2006-12-06 08:57:02 +01:00
##name Esperanto
##ownname Esperanto
2007-01-22 21:52:20 +01:00
##isocode eo_EO
2006-12-13 19:45:23 +01:00
##plural 0
2009-04-07 16:28:32 +02:00
##textdir ltr
2009-04-23 23:05:00 +02:00
##digitsep .
##digitsepcur .
2009-08-12 03:28:11 +02:00
##decimalsep ,
2009-06-30 12:14:17 +02:00
##winlangid 0x0000
##grflangid 0x05
2009-05-16 19:35:53 +02:00
##case n
2006-12-06 08:57:02 +01:00
2009-08-21 22:21:05 +02:00
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2007-06-15 07:44:45 +02:00
2007-01-07 18:32:35 +01:00
##id 0x0000
2006-12-06 20:04:27 +01:00
STR_NULL :
STR_EMPTY :
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_UNDEFINED :(nedifinita tekstero)
STR_JUST_NOTHING :Nenio
# Cargo related strings
# Plural cargo name
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasaĝeroj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.n :Pasaĝerojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Karbo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COAL.n :Karbon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Poŝto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.n :Poŝton
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Oleo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_OIL.n :Oleon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Brutoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.n :Brutojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Varoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.n :Varojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Greno
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.n :Grenon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Ligno
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.n :Lignon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Fera Erco
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.n :Feran Ercon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ŝtalo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.n :Ŝtalon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Valoraĵoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.n :Valoraĵojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kupra Erco
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.n :Kupran Ercon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maizo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.n :Maizon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruktoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.n :Fruktojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamantoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.n :Diamantojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Manĝaĵoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.n :Manĝaĵojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papero
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.n :Paperon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Oro
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.n :Oron
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Akvo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_WATER.n :Akvon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Tritiko
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.n :Tritikon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaŭĉuko
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.n :Kaŭĉukon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukero
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.n :Sukeron
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Ludiloj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.n :Ludilojn
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Dolĉaĵoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS.n :Dolĉaĵojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kolao
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_COLA.n :Kolaon
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Sukerŝpinaĵoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS.n :Sukerŝpinaĵojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Vezikoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.n :Vezikojn
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karameloj
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.n :Karamelojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterioj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.n :Bateriojn
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plasto
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.n :Plaston
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Amuzaj Trinkaĵoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Singular cargo name
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasaĝero
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.n :Pasaĝeron
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Karbo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.n :Karbon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Poŝto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.n :Poŝton
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Oleo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.n :Oleon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bruto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.n :Bruton
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Varo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.n :Varon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Greno
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.n :Grenon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Ligno
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.n :Lignon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Fera Erco
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.n :Feran Ercon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Ŝtalo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.n :Ŝtalon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Valoraĵoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.n :Valoraĵojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kupra Erco
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.n :Kupran Ercon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maizo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.n :Maizon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.n :Frukton
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamanto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.n :Diamanton
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Manĝaĵo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.n :Manĝaĵon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papero
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.n :Paperon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Oro
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.n :Oron
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Akvo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.n :Akvon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Tritiko
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.n :Tritikon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaŭĉuko
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.n :Kaŭĉukon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukero
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.n :Sukeron
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Ludilo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.n :Ludilon
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Dolĉaĵo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS.n :Dolĉaĵon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kolao
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.n :Kolaon
2020-12-16 23:05:43 +01:00
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Sukerŝpinaĵo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS.n :Sukerŝpinaĵon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Veziko
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.n :Vezikon
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamelo
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.n :Karamelon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterio
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.n :Baterion
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plasto
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.n :Plaston
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Amuza Trinkaĵo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Quantity of cargo
2006-12-06 20:04:27 +01:00
STR_QUANTITY_NOTHING :
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasaĝero{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_PASSENGERS.n :{COMMA}{NBSP}pasaĝero{P "" j}n
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} da karbo
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} da poŝto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_MAIL.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n da poŝto
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} da oleo
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}bruto{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_LIVESTOCK.n :{COMMA}{NBSP}bruto{P "" j}n
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kesto{P "" j} da varoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_GOODS.n :{COMMA}{NBSP}kesto{P "" j}n da varoj
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} da greno
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} da ligno
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} da fera erco
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} da ŝtalo
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} da valoraĵoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_VALUABLES.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n da valoraĵoj
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} da kupra erco
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} da maizo
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} da fruktoj
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} da diamantoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_DIAMONDS.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n da diamantoj
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} da manĝaĵoj
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} da papero
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} da oro
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_GOLD.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n da oro
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} da akvo
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} da tritiko
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} da kaŭĉuko
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} da sukero
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}ludilo{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_TOYS.n :{COMMA}{NBSP}ludilo{P "" j}n
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} da dolĉaĵoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_SWEETS.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n da dolĉaĵoj
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} da kolao
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} da sukerŝpinaĵo
2006-12-06 20:04:27 +01:00
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} veziko{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_BUBBLES.n :{COMMA} veziko{P "" j}n
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} da karamelo
2006-12-06 20:04:27 +01:00
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterio{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUANTITY_BATTERIES.n :{COMMA} baterio{P "" j}n
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} da plasto
2006-12-06 20:04:27 +01:00
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} amuza{P "" j} trinkaĵo{P "" j}
2009-11-14 14:11:40 +01:00
STR_QUANTITY_N_A :N/A
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Two letter abbreviation of cargo name
2006-12-06 20:04:27 +01:00
STR_ABBREV_NOTHING :
2023-04-28 18:59:20 +02:00
STR_ABBREV_PASSENGERS :PS
STR_ABBREV_COAL :KB
STR_ABBREV_MAIL :PT
STR_ABBREV_OIL :OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :BR
STR_ABBREV_GOODS :VR
STR_ABBREV_GRAIN :GR
STR_ABBREV_WOOD :LG
STR_ABBREV_IRON_ORE :FE
STR_ABBREV_STEEL :ŜT
STR_ABBREV_VALUABLES :VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE :KE
STR_ABBREV_MAIZE :MZ
STR_ABBREV_FRUIT :FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :DM
STR_ABBREV_FOOD :MN
STR_ABBREV_PAPER :PR
STR_ABBREV_GOLD :OR
STR_ABBREV_WATER :AK
STR_ABBREV_WHEAT :TT
STR_ABBREV_RUBBER :KA
STR_ABBREV_SUGAR :SK
STR_ABBREV_TOYS :LD
STR_ABBREV_SWEETS :DL
STR_ABBREV_COLA :KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :SS
STR_ABBREV_BUBBLES :VZ
STR_ABBREV_TOFFEE :TF
STR_ABBREV_BATTERIES :BA
STR_ABBREV_PLASTIC :PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :AT
STR_ABBREV_NONE :NENIU
STR_ABBREV_ALL :ĈIU
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# 'Mode' of transport for cargoes
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasaĝero{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_PASSENGERS.n :{COMMA}{NBSP}pasaĝero{P "" j}n
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_BAGS.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tuno{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TONS.n :{COMMA}{NBSP}tuno{P "" j}n
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litro{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_LITERS.n :{COMMA}{NBSP}litro{P "" j}n
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}peco{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ITEMS.n :{COMMA}{NBSP}peco{P "" j}n
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kesto{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CRATES.n :{COMMA}{NBSP}kesto{P "" j}n
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_COLOUR_DEFAULT :Defaŭlta
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 17
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Malhelblua
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Palverda
STR_COLOUR_PINK :Roza
STR_COLOUR_YELLOW :Flava
STR_COLOUR_RED :Ruĝa
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Helblua
STR_COLOUR_GREEN :Verda
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Malhelverda
STR_COLOUR_BLUE :Blua
STR_COLOUR_CREAM :Krema
STR_COLOUR_MAUVE :Purpurverda
STR_COLOUR_PURPLE :Purpura
STR_COLOUR_ORANGE :Oranĝa
STR_COLOUR_BROWN :Bruna
STR_COLOUR_GREY :Griza
STR_COLOUR_WHITE :Blanka
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_COLOUR_RANDOM :Hazarda
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Units used in OpenTTD
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}kaheloj tage
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS.n :{DECIMAL}{NBSP}kahelojn tage
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}knotoj
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ĉp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ĉp
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/t
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/t
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/Mg
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/t
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/Mg
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
2022-11-09 19:50:46 +01:00
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}tuno{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL.n :{DECIMAL}{NBSP}tuno{P "" j}n
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}tuno{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC.n :{DECIMAL}{NBSP}tuno{P "" j}n
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m³
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}galjono{P "" j}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL.n :{DECIMAL}{NBSP}galjono{P "" j}n
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}litro{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC.n :{DECIMAL}{NBSP}litro{P "" j}n
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}m³
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}kN
2006-12-06 08:57:02 +01:00
2023-05-10 16:09:58 +02:00
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
2010-05-13 19:45:44 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Common window strings
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtroteksto:
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entajpu filtrotekston.
2010-02-25 19:46:00 +01:00
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enigu ŝlosilvorton laŭ kiu filtri la liston
2009-09-28 19:45:21 +02:00
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Elektu gruparanĝo
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Elektu vicordo (deira/alira)
2010-02-10 21:20:18 +01:00
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selektu kriteriojn por filtrado
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Servata areo
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Ŝaltu montradon de servata areo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Minimumigi fenestron - montri nur la titolbreton
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Montru sencimigajn informojn por NewGRF-oj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Aligrandigu la fenestron al la defaŭlta grandeco. Stir+Klaki konservas la nunan grandecon kiel defaŭltan
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo. Konservu kiel defaŭlta stato per Ctrl-klavo + alklaki.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren
2010-12-25 19:45:16 +01:00
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato. Stir elektas diagonale la areon. Shift aktivas/malaktivas la konstruaĵon/montraĵon estiman koston
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2014-09-07 19:45:44 +02:00
# Show engines button
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Montru kaŝitajn
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Montru kaŝitajn
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Montru kaŝitajn
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Montru kaŝitajn
2014-09-07 19:45:44 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Post aktivigo de tiu ĉi butono, kaŝitaj trajnveturiloj ankaŭ estos montrataj
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Post aktivigo de tiu ĉi butono, kaŝitaj stratveturiloj ankaŭ estos montrataj
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Post aktivigo de tiu ĉi butono, kaŝitaj ŝipoj ankaŭ estos montrataj
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Post aktivigo de tiu ĉi butono, kaŝitaj aviadiloj ankaŭ estos montrataj
2014-09-07 19:45:44 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Normo
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Nuligu
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Bone
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Atentu: La serviladministrantoj eventuale povas legi ajnan tekston entajpitan ĉi tie.
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# On screen keyboard window
2009-09-28 19:45:21 +02:00
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longo: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}
2010-05-05 00:09:56 +02:00
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {HEIGHT}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2009-09-28 19:45:21 +02:00
# These are used in buttons
2009-09-01 16:06:23 +02:00
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nomo
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dato
2009-09-28 19:45:21 +02:00
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :Nomo
2008-05-28 18:50:05 +02:00
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produktado
STR_SORT_BY_TYPE :Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportiĝis
2006-12-06 20:04:27 +01:00
STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Gajno lastjara
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Gajno ĉi-jara
STR_SORT_BY_AGE :Aĝo
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fidebleco
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tuta kapablo por ĉiu ŝarĝtipo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimuma rapido
2006-12-06 20:04:27 +01:00
STR_SORT_BY_MODEL :Tipo
STR_SORT_BY_VALUE :Valoro
2008-11-28 19:47:49 +01:00
STR_SORT_BY_LENGTH :Longo
2011-10-12 19:45:11 +02:00
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Resta vivo
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Horara malfruo
2006-12-06 20:04:27 +01:00
STR_SORT_BY_FACILITY :Stacidoma tipo
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Tuta atendata ŝarĝo
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Disponebla atendata ŝarĝo
2009-07-14 19:45:29 +02:00
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Plejalta ŝarĝotakso
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Malplejalta ŝarĝotakso
2009-07-23 00:44:56 +02:00
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Maŝina ID (klasika ordigo)
STR_SORT_BY_COST :Kosto
STR_SORT_BY_POWER :Potenco
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Premega eltiro
2009-07-23 00:44:56 +02:00
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Enkonduka dato
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Irkosto
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Irkosto
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ŝarĝkapablo
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_SORT_BY_RANGE :Atingopovo
2013-04-04 19:45:19 +02:00
STR_SORT_BY_POPULATION :Enloĝantaro
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_SORT_BY_RATING :Takso
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Nombro de veturiloj
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Ensuma profito pasintjare
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Ensuma profito ĉi-jare
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Averaĝa profito pasintjare
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Averaĝa profito ĉi-jare
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2020-12-22 19:13:57 +01:00
# Group by options for vehicle list
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GROUP_BY_NONE :Neniu
2020-12-22 19:13:57 +01:00
2021-09-18 20:46:53 +02:00
# Order button in shared orders vehicle list
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Itinero
2021-09-18 20:46:53 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Tooltips for the main toolbar
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 31
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcioj kaj agordoj
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru ludo, forlasi
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon, ekstran vidujon, fluon de ŝarĝoj aŭ liston de ŝildoj
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru urbaron
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru subvenciojn
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Montri stacidomoliston de la kompanio.
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Montru kompaniajn financajn informojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Montru ĝeneralajn kompaniajn informojn
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Montru rakontolibron
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Montru celoj-liston
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Montru grafikojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Montru kompanian tabelon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Pagu konstruadon de nova industrio aŭ listigu ĉiujn industriojn
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Montri trajnliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston.
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Montristratveturiloliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston.
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Montri ŝipoliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Montri aviadiloliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston.
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zomu vidon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Malzomu vidon
2010-02-28 19:45:56 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstrui trakon
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu stratojn
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Konstruu tramvojojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Malfermu la landaspektan ilbreton por (mal)altigi landon, planti arbojn ktp.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon/novaĵon, montru mesaĝajn opciojn
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informoj pri regionoj, konzolo, AI-sencimigo, ekranfotoj, OpenTTD.
2010-02-25 19:46:00 +01:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Ŝalti ilobretojn
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarkreilon
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen
2010-03-14 19:45:33 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klaku por enigi komencjaron
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru mapon, urbaron
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landaspekta generado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruado de tramvojo
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Loku objekton. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Scenario editor file menu
###length 7
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron
2011-06-18 19:45:08 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Konservu altecmapon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecmapon
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Forlasi scenaro kreilo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Forlasi
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Settings menu
2022-11-11 19:54:11 +01:00
###length 15
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Ludaj opcioj
2014-12-23 18:45:30 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Agordoj
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Ludoskriptaj agordoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Ebloj por travidebleco
2009-11-27 17:20:56 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Urbonomoj montriĝas
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stacionomoj montriĝas
2009-11-27 17:20:56 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Montru nomojn de vojpunktoj
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Signoj montriĝas
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Konkurantaj signoj kaj nomoj estas montrataj
2009-11-27 17:20:56 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plena animado
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plenaj detaloj
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Travideblaj konstruaĵoj
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Travideblaj signoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# File menu
###length 5
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Konservu ludon
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ŝarĝu ludon
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Foriru de la ludo
2012-03-18 17:54:51 +01:00
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FILE_MENU_EXIT :Fermu
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Map menu
###length 4
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mondomapo
2020-06-29 03:38:29 +02:00
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Plia vidujo
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Klarigeto de ŝarĝfluo
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Listo de ŝildoj
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Town menu
###length 2
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Urba katalogo
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Urbo troviĝas.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Subsidies menu
###length 1
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvencioj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Graph menu
###length 6
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gajna grafiko
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Enspeza grafiko
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Liveriteca grafiko
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Rendimenta grafiko
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanivalora grafiko
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga grafiko
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Company league menu
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detala rendimento
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Altpoentara tabelo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Industry menu
###length 3
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industria katalogo
2012-11-27 19:45:56 +01:00
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Industriaj ĉenoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fondu novan industrion
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# URailway construction menu
###length 4
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Fervoja Konstruado
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrofervoja konstruado
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Unurelfervoja konstruado
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglevfervoja konstruado
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Road construction menu
###length 2
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Vojkonstruado
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Konstruado de tramvojo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Waterways construction menu
###length 1
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstruado de akvovojoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Aairport construction menu
###length 1
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughavena konstruado
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Landscaping menu
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landaspektigi
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantu arbojn
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Metu signon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Music menu
###length 1
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sono/muziko
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Message menu
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lasta mesaĝo/novaĵo
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaĝa Historio
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Forigu ĉiujn mesaĝojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# About menu
###length 10
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landkvadrataj informoj
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Baskuligi Konzolon
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Ludo skripto sencimigo
2010-08-28 19:45:17 +02:00
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekranfoto
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Montru bildrapidon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD'
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Bildeto-liniigilo
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Montri/ne montri limigujo
2016-03-20 19:45:37 +01:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :(Mal)ŝalti la kolorigon de malpuraj blokoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Place in highscore window
###length 15
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1a
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2a
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3a
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4a
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5a
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6a
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7a
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8a
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9a
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10a
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11a
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12a
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13a
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14a
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15a
2014-06-20 23:17:15 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 31
2014-06-20 23:17:15 +02:00
STR_DAY_NUMBER_1ST :1a de
STR_DAY_NUMBER_2ND :2a de
STR_DAY_NUMBER_3RD :3a de
STR_DAY_NUMBER_4TH :4a de
STR_DAY_NUMBER_5TH :5a de
STR_DAY_NUMBER_6TH :6a de
STR_DAY_NUMBER_7TH :7a de
STR_DAY_NUMBER_8TH :8a de
STR_DAY_NUMBER_9TH :9a de
STR_DAY_NUMBER_10TH :10a de
STR_DAY_NUMBER_11TH :11a de
STR_DAY_NUMBER_12TH :12a de
STR_DAY_NUMBER_13TH :13a de
STR_DAY_NUMBER_14TH :14a de
2014-06-20 22:57:32 +02:00
STR_DAY_NUMBER_15TH :15a de
STR_DAY_NUMBER_16TH :16a de
STR_DAY_NUMBER_17TH :17a de
STR_DAY_NUMBER_18TH :18a de
STR_DAY_NUMBER_19TH :19a de
STR_DAY_NUMBER_20TH :20a de
STR_DAY_NUMBER_21ST :21a de
STR_DAY_NUMBER_22ND :22a de
STR_DAY_NUMBER_23RD :23a de
STR_DAY_NUMBER_24TH :24a de
STR_DAY_NUMBER_25TH :25a de
STR_DAY_NUMBER_26TH :26a de
STR_DAY_NUMBER_27TH :27a de
STR_DAY_NUMBER_28TH :28a de
STR_DAY_NUMBER_29TH :29a de
STR_DAY_NUMBER_30TH :30a de
STR_DAY_NUMBER_31ST :31a de
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Maj
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aŭg
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_MONTH_JAN :Januaro
STR_MONTH_FEB :Februaro
STR_MONTH_MAR :Marto
STR_MONTH_APR :Aprilo
STR_MONTH_MAY :Majo
STR_MONTH_JUN :Junio
STR_MONTH_JUL :Julio
STR_MONTH_AUG :Aŭgusto
STR_MONTH_SEP :Septembro
STR_MONTH_OCT :Oktobro
STR_MONTH_NOV :Novembro
STR_MONTH_DEC :Decembro
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ŝlosilo
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj
2021-02-24 09:18:15 +01:00
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gajna Grafiko
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Enspeza Grafiko
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompaniaj valoroj
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝpagaj Tarifoj
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Tagoj en transporto
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Aktivu ĉiujn
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Malaktivu ĉiujn
2010-12-28 19:45:33 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Montru ĉiuj ŝarĝojn en la ŝarĝaj pagaj procentoj grafiko
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ne montru ŝarĝojn en la ŝarĝaj pagaj procentoj grafiko
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}(Mal)ŝaltu grafikon por ŝarĝo
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-28 19:45:56 +01:00
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Montri detalaj rendimentpritaksoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Kompaniara tabelo
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inĝeniero
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkontrolisto
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportmanaĝanto
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Transporta Supervidanto
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktoro
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Ĉefa Plenumanto
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Prezidanto
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Potenculo
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Plejpotenculo
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detala rendimento
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaloj
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
2010-08-24 19:45:33 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vidu detaloj pri ĉi tio kompanio
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 10
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veturiloj:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacioj:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Malpleja gajno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Malpleja enspezo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Pleja enspezo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Liverite:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Mono:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prunto:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Entute:
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 10
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da veturiloj, kiuj lastjare profitis. Tio inkluzivas stratveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn.
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da staciopartoj lastatempe servitaj. Ĉiu stacioparto (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) alkalkuliĝas, eĉ se ligite kiel unu stacio.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}La profito de la malplejenspeza veturilo (nur de veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj).
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezo dum la plej malaltprofita kvarono de la lastaj 12 kvaronoj
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezo dum la plej altprofita kvaronjaro el la lastaj 12 kvaronjaroj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj dum la pasintaj 4 kvaronjaroj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Nombro de ŝarĝtipoj liveritaj dum la pasinta kvaronjaro
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj
# Music window
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Ĵaza Diskogurdo
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Ĉiu
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Malnovstile
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Novstile
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Facila strato
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Propra 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Propra 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Muzika Volumeno
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efekta Volumeno
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Mankas muziko
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Numero
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titolo
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Miksu
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltu al antaŭa numero
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltu al posta numero
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Finu muzikludadon
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Komencu muzikludadon
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tiru la glitilojn por agordi la muzikan kaj sonefektan volumenojn
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elektu la programon de ĉiuj numeroj
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de malnovstila muziko
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de novstila muziko
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la unuan propran programon
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la duan propran programon
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Miksu/ne miksu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron
# Playlist window
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Muzikprogramo - '{STRING}'
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Numera Indekso
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programo - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Viŝu
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Viŝu nunan programon (nur propran)
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Ŝanĝu muzikan elekton al alia instalita aro
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Alklaku muzikeron por aldoni al la nuna programo (nur propra)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Alklaku muzikeron por viŝi el la nuna programo (nur propra)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Highscore window
2012-12-05 20:36:41 +01:00
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Superkompanioj kiuj atingis {NUM}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Kompania tabelo en {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Komercisto
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenisto
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriisto
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalisto
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Manaĝisto
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Potenculo
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Plej potenca de la Jarcento
2013-06-29 14:11:38 +02:00
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} de {COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
2006-12-08 18:40:42 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapo - {STRING}
2009-03-19 19:46:09 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 7
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturoj
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Veturiloj
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrioj
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Ŝarĝfluo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Vojiroj
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Verdaĵo
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Posedantoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Montru veturilojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Montru industriojn sur la mapo
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK} Montru Ŝarĝfluon en mapo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montru transportstratojn sur la mapo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Montru verdaĵojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Montru landposedantojn sur la mapo
2011-06-18 19:45:08 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klaku sur kompanion ŝalti montranta ĝia posedaĵoj. Stir+Klaku malaktivas ĉiujn kompaniojn escepte la elekta. Stir+Klaku sur ĝi aktivi ĉiujn la kompaniojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Stratoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Fervojoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stacidomoj/Flughavenoj/Havenoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Konstruaĵoj/Industrioj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Veturiloj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trajnoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Stratveturiloj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Ŝipoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Aviadiloj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportstratoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Arbaro
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Fervoja Stacidomo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Ŝarĝaŭta Ŝarĝejo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Busstacio
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Flughaveno/Helikopterejo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Haveno
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Hazardlando
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Herba Lando
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Senuza lando
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Pluvarbaro
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Kampoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Arboj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rokoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Akvo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Sen posedanto
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Urboj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Industrioj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Dezerto
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Neĝo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vidu aŭ ne vidu urbonomojn sur la mapo
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrigi la mapeton al la nuna loko
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
2014-12-23 18:45:30 +01:00
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Malaktivigu ĉiujn
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivigu ĉiujn
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Montru altecon
2011-01-04 22:00:45 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ne montri industriojn sur la mapo.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Montri ĉiujn industriojn sur la mapo.
2010-12-28 19:45:33 +01:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Ŝaltu montro de altecmapo
2011-06-18 19:45:08 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Montru ne kompanian posedaĵon en la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Montru ĉiujn kompanian posedaĵon en la mapo
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Montru neniajn ŝarĝojn sur la mapo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Montru ĉiujn ŝarĝojn sur la mapo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Status bar messages
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon aŭ novaĵon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAŬZO * *
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAŬZAS (atendas ĝisdatigon de la ligografeo) * *
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KONSERVAS LUDON * *
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(spektanto)
2021-08-14 20:48:37 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# News message history
2010-03-01 19:45:35 +01:00
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaĝa historio
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Listo da aktualaj novaĵoj
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua tramo alvenas al {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua vartramo alvenas al {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝipo alvenas en {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Stratveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Stratveturila kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortis pro fajro!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zepelina katastrofo en {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Stratveturilo detruiĝis dum 'UFO'-kolizio!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Oleprodukteja eksplodo ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Farejo detruita en suspektataj cirkonstancooj ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' landiĝas ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportkompanio en problemoj!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} forvendiĝos aŭ bankrotiĝos krom se ĝi pli bone faros!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportkompania kuniĝo!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} vendiĝis al {STRING} por {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrote!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} estas fermita de kreditantoj kaj ĉiuj partoj vendiĝis!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nova transportkompanio lanĉiĝis!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ekkonstruas ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} estas transprenita de {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Manaĝanto)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} financis konstruon de nova urbo {TOWN}!
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Nova urbo nomata {TOWN} estas konstruita!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nova {STRING} konstruiĝas ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova {STRING} plantiĝas ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} anoncas tre baldaŭan fermiĝon!
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Pro liverproblemoj {STRING} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon!
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Pro manko da proksimaj arboj {STRING} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Eŭropa Mona Unio!{}{}De nun uziĝos la Eŭro kiel monunuo por ĉiutagaj montransskriboj en via lando!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} pliigas produktadon!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nova karbo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nova oleo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Pro pli bona agroteĥniko {INDUSTRY} verŝajne duobligos produktadon!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} pliiĝas per {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}La produktado de {INDUSTRY} duoniĝas
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%!
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-09-28 19:45:21 +02:00
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} atendas en depoto
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} atendas en depoto
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} atendas en depoto
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} atendas en la hangaro.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2014-05-17 10:21:45 +02:00
# Order review system / warnings
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ne havas sufiĉajn ordonojn en la itinero
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} havas malplenan ordonon
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} havas duoblajn ordonojn
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ordonoj de {VEHICLE} enhavas nevalidan stacion
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} havas en sia itinero flughavenon kies kurejo estas tro mallonga
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} malnoviĝis
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne povas trovi padon por daŭrigi.
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} pasintjare gajnis {CURRENCY_LONG}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} ne povas iri ĝis la sekva celpunkto ĉar ĝi estas ekster la atingebla distanco
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2009-09-28 19:45:21 +02:00
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} haltis ĉar komanda transformo fiaskis
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Aŭtorenovigo fiaskis ĉe {VEHICLE}{}{STRING}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas! - {ENGINE}
2019-12-23 19:45:40 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} aŭ {STRING.n}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} kaj {STRING.n}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata.
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ne plu estas subvenciata.
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencia oferto:{}{}Kiu unue transportos {STRING.n} de {STRING} al {STRING} ricevos {NUM}-jaran subvencion de la lokaj estroj!
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ricevis subvencion!{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos je 50% pli dum la sekva{P 4 "" j} {4:NUM} jaro{P 4 "" j}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ricevis subvencion!{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos duoble dum la sekva{P 4 "" j} {4:NUM} jaro{P 4 "" j}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ricevis subvencion!{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos trioble dum la sekva{P 4 "" j} {4:NUM} jaro{P 4 "" j}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ricevis subvencion!{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos kvaroble dum la sekva{P 4 "" j} {4:NUM} jaro{P 4 "" j}!
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta monopolo!
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}La lokaj estroj de {TOWN} subskribas kontrakton kun {STRING} por unu jaro de ekskluzivaj transportrajtoj!
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Extra view window
2020-06-29 03:38:29 +02:00
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Vidujo {COMMA}
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiu al vidujo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiu la lokon de la ĉefvido al ĉi tiu vidujo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Gluu de vidujo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Gluu la lokon de ĉi tiu vidujo al la ĉefvido
2006-12-08 18:40:42 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ludaj Opcioj
2023-05-01 20:39:20 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Ĝenerale
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Elektu ĝeneralajn agordojn
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Grafiko
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Elektu agordojn pri grafiko
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Sono
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Elektu agordojn pri sono kaj muziko
2023-05-01 20:39:20 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Laŭteco
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Muziko
2023-05-01 20:39:20 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75 :75%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
2023-05-01 20:39:20 +02:00
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Monunuoj
2009-07-25 17:22:23 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elekto de monunuoj
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 42
2011-09-06 19:45:23 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Brita Pundo (GBP)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Usona Dolaro (USD)
2011-09-06 19:45:23 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eŭro (EUR)
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Enoj (JPY)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Aŭstriaj Ŝilingoj (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgaj Frankoj (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Svisaj Frankoj (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Ĉeĥaj Korunoj (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Germanaj Markoj (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danaj Kronoj (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pesetoj (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnaj Markoj (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Frankoj (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grekaj Draĥmoj (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hungaraj Forintoj (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandaj Kronoj (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italaj Liroj (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlandaj Guldenoj (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvegaj Kronoj (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polaj Zlotoj (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumanaj Leŭoj (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rusaj Rubloj (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenaj Tolaroj (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Svedaj Kronoj (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkaj Liroj (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakaj Korunoj (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilaj Realoj (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estona Krono (EEK)
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litova lido (LTL)
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Sud-korea ŭono (KRW)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Sudafrika rando (ZAR)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Alia...
2013-04-04 19:45:19 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Kartvela Lario (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irana Rialo (IRR)
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nova rusia rublo (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksika peso (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nova tajvana dolaro (NTD)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Ĉina juano (CNY)
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkonga dolaro (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Barata rupio (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezia rupio (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malajzia ringito (MYR)
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Aŭtomata konservado
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo
2009-08-04 20:04:33 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Autosave dropdown
###length 5
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Malaktiva
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :Ĉiujn 10 minutojn
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :Ĉiujn 30 minutojn
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :Ĉiujn 60 minutojn
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :Ĉiujn 120 minutojn
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Lingvo
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu uzotan interfacan lingvon
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}% kompleta)
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plena ekrano
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton por plenekrane ludi OpenTTD
2006-12-08 18:40:42 +01:00
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrana montrogrando
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu uzotan ekranan montrograndon
2010-11-21 19:45:22 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :alia
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
2006-12-08 18:40:42 +01:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Aparatara plirapidigo
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu tiun ĉi agordon por ke OpenTTD klopodu uzi aparataran akceladon. Se vi ŝanĝas tiun ĉi agordon, la nova agordo validos nur ekde restartigo de la ludo
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Tiu ĉi agordo ekefikos nur post restartigo de la ludo
2021-03-08 20:03:59 +01:00
2021-04-11 19:50:00 +02:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Nuna pelilo: {STRING}
2022-05-04 20:48:05 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Interfacgrandeco
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Aŭtomate rekonu grandecon
2014-12-23 18:45:30 +01:00
2019-02-23 19:45:45 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
2019-02-23 19:45:45 +01:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Aŭtomata sondado
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Partopreni aŭtomatan sondadon
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, OpenTTD sendos sondaĵon je forlaso de ludo
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Pri sondado kaj privateco
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Antaŭmontru sondaĵrezulton
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Montru la sondaĵrezulton de la kuranta ludo
2021-03-09 19:22:28 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafiko
2021-03-09 19:22:28 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ekranan aktualigoftecon
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
2023-05-15 20:40:31 +02:00
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Baza grafikaro
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektu la uzendan bazgrafikaron
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} mankanta{P "" j}/koruptita{P "" j} dosiero{P "" j}
2009-08-04 20:04:33 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aldonaj informoj pri la baza grafikaro
2009-03-19 19:46:09 +01:00
2009-09-28 19:45:21 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Baza sonaro
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la uzendan sonaron
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aldonaj informoj pri la baza sonaro
2009-08-25 20:46:13 +02:00
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Baza muzikaro.
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Elekti bazan muzikaron por uzi.
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} difektita{P "" j} dosiero{P "" j}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pluaj informoj pri la baza muzikaro.
2010-02-07 19:45:19 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Ne eblis akiri liston de subtenataj distingivoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Plenekrana moduso fiaskis
2006-12-08 18:40:42 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Custom currency window
2006-12-08 18:40:42 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Malpliigu la kvanton de via valuto kiu egalas al unu pundo (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Pliigu la kvanton de via valuto kiu egalas al unu pundo (£)
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Indiku la kurzon de via valuto por unu pundo (£)
2006-12-08 18:40:42 +01:00
2009-09-26 12:06:48 +02:00
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Dividilo: {ORANGE}{STRING}
2010-02-25 19:46:00 +01:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Difini apartigilon por via valuto
2006-12-08 18:40:42 +01:00
2009-09-26 12:06:48 +02:00
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikso: {ORANGE}{STRING}
2010-03-06 19:45:34 +01:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Ekekti simbolon de via valuto
2009-09-26 12:06:48 +02:00
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufikso: {ORANGE}{STRING}
2010-02-25 19:46:00 +01:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Difini sufiksĉenon por via valuto
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-25 19:46:00 +01:00
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Ŝanĝi al Eŭroj: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Ŝanĝi al Eŭroj: {ORANGE}neniam
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Difini la jaron por ŝanĝi al Eŭro
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi al Eŭro pli frue
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi al Eŭro pli malfrue
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
2010-02-25 19:46:00 +01:00
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 pundo (£) en via valuto
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝi parametron por alia monunuo
2006-12-08 18:40:42 +01:00
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_NONE :Neniom
2011-03-13 19:45:11 +01:00
STR_FUNDING_ONLY :Funduso sola
STR_MINIMAL :Malgrandeto
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_NUM_VERY_LOW :Tre Malalte
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NUM_LOW :Malalte
STR_NUM_NORMAL :Normale
STR_NUM_HIGH :Alte
STR_NUM_CUSTOM :Ŝanĝitaj
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Alia ({NUM})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_VARIETY_NONE :Neniu
STR_VARIETY_VERY_LOW :Tre Malalta
STR_VARIETY_LOW :Malalta
STR_VARIETY_MEDIUM :Meza
STR_VARIETY_HIGH :Alta
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Tre Alta
2010-02-07 19:45:19 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Tre Malrapide
STR_AI_SPEED_SLOW :Malrapide
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Meze
STR_AI_SPEED_FAST :Rapide
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Tre Rapide
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Tre Malalte
STR_SEA_LEVEL_LOW :Malalte
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Meze
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alte
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Alia
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Alia ({NUM}%)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_RIVERS_NONE :Neniom
STR_RIVERS_FEW :Malmultaj
STR_RIVERS_MODERATE :Iom da
2011-09-06 19:45:23 +02:00
STR_RIVERS_LOT :Multaj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DISASTER_NONE :Neniu
STR_DISASTER_REDUCED :Malpli
STR_DISASTER_NORMAL :Normale
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
2022-11-02 19:53:51 +01:00
###length 4
STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Modera landaspekto
STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktikeca landaspekto
STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropikeca landaspekto
STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Ludolandaspekto
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 7
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Tre Ebene
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Ebene
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Montete
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Monte
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpeca
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Specifa alteco
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Specifa alteco ({NUM})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2022-04-03 20:49:03 +02:00
###length 4
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Indulgema
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Malamikema
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permeseme (ne efikas al la agoj de la kompanio)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Neniu taŭga AI estas disponebla...{}Kelkaj AI-oj estas elŝuteblaj per la sistemo 'Enreta Enhavo'.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2014-12-23 18:45:30 +01:00
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Agordoj
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtroteksto:
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Etendu ĉion
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Maletendu ĉiujn
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL.n :{BLACK}Collapse all
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Restarigu ĉiujn valorojn
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(neniu ekspliko disponeble)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Defaŭlta valoro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipo de agordo: {ORANGE}{STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Klienta agordo (ne enmemorigata en konservitaj ludoj; tuŝas ĉiujn ludojn)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Luda agordo (enmemorigata en konservitaj ludoj; tuŝas nur novajn ludojn)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Luda agordo (konservata en dosiero; tuŝas nur tiun ĉi ludon)
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Kompania agordo (enmemorigataj en konservitaj ludoj; tuŝas nur novajn ludojn)
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Kompania agordo (enmemorigataj en konservitaj ludoj; tuŝas nur tiun ĉi kompanion)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Atentu!
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Tiu ĉi ago reagordos ĉiujn agordojn al la defaŭltaj valoroj.{}Ĉu vi certas ke vi volas daŭrigi?
2006-12-08 18:40:42 +01:00
2014-12-23 18:45:30 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorio:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limigas la liston per antaŭdifinitaj filtroj
2012-11-27 19:45:56 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Bazniveloj agordoj
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Altnivelaj agordoj
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Altnivelaj agordoj / ĉiu agordoj
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :agordoj kiuj malsimilas al la originala
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Agordoj kiu malsimilas al via novajuldaj agordoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limigas la suban liston al certaj tipoj de agordoj
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Ĉiuj agordoj
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Klientaj agordoj (ne enmemorigataj en konservitaj ludoj; tuŝas ĉiujn ludojn)
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ludaj agordoj (enmemorigataj en konservitaj ludoj; tuŝas nur novajn ludojn)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ludaj agordoj (enmemorigataj en konservitaj ludoj; tuŝas nur la nunan ludon)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Kompaniaj agordoj (enmemorigataj en konservitaj ludoj; tuŝas nur novajn ludojn)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Kompaniaj agordoj (enmemorigataj en konservitaj ludoj; tuŝas nur tiun ĉi kompanion)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-12-23 18:45:30 +01:00
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Neniu -
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Montru ĉiujn serĉrezultojn ŝanĝante{}{SILVER}Kategorion {BLACK}al {WHITE}{STRING}
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Montru ĉiujn serĉrezultojn ŝanĝante{}{SILVER}Tipon {BLACK}al {WHITE}Ĉiuj agordoj
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Montru ĉiujn serĉrezultojn ŝanĝante{}{SILVER}Kategorion {BLACK}al {WHITE}{STRING}{BLACK}kaj {SILVER}Tipon {BLACK}al {WHITE}Ĉiuj agordoj
2012-12-29 19:49:17 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_ON :Aktiva
2013-02-16 19:45:45 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Malaktiva
2011-03-06 19:47:36 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Ne
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Propra kompanio
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Ĉiuj kompanioj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Neniu
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Originale
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Reala
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2011-03-06 19:47:36 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Maldekstre
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centre
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dekstre
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimuma komenca prunto: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimuma monsumo kiun kompanio povas prunti (sen enkalkulado de inflacio)
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
2023-02-02 19:44:54 +01:00
###setting-zero-is-special
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sen prunto {RED}Bezonatas ludoskripto por provizi komencan financadon
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rentumtarifoj: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Irkostoj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Ŝanĝu nivelon de bontenkostoj kaj irkostoj de veturiloj kaj infrastrukturo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstrurapido: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Veturilpaneoj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Regu kiom ofte povas panei maladekvate prizorgataj veturiloj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subvencia multobligo: {STRING}
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ŝanĝu kio oni pagas por subvenciataj rilatoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Daŭro de subvencio: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Indiku por kiom da jaroj validas subvencio
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} jaro{P "" j}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE.n :{NUM} jaro{P "" j}n
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Neniuj subvencioj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Kostoj de konstruado: {STRING}
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Ŝanĝu nivelon de konstruaj kaj aĉetaj kostoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesioj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, recesioj povas okazi ĉiujn kelkajn jarojn. Dum recesio ĉia produktado estas signife malpli alta (ĝi revenos al la antaŭa nivelo kiam finiĝas la recesio)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Malpermesu al trajnoj turniĝi en stacioj: {STRING}
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, trajnoj ne turniĝos en trairaj stacioj, eĉ se troveblus pli mallonga vojo al la sekva celpunkto turniĝinte
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofoj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ŝaltu akcidentojn kiuj de temp' al tempo povas bloki veturilojn aŭ infrastrukturon
2012-12-07 16:34:09 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Sinteno de lokaj estraroj: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limo de mapalteco: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(aŭtomata)
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ne eblas ŝanĝi la mapan alteclimon al tiu ĉi valoro. Almenaŭ unu monto sur la mapo estas pli alta
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permesu terecigon sub konstruaĵoj, trakoj, ktp.: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permesu terenŝangadon sub konstruaĵoj kaj trakoj sen forigi ilin
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permesu pli realismajn grandecojn de servataj areoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Diversaj tipoj de stacioj kaj flughavenoj havas diversgrandajn servatajn areojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, fabrikoj kun alkroĉitaj stacioj (ekzemple oleplatformoj) povas ankaŭ esti servataj de apudaj stacioj konstruitaj de kompanioj. Kiam tiu ĉi agordo estas malaktiva, tiaj ĉi fabrikoj serveblas nur per siaj alkroĉitaj stacioj. Apudaj stacioj konstruitaj de kompanioj ne povos servi ilin, kaj la alkroĉita stacio ankaŭ ne servos ion alian ol la fabrikon mem
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permesu forigon de pli da urbaj stratoj, pontoj ktp: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maksimuma longeco de trajnoj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Agordu la maksimuman longecon de trajnoj
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} kvadrato{P 0 "" j}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Kvanto da lokomotivo fumo/fajreroj: {STRING}
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Agordu kiom da fumo aŭ fajreroj eligas veturiloj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelo de trajnakcelado: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modelo de stratveturilakcelado: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Elektu fizikan modelon por startveturila akcelado. La "originala" modelo malfaciligas deklivojn egale por ĉiuj veturiloj. La "realisma" modelo malfaciligas deklivojn depende de diversaj ecoj de la motoro, ekzemple "trakcia forto".
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Deklivkruteco por trajnoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kruteco de dekliva kahelo por trajno. Kun pli alta valoro estas pli malfacile supreniri altaĵon
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Deklivkruteco por stratveturiloj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kruteco de dekliva kahelo por stratveturilo. Kun pli alta valoro estas pli malfacile supreniri altaĵon
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Malpermesi al trajnoj fari 90-gradajn turnojn: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-gradaj turnoj ekzistas kiam horizontalan relpecon tuj sekvas vertikala relpeco sur apuda kahelo, tiel ke la trajno devas turniĝi 90 gradojn trairante la randon de la relo, anstataŭ la kutimaj 45 gradoj por aliaj kombinoj de relpecoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permesu ligi staciojn ne rekte najbarajn: {STRING}
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permesas aldoni al stacio partojn kiuj ne rekte tuŝas jam ekzistantajn partojn. Bezonas Stir+Klak por meti la novajn partojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacio: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksimuma longeco de pontoj: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maksimuma longeco por konstrui pontojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimuma alteco de pontoj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimuma alteco por konstrui pontojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimuma longeco de tuneloj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maksimuma longeco por konstrui tunelojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Permana ĉefa industri-konstrumaniero: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :neniu
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kiel aliaj industrioj
2013-01-22 19:46:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :esploradon
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Ebena areo ĉirkaŭ fabrikoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Kvanto de ebena spaco ĉirkaŭ fabriko. Tio certigas ke restos spaco ĉirkaŭ fabriko por konstrui fervojojn ktp
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permesu pliajn similajn industriojn en la sama urbo: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normale, urbo ne volas pli ol unu fabrikon de ĉiu tipo. Kun tiu ĉi agordo, ĝi permesos plurajn fabrikojn de la sama tipo en la sama urbo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Montru signaloj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Elektu je kiu flanko de la reloj meti semaforojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Maldekstre
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :En la strata stirflanko
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Dekstre
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Montru financan fenestron fine de la jaro: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, la financa fenesto aperas je la fino de ĉiu jaro por ebligi facilan inspektadon de la financa stato de la kompanio
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Novaj ordonoj estas 'sen-halte' per defaŭlto: {STRING}
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normale, veturilo haltos ĉe ĉiu stacio kiun ĝi trapasas. Post aktivigo de tiu ĉi agordo, ĝi trairos ĉiujn stacioj survoje al sia fina celo sen halti. Atentu ke tiu ĉi agordo nur difinas defaŭltan valoron por novaj ordonoj. Individuaj ordonoj povas esti eksplicite agorditaj al ajna el la du kondutoj sendepende
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Novaj trajnordonoj ĉesas defaŭlte ĉe la {STRING} of the platform
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-07-14 19:45:29 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :proksima fino
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :meza
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :fora fino
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Ŝovu fenestron se la muso estas ĉe la rando: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, vidujoj komencos rulumi kiam la muskursoro proksimas al la rando de la fenestro
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Malaktiva
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Ĉefa vidujo, nur plenekrana
2014-12-24 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Ĉefa vidujo
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Ĉiu vidujo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permesu al kompanioj provi subaĉeti lokajn estrojn. Se inspektoro rimarkas la subaĉeton, la kompanio dum ses monatoj ne povos agi en la urbo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permesu aĉeti ekskluzivajn transportrajtojn: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Se kompanio aĉetas ekskluzivajn transportrajtojn en urbo, stacioj de konkurantoj (pasaĝeraj kaj kargaj) ne ricevos ŝarĝojn dum tuta jaro
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permesi financi konstruaĵojn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permesu ke kompanioj donu monon al urboj por financi novajn domojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permesi fondusante lokan stratan rekonstruo: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permesu al kompanioj doni monon al urboj por financi stratrekonstruadon celante malhelpi stratveturilajn servojn en la urbo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permesu sendi monon al aliaj kompanioj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permesu ĝiri monon inter kompanioj en pluropaj ludoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Aviadila rapidecfaktoro: {STRING}
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Agordu la relativan rapidecon de aviadiloj kompare al aliaj tipoj de veturiloj, por malpliigi enspezojn de transportado per aviadilo
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Nombro da aviadilokraŝoj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Elektu la verŝajnecon de hazarda aviadila kraŝo.{}* Grandaj aviadiloj ĉiam riskas kraŝi kiam ili surteriĝas ĉe malgranda flughaveno
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-01-22 19:46:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :neniu
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduktita
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normala
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permesu trairajn bushaltejojn sur urboposedataj stratoj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permesu konstrui trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de urboj
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permesu trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de konkurantoj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permesu konstrui trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de konkurantoj
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ne eblas ŝanĝi ĉi tiujn agordon dum veturiloj ĉeestas
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktura bontenado: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, infrastrukturo kaŭzas bontenadajn kostojn. La kosto kreskas super-proporcie laŭ la grandeco de la transportreto, kaj tial pli efikas al grandaj kompanioj ol al malgrandaj
2019-01-10 19:45:44 +01:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Komenca kompania koloro: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Elektu komencan koloron por la kompanio
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flughavenoj neniam antikviĝas: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, ĉiuj tipoj de flughavenoj restos konstrueblaj por ĉiam post ekhaveblo
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avertu se veturilo estas perdita: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Montru mesaĝojn pri veturiloj kiuj ne povas trovi vojon al sia celpunkto
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Revui veturilajn ordonojn: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, ordonoj de veturiloj estos regule kontrolataj, kaj iuj evidentaj problemoj estos anoncataj per novaĵmesaĝo post detektiĝo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jes, escepte de haltigitaj veturiloj
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :de ĉiuj veturiloj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avertu se gajno de veturilo negativas: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, aperas anonco kiam iu veturilo ne faris profiton dum kalendara jaro
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Veturiloj neniam eluziĝas: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, ĉiuj modeloj de veturiloj restos aĉeteblaj por ĉiam post ekhaveblo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Aŭtomate anstataŭu veturilon se malnoviĝas: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, veturilo kiu alproksimiĝas al la fino de sia vivdaŭro estos aŭtomate anstataŭigita kiam la renovigkondiĉoj estas plenumitaj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Aŭtomate anstataŭigu veturilon {STRING.n} ĝia maksimuma aĝo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativa aĝo je kiu veturilo estu konsiderata por aŭtomata anstataŭigo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} monato{P 0 "" j} antaŭ
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE.n :{COMMA} monato{P 0 "" j}n antaŭ
2014-12-24 18:45:15 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} monato{P 0 "" j} post
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER.n :{COMMA} monato{P 0 "" j}n post
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimuma mono por anstataŭado: {STRING}
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimuma monkvanto kiu devas resti en la banko antaŭ eventuala aŭtomata renovigo de veturiloj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Daŭro de erarmesaĝo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekundo{P 0 "" j}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE.n :{COMMA} sekundo{P 0 "" j}n
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Montri ŝpruchelpilojn: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Ŝvebu dum {COMMA} milisekundo{P 0 "" j}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Dekstra klako
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Montru enloĝantaron en urbnomindikilo: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Larĝeco de la linio en la diagramoj. Mallarĝa linio estas pli precize legebla, larĝa linio estas pli facile videbla kaj koloroj pli facile distingeblas.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Montru la nomon de la NewGRF en la veturilkonstrua fenestro: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Aldonu linion en la veturilkonstrua fenestro kiu indikas de kiu NewGRF venas la elektita veturilo
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Montru kiujn ŝarĝojn la veturiloj povas porti en la listofenestroj {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landaspekto: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landgenerilo: {STRING}
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :La originala landgenerilo dependas je la baza grafikaro, kaj komponas fiksitajn pejzaĝformojn. TerraGenesis estas generilo bazita je Perlin-bruo kun pli fajnaj agordebloj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originala
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terentipo: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Denseco de fabrikoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Agordu kiom da fabrikoj estu generitaj, kaj kiu nivelo estu tenata dum la ludo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimuma distanco de la maprando por olea industrio: {STRING}
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limigu kiom for de la eĝo de la mapo konstrueblas olerafinejoj kaj oleplatformoj. Ĉe insulaj mapoj, tio certigas ke ili estos proksime de la bordo. Ĉe mapoj pli grandaj ol 256 kaheloj, tiu ĉi agordo estos laŭskale grandigita.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Neĝregiona alto: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Neĝa kovro: {STRING}
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Regas la proksimuman kvanton de neĝo en la arktikeca landaspekto. Neĝo ankaŭ influas generadon de fabrikoj kaj kondiĉojn por kreskado de urboj. Nur uzata dum mapgenerado. Tereno tuj super la marnivelo ĉiam estas senneĝa.
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Dezerta kovro: {STRING}
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Regas la proksimuman kvanton de dezerto en la tropikeca landaspekto. Dezertoj ankaŭ influas generadon de fabrikoj. Nur uzata dum mapgenerado
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Nereguleco de tereno: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Tre Regule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Regule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Neregule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Malregule
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Diverseca distribuo: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Nombro de riveroj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Elektu kiom da riveroj estu generitaj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Arbometa algoritmo: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Neniu
2010-03-20 19:45:19 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originale
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Plibonigita
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Stratveturiloj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Elektu sur kiu flanko de la vojo veturas stratveturiloj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-11-02 19:53:51 +01:00
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Veturu maldekstre
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Veturu dekstre
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Altecmapa turniĝo: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Maldekstrume
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Dekstrume
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Kiom alta fariĝos scenara mapo: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Almenaŭ unu kahelo ĉe la norda rando ne estas malplena
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Almenaŭ unu kahelo ĉe unu de la eĝoj ne estas akvo
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimuma stacia etendo: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maksimuma area sur kiu povas etendiĝi unu stacio. Atentu ke altaj valoroj malrapidigos la ludon
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {STRING}
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Priservu helikopterojn post ĉiu surteriĝo, eĉ se ne estas hangaro ĉe la flughaveno
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ligu landaspektan breton al konstruadaj bretoj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Kiam malfermiĝas ilbreto por iu transporttipo, ankaŭ malfermu la landaspektan ilbreton
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Terena koloro en la mapeto: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Terena koloro en la mapeto
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verda
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Malhele verda
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Viola
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Verda al ruĝa (originalo)
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Verda al blua
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Griza al ruĝa
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Grizoskalo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Rulumada konduto de vidujoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Konduto dum rulumado de la mapo
2022-05-01 20:45:22 +02:00
###length 4
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Movu la vidujon per la dekstra musbutono, la pozicio de la muskursoro estas ŝlosita
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Movu la mapon per la dekstra musbutono, la pozicio de la muskursoro estas ŝlosita
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Movu la mapon per la dekstra musbutono
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Movu la mapon per la maldekstra musbutono
2022-05-01 20:45:22 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Glata rulumado de vidujo: {STRING}
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Regu kiel la ĉefa vidujo rulumas al specifa pozicio kiam oni klakas en la mapeto aŭ petas rulumi al specifa objekto sur la mapo. Se tiu ĉi agordo estas aktiva, la vidujo rulumas glate, se malaktiva, ĝi tuj saltas al la celpunkto
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruiloj: {STRING}
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Montru kahel-distancojn kaj altec-diferencojn dum mustrenado por konstruado
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Montru veturiltipe specifajn liverojn: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Neniu
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propra kompanio
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Ĉiuj kompanioj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Preferu teambabiladon per <ENTER>: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Mapskrolrada rapido: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Agordu la sentemon de musrada rulumado
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funkcio de skrol-rado: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Ebligu rulumadon per du-dimensiaj musradoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zomi mapon
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skroli mapon
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Malaktiva
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Enekrana klavaro: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Elektu metodon por malfermi la surekranan klavaron por enigi tekston en tekstujojn uzante nur indikilon. Tio ĉi estas intencita por malgrandaj aparatoj sen vera klavaro
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Duobla klako
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Unuobla klako (kiam enfokusigita)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Unuobla klako (tuj)
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Uzu relajsan servon: {STRING}
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Se konektado al la servilo malsukcesas, eblas uzi relajsan servon por starigi konekton. La agordo "neniam" malpermesas tion, "demandu" demandos unue, "permesu" permesas sen peti konfirmon
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Neniam
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Demandu
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Permesu
2021-07-20 20:51:39 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Imitado de dekstra klako: {STRING}
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Elektu metodon por imiti klakojn per la dekstra musbutono
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-07-14 19:45:29 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komando+Klako
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klako
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ne
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fermu fenestron per dekstra klako: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fermas fenestron per dekstra klako ene de ĝi. Malebligas ŝpruchelpilon je dekstra klako!
2009-03-19 19:46:09 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Aŭtomata konservado: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo
2014-06-20 23:17:15 +02:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Uzu la {STRING.n} datformon por nomoj de konservludoj.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Dataranĝo en dosiernomoj de konservitaj ludoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-07-14 19:45:29 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :longa (31st Dec 2008)
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG.n :longan (31st Dec 2008)
2009-07-14 19:45:29 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :mallonga (31-12-2008)
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT.n :mallongan (31-12-2008)
2009-07-14 19:45:29 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
2009-03-19 19:46:09 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Aŭtomate paŭzu startante novan ludon: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, la ludo aŭtomate paŭzos post komenco de nova ludo, kio permesas atentan esploradon de la mapo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Permesu dum paŭza: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Elektu kiaj agoj fareblas dum la ludo estas paŭzigita
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2013-01-22 19:46:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :neniu agoj
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :ĉiuj ne-konstruado agoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Ĉiuj krom agoj kiuj ŝanĝas landaspekton
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :ĉiuj agoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Uzu grupoj en veturilara listo: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ebligu uzadon de altnivelaj veturilaj listoj por grupigi veturilojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Uzu ŝarg-indikilojn: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Elektu ĉu ŝarĝ-indikiloj estas montrataj sub ŝarĝataj aŭ malŝarĝataj veturiloj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Montru horaron laŭ tikoj anstataŭ laŭ tagoj: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Montru alvenojn kaj forirojn sur horaroj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Montru antaŭvidatajn alven- kaj forir-tempojn en horaroj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Rapidkreo de veturilordonoj: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Defaŭlta reltipo (post novludo/ŝargludo): {STRING}
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Elektita reltipo post startigo aŭ ŝarĝo de ludo. 'Unue havebla' elektas la plej malnovan tipon de reloj, 'laste havebla' elektas la plej novan tipon de reloj, kaj 'pli uzata' elektas tiun tipon kiu estas ĉi-momente la plej uzata
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2009-07-14 19:45:29 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Unue havebla
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laste havebla
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Pli uzata
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Montru rezervitajn trakojn: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Donu alian koloron al rezervitaj trakoj por helpi je problemoj pri trajnoj kiuj rifuzas eniri voj-bazitajn blokojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Lasu aktivaj la konstruilojn post uzado: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Lasu aktivaj la ilojn por konstrui pontojn, tunelojn ktp post uzo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Aŭtomate forigu semaforojn dum relkonstruado: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Aŭtomate forigu semaforojn dum relkonstruado se ili malhelpas konstrui. Atentu ke tio ĉi eventuale povas kaŭzi trajnkoliziojn.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Maksimuma rapideco dum rapidpluigo: {STRING}
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% de la normala ludrapideco
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Senlime (tiel rapide kiel ebligas via komputilo)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Novaĵa rulbendo: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Ludu sonon je resumaj novaĵmesaĝoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Ĵurnalo: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Ludu sonon je montro de gazetoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fine de la jaro: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Ludu sonon je la fino de jaro resumantan la rendimenton de la kompanio dum la jaro kompare al la antaŭa jaro
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruado: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Ludu sonon je sukcesa plenumo de konstruado aŭ aliaj agoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Butonklakoj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Aŭdigu pepsonon je butonklakoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastrofoj/akcidentoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Ludu sonefektoj de akcidentoj kaj katastrofoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Veturiloj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Ludu sonefektoj de veturiloj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ĉirkaŭaĵo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Ludu ĉirkaŭaĵa sonefektoj de pejzaĝo, industrioj kaj urboj
2012-12-29 19:49:17 +01:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Trajna maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimuma nombro de trajnoj kiun kompanio povas havi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Stratveturila maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maksimuma nombro de stratveturiloj kiun kompanio povas havi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Aviadila maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maksimuma nombro de aviadiloj kiun kompanio povas havi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ŝipa maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimuma nombro de ŝipoj kiun kompanio povas havi
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Malebligu trajnojn por la komputilo: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, komputila ludanto ne povas konstrui trajnojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Malebligu stratveturilojn por la komputilo: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, komputila ludanto ne povas konstrui stratveturilojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Malebligu aviadilojn por la komputilo: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, komputila ludanto ne povas konstrui aviadilojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Malebligu ŝipojn por la komputilo: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, komputila ludanto ne povas konstrui ŝipojn
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Defaŭlta agorda profilo: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Facila
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Mezfacila
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Malfacila
2012-12-07 16:34:09 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permesu ArtefaritajnIntelektojn en pluropaj ludoj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permesu ke Artefarit-Inteligentaj (AI) komputilaj ludantoj partoprenu en pluropaj ludoj
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maksimuma memoruzo por ĉiu skripto: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Kiom da memoro unuopa skripto rajtas konsumi antaŭ ol ĝi estos devige haltigita. Povas esti necese altigi tiun ĉi agordon por grandaj mapoj.
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Prizorgintervala procentaĵo: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, veturiloj klopodas iri al priservado kiam ilia fidindeco estas je certa procentaĵo malpli alta ol la maksimuma fidindeco.{}{}Ekzemple, se la maksimuma fidindeco de veturilo estas 90% kaj la priservintervalo estas 20%, la veturilo klopodos iri al priservado kiam ĝi atingas fidindecon de 72%.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Defaŭlta priservintervalo for trajnoj: {STRING}
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Elektu la defaŭltan priservintervalon por novaj relveturiloj, se ne estas eksplicite agordita priservintervalo por la veturilo
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Defaŭlta priservintervalo por stratveturiloj: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Elektu la defaŭltan priservintervalon por novaj stratveturiloj, se ne estas eksplicite agordita priservintervalo por la veturilo
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Defaŭlta priservintervalo por aviadiloj: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Elektu la defaŭltan priservintervalon por novaj aviadiloj, se ne estas eksplicite agordita priservintervalo por la veturilo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Defaŭlta priservintervalo por ŝipoj: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Elektu la defaŭltan priservintervalon por novaj ŝipoj, se ne estas eksplicite agordita priservintervalo por la veturilo
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}tago{P 0 "" j}/%
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Malaktiva
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Malŝaltu prizorgadon se rompiĝoj ne okazas: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, veturiloj kiuj ne povas panei ne estos priservataj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Aktivigu vagonajn rapideclimojn: {STRING}
2016-03-20 19:45:37 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kiam ebligita, ankaŭ uzu rapideco-limigojn de vagonoj por decidi la maksimuman rapidecon de trajno
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Malŝaltu elektrajn relojn: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, ne necesas elektrigi relojn por ke elektraj lokomotivoj povu veturi sur ili
2012-05-06 16:58:16 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Unua veturilo atingas propran stacion: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam alvenas la unua veturilo ĉe nova stacio de la ludanto
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Unua veturilo atingas konkurantan stacion: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam alvenas la unua veturilo ĉe nova stacio de konkuranto
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Akcidentoj / katastrofoj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam okazas akcidentoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Akcidentoj de veturiloj de konkurantoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Montru gazetajn anoncojn pri kraŝintaj veturiloj de konkurantoj
2021-11-08 19:50:01 +01:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Kompaniaj informoj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam fondiĝas nova kompanio, aŭ kiam kompanio riskas bankrotiĝi
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Malfermiĝo de industrioj: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fermiĝo de industrioj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam fabriko fermiĝas
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomiaj ŝanĝoj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon pri tutmondaj ekonomiaj ŝanĝoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Produktadŝanĝiĝoj de industrioj servataj de la kompanio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam ŝanĝiĝas la produktadkvanto de fabrikoj servataj de la kompanio
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produktadŝanĝiĝoj de industrioj servataj de konkuranto(j): {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam ŝanĝiĝas la produktadkvanto de fabrikoj servataj de konkurantoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Aliaj industriaj produktadŝanĝiĝoj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam ŝanĝiĝas la produktadkvanto de fabrikoj ne servataj de la kompanio nek de konkurantoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Konsilo / informoj pri kompania veturilaro: {STRING}
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Montru mesaĝojn pri veturiloj kiuj bezonas atenton
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Novaj veturiloj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam nova tipo de veturilo ekhaveblas
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Ŝarĝakceptado ŝanĝiĝas: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Montru mesaĝojn pri stacioj kiuj ŝanĝas akceptadon de iuj ŝarĝoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvencioj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon por eventoj rilataj al subvencioj
2012-12-29 19:49:17 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Ĝeneralaj informoj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Montru gazetajn anoncojn pri ĝeneralaj eventoj, ekzemple aĉeto de ekskluzivaj rajtoj aŭ monprovizo por vojrekonstruado
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2012-12-29 19:49:17 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Ne
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resume
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Plene
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Koloraj novaĵoj aperas en: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Jaro ekde kiu gazetaj anoncoj estas koloraj. Antaŭ tiu ĉi jaro, ili estas unukolore nigra-blankaj
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Komenca jaro: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Poentkalkula finjaro: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :La jaro en kiu la ludo finiĝas rilate al poentkalkulado. Je la fino de tiu ĉi jaro, la poentaro de la kompanio estas registrita kaj la altpoentara listo aperas, sed la ludantoj povas daŭrigi ludi post tio.{}Se tiu ĉi jaro estas antaŭ la ludkomenca jaro, la altpoentara listo neniam aperas.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Neniam
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de ekonomio: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :En glata ekonomio, produktadkvantoj ŝanĝiĝas pli ofte, kaj je malpli multe. En frostigita ekonomio, ne ŝanĝiĝas produktadkvantoj kaj ne fermiĝas fabrikoj. Tiu ĉi agordo povas esti senefika se iu NewGRF provizas tipojn de fabrikoj.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Originala
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Glata
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Frostigita
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Dum mustrenado, metu semaforojn je ĉiu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA}a kahelo
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Dum trenado, tenu fiksitan distancon inter semaforoj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Elektu kiel funkcias dismeto de semaforoj dum Stir+trenado. Se tiu ĉi agordo estas malaktiva, semaforoj estos metitaj ĉirkaŭ tuneloj aŭ pontoj por eviti longajn sekciojn sen semaforoj. Se tiu ĉi agordo estas aktiva, semaforoj estos metitaj je ĉiu N-a kahelo, por faciligi laŭliniigon de semaforoj sur paralelaj trakoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Aŭtomate konstruu semaforojn antaŭ: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Elektu la jaron ekde kiam uziĝos elektraj semaforoj por fervojaj trakoj. Antaŭ tiuj ĉi jaro uziĝos ne-elektraj semaforoj (kiuj havas ekzakte la saman funkcion, sed alian aspekton)
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Iteraciu tra signaltipoj: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Nur vojrezervaj semaforoj
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :ĉiuj videblaj
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Montru semaforajn tipojn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Elektu kiuj tipoj de semaforoj montriĝas en la semafora ilbreto
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Nur vojrezervaj semaforoj
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Ĉiaj semaforoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Strataranĝo por novaj urboj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Aranĝo por la stratreto de urboj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Originale
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Pli bonaj vojoj
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :kvadrataro de 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kvadrataro de 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :hazarda
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Permesu ke urboj konstruu stratojn: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permesu ke urboj konstruu stratojn por kreski. Malaktivigu tiun ĉi agordon por malebligi al lokaj estroj mem konstrui stratojn
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Urboj rajtas konstrui traknivelajn pasejojn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, urboj rajtas konstrui traknivelajn pasejojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permesu urbe kontrolatan laŭtecon por flughavenoj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas malaktiva, povas esti nur du flughavenoj en ĉiu urbo. Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, la nombron de flughavenoj en urbo limigas la bruo-toleremo de la urbo, kiu dependas de la loĝantaro kaj de la grandeco kaj distanco de la flughaveno
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Konstruanta urbojn en ludo: {STRING}
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, ludantoj rajtas fondi novajn urbojn dum la ludo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2013-01-22 19:46:08 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :malpermesita
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permesate
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permesate, kutimo urbomapo
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Urba ŝarĝogenerado: {STRING}
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Kiom da ŝarĝoj produktas domoj en urboj, rilate al la loĝantaro de la tuta urbo.{}Kvadrata kresko: Urbo duoble pli granda generas kvaroblan nombron da pasaĝeroj.{}Lineara kresko: Urbo duoble pli granda generas duoblan nombron da pasaĝeroj.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadrata (originala)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineara
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Dumluda metado de arboj: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Kresku sed ne disvastiĝu {RED}(malfunkciigas lignejojn)
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Kresku sed disvastiĝu nur en pluvarbaroj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Kresku kaj disvastiĝu ĉie
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Ne kresku, ne disvastiĝu {RED}(malfunkciigas lignejojn)
2010-02-07 19:45:19 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Loko de ĉefa ilbreto: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontala pozicio de la ĉefa ilobreto je la supro de la ekrano
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Loko de kondiĉbaro: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horizontala pozicio de la stata breto je la subo de la ekrano
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} rastrumero{P 0 "" j}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Malaktiva
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Fenestra mollimo (ne-glueca): {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :malaktiva
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maksimuma zom-nivelo: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :La maksimuma zom-nivelo por vidujoj. Atentu ke aktivigo de pli altaj zom-niveloj pliigas bezonon je memoro
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maksimuma elzom-nivelo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :La maksumuma elzom-nivelo por vidujoj. Pli altaj elzom-niveloj povas kaŭzi malrapidiĝon
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normala
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Urba kreskorapido: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Urba kreskorapido
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Neniom
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Malrapide
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normale
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rapide
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Tre rapide
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporcio de urboj kiuj iĝos urbegoj: {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Kiom da urboj iĝos urbegoj, tio estas urbo kiu dekomence estas pli granda kaj kreskas pli rapide
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 el {COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###setting-zero-is-special
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Neniom
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Komenca urbgrandeca multobligo: {STRING}
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Averaĝa grandeco de urbegoj rilate al normalaj urboj je la komenco de la ludo
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Ĝisdatigu la distribuan grafeon {P 0:2 "ĉiun" "ĉiujn"} {STRING}{NBSP}{P 0:2 "sekundon" "sekundojn"}
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Uzu {STRING}{NBSP}sekundo{P 0:2 n jn} por rekalkulado de la distribua grafeo
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribua reĝimo por pasaĝeroj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetria" signifas ke proksimume la sama nombro de pasaĝeroj iros de stacio A al stacio B kiel de B al A. "Malsimetria" signifas ke ajnaj nombroj de pasaĝeroj povas iri en ajnan direkton. "Permana" signifas ke ne estos aŭtomata distribuado de pasaĝeroj.
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribua reĝimo por poŝto: {STRING}
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetria" signifas ke proksimume la sama kvanto de poŝto estos sendata de stacio A al stacio B kiel de B al A. "Malsimetria" signifas ke ajnaj kvantoj de poŝto povas esti sendataj en ajnan direkton. "Permana" signifas ke ne estos aŭtomata distribuado de poŝto.
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribua reĝimo por KIRASA ŝarĝoklaso: {STRING}
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La KIRASA ŝarĝoklaso inkluzivas valoraĵojn en la modera landaspekto, diamantojn en la tropikeca landaspekto, aŭ oron en la arktikeca landaspekto. NewGRF-oj povas ŝanĝi tion. "Simetria" signifas ke proksimume la sama kvanto de ŝarĝo estos sendata de stacio A al stacio B kiel de B al A. "Malsimetria" signifas ke ajnaj kvantoj de ŝarĝoj povas esti sendataj en ajnan direkton. "Permana" signifas ke ne estos aŭtomata distribuado de poŝto. Estas rekomendate agordi tion ĉi al "malsimetria" aŭ "permana" en arktikeca aŭ tropikeca landaspekto, pro tio ke en tiuj landaspektoj bankoj nur ricevas ŝarĝojn. En modera landaspekto vi ankaŭ povas elekti "simetria", ĉar bankoj sendos valoraĵojn reen al la origina banko.
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribua reĝimo por aliaj klasoj de ŝarĝoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Malsimetria" signifas ke ajnaj kvantoj de ŝarĝoj povas esti senditaj en ajnan direkton. "Permana" signifas ke ne estos aŭtomata distribuado de tiaj ĉi ŝarĝoj.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :permana
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :nesimetria
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetria
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Akurateco de distribuo: {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efiko de distanco al postulado: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Se vi agordas tion ĉi al valoro pli alta ol 0, la distanco inter la stacio A kie iu ŝarĝo originis kaj ebla celpunkto B efikos al la kvanto de ŝarĝo sendota de A al B. Ju pli for B estas de A, des malpli da ŝarĝo estos sendota. Ju pli alte vi agordas la valoron, des malpli da ŝarĝo estos sendata al foraj stacioj kaj des pli da ŝarĝo estos sendata al proksimaj stacioj.
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Kvanto de revenanta ŝarĝo por simetria reĝimo: {STRING}
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Se vi agordas tion ĉi al malpli ol 100%, la simetria distribuado kondutos pli kiel la malsimetria. Malpli da ŝarĝo estos devige sendata reen se certa kvanto estas sendata al iu stacio. Se vi agordas ĝin al 0%, la simetria distribuado kondutos ekzakte kiel la malsimetria.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturado de mallongaj vojoj antaŭ ol uzi altkapacitajn vojojn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Ofte ekzistas pluraj vojoj inter ajnaj du stacioj. La ŝarĝdistribua algoritmo unue saturos la plej mallongan vojon, poste uzos la duan plej mallongan vojon ĝis ĝi estos saturita, kaj tiel plu. Saturado estas determinita de takso de kapacito kaj planita uzado. Post kiam ĉiuj vojoj estas saturitaj, se ankoraŭ estas postulado, ĝi superŝutos ĉiujn vojojn, preferante la plej altkapacitajn. Tamen plej ofte la algoritmo malakurate taksos kapaciton. Per tiu ĉi agordo vi povas indiki ĝis kiu procentaĵo mallonga vojo devas esti saturita en la unua paŝo antaŭ ol elekti la sekvan pli longan. Agordu ĝin al malpli ol 100% por eviti superŝutitajn staciojn kaze de trotaksita kapacito.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Rapidecunuoj (surtere): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Rapidecunuoj (surakve): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kiam ajn montriĝas rapideco en la uzantinterfaco, montru ĝin en la indikitaj unuoj
2023-04-08 20:46:15 +02:00
###length 5
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Angla-usona sistemo (mejloj hore)
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metra (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI-unuoj (m/s)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Ludunuoj (kaheloj tage)
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Knotoj
2013-07-13 12:28:31 +02:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unuoj de veturila povumo: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Kiam ajn montriĝas povumo de veturilo en la uzantinterfaco, montru ĝin en la indikitaj unuoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Angla-usona sistemo (ĉp)
2016-02-24 19:45:38 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metriko (hp)
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI-unuoj (kW)
2013-07-13 12:28:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Pezunuoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kiam ajn montriĝas pezo en la uzantinterfaco, montru ĝin en la indikitaj unuoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Angla-usona sistemo (angla/"mallonga" tuno)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metraj (t/metra tuno)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI-unuoj (kg)
2013-07-13 12:28:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volumenaj unuoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Kiam ajn montriĝas volumeno en la uzantinterfaco, montru ĝin en la indikitaj unuoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Angla-usona sistemo (galjonoj)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metraj (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI-unuoj (m³)
2013-07-13 12:28:31 +02:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Unuoj por trakcia forto: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Kiam ajn montriĝas trakcia forto en la uzantinterfaco, montru ĝin en la indikitaj unuoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Angla-usona sistemo (funto-forto, lbf)
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metraj (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI-unuoj (kN)
2013-07-13 12:28:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Altecunuoj: {STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kiam ajn montriĝas alteco en la uzantinterfaco, montru ĝin en la indikitaj unuoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Angla-usona sistemo (futoj)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metra (m)
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI-unuoj (m)
2013-07-13 12:28:31 +02:00
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Loka adaptado
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafiko
2014-04-28 19:49:35 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Sonefektoj
2014-04-27 22:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interfaco
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Ĝenerale
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Vidujoj
2014-04-27 22:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruado
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Novaĵoj / Konsilantoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Kompanio
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Librotenado
2009-02-08 13:25:13 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Veturiloj
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fiziko
2009-07-14 19:45:29 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Navigado
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limigoj
2014-07-10 19:46:06 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastrofoj / akcidentoj
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Mondgenerado
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Medio
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Lokaj estroj
2014-04-27 22:40:52 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Urboj
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrioj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Ŝarĝodistribuado
2014-04-28 19:49:35 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurantoj
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Komputil-ludantoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Reto
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2012-05-06 16:58:16 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Padtrovilo por trajnoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Padtrovilo por stratveturiloj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Padtrovilo por ŝipoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Aŭtomata dorsflankante ĉe signaloj: {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Permesu al trajno turniĝi ĉe semaforo, se ĝi jam atendis dum longa tempo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
2022-11-01 22:03:05 +01:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekomendite)
2009-03-19 19:46:09 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron
2009-02-08 13:25:13 +01:00
2012-02-19 19:49:20 +01:00
# Config errors
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Eraro en la agorda dosiero...
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... eraro en matrico '{STRING}'
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... malvalida valoro '{STRING}' por '{STRING}'
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... superfluaj signoj ĉe la vosto de la agordo '{STRING}'
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoras la NewGRF-on '{STRING}': ĝi havas GRF-ID-duoblaĵon kun '{STRING}'
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoras malvalidan NewGRF-on '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :ne troveblas
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :malsekura por statika uzo
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistema NewGRF
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :malkongrua kun tiu ĉi versio de OpenTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nekonata
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... la kompaktignivelo '{STRING}' estas malvalida
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... ludokonserva formato '{STRING}' ne estas havebla. Reiras al '{STRING}'
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoras Bazan Grafikaron '{STRING}': ne trovebla
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoras Bazan Sonaron '{STRING}': ne trovebla
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoras Bazan Muzikaron '{STRING}': ne trovebla
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memormanko
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Asignado de {BYTES} por bildeta kaŝmemoro malsukcesis. La bildeta kaŝmemoro estis reduktita al {BYTES}. Tio ĉi igos OpenTTD funkcii pli malrapide. Por malpliigi la memorbezonon vi povas provi malŝalti grafikon kun 32 bitoj rastrumere kaj/aŭ zom-nivelojn.
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2021-03-08 20:03:59 +01:00
# Video initalization errors
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Eraro pri videaj agordoj...
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... ne troveblis kongrua grafika procesoro. Malŝaltis aparataran plirapidigon
2021-03-08 20:03:59 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu ludon
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Ludu Scenaron
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Ludu Altecmapon
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarkreilo
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ludaj Opcioj
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Altpoentara tabelo
2014-12-23 18:45:30 +01:00
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Agordoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provu Enretan Enhavon
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI-agordoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Ludoskriptaj agordoj
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Forlasi
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starti novan ludon. Stir-Klak por preterpasi mapan agordon.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu konservitan ludon
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Startu novan ludon, uzante altecmapon por landaspekto
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Komencu novan ludon per propra scenaro
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Kreu mem ludmondon/scenaron
2010-02-08 19:45:17 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Komencu plurludantan ludon
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Elektu 'moderan' landstilon
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-arktikan' landstilon
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-tropikan' landstilon
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Montru ludajn opciojn
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Montru altpoentara tabelo
2014-12-23 18:45:30 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Montru agordojn
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Montri NewGRF-agordojn
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Serĉi pri nova kaj ĝisdatigita enhavo por elŝuti
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Montru AI-agordojn
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Montru ludoskriptajn agordojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fermu 'OpenTTD'
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}En la elektita baza grafikaro mankas {NUM} bildeto{P "" j}. Bonvolu kontrolu ĉu estas ĝisdatigoj por la bazaj datumoj.
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}En ĉi tiu traduko mankas {NUM} tekstero{P "" j}. Bonvolu helpu plibonigi OpenTTD kaj aliĝu kiel tradukanto. Legu pliajn detalojn en readme.txt.
2011-09-06 19:45:23 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Quit window
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Forlasi
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi OpenTTD?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_QUIT_YES :{BLACK}Jes
STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Foriri de la ludo
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas foriri?
2010-02-10 21:20:18 +01:00
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forlasi ĉi tiun scenaron?
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Filudaĵoj
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}La kvadratetoj indikas ĉu vi jam uzis la filudaĵon antaŭe.
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Notu: ajna uzado de tiuj ĉi agordoj estos registritaj en la konservdosiero
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Altigu monkvanton per {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ludanta kiel kompanio: {ORANGE}{COMMA}
2010-08-23 19:45:26 +02:00
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemovebla objektoj): {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneloj rajtas kruciĝi unu kun la alia: {ORANGE}{STRING}
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetoj ne kraŝos (ofte) sur malgrandaj flughavenoj: {ORANGE} {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Ŝanĝu la maksimuman mapaltecon: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu la maksimuman altecon de montoj sur la mapo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu nunan jaron
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Livery window
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - kolorskemo
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montru stratveturilajn kolorskemojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo. Ctrl+klaki aktivigos tiu koloron je ĉiu skemoj
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo. Ctrl+klaki aktivigos tiu koloron je ĉiu skemoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la kolorskemon ŝanĝendan, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 23
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro
STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino
STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino
STR_LIVERY_MONORAIL :Unurelmaŝino
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmaŝino
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasaĝera Vagono (Vaporo)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasaĝera Vagono (Dizelo)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasaĝera Vagono (Elektro)
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Pasaĝera Vagono (Monorelo)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Pasaĝera Vagono (Maglev)
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Frajtvagono
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LIVERY_BUS :Buso
STR_LIVERY_TRUCK :Ŝarĝaŭto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasaĝera Ŝipo
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frajtŝipo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malgranda Aviadilo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Granda Aviadilo
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Pasaĝera Tramo
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frajttramo
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Face selection window
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Elekto de Vizaĝo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
2014-04-27 19:49:36 +02:00
STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Hazardigu
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vira
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Virina
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu virinajn vizaĝojn
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu hazardan novan vizaĝon
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Altnivela
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Altnivela elekto de vizaĝo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simpla
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Simpla elekto de vizaĝo
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ŝargi
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ŝargi favoratan vizaĝon.
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Via favorata vizaĝo estis ŝargita de la agord-dosiero de OpenTTD..
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Ludanta vizaĝnumero
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Rigardi kaj/aŭ elekti vizaĝnumeron kompani-prezidanta
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Rigardi kaj/aŭ elekti vizaĝnumeron presidantan
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nova vizaĝnumera kodo aktivitas.
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Ne povas aktivigi ludantan vizaĝnumeron - devas esti nombro inter 0 kaj 4,294,967,295!
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Konservi
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservi favoratan vizaĝon
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Tiu ĉi vizaĝo estos konservita kiel via favorata en la agord-dosiero de OpenTTD.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europa
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Elekti eŭropajn vizaĝojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrika
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Elekti afrikajn vizaĝojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_YES :Jes
STR_FACE_NO :Ne
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ŝalti lipharojn aŭ orelringon.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_HAIR :Hararo:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu hararon
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_FACE_EYEBROWS :Brovoj:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi brovojn.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_EYECOLOUR :Okula koloro:
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi okulan koloron
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_GLASSES :Okulvitroj:
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Ŝalti okulvitrojn.
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Ŝanĝi okulvitrojn.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FACE_NOSE :Nazo:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi nazon
STR_FACE_LIPS :Lipoj:
STR_FACE_MOUSTACHE :Liphararo:
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi lipojn aŭ lipharojn.
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_FACE_CHIN :Mentono:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi mentonon.
STR_FACE_JACKET :Jako:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi jakon.
STR_FACE_COLLAR :Kolumo:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi kolumon.
STR_FACE_TIE :Kravato:
STR_FACE_EARRING :Orelringo:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi kravaton aŭ orelringon.
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Matches ServerGameType
###length 3
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Loka
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Publika
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Nur por invititoj
2021-04-25 20:04:52 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Network server list
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Pluraj ludantoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ludantnomo:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ĉi tio estas la nomo per kiu la aliaj ekkonas vin
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nomo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nomo de la ludo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientoj
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klientoj surrete / maksimume{}Kompanioj surrete / maksimume
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mapgrandeco
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mapgrandeco de la ludo{}Klaku por ordigi laŭ areo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aktuala dato
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaroj
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombro de jaroj{}la ludo jam rulas
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Lingvo, servila versio ktp.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Alklaku ludon el la listo por elekti ĝin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}La servilo kiun vi laste ensalutis:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klaku por selekti la servilon kie vi ludis la lastan fojon
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}LUDINFORMOJ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientoj: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Pejzaĝo: {WHITE}{STRING}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Mapgrandeco: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versio de servilo: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreso de servilo: {WHITE}{STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Invitokodo: {WHITE}{STRING}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Komenca dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuna dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Ludoskripto: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protektata per pasvorto!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVILO PLENAS
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}LA SERVILO FORBARIS VIN
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}LA SERVILO TRO MALNOVAS
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}MISO PRI NEWGRF
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Aliĝu al la ludo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refreŝigu servilon
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refreŝigu servilajn informojn
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Serĉu en la Interreto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Serĉu publikajn servilojn en la Interreto
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Serĉu en la loka reto
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Serĉu servilojn en la loka reto
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Aldonu servilon
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Aldonas servilon al la listo kiu ĉiam estos kontrolata pri kurantaj ludoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Startu servilon
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Startu propran servilon
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu vian nomon
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Entajpu adreson de servilo aŭ invitokodon
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Start new multiplayer server
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ludnomo:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}La ludnomo estos montrata al aliaj ludantoj en la ludelektejo por plurludantaj ludoj.
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu pasvorton
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Videbleco
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Ĉu aliuloj povas vidi vian servilon en la publika listo
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Klienta maksimumo:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu klientan maksimumon. Ne ĉiuj lokoj estas plenigendaj
2009-10-27 15:46:59 +01:00
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} kompanio{P "" j}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Kompania maksimumo:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limu la servilon al certa kvanto da kompanioj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu nomon por la retludo
# Network connecting window
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Konektante...
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} antaŭ vi
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} ĝis nun elŝutiĝis
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ĝis nun elŝutiĝis
###length 8
2006-12-07 19:37:05 +01:00
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Konektante..
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Rajtigante...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Atendante...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Elŝutante mapon...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesante datenojn...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registante...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Kaptante ludinformojn...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Kaptante kompaniajn informojn...
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Malkonektu
2006-12-07 19:37:05 +01:00
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servilo estas protektata. Enigu pasvorton
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanio estas protektata. Enigu pasvorton
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Network company list added strings
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Enretaj ludantoj
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Network client list
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Enretaj ludantoj
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Servilo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nomo
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nomo de la servilo ĉe kiu vi ludas
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Videbleco
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Ĉu aliuloj povas vidi vian servilon en la publika listo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Invitkodo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Konektotipo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Ĉu kaj kiel vian servilon povas atingi aliuloj
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Ludanto
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nomo
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Via ludantnomo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu vian ludantonomon
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Via ludantnomo
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Administraj agoj fareblaj por tiu ĉi kompanio
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Aliĝu al tiu ĉi kompanio
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Sendu mesaĝon al tiu ĉi ludanto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sendu mesaĝon al ĉiuj ludantoj de tiu ĉi kompanio
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Sendu mesaĝon al ĉiuj spektantoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Spektantoj
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nova kompanio)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan kompanion kaj aliĝu al ĝi
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Tio ĉi estas vi
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Tiu ĉi estas la gastiganto de la ludo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} - {NUM}/{NUM} kompanio{P "" j}
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}La nombroj de ĉi-momente konektitaj klientoj, la nombro de kompanioj kaj la maksimuma nombro de kompanioj permesata de la serviladministranto
2021-04-25 20:04:52 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Matches ConnectionType
###length 5
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Loka
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Foraj ludantoj ne povas konekti
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Publika
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Tra relajso
2021-07-10 20:49:56 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Forbaru
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Forigi
2021-04-25 20:04:52 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Administra ago
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forbari la ludanton '{STRING}'?
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forigi la kompanion '{COMPANY}'?
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Ĉu uzi relajson?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Malsukcesis starigi konekton inter vi kaj la servilo '{STRING}'.{}Ĉu vi volas uzi la relajson '{STRING}' por tiu ĉi sesio?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Ne
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Jes, ĉi-foje
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Jes, ne demandu denove
2021-07-20 20:51:39 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Partopreni aŭtomatan sondadon?
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Ĉu vi volas partopreni la aŭtomatan sondadon?{}OpenTTD sendos sondaĵon post foriro el ludo.{}Vi povas ŝanĝi tion ĉi iam ajn sub "Ludaj Opcioj".
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Antaŭmontru sondaĵrezulton
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Pri sondado kaj privateco
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Ne
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_YES :Jes
2023-05-15 20:40:31 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_SPECTATORS :Spektantoj
# Network set password
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne konservu la pasvorton.
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Donu la novan pasvorton al la kompanio.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompania pasvorto
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Fari defaŭltan kompanipasvorton.
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Uzu ĉi tiun kompanipasvorton kiel defaŭlto por novaj kompanioj.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Network company info join/password
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Anigi
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Anigi kaj ludi kiel ĉi tiu kompanio.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Pasvorto
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu kompanian pasvorton
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Sendu
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Teamo] :
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}:
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Ĉiuj] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Teamo] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Teamo] Al {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Al {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Ĉiuj] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu tekston por retbabilado
# Network messages
2010-03-13 19:21:41 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}La konektoprovo al la servilo superis la tempolimon aŭ estis rifuzita
2010-03-13 19:21:41 +01:00
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ne povis konekti pro miso pri NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Retluda sinkronigado fiaskis
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Perdis konekton al retludo
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Ne povis ŝarĝi konservitan ludon
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Ne povis eki la servilon
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Okazis protokoleraro kaj la konekto estis fermita
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Malĝusta pasvorto
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}La servilo plenas
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Oni forbaris vin de la servilo
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oni forbatis vin el la ludo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Kialo: {STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Vi estis sendanta tro da komandojn al la servilo
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Via komputilo bezonis tro longan tempon por elŝuti la mapon
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Via komputilo bezonis tro longan tempon por aliĝi al la servilo
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Via ludantnomo estas malvalida
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Ebla konektoperdo
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Ne alvenis datumoj de la servilo dum la pasinta{P 0 "" j} {NUM} sekundo{P 0 "" j}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 21
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ne povis ŝarĝi mapon
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :konekto perdiĝis
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola eraro
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Miso pri NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ne rajtigite
2010-08-17 19:45:49 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevis strangan aŭ neatenditan pakaĵon
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :malĝusta revidaĵo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nomo jam uziĝas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :malĝusta pasvorto
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :malĝusta kompani-ID en DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :forbatite de servilo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :provis uzi filudaĵon
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servilo plenas
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :estis sendanta tro da komandojn
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :ne ricevis pasvorton ene de la tempolimo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :ĝenerala tempolimo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :elŝutado de mapo daŭris tro longe
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :prilaborado de la mapo daŭris tro longe
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :malvalida klientonomo
2010-11-21 19:45:22 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Network related errors
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 12
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Ludo paŭzas ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Ludo ankoraŭ paŭzas ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Ludo ankoraŭ paŭzas ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Ludo ankoraŭ paŭzas ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Ludo ankoraŭ paŭzas ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Ludo ankoraŭ paŭzas ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Ludo malpaŭzas ({STRING})
2010-08-23 19:45:26 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nombro da ludantoj
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kontektante al klientoj
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manlibro
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :ludoskripto
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :atendas ĝisdatigon de la ligografeo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :forlasanta
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ensalutis la ludon
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} aliĝis al la ludo (Kliento #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} iĝis ano de kompanio #{2:NUM}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} iĝis spektanto
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} fondis novan kompanion (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} foriris el la ludo ({2:STRING})
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ŝanĝis sian nomon al {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} donis {2:CURRENCY_LONG} al {1:STRING}
2010-03-13 19:21:41 +01:00
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}La servilo fermis la seancon
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}La servilo restartiĝas...{}Bonvolu atendi...
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} estis forbatita. Kialo: ({STRING})
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Servila registrado malsukcesis
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Alia servilo kun la sama invitokodo registris sin. Ŝaltas al "loka" ludotipo.
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Aliaj ludantoj ne povos konekti al via servilo
2021-07-10 20:49:56 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Content downloading window
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Enhavo elŝutiĝas
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de la enhavo
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nomo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nomo de la enhavo
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klaku linion por rigardi detalojn{}Klaku markobutonon por elekti elŝuton.
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Elekti ĉiujn
2010-03-06 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marki ĉiujn enhavojn elŝutotan
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Elektu ĝisdatigojn.
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Malelekti ĉiujn
2010-03-06 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marki ĉiujn enhavojn neelŝutotan
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Serĉo eksteraj retejoj
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK} Serĉu enhavo ne estas disponebla en OpenTTD enhavon servon en retejoj ne asocias al OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Vi forlase OpenTTD!
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}La uzokondiĉoj por elŝuti enhavon de eksteraj retejoj estas variaj.{}Vi devas kontroli ĉe la eksteraj retejoj por trovi informojn pri kiel instali la enhavon al OpenTTD.{}Ĉu vi volas daŭrigi?
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etikeda/noma filtro:
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vizitu la retejon
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vizitu la retejon de tiu ĉi enhavo
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Elŝuti
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Komencu elŝuti la elektitan enhavon.
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Suma elŝuta grando: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ENHAVINFORMO
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 5
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Vi ne elektis ĉi tiun por elŝuti.
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Vi elektis ĉi tiun por elŝuti.
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Vi jam havas tion
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Tiu enhavo estas nekonata kaj ne povas esti elŝutita en OpenTTD.
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Tiu estas anstataŭo por ekzistanta {STRING}
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nomo: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versio: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Priskribo: {WHITE}{STRING}
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tipo: {WHITE}{STRING}
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Elŝuta grando: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Elektita ĉar: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependaĵoj: {WHITE}{STRING}
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etikedoj: {WHITE}{STRING}
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD estas farita sen subteno de "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... enhavelŝutado neeblas!
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Order of these is important!
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Baza grafiko
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI-biblioteko
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenaro
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Altecmapo
2009-09-28 19:45:21 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Bazaj sonoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Baza muziko
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Ludoskripto
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Ludoskripta kodoteko
2006-12-07 19:37:05 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Content downloading progress window
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Enhavo elŝutiĝas...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Petante dosierojn...
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Nuntempe elŝutante {STRING} ({NUM} el {NUM})
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Elŝuto kompleta
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} el {BYTES} elŝutiĝis ({NUM} %)
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Content downloading error messages
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Ne povis konekti al la enhavservilo...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Elŝuto fiaskis...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dosiero ne skribebla
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Ne povis malkompaktigi la elŝutitan dosieron
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Mankaj grafikoj
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD bezonas grafikojn por funkcii sed neniu estas trovata. Ĉu vi permesas OpenTDD-n al elŝulti kaj instali ĉi tiujn grafikojn?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jes, elŝuti la grafikojn
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, fermi OpenTTD
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Elŝutado malsukcesis
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Malsukcesis elŝutado de grafiko.{}Bonvolu elŝuti grafikon permane.
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Fermu OpenTTD
2021-03-14 20:01:42 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ebloj por travidebleco
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de signoj. Ctrl+Klak por ŝlosi
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de arboj. Ctrl+Klak por ŝlosi
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de domoj. Ctrl+Klak por ŝlosi
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de industrioj. Ctrl+Klaku por ŝlosi
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de konstrueblaĵojn kiel stacidomoj, garaĝoj kaj vojpunktoj. Ctrl+Klaku por ŝlosi
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de pontoj. Ctrl+Klaku por ŝlosi
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj. Ctrl+Klaku por ŝlosi
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de katenarion. Ctrl+Klaku por ŝlosi
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de ŝarĝindikiloj. Ctrl+Klaku por ŝlosi
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Igu objektojn nevideblaj anstataŭ travideblaj
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2013-06-09 20:20:54 +02:00
# Linkgraph legend window
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Klarigeto de ŝarĝfluo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Ĉiuj
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Neniaj
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Elektu kiujn kompaniojn montri
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
2013-06-09 20:20:54 +02:00
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}neuzata
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturita
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}superŝutata
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2022-10-20 21:08:43 +02:00
# Linkgraph tooltip
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} transportenda ĉiumonate de {STATION} al {STATION} ({COMMA}% de la kapacito){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} transportenda reen ({COMMA}% de la kapacito)
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Averaĝa veturtempo: {NUM}{NBSP}tago{P "" j}
2022-10-20 21:08:43 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ŝarĝregiona marko
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Malaktiva
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aktiva
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ne marku ŝarĝregionon de proponata loko
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Marku ŝarĝregionon ĉe proponata loko
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provizoj: {GOLD}{CARGO_LIST}
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Bontenada kosto: {GOLD}{CURRENCY_SHORT} jare
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Join station window
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Ligi stacion
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Konstrui apartan stacion
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ligi vojpunkton
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Krei apartan vojpunkton
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-01-08 19:26:47 +01:00
# Generic toolbar
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Malaktiva ĉar ĉi-momente ne haveblas veturiloj por tia ĉi infrastrukturo
2021-01-08 19:26:47 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Rail construction toolbar
2010-07-30 14:17:14 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstruado de Fervojo
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstruado de Elektrofervojo
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstruado de Unurela Fervojo
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstruado de Magleva Fervojo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstrui trakon. Ctrl baskuligas konstrui/forviŝi fervojan konstruon. Majuskliga klavo baskuligas konstrui/(kosto)taksi
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Konstrui trakon per Aŭtomata fervoj-reĝimo. Ctrl baskuligas konstrui/forviŝi fervojan konstruon. La majuskliga klavo baskuligas konstrui/(kosto)taksi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstrui trajngaraĝon (pri konstrui kaj prizorgi trajnojn). La majuskliga klavo baskuligas konstrui/(kosto)taksi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ŝanĝi relo al vojpunkto. Ctrl-klavo permesas ligi vojpunktojn. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Konstrui fervojostacion. Premu Stir-butonon por ligi staciojn. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Konstruu signalojn. Ctrl baskuligas inter semaforaj/trafiklumaj signoj{}Treni konstruas rektan lineon da fervojaj signoj. Per Ctrl, signoj konstruiĝas ĝis la sekvonta kuniĝo{}Ctrl+Klaki malfermas fenestron por elekti trafiklumojn. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu fervojan ponton. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu fervojtunelon. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi
2010-08-28 19:45:17 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Elekti inter konstruado/forigado de trako, signaliloj, vojpunktoj kaj stacidomoj. Tenu Stir-klavon por forigi relojn de vojpunktoj kaj stacioj.
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Transigu/Plibonigi reltipon. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Fervojo
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrofervojo
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Unurelo
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglevo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Rail depot construction window
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Direkto de la trajngaraĝo
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elekti direkton de la trajngaraĝo
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Rail waypoint construction window
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Vojpunkto
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Elekti tipon de vojpunkto
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Elekto de Stacidomo
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Direkto
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stacidoman direkton
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kiom da trakoj
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu nombron da platformoj por stacidomo
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platforma longo
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Elektu longon de stacidomo
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru k metu
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Tiru por konstrui stacidomon
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elekti stacidomklason por montri.
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Elekti stacidomotipon por konstrui.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_STATION_CLASS_DFLT :Defaŭlta
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Defaŭlta stacio
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Defaŭlta vojhaltejo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_STATION_CLASS_WAYP :Vojpunktoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Signal window
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Elekto de Signalo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu montradon de altnivelaj tipoj de semaforoj
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloksignalo (elektra){}Tio ĉi estas la plej baza tipo de signalo, kiu permesas al nur unu trajno esti en la sama bloko dum la sama tempo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Enirsemaforo (elektra){}Restas verda dum estas almenaŭ unu verda elirsemaforo de la sekva traksekcio. Alikaze ĝi estas ruĝa
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Elira semaforo (elektra){}Kondutas same kiel bloka semaforo, sed estas bezonata por kaŭzi la ĝustan koloron ĉe eniraj kaj kombinaj antaŭsemaforoj
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombina semaforo (elektra){}La kombina semaforo simple agas kaj kiel enira kaj kiel elira semaforo. Tio ebligas konstrui grandajn "arbojn" de antaŭsemaforoj
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Vojrezerva semaforo (elektra){}Vojrezerva semaforo ebligas ke pli ol unu trajno eniru signalan blokon samtempe, se la trajno povas rezervi vojon ĝis sekura haltopunkto. Normalan vojrezervan semaforon eblas trapasi de la malantaŭa flanko
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Unudirekta vojrezerva semaforo (elektra){}Vojrezerva semaforo ebligas ke pli ol unu trajno eniru signalan blokon samtempe, se la trajno povas rezervi vojon ĝis sekura haltopunkto. Unudirektan vojrezervan semaforon ne eblas trapasi de la malantaŭa flanko
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Distanco inter semaforoj dum trenado
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Malpliigu semaforan distancon dum trenado
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Pliigu semaforan distancon dum trenado
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Relan Ponton
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pontelekto - klaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Betona pendanta
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Ligna
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Ŝtala tuba
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tuba, Silicia
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vojkonstruado
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de tramvojoj
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Konstruu vojeron. Ctrl baskuligas inter konstrui/mal-konstrui vojeron. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Konstruu tramvojan sekcion. Stir-klavo ŝaltas konstruadon/forigon por tramvojkonstruado. Majuskliga klavo ŝaltas konstruadon/montradon de kostotakso
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Konstruu vojan sekcion per la Aŭtomata voj-reĝimo. Stir-klavo ŝaltas konstruadon/forigon por vojkonstruado. Majuskliga klavo ŝaltas konstruadon/montradon de kostotakso
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Konstrui stratveturilan garaĝon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn). Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Konstrui tramveturilan garaĝon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn). Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Konstrui bushaltejon. Premu Ctrl-klavo por ligi haltejojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Konstrui pasaĝerotraman stacion. Premu Ctrl-klavo por ligi staciojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Konstrui kamionan ŝarĝejon. Premu Ctrl-klavon por ligi ŝarĝejojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Konstrui frajttraman stacion. Premu Ctrl-klavon por ligi staciojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivigi/Malaktivigi unudirektajn stratojn
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu vojponton. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Konstrui tramponton. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu vojtunelon. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Konstrui tramtunelon. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Ŝaltu konstruadon/forigadon por konstruado de tramvojoj
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Konvertu/Plibonigu la tipon de vojo. Majuskliga klavo ŝaltas konstruadon/montradon de kostotakso
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Konvertu/Plibonigu la tipon de tramo. Majuskliga klavo ŝaltas konstruadon/montradon de kostotakso
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ROAD_NAME_ROAD :Vojo
STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramvojo
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Road depot construction window
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Direkto de la stratveturila garaĝo
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elekti direkton de la stratveturila garaĝo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Direkto de Tramgaraĝo
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elekti direkton de tramgaraĝo
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bushalteja Direkto
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bushaltejan direkton
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝarĝstacian direkton
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Direkto de Pasaĝera Tramstacio
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elekti direkton de pasaĝerotramstacio
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Direkto de Frajttram-stacio
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elekti direkton de frajttramstacio
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Waterways toolbar (last two for SE only)
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Konstruado de akvovojoj
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Akvovojoj
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kanalojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kluzojn. Baskuli inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Konstrui ŝipgaraĝon (por aĉeti kaj prizorgi ŝipojn). Baskuli inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Konstrui ŝipdokon. Premu Stir-butonon por ligi dokojn. Baskuli inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Meti buon kiu povas esti uzata kiel vojpunkto. Baskuli inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Kunstrui akvedukton. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata ĉe marnivelo, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭaĵo
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Metu riverojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Ship depot construction window
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Direkto de la ŝipgaraĝo
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elekti direkton de la ŝipgaraĝo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haveno
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flughavenoj
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Konstrui flughavenon. Prermu Ctrl-klavon per ligi flughavenojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Elekto de Flughaveno
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno
2010-03-06 19:45:34 +01:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Flughavena klaso
2010-08-17 19:45:49 +02:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Aranĝo {NUM}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-03-06 00:22:31 +01:00
STR_AIRPORT_SMALL :Malgranda flughaveno
STR_AIRPORT_CITY :Urba flughaveno
STR_AIRPORT_METRO :Ĉefurba
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internacia
STR_AIRPORT_COMMUTER :Urbeta flughaveno
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinenta
STR_AIRPORT_HELIPORT :Helikopterejo
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopterogaraĝo
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikopterstacio
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Malgrandaj flughavenoj
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grandaj flughavenoj
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Nabaj flughavenoj
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopterhaveno
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-12-25 19:45:16 +01:00
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Bruon generis: {GOLD}{COMMA}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landaspekto
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Malaltigu landangulon. Per tiri, la unua angulo malaltigos, kaj la regiono tirata nivelos same. Ctrl-klavo nivelos angule la tiratan regionon. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Altigu landangulon. Per tiri, la unua angulo altigos, kaj la regiono tirata nivelos same. Ctrl-klavo nivelos angule la tiratan regionon. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ebenigu landon ĝis la nivelo de unua eleka angulo. Per Ctrl+tiri, la regiono tirata nivelos same angule. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-08-30 19:45:29 +02:00
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Elekto de Objekto
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Elektu objekton por konstrui. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi
2011-06-18 19:45:08 +02:00
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu klason de la objekto konstrui
2010-08-30 19:45:29 +02:00
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Antaŭvido de la objekto
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grandeco: {GOLD}{NUM} x {NUM} kaheloj
2010-09-04 19:45:12 +02:00
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Lumturoj
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transigantoj
2010-08-28 19:45:17 +02:00
2020-12-27 19:18:16 +01:00
# Tree planting window (last eight for SE only)
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arboj
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu arbo-tipon por planti. Kiam la regiono jam havas arbojn, aliaj arb-tipoj plantiĝos
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arboj de hazardaj tipoj
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Hazardaj Arboj
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normala
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantu unuopajn arbojn per trenado super la pejzaĝo.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :Arbareto
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantu malgrandajn arbarojn per trenado super la pejzaĝo.
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Arbaro
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON.n :{BLACK}Arbaron
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantu grandajn arbarojn per trenado super la pejzaĝo.
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landa Generado
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando
2010-08-28 19:45:17 +02:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Tenu Ctrl por forigi ĝin
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Grandigu landparton por (mal)altigi
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Malgrandigu landparton por (mal)altigi
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kreu landon hazarde
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreu novan scenaron
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reigu landaspekton
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu ĉiujn posedaĵojn de la kompanio disde la mapo
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reigu Landaspekton
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi ĉiujn posedaĵojn de la kompanio?
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Urba Generado
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Urbo
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fondi novan urbon. Maljuskliga klavo+klaki nur montrigas taksitan koston
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Hazarda Urbo
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fondi urbon en hazarda loko
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Multaj hazardaj urboj
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn urbojn
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Etendu ĉiujn urbojn
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Ĉiuj urboj kreskas iomete
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-09-28 19:45:21 +02:00
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Urbnomo:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Enigu urbnomon
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klaku por enigi urbnomon
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Hazarda nomo
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Kreu hazardan novan urbnomon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Urba grandeco:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malgranda
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mezgranda
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Granda
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Arbitre
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu urban grandecon
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Urbo
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Urbegoj kreskas pli rapide ol kutimaj urboj{}Depende de agordoj, ili pli grandas je fondiĝo
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Urba strataranĝo:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektu strataranĝon uzendan por ĉi tiu urbo
2010-03-20 19:45:19 +01:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originale
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Pli bonaj stratoj
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 krado
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 krado
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Hazarde
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fondu novan industrion
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la taŭgan industrion de ĉi tiu listo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Kreu hazardajn fabrikojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Kreu hazardaj fabrikojn
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas krei multajn hazardajn fabrikojn?
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospektori
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Konstruu
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fondi
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Forigu ĉiujn fabrikojn
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forigi ĉiujn fabrikojn?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-08-17 19:45:49 +02:00
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ĉeno de industrio por {STRING} industrio
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ĉeno de industrio por ŝarĝo de {STRING}
2010-08-17 19:45:49 +02:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Provizantaj industrioj
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Akceptantaj industrioj
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Domoj
2010-09-04 19:45:12 +02:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku la industrion por vidi ĝia provizanoj kaj klientoj
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Alklaku la ŝarĝon por vidi ĝia provizantoj kaj klientoj
2010-08-17 19:45:49 +02:00
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Montru ĉenon
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝarĝoj provizantajn kaj akceptantajn industriojn
2010-08-20 19:45:28 +02:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Sinsekvigu al karteto
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ankaŭ elektu la montrajn industriojn je la karteto
2012-11-27 19:45:56 +01:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Elektu Ŝarĝon
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Electu la ŝarĝon, kiun vi deziras montri
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Electu industrion
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu industrion, kiun vi deziras montri
2010-08-17 19:45:49 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landregionaj informoj
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrigu la ĉefvidon ĉe la loko de la kahelo. Stir+Klak malfermas novan vidujon ĉe la loko de la kahelo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Forviŝkosto: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Enspezo kaze de forigo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Stratposedanto: {LTBLUE}{STRING}
2010-02-28 19:45:56 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Posedanto de tramvojo: {LTBLUE}{STRING}
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Posedanto de fervojo: {LTBLUE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neniu
2010-08-23 19:45:26 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Troviĝo: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2010-02-28 19:45:56 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stacioklaso: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Staciotipo: {LTBLUE}{STRING}
2010-09-04 19:45:12 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Aerohavena klaso: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Aerohavena nomo: {LTBLUE}{STRING}
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nomo de flughavena kahelo: {LTBLUE}{STRING}
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de relo: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Vojtipo: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramvoja tipo: {LTBLUE}{STRING}
2010-03-20 19:45:19 +01:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rela rapideclimo: {LTBLUE}{VELOCITY}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Voja rapideclimo: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Trama rapideclimo: {LTBLUE}{VELOCITY}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rokoj
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Malglata lando
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Nuda lando
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Herbo
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Kampoj
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dezerto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Fervoja trako
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Fervoja trako kun blokaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Fervoja trako kun antaŭsemaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Fervoja trako kun elirsemaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Fervoja trako kun kombinaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Fervoja trako kun vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun unudirektaj vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Fervoja trako kun blokaj kaj antaŭaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Fervoja trako kun blokaj kaj eliraj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Fervoja trako kun blokaj kaj kombinaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Fervoja trako kun blokaj kaj vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun blokaj kaj unudirektaj vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Fervoja trako kun antaŭaj kaj eliraj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Fervoja trako kun antaŭaj kaj kombinaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Fervoja trako kun antaŭsemaforoj kaj vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun antaŭaj kaj unudirektaj vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Fervoja trako kun eliraj kaj kombinaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Fervoja trako kun eliraj kaj vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun eliraj kaj unudirektaj vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Fervoja trako kun kombinaj kaj vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun kombinaj kaj unudirektaj vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun vojrezervaj kaj unudirektaj vojrezervaj semaforoj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trajngaraĝo
2011-11-18 19:45:42 +01:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strato
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strato kun lampoj
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Strato kun arboj apude
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stratveturila garaĝo
2010-02-28 19:45:56 +01:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traknivela pasejo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvojo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (konstruata)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Arboj
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Praarbaro
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusoj
2009-07-22 19:45:41 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stacidomo
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aviadila hangaro
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flughaveno
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ŝarĝejo
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushaltejo
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haveno
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Vojpunkto
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Akvo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanalo
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kluzo
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivero
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mara aŭ rivera bordo
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ŝipgaraĝo
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Industries come directly from their industry names
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Fervoja tunelo
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Voja tunelo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta relponto
2011-04-29 17:26:12 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena relponto
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa relponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fortbetona pendanta relponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ligna relponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona relponto
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tuba relponto
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fortbetona pendanta vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ligna vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tuba vojponto
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukto
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitilo
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lumturo
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompania Ĉefkonstruaĵo
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanie posedata lando
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
2020-05-05 18:50:43 +02:00
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} La teamo de OpenTTD
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2018-07-20 19:45:40 +02:00
# Framerate display window
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Bildrapido
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Nuna
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Averaĝa
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memory
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}La datumoj baziĝas je {COMMA} mezuroj
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} kadroj sekunde
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} kadroj sekunde
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} kadroj sekunde
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 15
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Traktado de ŝarĝoj:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Ligografea prokrasto:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafika bildigo:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Videa eligo:
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Sonmiksado:
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Ludoskripto:
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 15
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Luda iteracio
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Traktado de ŝarĝoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Ligografea prokrasto
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafika bildigo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Videa eligo
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Sonmiksado
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Ludoskripto
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
2018-07-20 19:45:40 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Konservu Ludon
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝu Ludon
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Konservu Scenaron
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon
2011-06-18 19:45:08 +02:00
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Konservu altecmapon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klaku ĉi tie por salti al la nuna defaŭlta konserva dosierujo
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libera{P "" j}
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listo da diskoj, dosierujoj kaj luddosieroj
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nune elektita nomo por luddosiero
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Konservu
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Ŝarĝu
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝu la elektan ludon
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝu la elektitan altecmapon
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detaloj de la Ludo
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ne disponeblas informoj
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Anstataŭigi dosieron
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas anstataŭigi la ekzistantan dosieron?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Dosierujo)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Supra dosierujo)
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-28 19:45:56 +01:00
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Entajpu ludkonservnomon
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrandeco:
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selektu la grandeco de la mapo en azuleĥoj. La nombro de disponeblaj azuleĥoj estos iom pli malgranda
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj:
2022-11-02 19:53:51 +01:00
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Urbonomoj
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj:
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Plej alta pinto:
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Pliigu la maksimuman altecon de la plej alta pinto sur la mapo je unu
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malpliigu la maksimuman altecon de la plej alta pinto sur la mapo je unu
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Neĝa kovro:
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Pliigu neĝan kovron je dek procentoj
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Malpliigu neĝan kovron je dek procentoj
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Dezerta kovro:
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Pliigu dezertan kovron je dek procentoj
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Malpliigu dezertan kovron je dek procentoj
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo:
2022-11-08 17:23:51 +01:00
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Marnivelo:
2011-09-06 19:45:23 +02:00
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Riveroj:
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco:
2010-12-25 19:45:16 +01:00
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Diverseca distribuo:
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generu
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru NewGRF-agordojn
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI-agordoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Ludoskriptaj agordoj
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ludoskriptajn agordojn
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2022-11-02 19:53:51 +01:00
###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angle (Originale)
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH :France
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN :Germane
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angle (Aldone)
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerike
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY :Angle (Stulte)
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :Svede
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH :Nederlande
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH :Finne
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :Pole
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovake
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norvege
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungare
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Aŭstrie
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumane
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :Ĉeĥe
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :Svise
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :Dane
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :Turke
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :Itale
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Katalune
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Strings for map borders at game generation
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Maprandoj:
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordokcidenta
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordorienta
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sudorienta
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sudokcidenta
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Libermana
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Akvo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Hazarde
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Hazarde
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manlibro
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Mapa turniĝo:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Mapa nomo:
2009-11-08 17:46:23 +01:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grandeco:
2010-08-23 19:45:26 +02:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Plej alta pinto
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Neĝa kovro (en %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Dezerta kovro (en %)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenara tipo
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Ebena lando
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generu ebenan landon
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Hazarda lando
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alteco de ebena lando:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando
# Map generation progress
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generas mondon...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ĉesu
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ĉesu generi mondon
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplete
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivergenerado
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Ruligas la skripton
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparante ludon
# NewGRF settings
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-Agordoj
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detalaj informoj de NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktivaj dosieroj de NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Malaktiva dosieroj de NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Elektu antaŭaro:
2010-09-04 19:45:12 +02:00
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtroteksto:
2010-12-25 19:45:16 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝu la elektan antaŭaron
2010-08-24 19:45:33 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Konservu antaŭaron
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan liston kiel antaŭaro
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Forviŝu antaŭaron
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la kurente elektan antaŭaron
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Aldonu
2010-05-16 21:11:54 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Reserĉu dosierojn
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ĝisdatigu la liston da haveblaj NewGRF-dosieroj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Forviŝu
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la elektitan dosieron de NewGRF el la listo
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Supren
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Malsupren
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Ĝisdatigu
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Ĝisdatigu NewGRF-dosierojn por kiuj vi havas instalitan pli novan version
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Agordu parametrojn
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Montru parametrojn
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Baskuligi paletron
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Trovi mankan enhavon enrete
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kontroli ĉu eblas trovi la mankan enhavon enrete.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2010-08-17 19:45:49 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versio: {SILVER}{NUM}
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. kongrua versio: {SILVER}{NUM}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletro: {SILVER}{STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Defaŭlta (D)
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Defaŭlta (D) / po 32 bitoj por rastrumero
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Malnova (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Malnova (W) / po 32 bitoj por rastrumero
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Neniuj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ne haveblas informoj
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ne trovis apartenan dosieron
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Malaktiva
2011-06-18 19:45:08 +02:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Malkongrua ĉe ĉi tio versio de OpenTTD
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2014-06-20 23:17:15 +02:00
# NewGRF save preset window
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Konservu antaŭagordon
2014-07-10 19:46:06 +02:00
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Nuligu
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne ŝanĝu la antaŭagordon
2014-07-10 19:46:06 +02:00
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Konservu
2014-06-20 23:17:15 +02:00
2010-08-17 19:45:49 +02:00
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu parametroj de la NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Fermu
2010-08-24 19:45:33 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Reigu
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Kondiĉu ĉiujn parametrojn al ilia norma valoro
2010-08-17 19:45:49 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametro {NUM}
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Nombro da parametroj: {ORANGE}{NUM}
2010-08-17 19:45:49 +02:00
2010-05-13 19:45:44 +02:00
# NewGRF inspect window
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspektu - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Magistro
2010-05-13 19:45:44 +02:00
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} je {HEX}
2010-08-30 19:45:29 +02:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekto
2010-08-20 19:45:28 +02:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de relo
2010-05-13 19:45:44 +02:00
# Sprite aligner window
2010-08-20 19:45:28 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sekvanta bildeto
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Iru al bildeto
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Iru al la indikita bildeto. Se la bildeto ne estas normala bildeto, iru plu ĝis la sekva normala bildeto
2010-08-20 19:45:28 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Antaŭa bildeto
2015-12-29 19:45:36 +01:00
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movadi la bildeton, ŝanĝante la X kaj Y distancojn. Stir-klako por movi la bildeton je 8 unuoj samtempe
2022-12-17 19:40:23 +01:00
###length 2
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Celkruco
2022-12-17 19:40:23 +01:00
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Elektu bildeto
2010-09-04 19:45:12 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bildeton ie el la ekrano
2010-05-13 19:45:44 +02:00
2010-08-20 19:45:28 +02:00
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Iru al bildeto
2010-05-13 19:45:44 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Averto: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eraro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalo: {SILVER}{STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}La NewGRF "{STRING}" respondis per neriparebla eraro:{}{STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}La NewGRF "{STRING}" respondis per eraro:{}{STRING}
2009-11-14 14:11:40 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ne funkcios kun la versio de TTDPatch menciata de OpenTTD.
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} estas por la {2:STRING}-versio de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} estas intencita por uzo kun {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Malvalida parametro por {1:STRING}: parametro {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} devas esti ŝarĝata antaŭ {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} devas esti ŝarĝata post {2:STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} bezonas OpenTTD-version {2:STRING} aŭ pli bonan
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :la GRF-dosiero estas farita por traduki
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tro da NewGRF-oj estas ŝarĝataj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neatendita bildeto (bildeto {3:NUM})
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nekonata "Action 0"-atributo {4:HEX} (bildeto {3:NUM})
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Okazis provo uzi malvalidan ID (bildeto {3:NUM})
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enhavas rompitan bildeton. Ĉiuj rompitaj bildetoj aspektos kiel ruĝaj demandsignoj (?)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Enhavas plurajn "Action 8"-erojn (bildeto {3:NUM})
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :La petitaj GRF-resursoj ne haveblas (bildeto {3:NUM})
2012-01-15 20:30:27 +01:00
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} estis malaktivata per {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Malvalida/nekonata bildeta aranĝoformato (bildeto {3:NUM})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentu!
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ŝanĝos kurantan ludon. Tio povas kraŝigi la ludon OpenTTD aŭ povas rompi ludstaton. Ne fajlu cim-raportojn pri iaj posteuloj.{}Ĉu vi nepre certas, ke vi volas fari tion?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosiero ne aldoneblas: duobla GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF)
2013-02-09 19:45:20 +01:00
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Ne eblas aldoni dosieron: NewGRF-a dosierlimo atingita
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manka(j) GRF-dosiero(j)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Malpaŭzigo povas paneigi OpenTTD. Ne sendu erarraporton se sekve okazos paneo.{}Ĉu vi vere volas malpaŭzigi?
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-08-17 19:45:49 +02:00
# NewGRF status
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Neniu
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Ĉiuj dosieroj alestaj
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Trovis kongruajn dosierojn
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Mankaj dosieroj
2010-08-17 19:45:49 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# NewGRF 'it's broken' warnings
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}La konduto de la NewGRF '{0:STRING}' verŝajne kaŭzos malsinkroniĝojn kaj/aŭ paneojn
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ĝi ŝanĝis la veturilan longecon de '{1:ENGINE}' dum ĝi ne estis en garaĝo
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ĝi ŝanĝis la veturilan kapaciton de '{1:ENGINE}' dum ĝi ne estis en garaĝo aŭ readaptiĝanta
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}La trajno '{VEHICLE}' apartenanta al '{COMPANY}' havas malvalidan longecon. Tion verŝajne kaŭzis problemoj pri NewGRF-oj. La ludo eventuale malsinkroniĝos aŭ paneos
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' donas malĝustan informon
2011-12-08 20:47:45 +01:00
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}'Revoko' {1:HEX} revenis nekonatan/malvalidan rezulton {2:HEX}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-12-23 22:50:31 +01:00
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<malvalida ŝarĝo>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <malvalida ŝarĝo>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<malvalida modelo de veturilo>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<malvalida industrio>
2010-08-17 19:45:49 +02:00
2013-11-17 18:27:49 +01:00
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_INVALID_VEHICLE :<malvalida veturilo>
2013-11-17 18:27:49 +01:00
2011-09-06 19:45:23 +02:00
# NewGRF scanning window
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Trovas NewGRF-oj
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Trovas NewGRF-oj. Dependa de la sumo ĝi povas esti longetempe...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF-o{P "" j} trovis da estimata {NUM} NewGRF-o{P "" j}
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Trovas por arĥivoj
2011-09-06 19:45:23 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Sign list window
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Ŝildolisto - {COMMA} ŝildo{P "" j}
2010-12-28 19:45:33 +01:00
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Parigu kazon
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Aktivu/Malaktivu parigan kazon dum komparanta signajn nomojn kontraŭ la filtra teksto
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Sign window
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu tekston de la ŝildo
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrigu ĉefvidon je la loko de la ŝildo. Stir+Klak malfermas novan vidujon ĉe la loko de la ŝildo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Iri al la sekva signo
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Iri al la antaŭa signo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enigu nomon por la signo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Urboj
2009-09-28 19:45:21 +02:00
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}-Neniu -
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Urbego){BLACK} ({COMMA})
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Urbonomoj - klaku nomon por centri vidpukto ĉe la urbo. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la urba loko
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Urbego)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Enloĝantoj: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domoj: {ORANGE}{COMMA}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} pasintmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA}
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kargo bezonata por kreskigi urbon:
2011-11-23 17:08:31 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} bezonatas
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} bezonatas en vintro
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} liverita
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ankoraŭ bezonata)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (liverita)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La urbo kreskas ĉiun {ORANGE}{COMMA}an{BLACK}{NBSP}tagon
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La urbo kreskas ĉiun {ORANGE}{COMMA}an{BLACK}{NBSP}tagon (pagata)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}La urbo {RED}ne{BLACK} kreskas
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Urba brulimo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la urbo. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la urba loko.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokaj estroj
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Montru informojn pri lokaj estroj
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu urbonomon
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Vastigu
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Grandigu la urbon
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forigu
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Alinomi urbon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Lokaj estroj de {TOWN}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zono
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Montru la zonon ene de la limoj de la lokaj estroj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Takso de transportkompanioj:
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Haveblaj agoj:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Fareblaĵoj en ĉi tiu urbo - alklaku por pliaj detaloj
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Faru
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Plenumu la elektitan agon el la ĉi-supera listo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malgranda reklama kampanjo
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mezgranda reklama kampanjo
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Granda reklama kampanjo
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fondu lokan vojrekonstruadon
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Konstruu statuon de la kompaniestro
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fondu novajn konstruaĵojn
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subaĉetu la lokajn estrojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Komencu malgrandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{}Portempe altigas staciajn pritaksojn en malgranda areo ĉirkaŭ la urbocentro.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Komencu mezgrandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{}Portempe altigas staciajn pritaksojn en mezgranda areo ĉirkaŭ la urbocentro.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Komencu grandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{}Portempe altigas staciajn pritaksojn en granda areo ĉirkaŭ la urbocentro.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Pagu rekonstruadon de la urba stratreto.{}Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Konstruu statuon honore al via kompanio.{}Porĉiame altigas staciajn pritaksojn en tiu ĉi urbo.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Pagu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{}Portempe rapidigas la kreskadon de tiu ĉi urbo.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Aĉetu ekskluzivajn transportrajtojn en la urbo por 1 jaro.{}La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj kargojn uzi la staciojn de via entrepreno.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kaptiĝo.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2012-02-19 19:49:20 +01:00
# Goal window
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Celoj de {COMPANY}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Kompanio
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON.n :{BLACK}Kompanion
2012-03-18 17:54:51 +01:00
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
2016-03-20 19:45:37 +01:00
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenia -
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
2012-02-19 19:49:20 +01:00
# Goal question window
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informoj
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Atentu
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Eraro
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Goal Question button list
###length 18
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Nuligi
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Ne
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Jes
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Malakcepti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Akceptu
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignoru
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Antaŭa
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Sekva
2016-02-24 19:45:38 +01:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Daŭrigu
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Restartigu
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Prokrasti
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Fermu
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencioj
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvencioj haveblas por jenaj servoj:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}{YELLOW} (antaŭ {DATE_SHORT})
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Neniu -
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servoj subvenciataj:
2009-08-08 20:44:35 +02:00
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ĝis {DATE_SHORT})
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klaku servon por centri vidpunkto ĉe la industrio/urbo. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2013-06-09 20:20:54 +02:00
# Story book window
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Paĝo {NUM}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Saltu al specifa paĝo elektante ĝin en tiu ĉi falmenuo.
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Antaŭa
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Iru al la antaŭa paĝo
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Sekva
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Iru al la sekva paĝo
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Malvalida celreferenco
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Station list window
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stacionomoj - klaku nomon por centri vidpunkto ĉe la stacio. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la stacioloko
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu Ctrl-klavon por elekti plurajn erojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Neniu -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas
# Station view window
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} rezervita por ŝarĝu)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akceptas
2010-02-21 19:45:26 +01:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Montri liston de akceptataj ŝarĝoj.
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE}{CARGO_LIST}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Tiu ĉi stacio havas ekskluzivajn transportrajtojn en tiu ĉi urbo.
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} aĉetis ekskluzivajn transportrajtojn en tiu ĉi urbo.
2012-11-27 19:45:56 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Takso
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru stacian takson
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Ĉiumonata provizo kaj loka pritakso:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupigu laŭ
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stacio: Planata
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} de {STATION}
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} tra {STATION}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} al {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} el nekonata stacio
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} al ajna stacio
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} tra ajna stacio
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} de tiu ĉi stacio
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} haltos ĉe tiu ĉi stacio
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} al tiu ĉi stacio
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sen-halte
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Ekirpunkto-Tra-Celpunkto
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Ekirpunkto-Celpunkto-Tra
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Tra-Ekirpunkto-Celpunkto
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Tra-Celpunkto-Ekirpunkto
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Celpunkto-Ekirpunkto-Tra
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Celpunkto-Tra-Ekirpunkto
2013-06-09 20:20:54 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Plorige
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Malbone
STR_CARGO_RATING_POOR :Ne bone
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mezmeze
STR_CARGO_RATING_GOOD :Bone
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Tre bone
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Bonege
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Elstare bonege
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la stacio. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la stacioloko.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu nomon de stacio
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn stratveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Alinomi stacion/ŝarĝejon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Fermu la flughavenon
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Malpermesu al aviadiloj surteriĝi ĉe tiu ĉi flughaveno
2012-11-27 19:45:56 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Waypoint/buoy view window
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la vojpunkto. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko.
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ŝanĝi nomon de vojpunkto.
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la buo. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la bua loko.
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ŝanĝi nomon de la buo.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ŝanĝu vojpunktonomon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Finances window
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2022-05-01 20:45:22 +02:00
###length 3
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Enspezo
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Operaciaj elspezoj
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitalaj elspezoj
2022-05-01 20:45:22 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 13
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruado
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novaj Veturiloj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trajnoj
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Stratveturiloj
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aviadiloj
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ŝipoj
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastrukturo
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trajnoj
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Stratveturiloj
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Aviadiloj
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Ŝipoj
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rento pri Prunto
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Alia
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ensume
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Profito
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Balanco
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Propra kapitalo
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Prunto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Interezo de prunto: {BLACK}{NUM}%
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pruntu {CURRENCY_LONG}
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Grandigu prunton. Ctrl+Klak prunteprenas maksimume
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repagu {CURRENCY_LONG}
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repagu pruntparton. Ctrl+klak malpruntigas maksimume.
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastrukturo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Company view
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Manaĝanto)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaŭgurita: {WHITE}{NUM}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kolorskemo:
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Veturiloj:
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trajno{P "" j}
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} stratveturilo{P "" j}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aviadiloj
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j}
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neniu
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastrukturo:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} fervojpeco{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} vojpeco{P "" j}
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} akvokahelo{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stacia{P "" j} kahelo{P "" j}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION.n :{WHITE}{COMMA} stacia{P "" j}n kahelo{P "" j}n
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} flughaveno{P "" j}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT.n :{WHITE}{COMMA} flughaveno{P "" j}n
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nenia
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Faru HQ
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Konstrui kompanian administraciejon
2009-04-22 01:40:56 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vidu HQ
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rigardi kompanian administraciejon
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro. Tenu maljuskliga klavo + Klak por (kost)taksi sen rekonstrui ĉefkonstruaĵon
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detaloj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vidu detalajn nombrojn de infrastruktureroj
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Donu monon
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Donu monon al tiu ĉi kompanio
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kolorskemo
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Kompaninomo
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Manaĝantnomo
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompania Nomo
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nomo de la Manaĝanto
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Entajpu la monkvanton kiun vi volas doni
2006-12-13 19:45:23 +01:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}?
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2012-02-19 19:49:20 +01:00
# Company infrastructure window
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastrukturo de {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Fervojpecoj:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Semaforoj
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS.n :{WHITE}Semaforojn
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Vojpecoj:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramvojpecoj:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Akvaj kaheloj:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanaloj
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stacioj:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Staciaj kaheloj
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Flughavenoj
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG} jare
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrioj
2009-09-28 19:45:21 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Neniu -
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportiĝis){BLACK}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} kaj {NUM} pliaj...
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrionomoj - klaku nomon por centri vidon ĉe la industrio. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {SILVER}{STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Ĉiaj ŝarĝoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Neniu
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Lastmonata produktado:
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportiĝis)
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la industrio. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la industrioloko.
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkta nivelo: {YELLOW}{COMMA}%
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING.n}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produktas: {YELLOW}{STRING}{STRING.n}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION.n :, {STRING.n}{STRING.n}
2006-12-12 14:49:02 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Bezonas:
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
2019-01-19 19:45:43 +01:00
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ŝanĝu produktadon (multoble de 8, ĝis 2040)
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Ŝanĝu produktan nivelon (procento, limigo je 800%)
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle lists
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j}
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Stratveturilo{P "" j}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Stratveturiloj - alklaku veturilon por informoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-07-30 14:27:42 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Haveblaj Trajnoj
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Haveblaj Veturiloj
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Haveblaj Ŝipoj
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Haveblaj Aviadiloj
2007-03-07 18:42:09 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manaĝu liston
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Anstataŭu veturilojn
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por Prizorgo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY_LONG} (pasintjare: {CURRENCY_LONG})
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendu al Garaĝo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendu al Garaĝo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendi al Garaĝo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendu al Hangaro
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco
2006-12-12 19:57:32 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Kunhavaj ordonoj de {COMMA} Veturilo{P "" j}
2009-07-22 21:12:20 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Group window
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Ĉiuj trajnoj
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Ĉiuj stratveturiloj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Ĉiuj ŝipoj
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Ĉiuj aviadiloj
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Sengrupaj trajnoj
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Sengrupaj stratveturiloj
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Sengrupaj ŝipoj
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Sengrupaj aviadiloj
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
2019-03-27 19:45:44 +01:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupoj - klaku grupon por listigi ĉiujn veturilojn de tiu ĉi grupo. Trenu/faligu grupojn por ordigi ĝin
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por krei grupon
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Viŝu la selektitan grupon
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi la elektitan grupon
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Forviŝu grupon
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun ĉi grupon kaj ajnajn subgrupojn?
2014-04-27 19:49:36 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Aldonu kunhavajn veturilojn
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Forigi ĉiujn veturilojn
2009-04-22 01:40:56 +02:00
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Alinomi grupon
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Ĉi-jara profito:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Pasintjara profito:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
2017-03-24 19:45:45 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Build vehicle window
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 4
2010-07-30 14:17:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novaj Relaj Veturiloj
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novaj Unurelaj Veturiloj
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novaj Maglevaj Veturiloj
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novaj stratveturiloj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Novaj tramveturiloj
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novaj stratveturiloj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Novaj stratveturiloj
2010-07-30 14:17:14 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novaj Ŝipoj
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novaj Aviadiloj
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosto de readapto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Pezo: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
2011-10-12 19:45:11 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Rapido sur oceano: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Rapido sur kanalo/rivero: {GOLD}{VELOCITY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY_LONG} jare
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(transformebla)
2010-11-21 19:45:22 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaro{P "" j}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}%
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosto de readapto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosto de readapto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Rapideco: {GOLD}{VELOCITY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Transformebla al: {GOLD}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Ĉiaj ŝarĝoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Neniu
STR_PURCHASE_INFO_NONE.n :Neniun
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Nur lokomotivoj
2012-03-10 20:20:02 +01:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Ĉio krom {CARGO_LIST}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimuma Tiro: {GOLD}{FORCE}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Atingdistanco: {GOLD}{COMMA} kaheloj
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aviadilo: {GOLD}{STRING}
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2022-11-09 19:50:46 +01:00
###length 3
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Ĉiaj ŝarĝoj
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Varoj
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Neniaj
2022-11-09 19:50:46 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-09-07 10:59:43 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stratveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj
2009-09-07 10:59:43 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Veturilon
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Veturilon
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Ŝipon
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Aviadilon
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu veturilon
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu veturilon
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu ŝipon
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu la aviadilon
2019-03-24 19:45:44 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan trajnveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan stratveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan ŝipon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan aviadilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
2007-03-01 21:12:41 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2019-03-24 19:45:44 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi trajnveturilan tipon
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi stratveturilan tipon
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi ŝiptipon
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi aviadiltipon
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2014-12-23 18:45:30 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu
2014-09-07 19:45:44 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2014-12-23 18:45:30 +01:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru
2014-09-07 19:45:44 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu kaŝadon/montradon de trajnveturila tipo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu kaŝadon/montradon de stratveturila tipo
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu kaŝadon/montradon de ŝipa tipo
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu kaŝadon/montradon de aviadila tipo
2014-09-07 19:45:44 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Alinomi trajnan veturiltipon
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Alinomi stratveturilan tipon
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Alinomi ŝiptipon
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Alinomi aviadiltipon
2007-01-14 19:41:48 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Depot window
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi nomon de tenejo
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Alinomi tenejon
2010-05-13 19:45:44 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - klaku trajnon maldekstre por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ /origi (dis)de trajno. Ctrl-premi influas ĉiom da sekvantajn trajnerojn
2010-08-23 19:45:26 +02:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veturiloj - dekstra-alklaku veturilojn por informoj
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - dekstra-alklaku ŝipon por informoj
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - dekstra-alklaku aviadilon por informoj
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru stratveturilon ĉi tien por vendi
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi
2009-03-19 19:46:09 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendi ĉiujn trajnojn en la garaĝo
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vendi ĉiujn stratveturilojn en la garaĝo
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vendi ĉiujn ŝipojn en la garaĝo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭi ĉiujn trajnojn en la garaĝo
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭi ĉiujn stratveturilojn en la garaĝo
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭi ĉiujn ŝipojn en la garaĝo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭi ĉiujn aviadilojn en la hangaro
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Veturiloj
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Veturiloj
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Ŝipoj
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Aviadiloj
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti novan trajnan veturilon
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti novan stratveturilon
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti novan ŝipon
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti novan aviadilon
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonu Trajnon
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Veturilon
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de trajno kun ĉiuj vagonoj. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste trajnon en aŭ ekster la garaĝo. Ctrl+Klak kunhavigas la itineron. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de stratveturilo. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste veturilon en aŭ ekster la garaĝo. Ctrl+Klak kunhavigas la itineron. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de ŝipo. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste ŝipon en aŭ ekster garaĝo. Ctrl+Klak kunhavigas la itineron. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Aĉeti kopion de la aviadilo. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste aviadilon en aŭ ekster la hangaro. Ctrl+Klak kunhavigas la ordonojn. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la trajngaraĝon. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la trajngaraĝa loko.
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la stratveturilan garaĝon. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la garaĝa loko.
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la ŝipgaraĝon. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la ŝipgaraĝa loko.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la hangaro. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la hangara lokon.
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Akiri liston da ĉiuj trajnoj kun ĉi tiu garaĝo en siaj itineroj
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Akiri liston da ĉiuj stratveturiloj kun ĉi tiu garaĝo en siaj itineroj
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Akiri liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu garaĝo en siaj itineroj
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Akiri liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro ĉe tiu ĉi flughaveno en siaj itineroj
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klaki por haltigi ĉiujn trajnojn en la garaĝo
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por haltigi ĉiujn stratveturilojn en la garaĝo
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la garaĝo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por starti ĉiujn trajnojn en la garaĝo
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por starti ĉiujn stratveturilojn en la garaĝo
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por starti ĉiujn ŝipojn en la garaĝo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon.
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi vendos ĉiujn veturilojn en la garaĝo. Ĉu vi certas?
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla?
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :fervoja lokomotivo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :elektrofervoja lokomotivo
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE.n :elektrofervojan lokomotivon
2019-05-02 19:45:47 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :stratveturilo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tramvoja veturilo
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE.n :tramvojan veturilon
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aviadilo
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY_LONG} jare{}Kapablo: {CARGO_LONG}
2023-05-27 20:40:39 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosto: {0:CURRENCY_LONG} Pezo: {1:WEIGHT_SHORT}{}Rapideco: {2:VELOCITY} Povumo: {3:POWER} Maks. trakcia forto.: {6:FORCE}{}Irkosto: {4:CURRENCY_LONG} jare{}Kapacito: {5:CARGO_LONG}
2017-03-18 21:48:27 +01:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. Rapido: {VELOCITY}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. rapideco: {VELOCITY}{}Tipo de aviadilo: {STRING}{}Kapacito: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG} jare
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. rapideco: {VELOCITY}{}Tipo de aviadilo: {STRING}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG} jare
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. rapideco: {VELOCITY}{}Tipo de aviadilo: {STRING} Atingdistanco: {COMMA} kaheloj{}Kapacito: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG} jare
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. rapideco: {VELOCITY}{}Tipo de aviadilo: {STRING} Atingdistanco: {COMMA} kaheloj{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG} jare
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Autoreplace window
2012-04-17 21:44:30 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n} - {STRING}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Uzataj veturiloj
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Kolumno kun veturiloj kiujn vi posedas
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Haveblaj veturiloj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trajno
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Stratveturilo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ŝipo
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aviadilo
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Komencu Anstataŭi
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Anstataŭigu ĉiujn veturilojn nun
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Anstataŭigu nur malnovajn veturilojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne anstataŭante
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo
STR_REPLACE_ENGINES :Maŝinoj
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Ĉiuj relveturiloj
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE.n :Ĉiujn relveturilojn
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Ĉiuj stratveturiloj
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Elektu la vojtipon por kiu vi volas anstataŭigi veturilojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Relaj Veturiloj
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj Veturiloj
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Stratveturiloj
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES.n :Stratveturilojn
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramvojaj veturiloj
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES.n :Tramvojajn veturilojn
2019-05-02 19:45:47 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagonforigo ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrigu ĉefvidon ĉe la pozicio de la trajno. Duobla klako igas la ĉefvidon sekvi la trajnon. Stir+Klak malfermas novan vidujon ĉe la pozicio de la trajno
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrigu ĉefvidon ĉe la pozicio de la veturilo. Duobla klako igas la ĉefvidon sekvi la veturilon. Stir+Klak malfermas novan vidujon ĉe la pozicio de la veturilo
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrigu ĉefvidon ĉe la pozicio de la ŝipo. Duobla klako igas la ĉefvidon sekvi la ŝipon. Stir+Klak malfermas novan vidujon ĉe la pozicio de la ŝipo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrigu ĉefvidon ĉe la pozicio de la aviadilo. Duobla klako igas la ĉefvidon sekvi la aviadilon. Stir+Klak malfermas novan vidujon ĉe la pozicio de la aviadilo
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi trajnon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi veturilon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi ŝipon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi aviadilon al hangaro. Stir+Klak nur prizorgos
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Ctrl+Klak por kunhavigi la itineron
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la stratveturilo. Stir+Klak por kunhavigi la itineron. Montri taksatan koston sen aĉeti per majuskliga klavo + klak
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la ŝipo. Stir+Klak por kunhavigi la itineron. Montri taksatan koston sen aĉeti per majuskliga klavo + klak
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la aviadilo. Stir+Klak por kunhavigi la itinero. Maj+klak montros la antaŭvidatan koston sen jam aĉetin.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inversigu trajnan direkton
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrigu ĉefvidon ĉe la celpunkto de la ordono. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la celpunkto de la ordono
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi trajnon por porti alian ŝarĝtipon
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi stratveturilon por porti alian ŝarĝtipon
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi ŝipon por porti alian ŝarĝotipon
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi aviadilon por porti alian ŝarĝotipon
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montri ordonojn de la trajno. Stir+Klak por montri la horaron.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montri ordonojn de la veturilo. Stir+Klak por montri la horaron.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montri ordonojn de la ŝipo. Stir+Klak por montri la horaron.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montri ordonojn de la aviadilo. Stir+Klak por montri la horaron.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn detalojn
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru stratveturilajn detalojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2023-05-21 20:40:42 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ago de la trajno - klaku por haltigi/ekigi la trajnon
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ago de la veturilo - klaku por haltigi/ekigi la veturilon
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ago de la ŝipo - klaku por haltigi/ekigi la ŝipon
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ago de la aviadilo - klaku por haltigi/ekigi la aviadilon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Forirante
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraŝis!
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Panea
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Haltis
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Atendas haveblan padon
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}La sekva celo estas tro for
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Irante al {STATION}, {VELOCITY}
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neniu ordono, {VELOCITY}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY}
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo en {DEPOT}, {VELOCITY}
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Ne povas atingi {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ne povas atingi {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ne povas atingi {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ne povas atingi {DEPOT}, {VELOCITY}
2021-09-15 20:49:54 +02:00
2010-05-13 19:45:44 +02:00
# Vehicle stopped/started animations
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Halta
2010-08-20 19:45:28 +02:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Halta
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Komenca
2010-08-20 19:45:28 +02:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Komenca
2010-05-13 19:45:44 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nomu trajnon
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nomi stratveturilon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nomu ŝipon
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nomu aviadilon
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/jaro
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
2009-08-05 19:59:21 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. rapido: {LTBLUE}{VELOCITY}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aviadilo: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maks. rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aviadilo: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Atingdistanco: {LTBLUE}{COMMA} kaheloj
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Povo: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. rapido: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Povo: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. rapido: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profito ĉijare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (lastjare: {CURRENCY_LONG})
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Profito ĉi-jare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (pasintjare: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. rendimento: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidindo: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Paneoj ekde lasta servo: {LTBLUE}{COMMA}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Konstruita: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2012-02-25 21:47:16 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco: {LTBLUE}Nenion{STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transigaj Kreditoj: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}tagoj{BLACK} Plej malfrua prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Multoblas prizorgintervalon po 10. Ctrl+klak multoblas prizorgintervalon po 5.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon po 10. Ctrl-klak malpliigas prizorgintervalon po 5
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi la tipo de servon intervalon
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaŭlto
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Tagoj
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procentaĵo
2013-02-14 19:49:11 +01:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nomu trajnon
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nomi stratveturilon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nomu ŝipon
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nomu aviadilon
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Extra buttons for train details windows
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno:
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Malplena
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} de {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} de {STATION} (x{NUM})
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informoj
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapabloj
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tuta Ŝarĝo
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti:
2012-09-22 20:49:51 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Transformkosto: {RED}{CURRENCY_LONG}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nova kapacito: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Enspezo pro readapto: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
2012-09-22 20:49:51 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova enhavebelco: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kosto de transformo: {RED}{CURRENCY_LONG}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova kapacito: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Enspezo de readapto: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Elektu veturilojn por readapti. Vi povas elekti plurajn veturilojn trenante la muskursoron. Se vi klakas malplenan spacon, vi elektos la tutan veturilon. Stir+Klak elektos veturilon kaj la sekvan ĉenon
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la stratveturilo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu trajnon
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformi stratveturilon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu ŝipon
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu aviadilon
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu trajnon por porti la elektitan ŝarĝotipon
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi stratveturilon por porti elektitan ŝarĝon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu aviadilon por porti elektitan ŝarĝotipon
2009-07-24 00:26:12 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Order view
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordonoj)
2010-03-01 19:45:35 +01:00
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horaro
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Montri horarovidujon
2006-12-31 15:42:49 +01:00
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordonlisto - klaku ordonon por elekti. Ctrl+Klak rulumas al la celstacio
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
2011-12-13 01:43:48 +01:00
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fino de Ordonoj - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fino de Kunhavitaj Ordonoj - -
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Order bottom buttons
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Senhalte
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDER_GO_TO :Iru al
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Iru senhalte al
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDER_GO_VIA :Iru laŭ
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Iru senhalte laŭ
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ŝanĝi la haltagon de la emfazita ordono
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Ŝarĝu ĝis plena ajnan kargon
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Ŝarĝu se havebla
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Ŝarĝu ĝis plena ĉiujn kargojn
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Ŝarĝu ĝis plena ajnan kargon
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ne ŝarĝu
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ŝanĝi la ŝarĝagon de la emfazita ordono
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Malŝarĝu ĉion
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Malŝarĝu se akceptita
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Malŝarĝu ĉion
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transigo
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ne malŝarĝu
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ŝanĝi la malŝarĝagon de la emfazita ordono
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Readaptu
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu al kia ŝarĝotipo readapti en ĉi tiu ordono. Ctrl+klaku por forigi readaptan instrukcion
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Readaptu ĉe stacio
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Elektu al kia ŝarĝotipo readapti en tiu ĉi ordono. Forigu la readaptan instrukcion per Stir+klako. Readaptado ĉe stacioj okazos nur se la veturilo permesas tion
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Malŝanĝa ŝarĝo
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Haveblaj ŝarĝoj
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Priservo
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ĉiam iru.
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Prizorgu se necesas.
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Haltu.
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Transsaltu tiun ĉi ordonon krom se priservo necesas
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2011-09-06 19:45:23 +02:00
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 8
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Ŝarĝoprocentaĵo
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fidindeco
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimuma rapideco
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aĝo (jaroj)
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Priservado necesas
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Ĉiam
2011-10-12 19:45:11 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Resta vivo (jaroj)
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maksimuma fidindeco
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :egalas al
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ne egalas al
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :estas malpli ol
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :estas malpli aŭ egalas al
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :estas pli ol
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :estas pli aŭ egalas al
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :estas vera
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :estas falsa
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Enigi valoron por kompari
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Plusaltu
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Transsalti la nunan ordonon kaj fari la sekvan. Stir+Klak por transsalti al la elektita ordono.
2006-12-06 08:57:02 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝi la elektitan ordonon.
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu ĉiujn ordonojn
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Haltu kunhavanta
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Haltu kunhavanta la ordonan registron. Stir+Klak ankaŭ forviŝas ĉiujn ordonojn por ĉi tio veturilo
2006-12-06 08:57:02 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Iru al
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Iru al la plej proksima garaĝo
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Iru al la plej proksima hangaro
2010-03-01 19:45:35 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL :Kondiĉe transsaltu ordonon
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_ORDER_SHARE :Kunhavu ordonojn
2014-09-06 19:45:42 +02:00
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Enigi novan ordonon antaŭ la elektita ordono, aŭ aldoni fine de la listo. Kun Ctrl, trajnordonoj estos 'plenŝargi ia kargo', vojpunkt-ordonoj estos 'ne-halti' kaj depotordono estos 'servado'. Kun 'Komunordonoj'-butono aŭ Ctrl-klaku, ĉi tiu veturilo akiros komunajn ordonojn kun eklekta veturilo. Klaku veturilon por kopii ordonojn de tiu veturilo. Doni ia depotordono maleblas aŭtomatan servadon de ĉi tiu veturilo
2006-12-06 08:57:02 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Iru laŭ {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT}
2007-01-02 19:40:08 +01:00
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ORDER_SERVICE_AT :Priservo ĉe
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Priservo senhalte ĉe
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :la plej proksima
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :la plej proksima Hangaro
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trajngaraĝo
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stratveturila garaĝo
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ŝipgaraĝo
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Readaptu por porti {STRING.n})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Readaptu por porti {STRING.n} kaj haltu)
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Haltu)
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Ne eblas uzi la stacion){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2011-05-18 14:19:58 +02:00
STR_ORDER_IMPLICIT :(Aŭtomata)
2010-12-27 19:45:24 +01:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Plena Ŝarĝo)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Ŝarĝu ĝis plena ajnan kargon)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Ne ŝarĝu)
STR_ORDER_UNLOAD :(Malŝarĝu kaj prenu kargon)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Malŝarĝu kaj atendu plenan ŝarĝon)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Malŝarĝu kaj atendu ajnan plenan ŝarĝon)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Malŝarĝu kaj foriru malplena)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transigu kaj prenu kargon)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transigu kaj atendu plenan ŝarĝon)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transigu kaj atendu ajnan plenan ŝarĝon)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transigu kaj foriru malplena)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ne malŝarĝu kaj prenu kargon)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ne malŝarĝu kaj atendu plenan ŝarĝon)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ne malŝarĝu kaj atendu ajnan plenan ŝarĝon)
2011-03-13 19:45:11 +01:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Ne malŝarĝu kaj ne ŝarĝu)
2010-02-26 19:51:01 +01:00
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Aŭtotransformi al {STRING})
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Plena ŝarĝi kun aŭtotransformi al {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Plena ŝarĝi ia tipo kun aŭtotransformi al {STRING})
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Malŝarĝi kaj preni ŝarĝojn kun aŭtotransformi al {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Malŝarĝi kaj atendi por la plena ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING})
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Malŝarĝi kaj atendi por ian plenan ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING})
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transigi kaj preni ŝarĝojn kun aŭtotransformi al {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transigi kaj atendi por la plenan ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING})
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transigi kaj atendi por ian plenan ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING})
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ne malŝarĝi kaj preni ŝarĝojn kun aŭtotransformi al {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ne malŝarĝi kaj atendi por la plenan ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING})
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ne malŝarĝu kaj atendu plenan ŝarĝon de ajna ŝarĝotipo, kun readapto por porti {STRING.n})
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :haveblaj ŝarĝoj
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 3
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[proksima fino]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[mezo]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[fora fino]
2010-02-26 19:51:01 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (La sekva celpunkto estas ekster la atingebla distanco)
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltu al ordono {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltu al ordono {COMMA} kiam {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltu al ordonu {COMMA} kiam {STRING} {STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nevalida Ordono)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Time table window
2010-03-01 19:45:35 +01:00
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horaro)
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordonoj
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Montri ordonvidujon.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horaro - klaku ordonon por emfazi.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-03-01 19:45:35 +01:00
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Neniu veturo
2010-12-28 19:45:33 +01:00
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Veturu (aŭtomata; horara ĝis sekvanta mana ordono)
2010-03-01 19:45:35 +01:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Veturo (ne horarita)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Veturu (sen horaro) je maksimume {2:VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Veturu dum {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Veturu dum {STRING} je maksimume {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Veturu (dum {STRING}, sen horaro)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Veturu (dum {STRING}, sen horaro) je maksimume {VELOCITY}
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(haltu dum {STRING}, sen horaro)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(veturos dum {STRING}, sen horaro)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :kaj restu dum {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :kaj veturu dum {STRING}
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}tago{P "" j}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TIMETABLE_DAYS.n :{COMMA}{NBSP}tago{P "" j}n
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tiko{P "" j}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Plenumi ĉi tiun horaron postulos {STRING.n}
2010-12-25 19:45:16 +01:00
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ĉi tio horaro postulos alemnaŭ {STRING} plenigi (ne ĉiu horarita)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun iras akurate
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun malfruas je {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun fruas je {STRING}
2010-03-01 19:45:35 +01:00
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ĉi tiu horaro ankoraŭ ne komenciĝas.
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Ĉi tiu horaro komenciĝos je {STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Komencodato
2010-02-07 19:45:19 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu tempon
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu kiom da tempo devus postuli la markita ordono. Stir+Klak ŝanĝas la tempon por ĉiuj ordonoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vakigi tempon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Ŝanĝu rapideclimon
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la maksimuman veturrapidecon de la markita ordono. Stir+Klak ŝanĝas la rapidecon por ĉiuj ordonoj
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Forigu rapideclimon
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Forigu la maksimuman rapidecon de la markita ordono. Stir+Klak forigas la rapideclimon por ĉiuj ordonoj.
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2010-12-25 19:45:16 +01:00
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon, tiel la veturilon estos akuratan
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Aŭtomata plenigo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Atendite
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planite
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝalti inter atendite kaj planite
2010-02-07 19:45:19 +01:00
# Date window (for timetable)
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Agordi daton
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Agordi daton
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Uzu la elektan daton kiel la komencia dato por la katalogo
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Elekti tagon
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Elekti monaton
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Elekti jaron
2010-02-07 19:45:19 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# AI debug window
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Ludo Skripto Sencimigo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nomo de la skripto
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Agordoj
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi agordojn de la skripto
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reŝarĝi AI-on
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mortigi la AI-on, reŝarĝi la skripton, kaj restarti la AI-on
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu/malŝaltu haltadon kiam protokolero de AI kongruas kun la halta tekstoĉeno
2010-12-28 19:45:33 +01:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Rompu sur:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Rompu sur
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kiam iu AI protokolas mesaĝon kongruan kun tiu ĉi tekstoĉeno, la ludo estos paŭzigita
2010-12-28 19:45:33 +01:00
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Parigu kazon
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Daŭrigu
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Malpaŭzu kaj daŭrigi la AI
2010-09-04 19:45:12 +02:00
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vidu forigeraran eligon de ĉiu tio AI
2023-05-23 20:41:14 +02:00
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Ludoskripto
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Kontrolu la ludoskriptan protokolon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# AI configuration window
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI-agordoj
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Ludoskriptaj agordoj
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Ludoskripto ŝarĝota en la sekva ludo
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Homa ludanto
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Hazarda AI
2016-02-24 19:45:38 +01:00
STR_AI_CONFIG_NONE :(neniu)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
2022-11-02 19:53:51 +01:00
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimumo da konkurantoj: {ORANGE}{COMMA}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Intervalo inter fondado de konkuraj kompanioj: {ORANGE}{COMMA} minuto{P "" j}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Movi supren
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Movi elektitan AI-on supren en la listo
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Movi suben
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Movi elektitan AI-on suben en la listo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Ludoskripto
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametroj
2016-02-24 19:45:38 +01:00
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIj
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Elektu ludoskripton
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝu alian skripton. Stir+Klak por montri ĉiujn haveblajn versiojn
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Agordi
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Agordi parametroj de la skripto
2010-02-07 19:45:19 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Available AIs window
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIoj
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Ludoskriptoj
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klaki por elekti skripto
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2012-05-23 21:07:34 +02:00
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Aŭtoro: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versio: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Akcepti
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Elekti emfazita skripto
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Nuligi
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne ŝanĝu AI-on
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Faru ekrankapton
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normala ekrankapto
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Plene zomita ekrankapto
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Ekrankapto kun defaŭlta zomo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Tutmapa ekrankapto
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Altecmapa ekrankapto
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Ekrankapto de la mapeto
2020-01-01 19:45:41 +01:00
2023-02-05 19:43:07 +01:00
# Script Parameters
2013-04-04 19:45:19 +02:00
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Ludoskripto
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fermi
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reŝargo
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2012-02-19 19:49:20 +01:00
# Textfile window
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Faldi tekstoliniojn
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Faldu tekstoliniojn en la fenestro por ke ĉio estu videbla sen rulumado
2012-02-19 19:49:20 +01:00
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vidi legumin
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ŝanĝarĥivo
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenco
2023-05-15 20:40:31 +02:00
###length 4
2021-09-09 20:49:31 +02:00
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} legumin de {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}-a ŝanĝarĥivo de {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}-a licenco de {STRING}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Antaŭmontro de sondaĵrezulto
2012-02-19 19:49:20 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle loading indicators
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
2013-01-06 19:45:33 +01:00
STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Income 'floats'
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Enspezo: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transigo: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transigo: {CURRENCY_LONG}
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Tradona: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Enspezo: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Tradona: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Enspezo: {CURRENCY_LONG}
2013-02-22 19:45:16 +01:00
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Tradona: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kosta: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Tradona: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kosto: {CURRENCY_LONG}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Atendata Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fiaskis aŭtomate konservi
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne eblas legi diskon
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Ludŝarĝado Fiaskis{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna eraro: {STRING}
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Rompa konservludo - {STRING}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Tiu ĉi ludo estis konservita per pli nova versio
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ne legebla dosiero
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne enskribebla dosiero
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Datena rekteco kontrolo fiaskis
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :La konservdosiero estas farita per modifita versio
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ne disponebla>
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La ludo estis konservita en versio kiu ne subtenas tramojn. Ĉiuj tramoj estas forigitaj.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Map generation messages
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Mapkreado haltita...{}... mankas taŭgaj urbejoj
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... mankas urboj en ĉi tiu scenaro
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton de PNG...
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... dosiero ne troviĝis.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ne povis transformi bildtipon. Necesas 8-bita aŭ 24-bita PNG-bildo.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero)
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP...
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ne povis transigi bildotipon.
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2011-09-06 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... bildo estas tro granda
2009-08-05 19:59:21 +02:00
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skala averto
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon?
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-24 19:45:34 +01:00
# Soundset messages
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Sola bakupa sona aro estis trovata. Se vi bezonas sonojn, instalu sonan aron per la enhava elŝulta sistemo
2010-02-24 19:45:34 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Screenshot related messages
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Grandega ekranfoto
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La ekrankapto havos distingivon de {COMMA} x {COMMA} rastrumeroj. Fari la ekrankapton povas daŭri iom da tempo. Ĉu vi volas daŭrigi?
2012-12-29 19:49:17 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}La altecmapo estis sukcese konservita kiel '{STRING}'. La plej alta pinto estas {NUM}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekranfoto fiaskis!
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaĝo
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING}
2009-03-19 19:46:09 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For de la mapo
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ne sufiĉe da mono - vi bezonas {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lando ne ĝuste kliniĝas
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne povas fari...
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Antaŭe devas la konstruaĵo esti detruita
2010-03-13 19:06:10 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas malplenigi la regionon...
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... netaŭga loko
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... jam konstruita
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... posedata de {STRING}
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... regiono estas posedata de alia kompanio
2011-06-18 19:45:08 +02:00
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... landaspektan limigon plenumis
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kahelan forigantan limigon plenumis
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... arbo planti limo atingita
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nomo devas esti ununura
2010-08-08 12:59:30 +02:00
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} okupas la lokon
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ne permesa dum paŭzo
2009-08-04 20:04:33 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}La loka estraro de {TOWN} rifuzas permesi ĉi tion
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}La lokaj estroj de {TOWN} rifuzas permesi konstruadon de plia flughaveno ĉi-urbe
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokestro ne permesas aerohavenon kaŭze de brugravecoj
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Via provita subaĉeto estis malkovrita de regiona esploristo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-13 19:45:51 +01:00
# Levelling errors
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas ebenigi terenon ĉi tie...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Elkavigo damaĝus tunelon
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jam marnivele
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Tro alte
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jam plata
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Poste la ponto super ĝi estus tro alta.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon...
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maksimuma permesata prunto estas {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne povas prunti pli da mono...
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ne estas repagebla prunto
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} necesas
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne povas repagi prunton...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko...
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Ne eblas doni monon al tiu ĉi kompanio...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne povas aĉeti kompanion...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne povas alinomi urbon...
2009-09-21 20:18:01 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Ne povas fari urbon ĉi tie...
2010-08-17 19:45:49 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Ne povas etendi urbon...
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... tro proksime al la maprando
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... tro proksime al alia urbo
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... tro da urboj
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... spaco mankas sur la mapo
2014-09-05 19:45:37 +02:00
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La urbo ne konstruos stratojn. Vi povas ebligi stratkonstruadon per Avancitaj Agordoj->Ekonomio->Urboj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Aktivas vojprilaborado
2023-05-29 20:39:22 +02:00
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ne eblas forviŝi ĉi tiun urbon...{}Stacidomo aŭ garaĝo havas referencon al la urbo, aŭ ne eblas forviŝi kahelon posedatan de la urbo
2010-08-17 19:45:49 +02:00
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... ne jen estas konvenan lokon por statuo en la centro de ĉi tiu urbo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Industry related errors
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... tro da industrioj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne povas generi industriojn...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie...
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Ne eblas prospektori por fabriko...
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... tro proksime al alia industrio
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... antaŭe konstruu urbon
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... nur unu permesata en ĉiu urbo
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... nur konstruebla en urboj havantaj pli ol 1200 enloĝantojn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... nur konstruebla en praarbaraj regionoj
2010-02-07 19:45:19 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... konstruebla nur en dezertaj regionoj
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... konstruebla nur en urboj (anstataŭante domoj)
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... konstruebla nur proksime la centro de urboj
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... konstruebla nur en malaltaj regionoj
2010-02-07 19:45:19 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... lokebla nur ĉe la randoj de la mapo
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... arbaro nur planteblas super neĝa limlinio
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... nur konstruebla super la neĝlinio
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... nur konstruebla sub la neĝlinio
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Malgraŭ la financado, prospektorado malsukcesis pro malbonŝanco; provu denove
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Ŝanĝu la mapgenerajn parametrojn por ekhavi pli bonan mapon
2014-09-05 19:45:37 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui pasaĝerotramstacion...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui frajttramstacion...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon
2010-02-07 19:45:19 +01:00
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stacio tro vastas
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Tro da partoj de stacidomo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Tro da bushaltejoj
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Tro proksime al alia haveno
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne povas alinomi stacion...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ĉi tiun straton posedas la urbo
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... malĝusta stratdirekto
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... traveturaj haltejoj ne povas havi angulojn
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... traveturaj haltejoj ne povas havi vojkrucojn
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la fervojostacio esti forigita
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas forigi bushaltejon...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas forigi ŝarĝstacion...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ne povas forigi pasaĝerotramstacion...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ne povas forigi frajttramstacion...
2010-02-25 19:46:00 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu haltejon
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... ne jen estas stacidomo ĉi tie
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Antaŭe devas la fervojostacio esti detruita
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la bushaltejo esti detruita
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la kamionstacio esti detruita
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la pasaĝerotramstacio esti detruita
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la frajttramstacio esti detruita
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la doko esti detruita
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la flughaveno esti detruita
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Waypoint related errors
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Apudas pli ol unu ekzistanta vojpunkto.
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Tro proksime al alia vojpunkto.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas konstrui trajnan vojpunkton ĉi tie...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne povas meti buon ĉi tie...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi vojpunktan nomon...
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas forigi trajnan vojpunkton ĉi tie...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas forigi fervojan vojpunkton
2010-02-07 19:45:19 +01:00
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... buo okupas la lokon
2010-08-23 19:45:26 +02:00
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buo estas uzata je alia kompanio!
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Depot related errors
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui trajngaraĝon ĉi tie...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui stratveturilan garaĝon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui tramgaraĝon ĉi tie...
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipgaraĝon ĉi tie...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ne povas alinomi tenejon...
2010-05-13 19:45:44 +02:00
2010-08-23 19:45:26 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... estu haltita en tenejo
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... devas esti halta en stratveturila garaĝo
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... devas halti en garaĝo
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... devas esti haltigata en la hangaro
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trajnoj povas esti ŝanĝitaj nur dum halto en garaĝo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trajno tro longas
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de veturilo...
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... konsistantaj el pluraj unuoj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas movi veturilon
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne povas trovi straton al loka garaĝo
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne povas trovi lokan garaĝon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Malĝusta garaĝtipo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} tro longas post anstataŭado
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Neniuj aŭtoanstataŭo/renovigo reguloj aplikitaj.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(monlimo)
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}La nova veturilo ne povas porti {STRING.n}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}La nova veturilo ne povas plenumi readapton en la {NUM}a ordono
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neebla trakkombino
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Unue vi devas forviŝi la signalilojn.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nekonvena fervojtrako
2010-02-28 19:45:56 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe devas la trako esti detruita
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Strato estas unudirekta aŭ blokita
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Traknivelaj pasejoj ne estas permesataj por tiu ĉi fervojtipo
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Traknivelaj pasejoj ne estas permesataj por tiu ĉi vojtipo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie...
2010-02-28 19:45:56 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui trakon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi trakon de ĉi tie...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konverti signalojn de ĉi tie...
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ne jen estas fervojtrako
2010-08-17 19:45:49 +02:00
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... ne jen estas signaloj
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie...
# Road construction errors
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu straton
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... unudirektaj stratoj ne povas havi kuniĝoj
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui stratojn ĉi tie...
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tramvojon ĉi tie...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas forigi straton de ĉi tie...
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Ne povas forigi tramvojon de ĉi tie...
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... ne jen estas strato
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... ne jen estas tramvojo
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Ne eblas konverti vojtipon ĉi tie...
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Ne eblas konverti tramtipon ĉi tie...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Mankas taŭga vojo
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Mankas taŭga tramvojo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ne povas meti riverojn ĉi tien...
2010-02-07 19:45:19 +01:00
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... devas esti konstruata sur akvo
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... ne povas konstrui sur akvo
2011-11-18 19:45:42 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ne povas konstrui en malplena maro
2011-09-06 19:45:23 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ne povas konstrui sur kanalo
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ne povas konstrui sur rivero
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la kanalo esti detruita
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui akvedukton ĉi tie...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Tree related errors
2010-02-07 19:45:19 +01:00
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... jam estas arbo ĉi tie
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... malprava tereno por tipo de arbo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie...
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie...
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la ponto esti detruita
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko
2010-08-21 19:45:24 +02:00
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Finoj de ponto ne estas je la sama nivelo
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponto estas tro malalta por la tereno
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}La ponto estas tro alta por tiu ĉi tereno.
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ambaŭ pontfinoj devas esti sur tero
2010-05-18 19:45:27 +02:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponto estas tro longa
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Ponto estus finata ekster de la mapo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nekonvena loko por tunelkomenco
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la tunelo esti detruita
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Alia tunelo okupas la lokon
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelo finiĝus ekster la mapo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo
2011-03-13 19:45:11 +01:00
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunelo tro longa
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-08-08 12:59:30 +02:00
# Object related errors
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... tro da objektoj
2010-08-17 19:45:49 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Ne povas konstrui objekton...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon...
2010-02-07 19:45:19 +01:00
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... vi jam posedas ĝin!
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ne eblas krei grupon...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ne eblas viŝi grupon...
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ne povas alinomi grupon...
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ne povas depreni ĉiujn veturilojn de tiu ĉi grupo...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas aldoni la veturilon al tiu ĉi grupo...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ne povas aldoni kunhavajn veturilojn al grupo...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Generic vehicle errors
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trajno okupas la lokon
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Stratveturilo okupas la lokon
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trajno ne haveblas
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veturilo ne haveblas
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ŝipo ne haveblas
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aviadilo ne haveblas
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ne povas transformi la trajnon...
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas transformi stratveturilon...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon...
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Ne povas nomi trajnon...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas nomi stratveturilon...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon...
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas haltigi/starti stratveturilon...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon...
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al garaĝo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al garaĝo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al garaĝo...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro...
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-07 19:45:19 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Ne povas aĉeti relveturilon...
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas aĉeti stratveturilon...
2010-02-07 19:45:19 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Ne povas aĉeti ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas aĉeti aviadilon...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Ne povas alinomi trajnan veturiltipon...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ne povas alinomi stratveturilan tipon...
2010-02-27 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne povas alinomi ŝiptipon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne povas alinomi aviadiltipon...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length VEHICLE_TYPES
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi stratveturilon...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorgintervalon...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... veturilo estas detruita
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-05-22 20:40:22 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ne ĉiuj veturiloj estas identaj
2022-11-26 19:45:39 +01:00
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Neniuj veturiloj estos haveblaj iam ajn
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Ŝanĝu viajn NewGRF-agordojn
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Neniuj veturiloj dume haveblas
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Komencu novan ludon post {DATE_SHORT} aŭ uzu NewGRF-on kiu havebligas frutempajn veturilojn
2013-07-13 12:28:31 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno...
2011-06-18 19:45:08 +02:00
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Vagonara ne havas forton
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne povas turnigi stratveturilon...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aviadilo flugas
# Order related errors
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ordonspaco estas elĉerpita.
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tro da ordonoj
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne povas enigi novan ordonon...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordonon...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordonon...
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas movi ĉi tiun ordonon...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ne povas salti al la aktuala ordon...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Ne povas salti al la elektita ordon...
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... veturilo ne povas iri al ĉiuj stacioj
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... veturilo ne povas iri al tiu stacio
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... veturilo kunhavanta ĉi tiun ordonon ne povas iri al tiu stacio
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ne ĉiuj veturiloj havas la saman itineron
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas kunhavigi ordonliston...
2010-12-24 19:45:31 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas halti kunhavante ordonan registron...
2010-02-20 19:45:12 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas kopii ordonliston...
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... tro for de la antaŭa destino
2013-01-05 19:46:13 +01:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aviadilon ne havas sufiĉe da atingopovo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2023-03-04 19:44:24 +01:00
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Mankas fervojstacio
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Mankas busstacio
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Mankas ŝarĝaŭta stacio
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Mankas haveno
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Mankas flughaveno/helikopterhaveno
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Mankas haltejoj kun kongrua vojtipo
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Mankas haltejoj kun kongrua tipo de tramvojo
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Mankas haltejoj taŭgaj por artikaj stratveturiloj.{}Artikaj stratveturiloj bezonas trairan haltejon, ne kortan haltejon
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Tiu ĉi aviadilo ne povas surteriĝi ĉe tiu ĉi helikopterhaveno
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Tiu ĉi helikoptero ne povas surteriĝi ĉe tiu ĉi flughaveno
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Mankas buo
2023-03-04 19:44:24 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Timetable related errors
2010-08-23 19:45:26 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas fari katalogon por veturilo...
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veturiloj povas atendi nur ĉe stacioj.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ĉi tiu veturilo ne haltos ĉe tiu ĉi stacio.
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... la horaro estas malkompleta
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Sign related errors
2010-03-13 19:13:35 +01:00
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... tro da afiŝoj
2010-03-13 19:45:41 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti signon ĉi tie...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon...
2010-02-26 19:51:01 +01:00
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ne eblas forigi signon...
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2010-08-17 19:45:49 +02:00
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###external 1
2013-02-19 19:46:18 +01:00
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Al simulado ludo bazita sur Transport Tycoon Deluxe
2010-08-17 19:45:49 +02:00
2013-04-30 19:49:25 +02:00
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###external 10
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Originala grafiko de la DOS-eldono de Transport Tycoon Deluxe.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Originala grafiko de la germana DOS-eldono de Transport Tycoon Deluxe.
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Originala grafiko de la Vindoza eldono de Transport Tycoon Deluxe.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Originalaj sonoj de la DOS-eldono de Transport Tycoon Deluxe.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originalaj sonoj de la Vindoza eldono de Transport Tycoon Deluxe.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Sonaro kiu fakte ne enhavas sonojn.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originala muziko de la Vindoza eldono de Transport Tycoon Deluxe.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originala muziko de la DOS-eldono de Transport Tycoon Deluxe.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originala muziko de la DOS-eldono de Transport Tycoon (Original/World Editor).
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muzikaro kiu fakte ne enhavas muzikon.
2013-04-30 19:49:25 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vasta oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Malgranda domturaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Preĝejo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Granda oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Urbaj domoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotelo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontano
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parko
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Butikoj kaj oficejoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna oficeja konstruaĵo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Varvendejo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadiono
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Antikvaj domoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Plezurdomoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Domturoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Vasta oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Butikoj kaj oficejoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Butikoj kaj oficejoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadiono
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Oficejoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Domoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinejo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Butikaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igluo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipioj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekruĉa Domo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Porko-Banko
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Karbminejo
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrejo
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Segejo
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Arbaro
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oleproduktejo
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oleplatformo
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Farejo
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Printejo
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Ŝtalejo
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farmbieno
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kuproercminejo
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olefonto
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banko
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Manĝaĵfarejo
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Paperejo
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Orminejo
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banko
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantminejo
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Ferercminejo
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktkulturejo
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaŭĉukkulturejo
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Akvofonto
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Akvoturo
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Farejo
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farmbieno
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lignejo
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukerŝpinaĵaro
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Dolĉaĵfarejo
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Bateribieno
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolafonto
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Ludilvendejo
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Ludilfarejo
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikfontanaro
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Vezikgenerilo
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tofeminejo
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukerminejo
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Sennoma
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Stratveturilo #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo #{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo #{COMMA}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 27
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Norda {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH :Suda {STRING}
STR_SV_STNAME_EAST :Orienta {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :Okcidenta {STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Centra {STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER :Transiga {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT :Halteja {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY :Valo de {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Alta {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Arbaro
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago ĉe {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Interŝanĝa {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Flughaveno de {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Olefonto de {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Minejo de {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Haveno de {STRING}
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :Ekstera {STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS :Flanka {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH :Branĉa {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER :Supra {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Malsupra {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterejo
STR_SV_STNAME_FOREST :Arbaro de {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacio #{NUM}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 116
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
2013-09-25 21:20:15 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Poŝtvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Karbvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Varvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Lignovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Ferercavagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Akvovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolavagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Ludilvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Poŝtvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Karbvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Varvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Lignovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Akvovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolavagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Ludilvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Levjatano' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Ciklopo' (Eletro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasuso' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Ĥimero' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Poŝtvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Karbvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Varvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Lignovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Akvovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolavagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Ludilvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 88
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Buso "MPS Regal"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Buso "Hereford Leopard"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Buso "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Buso "Foster MkII Superbus"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Buso "Ploddyphut MkI"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Buso "Ploddyphut MkII"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Buso "Ploddyphut MkIII"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "DW"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Reynard"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Perry"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Witcombe"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Perry"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Talbott"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Craighead"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Goss"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Hereford"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Thomas"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Goss"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Witcombe"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Moreland"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Chippy"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Kelling"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Perry"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Chippy"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Goss"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Kelling"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "RMT"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow"
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 11
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Oleŝipo "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Oleŝipo "CS-Inc."
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "FFP"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglita "Bakewell 300"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Pasaĝerŝipo "Chugger-Chug"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "Shivershake"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Yate"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Bakewell"
2013-09-25 21:20:15 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "MightyMover"
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Powernaut"
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 41
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helikoptero "Tricario"
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helikoptero "Guru X2"
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikoptero "Powernaut"
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
##id 0x8800
# Formatting of some strings
2023-04-16 19:50:20 +02:00
STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
2023-04-16 19:50:20 +02:00
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
2006-12-06 20:04:27 +01:00
2010-02-13 19:45:51 +01:00
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Kompanio {COMMA})
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Group {COMMA}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} de {0:TOWN}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.n :{1:STRING.n} de {0:TOWN}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 2
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buo
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buo #{COMMA}
###length 2
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Vojpunkto {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Vojpunkto {TOWN} #{COMMA}
2007-04-06 19:30:17 +02:00
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###length 6
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Vagonara Tenejo
2010-08-20 19:45:28 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Vagonara Tenejo #{COMMA}
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Stratveturila Tenejo
2010-08-20 19:45:28 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Stratveturila Tenejo #{COMMA}
2010-08-19 19:45:45 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Ŝipa Tenejo
2010-08-20 19:45:28 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Ŝipa Tenejo #{COMMA}
2021-09-09 20:49:31 +02:00
###next-name-looks-similar
2010-05-13 19:45:44 +02:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangaro
2021-09-09 20:49:31 +02:00
# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
2010-05-13 19:45:44 +02:00
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_UNKNOWN_STATION :nekonata stacio
2023-05-28 20:42:42 +02:00
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Ŝildo
2009-11-14 14:11:40 +01:00
STR_COMPANY_SOMEONE :iu
2007-06-15 07:44:45 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY} je {STRING}
2010-02-24 19:45:34 +01:00
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spektanto, {1:STRING}
2008-11-28 19:47:49 +01:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
2007-06-15 07:44:45 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
2007-06-15 07:44:45 +02:00
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
2007-06-15 07:44:45 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
2007-06-15 07:44:45 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Simple strings to get specific types of data
2008-12-09 19:44:51 +01:00
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
2010-08-18 19:45:38 +02:00
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
2008-12-09 19:44:51 +01:00
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
2023-05-20 20:39:31 +02:00
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (kaŝita)
2008-12-09 19:44:51 +01:00
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
2009-07-22 19:45:41 +02:00
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
2008-12-09 19:44:51 +01:00
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
2009-07-22 19:45:41 +02:00
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
2008-12-09 19:44:51 +01:00
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
2009-07-22 19:45:41 +02:00
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
2009-07-22 19:45:41 +02:00
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
2012-03-18 17:54:51 +01:00
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
2023-05-24 20:40:52 +02:00
STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL}
2009-07-22 19:45:41 +02:00
STR_JUST_INT :{NUM}
2009-07-25 17:43:40 +02:00
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
2009-07-22 19:45:41 +02:00
STR_JUST_STRING :{STRING}
2013-01-23 20:45:47 +01:00
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
2009-07-22 19:45:41 +02:00
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
2014-09-07 19:45:44 +02:00
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
2009-07-22 19:45:41 +02:00
2009-08-05 20:56:43 +02:00
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
2011-11-19 23:15:44 +01:00
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
2009-07-24 00:26:12 +02:00
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
2009-08-05 20:56:43 +02:00
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
2010-03-20 19:45:19 +01:00
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})