script wijzigen
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Computerspeler opnieuw laden
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Computerspeler verwijderen, script opnieuw laden en computerspeler opnieuw starten
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Afbreken in-uitschakelen als een AI-logbericht overeenstemt met de afbreektekst
2010-04-06 19:45:46 +02:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Afbreken op:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Afbreken aan
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Als een AI-logbericht overeenstemt met deze string, dan wordt het spel gepauzeerd
2010-04-06 19:45:46 +02:00
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Hoofdlettergevoelig
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hoofdlettergevoeligheid aan-uitzetten bij het vergelijken van AI-logberichten t.o.v. de afbreektekst
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Doorgaan
2010-04-06 19:45:46 +02:00
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Het spel vervolgen en de AI voortzetten
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Probleemgegevens van deze AI weergeven
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spelscript
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer het logboek van het spelscript
(svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43
brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15)
catalan - 9 fixed by arnaullv (9)
croatian - 13 fixed by knovak (13)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
danish - 47 fixed by ThomasA (47)
dutch - 9 fixed by habell (9)
estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47)
finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6)
french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3)
icelandic - 75 fixed by scrooge (75)
italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21)
korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399)
russian - 12 fixed by Smoky555 (12)
spanish - 12 fixed by eusebio (12)
swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7)
turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
2008-06-05 08:17:04 +02:00
2015-12-27 12:40:23 +01:00
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden.{} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eén van de actieve scripts is vastgelopen. Meld dit a.u.b. bij de auteur van dit script met een schermafdruk van het AI-/spelscript-probleemvenster.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI-/spelscript-probleemvenster is alleen beschikbaar voor de server
2005-04-03 22:44:14 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# AI configuration window
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI-/spelscriptconfiguratie
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Het spelscript dat in het volgende spel geladen wordt
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}De AI's die in het volgende spel geladen worden
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Willekeurige AI
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_AI_CONFIG_NONE :(geen)
2005-04-03 22:44:14 +02:00
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Omhoog verplaatsen
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Geselecteerde AI omhoog verplaatsen in de lijst
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Omlaag verplaatsen
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Geselecteerde AI naar omlaag verplaatsen in de lijst
2009-12-16 19:45:27 +01:00
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spelscript
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI's
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}{STRING} selecteren
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spelscript
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ander script laden
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configureren
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}De parameters van het script configureren
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Available AIs window
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beschikbaar {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI's
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelscripts
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een script te selecteren
2005-08-17 14:30:07 +02:00
2012-05-23 21:07:34 +02:00
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Auteur: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versie: {ORANGE}{NUM}
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}Webadres: {ORANGE}{STRING}
2006-08-29 22:35:07 +02:00
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepteren
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Gemarkeerd script selecteren
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annuleren
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Script niet wijzigen
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2020-01-11 19:45:38 +01:00
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Een schermafbeelding maken
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normale schermafbeelding
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Volledig ingezoomde schermafbeelding
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Standaard gezoomde schermafbeelding
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Schermafbeelding van de hele kaart
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Schermafbeelding van de hoogtekaart
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Schermafbeelding van de minikaart
2020-01-01 19:45:41 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# AI Parameters
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
2017-09-01 19:45:42 +02:00
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelscript
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sluiten
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Terugstellen
2010-08-13 19:45:36 +02:00
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 19:47:16 +01:00
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aantal dagen dat deze AI start na de vorige (ongeveer): {ORANGE}{STRING}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2012-02-15 19:45:33 +01:00
# Textfile window
2013-11-12 19:45:15 +01:00
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Tekst afbreken
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Tekst aanpassen aan venster zodat je niet hoeft te bladeren
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Leesmij-bestand bekijken
2012-02-15 19:45:33 +01:00
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licentie
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesmij van {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licentie van {STRING}
2012-02-15 19:45:33 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle loading indicators
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
2012-10-22 19:45:14 +02:00
STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Income 'floats'
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY_LONG}
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Overdragen: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER :{YELLOW}Overdragen: {CURRENCY_LONG}
2013-02-18 19:55:14 +01:00
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Overdragen: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inkomsten: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Overdragen: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inkomsten: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Overdragen: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Overdragen: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kosten: {CURRENCY_LONG}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY_LONG}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Saveload messages
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}Wacht tot dit voltooid is!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan niet lezen van schijf
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan spel mislukt{}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden spel mislukt{}{STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne fout: {STRING}
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Opgeslagen spel beschadigd - {STRING}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Opgeslagen spel hoort bij een nieuwere versie
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Bestand is niet leesbaar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Bestand is niet schrijfbaar
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data-integriteitscontrole mislukt
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Opgeslagen spel is gemaakt met een aangepaste versie
2010-06-14 19:45:34 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<niet beschikbaar>
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tramondersteuning. Alle trams zijn verwijderd
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Map generation messages
2012-01-15 19:45:41 +01:00
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaartmaken afgebroken...{}... geen geschikte dorpslocaties
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... er is geen stad in dit scenario
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden...
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... bestand niet gevonden
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon afbeelding niet omzetten. 8 óf 24 bits-PNG-afbeelding nodig
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... er ging iets fout. Sorry (bestand waarschijnlijk beschadigd)
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan het landschap uit BMP niet laden...
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan dit type afbeelding niet omzetten
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2011-09-06 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... afbeelding is te groot
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Schaalwaarschuwing
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaart is niet aan te bevelen. Toch doorgaan?
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2010-02-24 19:45:34 +01:00
# Soundset messages
2019-02-24 19:45:43 +01:00
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Alleen back-upgeluid is gevonden. Als je geluid wilt, installeer dan een geluiddsset via het downloadsysteem
2010-02-24 19:45:34 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Screenshot related messages
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Grote schermfoto
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}De schermfoto heeft een resolutie van {COMMA} x {COMMA} pixels. Het maken van de schermfoto kan even duren. Verder gaan?
2012-12-10 19:46:25 +01:00
2021-03-28 19:53:11 +02:00
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Hoogtekaart opgeslagen als '{STRING}'. Hoogste berg is {NUM}
2019-02-28 19:45:43 +01:00
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Schermafbeelding opgeslagen als '{STRING}'
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Schermfoto mislukt!
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Bericht
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Bericht van {STRING}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Buiten de kaart
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te dicht bij de rand van de kaart
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Niet genoeg geld - {CURRENCY_LONG} nodig
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Vlak land nodig
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landhelling is in de verkeerde richting
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebouw moet eerst gesloopt worden
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan dit gebied niet ontruimen...
2011-08-19 19:45:11 +02:00
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... locatie ongeschikt
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... reeds gebouwd
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... is eigendom van {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebied is van ander bedrijf
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limiet voor terreinaanpassing bereikt
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limiet voor tegels vrijmaken bereikt
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... boomplantlimiet bereikt
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} in de weg
2010-12-08 19:45:39 +01:00
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Niet toegestaan wanneer gepauzeerd
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Local authority errors
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Gemeentebestuur van {TOWN} staat dit niet toe
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Gemeentebestuur van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Gemeentebestuur van {TOWN} weigert toestemming voor vliegveld wegens zorgen om geluidsoverlast
2011-11-11 19:45:45 +01:00
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je omkopingspoging is ontdekt door een regionale controleur
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2010-02-11 19:46:06 +01:00
# Levelling errors
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan land hier niet ophogen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen...
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan land hier niet egaliseren...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... al op zeeniveau
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... te hoog
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... al vlak
2014-10-13 19:49:11 +02:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Hierna zou de brug hierboven te hoog zijn.
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen...
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan directeursnaam niet veranderen...
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximaal toegestane lening bedraagt {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan geen geld meer lenen...
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... geen lening om af te betalen
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} benodigd
2015-08-08 19:45:27 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan de lening niet afbetalen..
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is...
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Kan geen geld weggeven aan dit bedrijf...
2015-08-08 19:45:27 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan het bedrijf niet kopen...
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkantoor niet bouwen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen...
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen...
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Town related errors
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen plaatsen bouwen
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan plaats niet hernoemen...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe plaats bouwen...
2010-08-03 19:45:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet uitbreiden...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te dicht bij de rand van de kaart
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te dicht bij een andere plaats
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te veel plaatsen
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... er is geen ruimte meer op de kaart
2014-10-13 19:49:11 +02:00
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}De plaats bouwt geen wegen. Het bouwen van wegen kan aangezet worden via Geavanceerde Instellingen->Omgeving->Plaatsen
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Wegwerkzaamheden in uitvoering
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze plaats niet verwijderen...{}Een station of depot verwijst naar deze plaats of een door de plaats beheerde tegel kan niet worden verwijderd
2010-07-28 19:45:31 +02:00
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... er is geen geschikte plaats voor een standbeeld in het centrum van dit dorp
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Industry related errors
2011-06-12 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... te veel industrieën
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen...
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te dicht bij een andere industrie
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... moet eerst dorp bouwen
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slechts één per plaats toegestaan
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan alleen in plaatsen met meer dan 1.200 inwoners worden gebouwd
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan alleen in regenwouden gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan alleen in woestijnen gebouwd worden
2012-03-20 19:45:36 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan alleen in plaatsen gebouwd worden (vervangt huizen)
2012-04-02 19:45:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan alleen worden gebouwd in het centrum van de stad
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan alleen in laaggelegen gebieden gebouwd worden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bossen kunnen alleen boven de sneeuwgrens worden geplant
2011-07-12 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kan alleen boven de sneeuwlijn gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kan alleen onder de sneeuwlijn gebouwd worden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
2014-08-14 19:47:03 +02:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Er waren een geschikte locaties voor '{STRING}' industrieën
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Parameters voor kaartontwikkeling wijzigen om een betere kaart te krijgen
2014-08-14 19:47:03 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen...
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen busstation bouwen...
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagenlaadstation bouwen...
2009-08-18 19:50:19 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen passagierstramstation bouwen...
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vrachttramhalte bouwen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen...
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan hier geen vliegveld bouwen...
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station te omvangrijk
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel (laad)stations
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstationsdelen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenlaadstations
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan stationsnaam niet veranderen...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... deze weg is eigendom van een plaats
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting
2010-08-04 19:45:20 +02:00
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... doorrij haltes kunnen geen bochten hebben
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... doorrij haltes kunnen geen kruisingen hebben
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Station destruction related errors
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet verwijderen...
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen...
2010-05-17 19:45:56 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenlaadstation niet verwijderen...
2009-08-18 19:50:19 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagierstramstation niet verwijderen...
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan vrachttramhalte niet verwijderen...
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Moet halte eerst verwijderen
2010-07-13 19:45:18 +02:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...er is hier geen station
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst busstation
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenperron
2011-06-06 19:45:12 +02:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst passagierstramstation
2009-08-10 19:45:39 +02:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vrachttramhalte
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst haven
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vliegveld
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Waypoint related errors
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ligt naast meer dan één bestaand routepunt
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te dicht bij een ander routepunt
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen routepunt bouwen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen...
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam routepunt niet aanpassen...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen routepunt verwijderen...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Routepunt moet eerst verwijderd worden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boei in de weg
2010-08-23 19:45:26 +02:00
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik door een ander bedrijf!
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Depot related errors
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen remise bouwen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen garage bouwen...
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen tramremise bouwen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan dok hier niet bouwen...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kan depot niet hernoemen...
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestopt zijn in een depot
2009-08-18 19:50:19 +02:00
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestopt zijn binnen een wegvoertuigdepot
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestopt zijn binnen een dok
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... moet gestopt zijn in een hangar
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden als ze gestopt zijn binnen een remise
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan de richting van het voertuig niet omdraaien...
2011-02-04 19:47:33 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... bestaat uit meerdere eenheden
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Spoortypen niet verenigbaar
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokaal depot vinden
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-18 19:50:19 +02:00
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerd depot-type
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lang na het vervangen
2019-02-18 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Geen automatische regels voor vervangen/vernieuwen toegepast
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(onvoldoende geld)
2021-01-22 19:43:56 +01:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Nieuw voertuig is niet geschikt voor {STRING}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Nieuw voertuig kan niet ombouwen in order {NUM}
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst sein
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet spoor eerst verwijderen
2009-08-18 19:50:19 +02:00
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd
2019-03-10 15:56:06 +01:00
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type spoor
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type weg
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen...
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor verwijderen...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan hier geen sein verwijderen...
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen...
2010-07-13 19:45:18 +02:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...er is hier geen spoorlijn
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...er zijn geen seinen
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan spoortype hier niet veranderen...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Road construction errors
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst verwijderen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... eenrichtingswegen kunnen geen kruisingen hebben
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan hier geen tramrails bouwen...
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg verwijderen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen...
2010-07-13 19:45:18 +02:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...er is geen weg
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...er is geen tramlijn
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Kan wegtype hier niet converteren...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Kan tramtype hier niet converteren...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Geen geschikte weg
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Geen geschikt tramspoor
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Waterway construction errors
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan hier geen rivier plaatsen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moet op water gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... kan niet op water bouwen
2011-07-12 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... kan niet op de zee bouwen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kan niet op kanaal bouwen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... kan niet op rivier bouwen
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst kanaal
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan hier geen aquaduct bouwen...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Tree related errors
2009-08-18 19:50:19 +02:00
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... er staat hier al een boom
2010-04-21 19:45:18 +02:00
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... verkeerde ondergrond voor dit type bomen
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan hier geen boom planten...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen...
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Breek eerst brug af
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Begin van bruggen niet op hetzelfde niveau
2009-08-18 19:50:19 +02:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag voor dit terrein
2014-10-13 19:49:11 +02:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te hoogte voor dit terrein.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moeten op een lijn staan
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... uiteinden van brug moeten beiden op land zijn
2010-04-06 19:45:46 +02:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brug te lang
2010-12-13 19:45:40 +01:00
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brug zou eindigen buiten de kaart
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst tunnel
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Andere tunnel in de weg
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel eindigt buiten de kaart
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel
2011-02-04 19:47:33 +01:00
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunnel te lang
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2010-08-08 12:59:30 +02:00
# Object related errors
2010-08-16 19:45:46 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... te veel objecten
2010-08-03 19:45:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kan object niet bouwen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... hoofdkantoor in de weg
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... het is al van jou!
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Group related errors
2015-08-19 19:45:15 +02:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan groep niet creëren...
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze groep niet verwijderen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan deze groep niet hernoemen...
2014-05-02 19:45:31 +02:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kan huidige groep niet instellen...
2019-03-27 19:45:44 +01:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... lussen in de groepshiërarchie zijn niet toegestaan
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan niet alle voertuigen van deze groep verwijderen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle voertuigen aan deze groep toevoegen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle gedeelde voertuigen aan deze groep toevoegen...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Generic vehicle errors
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schip in de weg
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Spoorvoertuig is niet beschikbaar
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wegvoertuig is niet beschikbaar
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schip is niet beschikbaar
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is niet beschikbaar
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet ombouwen...
2011-05-22 19:45:06 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet ombouwen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen...
2006-12-31 12:42:56 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet hernoemen...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan schip niet hernoemen...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen...
2006-10-01 16:48:22 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet starten of stoppen...
2006-09-28 18:29:35 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan wegvoertuig niet naar garage sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar dok sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
2006-10-01 16:48:22 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet kopen...
2009-09-09 19:45:30 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet kopen...
2009-09-07 10:59:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen...
2009-09-09 19:45:30 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet kopen...
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan treintype niet hernoemen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan type van wegvoertuig niet hernoemen...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan type van schip niet hernoemen...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan type van vliegtuig niet hernoemen...
2009-08-04 19:45:27 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet verkopen...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verkopen...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen...
2009-07-23 19:45:47 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudstermijn niet aanpassen...
2006-10-01 16:48:22 +02:00
2010-06-14 19:45:34 +02:00
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... voertuig is vernietigd
2006-10-01 16:48:22 +02:00
2019-02-25 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Er zullen geen voertuigen beschikbaar zijn
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Pas je NewGRF-configuratie aan
2013-07-31 09:25:58 +02:00
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Nog geen voertuigen beschikbaar
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE} Start een nieuw spel na {DATE_SHORT} of gebruik een NewGRF dat in vroege voertuigen voorziet
2013-07-08 19:45:13 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Specific vehicle errors
2019-02-09 14:41:18 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het sein laten passeren bij gevaar...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien...
2011-04-18 19:45:34 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trein heeft geen vermogen
2006-09-27 13:30:18 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan het wegvoertuig hier niet laten omkeren...
2005-01-23 23:39:34 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is in de lucht
2005-01-06 19:49:51 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te veel orders
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verplaatsen...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan huidige order niet overslaan...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan geselecteerde order niet overslaan...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... voertuig kan niet naar alle stations
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... voertuig kan niet naar dat station
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... een voertuig die deze order deelt kan niet naar dat station
2005-01-06 19:49:51 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen...
2010-12-13 19:45:40 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kan niet stoppen met delen van orderlijst...
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopiëren...
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige bestemming
2011-12-13 19:46:38 +01:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... vliegtuig heeft niet genoeg bereik
2005-01-06 19:49:51 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Timetable related errors
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig...
2010-12-17 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuigen kunnen alleen wachten op stations
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dit voertuig stopt niet op dit station
2005-06-06 07:29:06 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Sign related errors
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel bordjes
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier geen bordje plaatsen
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de naam van het bordje niet wijzigen
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bordje niet verwijderen...
2006-06-26 07:58:21 +02:00
2010-05-26 19:45:12 +02:00
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###external 1
2010-10-18 19:45:35 +02:00
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Een simulatiespel gebaseerd op Transport Tycoon Deluxe
2010-05-26 19:45:12 +02:00
2013-04-30 19:49:25 +02:00
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###external 10
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Originele grafische elementen van Transport Tycoon Deluxe voor DOS.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Originele grafische elementen van Transport Tycoon Deluxe voor DOS, Duitse versie.
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Originele grafische elementen van Transport Tycoon Deluxe voor Windows.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Originele geluiden van Transport Tycoon Deluxe voor DOS.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originele geluiden van Transport Tycoon Deluxe voor Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Een geluidenset zonder geluid.
2013-04-30 19:49:25 +02:00
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originele muziek van de Transport Tycoon Deluxe Windows-versie.
2019-02-01 19:45:44 +01:00
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originele muziek van Transport Tycoon Deluxe voor DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originele muziek van Transport Tycoon (Original/World Editor) voor DOS.
2013-04-30 19:49:25 +02:00
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Een muziekset zonder muziek.
2009-08-05 19:45:40 +02:00
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoorgebouw
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoorgebouw
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Klein flatgebouw
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kerk
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Groot kantoorgebouw
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Stedelijke huizen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Standbeeld
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantoorgebouw
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantoren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern kantoorgebouw
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Warenhuis
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kantoorgebouw
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Oude huizen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Plattelandshuisjes
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Huizen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Flats
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Hoog kantoorgebouw
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Winkels en kantoren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Winkels en kantoren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Theater
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kantoren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Huizen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Bioscoop
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Winkelcentrum
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Theehuis
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Spaarvarken
2008-01-20 18:43:38 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolenmijn
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Energiecentrale
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Houtzagerij
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Bos
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olieraffinaderij
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olieplatform
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabriek
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukkerij
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Hoogoven
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Boerderij
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kopermijn
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oliebron
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Voedselfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papierfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Goudmijn
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantmijn
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :IJzermijn
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Boomgaard
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Rubberplantage
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Waterbron
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Watertoren
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabriek
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Boerderij
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Houtzagerij
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Suikerspinbos
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Snoepfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterijplantage
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Colabronnen
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Speelgoedwinkel
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Speelgoedfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plasticfonteinen
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Frisdrankfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bellenblazer
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Toffeegroeve
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Suikermijn
2008-01-20 18:43:38 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Geen naam
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_SV_TRAIN_NAME :Trein #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Wegvoertuig #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Schip #{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig #{COMMA}
2006-08-19 20:19:41 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 27
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noord
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Zuid
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Oost
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centraal
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferium
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallei
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hoogte
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woud
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Meerkant
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Uitwisseling
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Vliegveld
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olieveld
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijnen
2018-08-09 19:45:42 +02:00
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Dokken
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Bijbouw
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Zijspoor
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Aftakking
STR_SV_STNAME_UPPER :Hoger {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Lager {STRING}
2019-02-21 19:45:46 +01:00
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliplatform
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bossen
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
############ end of savegame specific region!
2006-08-19 20:19:41 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
##id 0x8000
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 116
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Vehicle names
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Tsjoeketsjoeke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Tsjoeketsjoeke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Tsjoeketsjoeke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut-diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut-diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel (dieseltreinstel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisch)
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagiersrijtuig
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kolenwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olietanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Veewagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goederenwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graanwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Houtwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :IJzerertswagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Staalwagon
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Gepantserde wagon
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Voedselwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papierwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Watertanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruitwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Rubberwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Suikerwagon
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspinwagon
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffeewagon
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bubbelwagon
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colatanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Snoepwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Speelgoedwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterijwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrankwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plasticwagon
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisch)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passagiersrijtuig
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kolenwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olietanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Veewagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goederenwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graanwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Houtwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :IJzerertswagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Staalwagon
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Gepantserde wagon
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Voedselwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papierwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Watertanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruitwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Rubberwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Suikerwagon
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspinwagon
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffeewagon
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bubbelwagon
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colatanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Snoepwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Speelgoedwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterijwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrankwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plasticwagon
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisch)
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passagiersrijtuig
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kolenwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olietanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Veewagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goederenwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graanwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Houtwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :IJzerertswagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Staalwagon
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Gepantserde wagon
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Voedselwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papierwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Watertanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruitwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Rubberwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Suikerwagon
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspinwagon
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Toffeewagon
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bubbelwagon
2009-08-11 19:45:14 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colatanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Snoepwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Speelgoedwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterijwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrankwagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plasticwagon
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 88
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster-bus
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kolentruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kolentruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW-kolentruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-olietanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-olietanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry-olietanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-veewagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-veewagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-veewagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-goederentruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-goederentruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-goederentruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford-graantruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-graantruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-graantruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-houttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-houttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-houttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-ijzerertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-ijzerertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-ijzerertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-staaltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-staaltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-staaltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh-pantsertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl-pantserrruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster-pantsertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-voedseltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry-voedseltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-voedseltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-papiertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-papiertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-papiertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-koperertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-koperertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-koperertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl-watertanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-watertanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS-watertanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-fruittruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-fruittruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-fruittruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-rubbertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-rubbertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-rubbertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-suikertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-suikertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-suikertruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-colatanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-colatanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-colatanker
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-suikerspintruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-suikerspintruck
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-suikerspintruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-toffeetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-toffeetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-toffeetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-speelgoedtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-speelgoedtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-speelgoedtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-snoeptruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-snoeptruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-snoeptruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-batterijtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-batterijtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-batterijtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-frisdranktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-frisdranktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-frisdranktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-plastictruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-plastictruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-plastictruck
2019-02-19 19:45:43 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-bubbeltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-bubbeltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-bubbeltruck
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 11
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS-olietanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-olietanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-veerboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-veerboot
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-veerboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-veerboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate-goederenschip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-goederenschip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover-goederenschip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-goederenschip
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 41
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
2019-02-20 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter
2009-01-23 19:47:58 +01:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
2006-10-13 19:55:56 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedrijf {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA}
2021-01-08 19:26:47 +01:00
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boei {TOWN}
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boei {TOWN} {COMMA}
###length 2
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Routepunt {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Routepunt {TOWN} {COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Remise {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Remise {TOWN} {COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Garage {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Garage {TOWN} {COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Dok {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Dok {TOWN} {COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2019-02-02 19:45:42 +01:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar {STATION}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
2010-05-16 19:45:21 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_UNKNOWN_STATION :onbekend station
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Bord
2009-11-14 14:11:40 +01:00
STR_COMPANY_SOMEONE :iemand
2007-04-06 19:30:17 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
2009-11-14 14:11:40 +01:00
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Toeschouwer, {1:STRING}
2007-05-22 23:55:37 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Viewport strings
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
2007-05-22 23:55:37 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
2007-05-22 23:55:37 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
2007-05-22 23:55:37 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
2007-05-22 23:55:37 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Simple strings to get specific types of data
2007-06-28 20:46:35 +02:00
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
2010-05-16 19:45:21 +02:00
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
2007-06-28 20:46:35 +02:00
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
2014-09-10 19:45:58 +02:00
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (verborgen)
2007-06-25 11:15:59 +02:00
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
2009-07-21 19:45:33 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
2007-06-28 20:46:35 +02:00
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
2009-07-21 19:45:33 +02:00
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
2007-06-25 11:15:59 +02:00
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
2009-07-21 19:45:33 +02:00
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
2009-07-21 19:45:33 +02:00
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
2012-03-12 19:46:09 +01:00
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
2009-07-21 19:45:33 +02:00
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
2013-01-23 20:45:47 +01:00
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
2009-07-21 19:45:33 +02:00
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
2013-07-08 19:45:13 +02:00
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
2009-07-21 19:45:33 +02:00
2009-08-05 19:45:40 +02:00
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
2011-12-05 19:46:07 +01:00
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
2009-11-09 19:45:32 +01:00
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
2009-10-01 19:45:10 +02:00
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
2011-01-10 19:45:51 +01:00
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
2012-02-27 19:46:02 +01:00
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
2009-08-29 23:28:36 +02:00
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
2012-05-12 12:14:44 +02:00
STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
2009-08-05 19:45:40 +02:00
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
2010-03-16 19:45:44 +01:00
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})